Porter-Cable 7345 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Porter-Cable 7345 (7 páginas) en la categoría lijadora. Esta guía fue útil para 7 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/7
DEFINITIONS - SAFETY GUIDELINES
indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
indicates a potentially haz ard ous situation which, if not avoided,
may result in minor or mod er ate injury.
NOTICE used without the safety alert symbol indicates potentially
hazardous situation which, if not avoided, result in may property damage.
To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed
or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit
interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or
a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-
related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The
correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power
tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result
in a hazardous situation.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES
SAFETY WARNINGS COMMON FOR GRINDING, SANDING, WIRE BRUSHING, POLISHING
OR ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS:
a) This power tool is intended to function as sander or polisher. Read all safety warnings,
instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
b) Operations such as grinding, wire brushing or cutting-off are not recommended to be
performed with this power tool. Operations for which the power tool was not designed may
create a hazard and cause personal injury.
c) Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the
tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does
not assure safe operation.
d) The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed
marked on the power tool. Accessories running faster than their RATED SPEED can break
and fly apart.
e) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the
capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately
guarded or controlled.
f) The arbor size of wheels, flanges, backing pads or any other accessory must properly
fit the spindle of the power tool. Accessories with arbor holes that do not match the
mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause
loss of control.
g) Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive
wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for
loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install
an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and
bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum
no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test
time.
h) Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety
goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves
and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye
protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The
dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation.
Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.
i) Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area
must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory
may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.
j) Hold power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation
where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting
accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and
shock the operator.
k) Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut
or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
l) Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The
spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control.
m) Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the
spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.
n) Regularly clean the power tools air vents. The motors fan will draw the dust inside the
housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
o) Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these
materials.
p) Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants
may result in electrocution or shock.
KICKBACK AND RELATED WARNINGS
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any
other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn
causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessorys rotation
at the point of the binding.
For example, if a backing pad is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the pad that is
entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out
or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of
the wheel’s movement at the point of pinching.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and
can be avoided by taking proper precautions as given below.
a) Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you
to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over
kickback or torque reaction during start-up. The operator can control torque reactions or kickback
forces, if proper precautions are taken.
b) Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your
hand.
c) Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs.
Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheels movement at the point of snagging.
d) Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging
the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating
accessory and cause loss of control or kickback.
e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades
create frequent kickback and loss of control.
SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR SANDING OPERATIONS:
a) Do not use excessively oversized sanding disc paper. Follow manufacturer’s
recommendations when selecting sanding paper. Larger sanding paper extending beyond
the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging, tearing of the disc or
kickback.
SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR POLISHING OPERATIONS:
a) Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to
spin freely. Tuck away or trim any loose attachment strings. Loose and spinning
attachment strings can entangle your fingers or snag on the workpiece.
Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long
hair can be caught in moving parts.
An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for
safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is
16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up
the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The
following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere
rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the
cord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Ampere Rating
Volts Total Length of Cord in Feet (meters)
120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
More
Than
Not More
Than AWG
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Not Recommended
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
7345
7346
7346SP
7424XP
97455
97466
Part No. N275222 SEP13 Copyright © 2008, 2009, 2013 PORTER-CABLE
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VARIABLE SPEED
RANDOM ORBIT
SANDER/POLISHER
POLISSEUSE Á ORBITE ALÉATOIRE
Á VITESSE VARIABLE
PULIDORA DE ÓRBITA EXCÉNTRICA
DE VELOCIDAD VARIABLE
The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color
scheme; a four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes.
ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use
face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with
soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote
absorption of harmful chemicals.
Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6
(S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may
contribute to hearing loss.
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are
as follows:
V .....................volts A.........................amperes
Hz ...................hertz W .......................watts
min .................minutes or AC ............alternating current
or DC .....direct current or AC/DC .....alternating or direct current
...................Class I Construction no .......................no load speed
..
..
..
......
....
....
........
....
....
.........
.....
.....
.........
....
....
........
....
....
.... (grounded) n .........................rated speed
...................Class II Construction .......................earthing terminal
(double insulated) ........................safety alert symbol
/min ............per minute BPM ...................beats per minute
IPM.................impacts per minute RPM ...................revolutions per minute
SPM ...............strokes per minute sfpm ...................surface feet per minute
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR PAINT REMOVAL
1. Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the
contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women.
2. Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis,
we recommend the following precautions when sanding any paint:
PERSONAL SAFETY
1. No children or pregnant women should enter the work area where the paint sanding is being
done until all clean up is completed.
2. A dust mask or respirator should be worn by all persons entering the work area. The filter
should be replaced daily or whenever the wearer has difficulty breathing. See your local
hardware store for the proper NIOSH approved dust mask.
3. NO EATING, DRINKING or SMOKING should be done in the work area to prevent ingesting
contaminated paint particles. Workers should wash and clean up BEFORE eating, drinking
or smoking. Articles of food, drink, or smoking should not be left in the work area where dust
would settle on them.
ENVIRONMENTAL SAFETY
1. Paint should be removed in such a manner as to minimize the amount of dust generated.
2. Areas where paint removal is occurring should be sealed with plastic sheeting of 4 mil thickness.
3. Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area.
CLEANING AND DISPOSAL
1. All surfaces in the work area should be vacuumed and thoroughly cleaned daily for the
duration of the sanding project. Vacuum filter bags should be changed frequently.
2. Plastic drop cloths should be gathered up and disposed of along with any dust chips or other
removal debris. They should be placed in sealed refuse receptacles and disposed of through
regular trash pick-up procedures. During clean up, children and pregnant women should be
kept away from the immediate work area.
3. All toys, washable furniture and utensils used by children should be washed thoroughly before
being used again.
Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label.
Accessories running over rated speed can fly apart and cause injury. Accessory ratings must always be
above tool speed as shown on tool nameplate.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
MOTOR
Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC means your tool will operate on
alternating current. As little as 10% lower voltage can cause loss of power and can result in overheating.
All PORTER-CABLE tools are factory-tested; if this tool does not operate, check the power supply.
COMPONENTS (FIG. 1-8)
WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.
A. Auxiliary handle H. Screw
B. Switch button I. Dust collection adapter
C. Thumbwheel J. Vacuum housing
D. Spindle K. Dust hole
E. Spindle wrench L. Dust hose adapter
F. Eccentric plate wheel M. Dust hose
G. Sander pad
OPERATION
To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source
before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An
accidental start-up can cause injury.
AUXILIARY HANDLE (FIG. 1)
An auxiliary handle (A) is furnished with the tool. You can install the auxiliary handle on either side
of the front housing to facilitate either right-handed or left-handed operation.
Use this handle at all times to maintain complete control of the tool.
TO START AND STOP TOOL (FIG. 1)
Make certain that the switch is in the “OFF” position, and the power source is the same as that
specified on the tool’s nameplate.
1. Connect the tool to the power source.
2. Slide the switch button (B) forward to start the motor. Slide the switch button to the rear to
stop the motor.
VARIABLE SPEED (FIG. 2)
Adjust the speed by turning the thumbwheel (C). Thumb-wheel position #1 provides the slowest
operating speed (2500 OPM) and position #6, the fastest (6800 OPM). You can change the speed
while the motor is running or while it is stopped.
USING THE POLISHER (FIG. 3)
If your workpiece is so light that it can be moved by the rotating pad, anchor it
securely to prevent possible bodily injury.
1. Read and follow the directions supplied with the product (polishes, waxes, cleaners, etc.).
2. Apply a small amount of the product directly to the polishing pad.
3. Grasp the polisher firmly with both hands - one hand on auxiliary handle and one hand on
motor housing.
4. Position the polisher with the polishing pad against the work surface and start the polisher.
NEVER run or stop the tool when it is not in contact with the work surface.
5. Move the polisher back and forth in a sweeping motion, over-lapping each previous pass.
6. DO NOT apply additional pressure. Allow the polisher to work under its own weight.
7. Do not mix products (wax, polish, cleaner, etc.) on the same pad. Label each pad to prevent
confusion.
8. The polishing pad is designed for product application only. Remove product residue with a soft
cotton cloth.
INSTALLING/REMOVING ABRASIVE DISC (FIG. 4)
1. Place the tool on the work-bench with the pad (G) up.
2. Clean dust from the pad face.
3. Position the disc on the sander pad and press the disc firmly on the pad.
4. Position the tool with the abrasive contacting scrap material. Start the tool and operate it
momentarily with firm pressure to seat the disc to the pad.
Failure to properly seat the disc to the pad may result in the disc being thrown from
the pad, causing personal injury.
6. Remove the disc by peeling it away from pad.
NOTE FOR PSA PADS: Do not store the tool with the abrasive disc installed. Heat generated by
the sanding operation increases the adhesive bond between the disc and the pad. If the disc is left
on the pad for an extended period of time after use, it will be difficult to remove.
CHANGING THE BACK-UP PAD (FIG. 5)
1. Engage the flats of the spindle (D) with the supplied spindle wrench (E).
NOTES:
A. If necessary, rotate the pad by hand to expose the spindle flats.
B. The pad is removed in Figure 5 for clarity.
C. A spacer is supplied with the 7346SP and 7424XP to allow the backup pad to clear the
eccentric plate screws (F). Mount the spacer on the shaft before attaching the backup pad.
2. While holding the spindle with the wrench, use your other hand to rotate the pad counter-
clockwise to remove.
3. To install the pad, reverse the above procedure.
USING THE SANDER (FIG. 6)
Secure the workpiece to prevent it from moving. Friction between the sanding disc and the
workpiece can spin the workpiece away from sander and may cause bodily injury.
Always use eye protection. To reduce the risk of injury, all users and bystanders must
wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1.
Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
INSTALLING ACCESSORY DUST COLLECTION ADAPTER AND HOSE (FIG. 4, 7, 8)
1. Remove sander pad (G).
2. Loosen Phillips head screw (H) on dust collection adapter (I) and slide the adapter up onto the
vacuum housing (J) as shown in Figure 7.
3. Orient dust hole (K) as shown and tighten Phillips head screw.
4. Attach dust hose adapter (L) and dust hose (M) as shown.
TROUBLESHOOTING
For assistance with your tool, visit our website at www.portercable.com for a list of service centers, or
call the PORTER-CABLE Customer Care Center at (888) 848-5175.
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3
FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7
FIG. 8
A
C
B
J
D
E
F
L
M
K
G
IH
MESURES DE SÉCURITÉ -FINITIONS
indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas
évitée, causera la mort ou des blessures graves.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, se solder par un pourrait décès ou des blessures graves.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée se solder par pourrait des blessures mineures ou modérées.
indique une pratique ne posant aucun risque de dommages
corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, poser despourrait
risques de dommages matériels.
Afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de l’outil.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES
Lire tous les avertissements de sécurité et les
directives. Le non-respect des avertissements et des
directives pourrait se solder par un choc électrique, un
incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES
DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à
alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) SÉCURI DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu’en
présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques
produisent des étincelles qui pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les personnes à proximité pendant l’utilisation d’un outil
électrique. Une distraction pourrait en faire perdre la maîtrise à l’utilisateur.
2) SÉCURI EN MATIÈRE D’ÉLECTRICI
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier
la fiche d’aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil
électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation de fiches
non modifiées correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux,
des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est
plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La nétration de l’eau
dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloig de
la chaleur, de l’huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Les cordons
endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques de choc électrique.
e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant
à cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de
choc électrique.
f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide,
brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur
de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc
électrique.
3) SÉCURI PERSONNELLE
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil
électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention
en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.
b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des
chaussures antidérapantes, un casque de sécuri ou des protecteurs auditifs lorsque la
situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la
position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un
bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil électrique alors
que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à
la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l’outil. Une clé ou une clé de
réglage attachée à une partie pivotante de l’outil électrique peut provoquer des blessures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de
mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux.
Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces
mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage
et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L’utilisation
d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprà l’application.
L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour
laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil
électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) brancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc-piles de l’outil
électrique avant de faire tout réglage ou changement d’accessoire ou avant de
ranger l’outil. Ces mesures préventives réduisent les risques de marrage accidentel de
l’outil électrique.
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à aucune
personne n’étant pas familière avec un outil électrique ou son mode d’emploi
d’utiliser cet outil. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d’utilisateurs
inexpérimentés.
e) Entretien des outils électriques. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou
coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible
de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommage, faire
réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d’accidents sont
causés par des outils électriques mal entretenus.
f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien
entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à maîtriser.
g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux
présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à
effectuer. L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle
il a été conçu est dangereuse.
5) RÉPARATION
a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des
pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de
l’outil électrique.
RÈGLES DE SÉCURI SPÉCIFIQUE
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ COMMUNS À TOUTES LES OPÉRATIONS DE MEULAGE,
DE POAGE, DE BROSSAGE À LAIDE D’UNE BROSSE MÉTALLIQUE, DE POLISSAGE
OU DE COUPE PAR ABRASION:
a) Cet outil électrique est conçu pour fonctionner comme une ponceuse ou une
polisseuse. Lire tous les avertissements de sécurité, les directives, les illustrations et les
spécifications fournies avec cet outil électrique. Négliger de suivre toutes les directives
suivantes peut entraîner des risques de charges électriques, d’incendie et/ou de blessures
graves.
b) Il n’est pas recomman d’effectuer des opérations comme le meulage, le brossage
à l’aide d’une brosse métallique ou la coupe avec cet outil électrique. Les opérations
pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été cou risquent de créer des dangers et d’entraîner
des blessures corporelles.
c) Ne pas utiliser d’accessoire non conçu spécifiquement pour cet outil ou qui n’aurait
pas reçu une approbation spécifique du fabricant de l’outil. En effet, il est parfois
possible de fixer un accessoire à l’outil électrique; toutefois, cela ne garantit pas une utilisation
curitaire.
d) Le régime nominal de l’accessoire doit être au moins égal au régime maximal inscrit
sur l’outil électrique. Les accessoires soumis à un gime plus élevé QUE CELUI POUR
LEQUEL ILS SONT CONÇUS peuvent se briser et être projetés.
e) Le diatre externe et lépaisseur de l’accessoire doivent être adéquats pour la
capacide loutil électrique. Il est impossible de protéger l’utilisateur d’un bris d’accessoire
de mauvais calibre ou de le maîtriser correctement.
f) Le trou pour arbre d’entraînement des meules, des brides, des tampons ou de
tout autre accessoire doit s’ajuster correctement à la broche de l’outil électrique;
autrement, l’outil sera déséquilibré, vibrera excessivement et risquerait de provoquer une perte
de maîtrise.
g) Ne jamais utiliser un accessoire endommagé. Avant toute utilisation, inspecter les
accessoires comme les meules abrasives à la recherche d’éclats et de fissures; le tampon pour
tout signe de fissures, de déchirures ou d’usure excessive; et la brosse métallique, pour déceler
s’il y a des fils métalliques fissurés ou détachés. En cas de chute de l’outil ou de l’accessoire,
les inspecter à la recherche de dommages ou insérer un accessoire non endomma.
Après l’inspection et l’insertion d’un accessoire, se positionner (l’utilisateur ou quiconque aux
alentours) hors du plan de rotation de l’accessoire et faire tourner, pendant une minute, l’outil
électrique à plein gime, à vide. Normalement, tout accessoire endomma se brisera au
cours de cette période d’essai.
h) Porter un équipement de protection individuelle. Utiliser un masque facial, des lunettes de
curi ou des lunettes protectrices en fonction de l’application. Au besoin, porter un masque
antipoussres, des protecteurs auditifs, des gants et un tablier d’atelier capable d’arrêter de
petits fragments d’abrasifs ou de pièces. La protection oculaire doit être en mesure d’arrêter
tout bris produit par les diverses opérations et le masque antipoussières ou le respirateur,
de filtrer les particules produites par l’oration en cours. Une exposition prolongée à un bruit
d’intensité élevée pourrait causer une perte auditive.
i) Éloigner tout observateur à une distance curitaire de la zone de travail. Toute
personne qui pénètre dans la zone de travail devra également porter un équipement de
protection individuelle. Il est possible qu’un fragment de pièce ou un accessoire brisé soit
projeté et provoque des blessures au-delà de la zone immédiate de travail.
j) Tenir l’outil électrique uniquement par sa surface de prise isoe dans une situation où
laccessoire de coupe pourrait entrer en contact avec un ble électrique dissimu
ou avec son propre cordon dalimentation. Tout contact entre un fil «sous tension » et
laccessoire de coupe pourrait également mettre «sous tension» les pièces métalliques expoes
de l’outil et électrocuter l’opérateur.
k) Positionner le cordon d’alimentation hors datteinte de l’accessoire en mouvement.
En cas de perte de maîtrise, il est possible de couper ou d’effilocher le cordon et la main ou le
bras de l’opérateur risqueraient d’être happés par l’accessoire en mouvement.
l) Ne jamais poser l’outil électrique avant l’immobilisation complète de l’accessoire.
L’accessoire en mouvement risquerait de mordre dans la surface et de projeter l’outil électrique.
MAINTENANCE
To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source
before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An
accidental start-up can cause injury.
REPAIRS
For assistance with your tool, visit our website at www.portercable.com for a list of service centers, or call
the PORTER-CABLE Customer Care Center at (888) 848-5175.
CLEANING
Periodically blowing dust and chips out of the motor housing using clean, dry compressed
air is a suggested maintenance procedure. To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS wear
ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air.
When cleaning, use only mild soap and a damp cloth on plastic parts. Many household
cleaners contain chemicals which could seriously damage plastic. Also, do not use gasoline, turpentine,
lacquer, paint thinner, dry cleaning fluids or similar products which may seriously damage plastic parts.
NEVER let any liquid get inside the tool; NEVER immerse any part of the tool into a liquid.
FAILURE TO START
Should your tool fail to start, check to make sure the prongs on the cord plug are making good contact
in the outlet. Also, check for blown fuses or open circuit breakers in the line.
LUBRICATION
This tool has been lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under
normal operating conditions. No further lubrication is necessary.
BRUSH INSPECTION
For your continued safety and electrical protection, brush inspection and replacement on this tool
should ONLY be performed by a PORTER-CABLE FACTORY SERVICE CENTER OR PORTER-CABLE
AUTHORIZED WARRANTY SERVICE CENTER.
At approximately 100 hours of use, take or send your tool to your nearest PORTER-CABLE Factory
Service center or PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center to be thoroughly cleaned and
inspected. Have worn parts replaced and lubricated with fresh lubricant. Have new brushes installed,
and test the tool for performance.
Any loss of power before the above maintenance check may indicate the need for immediate servicing
of your tool. DO NOT CONTINUE TO OPERATE TOOL UNDER THIS CONDITION. If proper operating
voltage is present, return your tool to the service station for immediate service.
SERVICE
REPLACEMENT PARTS
Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website at
servicenet.portercable.com. You can also order parts from your nearest PORTER-CABLE Factory
Service Center or PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center. Or, you can call our
Customer Care Center at (888) 848-5175.
SERVICE AND REPAIRS
All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about
PORTER-CABLE, its factory service centers or authorized warranty service centers, visit our website
at www.portercable.com or call our Customer Care Center at (888) 848-5175. All repairs made by our
service centers are fully guaranteed against defective material and workmanship. We cannot guarantee
repairs made or attempted by others.
You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson,
Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on the
nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
ACCESSORIES
Since accessories, other than those offered by PORTER-CABLE, have not been tested
with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury,
only PORTER-CABLE recommended accessories should be used with this product.
A complete line of accessories is available from your PORTER-CABLE Factory Service Center or a
PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center. Please visit our Web Site www.portercable.com
for a catalog or for the name of your nearest supplier.
THREE YEAR LIMITED WARRANTY
PORTER-CABLE will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for
three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or
tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.portercable.
com or call (888) 848-5175. This warranty does not apply to accessories or damage caused where
repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you
may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, PORTER-CABLE tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE: PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn parts caused by
normal use, for free, any time during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the performance of your
PORTER-CABLE Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the
date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold
in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local
company or see website for warranty information.
To register your tool for warranty service visit our website at www.portercable.com.
WARNING LABEL REPLACEMENT
If your warning labels become illegible or are missing, call (888) 848-5175 for a free replacement.

Especificaciones del producto

Marca: Porter-Cable
Categoría: lijadora
Modelo: 7345

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Porter-Cable 7345 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




lijadora Porter-Cable Manuales

lijadora Manuales

Últimos lijadora Manuales