Plustek SecureScan X-Mini Manual de Usario

Plustek Escáner SecureScan X-Mini

Lee a continuación 📖 el manual en español para Plustek SecureScan X-Mini (3 páginas) en la categoría Escáner. Esta guía fue útil para 9 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/3
Assemble and Connect
Assemblez et Connectez
Ensamblar y conectar
1. Put on the cover.
1. Mettez le couvercle.
1. Ponte la funda.
2. Connect the scanner to the computer.
2. Connectez le scanner à l’ordinateur.
2. Conecte el escáner a la computadora.
Install Software Installer le
logiciel Instalar el software
1. Download and run your product’s software package.
1. Téléchargez et exécutez le progiciel de votre produit.
1. Descargue y ejecute el software de su producto.
https://plustek.com/xmini
2. After the computer is restarted, you will be prompted
to perform the scanner calibration.
2. Une fois l'ordinateur redémarré, vous serez invité à
eectuer l'étalonnage du scanner.
2. Una vez reiniciada la computadora, se le solicita que
realice la calibración del escáner.
Place the special calibration sheet into the scanner with
the up, then click button.printed side Calibration
Placez la feuille de calibrage spéciale dans le scanner
avec la vers le haut, puis cliquez sur le face imprimée
bouton Calibration.
Coloque la hoja de calibración especial en el escáner
con la hacia arriba, luego haga clic en el cara impresa
botón Calibración.
Calibration sheet
Feuille de calibrage
Hoja de calibración
After the calibration is completed, please remove the
calibration sheet then click button.Exit
Une fois le calibrage terminé, retirez la feuille, puis cliquez
sur le bouton Quitter.
Una vez completada la calibración, retire la hoja de
calibración y luego haga clic en el botón Salir.
Scan EscanearNumériser
After the scanning process is completed, the scanner will beep once and the scan indicator will blink once.
Une fois le processus de numérisation terminé, le scanner émet un bip et l’indicateur de numérisation clignote une fois.
Una vez que se completa el proceso de escaneo, el escáner emitirá un pitido y el indicador de escaneo parpadeará una
vez.
Save changes
made to the data/
information elds.
Enregistrer les
modications
apportées aux
champs de données
/ informations.
Guardar los datos
cambiados/ campos
de información.
Scan images.
Numériser des
images.
Las imágenes
escaneadas.
Recognize data/
information.
Reconnaître
les données /
informations.
Los datos
reconocidos/
información.
For ID card scan, click the to display the front-side and click the to display the rear-side.
All the images are saved under the SecureScan Doc folder on the desktop by default.
Pour la numérisation de la carte d’identité, cliquez sur le pour acher le recto et cliquez sur le pour acher
le verso.
Toutes les images sont enregistrées par défaut dans le dossier sur le bureau.SecureScan Doc
Para escanear tarjetas de identicación, haga clic en para mostrar la parte delantera y haga clic en para
mostrar la parte trasera.
Predeterminada todas las imágenes se guardan en la carpeta en el escritorio.SecureScan Doc
SecureScan X-Mini
Quick Start Guide • Guide
de démarrage rapide •
Guía de inicio rápido
1
2
Cleaning cloth Calibration sheet
Feuille de calibrage
Paño de limpieza Hoja de calibración
Chif
fon de nettoyage
SecureScan Manager
Default password: 12345678
Mot de passe par défaut: 12345678
Contraseña predeterminada: 12345678
1
3
4
2
1. Search the desired data by using the keyword or the specic time period.
2. Click the button to select the display items.
3. Data/information list, double-click on the desired item to open the scanned results.
4. Congure settings, export/delete/print the selected data, or exit the program.
1. Recherchez les données souhaitées en utilisant le mot-clé ou la période spécique.
2. Cliquez sur le bouton pour sélectionner les éléments d'achage.
3. Liste des données / informations, double-cliquez sur l'élément souhaité pour ouvrir les résultats numérisés.
4. Congurez les paramètres, exportez / supprimez / imprimez les données sélectionnées ou quittez le programme.
1. Busque los datos deseados utilizando la palabra clave o el período de tiempo especíco.
2. Haga clic en el botón para seleccionar los elementos.
3. Lista de datos / información, haga doble clic en el elemento deseado para abrir los resultados escaneados.
4. Congure los ajustes, exporte / elimine / imprima los datos seleccionados o salga del programa.
Congure Settings Congure Settings Ajustes de conguración
a. Select the desired . If you select Name Prex option,
please enter the desired prex in the column.
b. Select the available , and click the button to Printer
congure printer settings.
a. Sélectionnez le nom souhaité. Si vous lectionnez
l’option Préxe, veuillez entrer le préxe souhaité dans la
colonne.
b. Sélectionnez l’imprimante disponible et cliquez sur
le bouton pour congurer les paramètres de
l’imprimante.
a. Seleccione el nombre deseado. Si selecciona la opción
Prejo, ingrese el prejo deseado en la columna.
b. Seleccione la impresora disponible y haga clic en el
botón para congurar los ajustes de la impresora.
For more information, please refer to the tutorial video.
Pour plus d'informations, veuillez référer à la vidéo du tutoriel.
Para obtener más información, consulte el video tutorial.
FAQ
1. My scanned image is dierent from the original, what should I do?
1. Mon image numérisée est diérente de l’original, que dois-je faire?
1. La imagen escaneada es diferente a la original, ¿qué debo hacer?
Solution: / La solution: / Solución:
Right-click the SecureScan icon in the system tray, and select from the pop-up menu to calibrate the Calibration
scanner.
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône SecureScan dans la barre d’état système et sélectionnez Calibration dans le
menu contextuel pour calibrer le scanner.
Haga clic con el botón derecho en el icono de SecureScan en la bandeja del sistema y seleccione Calibration en el
menú emergente para calibrar el escáner.
Technical Support Soporte técnicoAssistance technique
United Kingdom
0125-674-1513
9am-4pm, Monday through Friday
support@agxuk.com
France
Composez le numéro spécial 0 891 690 196 (0,20 TTC/
min. d’un téléphone xe. France uniquement)
Du Lundi au Vendredi de 9h à 18h00
https://plustek.com/fra/about-us/contact-us.php
a
b

Especificaciones del producto

Marca: Plustek
Categoría: Escáner
Modelo: SecureScan X-Mini
Colocación del dispositivo: Aanrecht
Color del producto: Zilver
Peso.: 10400 g
Ancho: 310 mm
Profundidad: 300 mm
Altura: 365 mm
Indicador de nivel de agua: Ja
Activos: 1700 W
Capacidad del tanque de agua: 2 l
Autolimpieza: Ja
Número de ajustes del molinillo: 18
Modo de ahorro de energía: Ja
Tipo de entrada de café: Koffiebonen
Capacidad en tazas: 30 kopjes
Molino incorporado: Ja
Fuerza del café ajustable: Ja
hacer espresso: Ja
Configuraciones de molienda ajustables: Ja
Base con ángulo de rotación de 360 grados.: Ja
Plato caliente: Ja
Calentador de tazas: Ja
voltaje-de-entrada-de-CA: 220–240 V
Frecuencia-de-entrada-de-CA: 50 Hz
Tipo-producto: Espressomachine
Sistema de calefacción: Thermoblock
Válvula de presión incorporada: Ja

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Plustek SecureScan X-Mini haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Escáner Plustek Manuales

Escáner Manuales

Últimos Escáner Manuales