ProfiCook PC-VK 1080 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para ProfiCook PC-VK 1080 (98 páginas) en la categoría envasadora al vacío. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/98
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploiInstrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction ManualInstrukcja obugi/Gwarancja •vod k obsluze Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации •
Vakuumierer PC-VK 1080
Vacuum-sealer • Machine à sceller sous vide • Selladora al vao • Sigillatore sotto vuoto
Vacuum sealer • Zgrzewarka próżniowa • Vakuová svářečka •kuumos fóliahegesztő
Машина для вакуумної герметизації • Вакуум-закаточная машина •
25.02.2016 KM
Downloaded from www.vandenborre.be
2
DEUTSCH ..................................................................................................... Seite 4
NEDERLANDS ................................................................................................. blz 13
FRANÇAIS ..................................................................................................... page 21
ESPAÑOL ................................................................................................... página 29
ITALIANO .................................................................................................. pagina 37
ENGLISH ....................................................................................................... page 45
JĘZYK POLSKI strona 52 ..........................................................................................
ČESKY ........................................................................................................ strana 61
MAGYARUL ...................................................................................................oldal 68
УКРАЇНСЬКА ................................................................................................ стор 76
РУССКИЙ ....................................................................................................... стр. 83
96 ...............................................................................................................
Downloaded from www.vandenborre.be
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegd elementów osugi • Přehled součástí • A kezeelemek áttekintése
Огляд елементів управління • Обзор деталей прибора
3
Downloaded from www.vandenborre.be
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich r unser Produkt ent-
schieden haben. Wir nschen Ihnen viel Freude
mit dem Get.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweiser Ihre Sicherheit sind beson-
ders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinwei-
se unbedingt, um Unlle und Schäden am Gerät
zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und
zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen r das Get
oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationenr Sie hervor.
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .............................3
Allgemeine Hinweise .............................................4
Spezielle Sicherheitshinweise
r dieses Gerät ....................................................5
Hinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln ...6
Lieferumfang ........................................................7
Auspacken des Gerätes .......................................8
Teilebeschreibung ................................................8
Funktion der Schalter ............................................8
Anwendungshinweise ..........................................8
Bedienung ............................................................9
Reinigung .............................................................9
Aufbewahrung ....................................................10
Störungsbehebung .............................................10
Technische Daten .............................................. 11
Hinweis zur Richtlinienkonformit ..................... 11
Garantie .............................................................. 11
Entsorgung .........................................................12
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Getes die
Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und be-
wahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon
und nachglichkeit den Karton mit Innenverpa-
ckung gut auf. Falls Sie das Get an Dritte weiter-
geben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
Benutzen Sie das Gerät ausschlilich für den
privaten und den dar vorgesehenen Zweck.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten
Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung,
Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten
tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen
Sie das Get nicht mit feuchtennden. Bei
feucht oder nass gewordenem Get sofort
den Netzstecker ziehen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen
Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das
Get nicht benutzen, Zuberteile anbringen,
zur Reinigung oder bei Srung.
Betreiben Sie das Gerät unbeaufsichtigt. nicht
Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie
das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
Das Gerät und das Netzkabelssen re-
gelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen
untersucht werden. Wird eine Beschädigung
festgestellt, darf das Get nicht mehr benutzt
werden.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine
Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styro-
por, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spie-
len. Es besteht Erstickungsgefahr!
Downloaded from www.vandenborre.be
5
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Symbole auf dem Produkt
Auf dem Produkt nden Sie Symbole mit Warn- oder Informationscha-
rakter:
WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
hrend des Betriebes ist die Temperatur des Schweißdrahtes sehr
hoch. Dieses Symbol nden Sie zusammen mit der Aufschrift „CAU-
TION: HOT“.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Get kann von Kindern ab 8 Jahren und daber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Getes unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstehen.
rfen nicht mit dem Gerät spielen.Kinder
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von ohne Kindern
Beaufsichtigung durchgehrt werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zum Absaugen von Luft und
Verschween von strukturierten Folienbeuteln
und Folienrollen.
Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden,
wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben
ist. Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche
Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim-
mungsgemäß und kann zu Sachschäden oder
sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Scden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstehen.
Downloaded from www.vandenborre.be
6
Hinweise zur Aufbewahrung von
Lebensmitteln
Das Vakuumieren, also das Luftabsaugen aus der
Verpackung, ist eine bewährte Methode, um die
Lagerzeit von Lebensmitteln zu verlängern. Mit
dem PC-VK 1080 haben Sie sichr ein Produkt
entschieden, mit dem Sie schnell und praktisch
die Vorteile der luftdichten Verpackung nutzen
nnen.
Durch den Sauerstoff der Luft verlieren unsere
Lebensmittel rasch ihren frischen Geschmack und
ihre Qualität.
Die luftdichte Verpackung wirkt dem entgegen.
Ca. 90% der Luft werden aus dem Verschlussbeu-
tel entfernt. Gegenüber hermmlichen Aufbewah-
rungsmethoden verngert sich die Lagerzeit von
vakuumierten und verschweten Lebensmitteln
deshalb ca. um das Fünffache. Zudem bleiben
Frische und Geschmack der Lebensmittel nger
erhalten.
Viele Lebensmittel und auch fertige Speisen
nnen Sie so bedarfsgerecht portionieren und
verpacken.
Auch feste Lebensmittel, wie Nüsse oder Bohnen
oder auch Non-Food-Artikel, die gegen Feuch-
tigkeit empndlich sind, lassen sich sctzen.
Denken Sie an Münzen oder Silberschmuck oder
Kleidung und Streichhölzer für die nächste Pad-
deltour.
Nachfolgende Regeln und Hinweise werden
Ihnen helfen, gerade, wenn Sie zuvor noch
keinen Vakuumierer besessen haben.
Waschen Sie sich diende und reinigen Sie
das Zubehör, bevor Sie mit den Arbeiten begin-
nen.
Der Beutel sollte ca. 8 Zentimeter länger sein
als die Ware, die eingelegt wird.
Haben Sie lose Ware, z. B. Kuter, und
chten den Beutel aufschneiden und wieder
verschließen? Rechnen Sie dar ca. 2 Zenti-
meter Material hinzu.
Geben Sie weitere 5 Zentimeter Länge hinzu,
wenn Sie die Ware anschließend einfrieren
chten, da sich wasserhaltige Flüssigkeiten
unter Kälteeinuss ausdehnennnen.
Um ein Vakuum zu erzeugen, verwenden Sie
nur Folien mit einer Struktur. Es kann sich z. B.
um eine Rippen-, Waben- oder Rautenstruktur
handeln.
Halten Sie den Bereich an der Schweißnaht
trocken und sauber. Vermeiden Sie Falten. An
solchen Stellen kann die Naht undicht werden!
Das Gerät hat einen Kurzzeitbetrieb und
muss eine Minute abhlen, bevor Sie den
chsten Beutel verschween.
Früchte und Gemüse halten sich im Vakuum
nger, wenn sie vorher geschält wurden.
Kohlsorten, wie Broccoli und Blumenkohl,
ssen vorher blanchiert werden, da sie in der
Verpackung Gase ausstoßen.
Verschiedene Waren, z. B. Fleisch, enthalten
Feuchtigkeit. Legen Sie solche Ware deshalb
zusammen mit einem Küchenpapier in den
Beutel.
Drohen scharfe Kanten den Beutel zu beschä-
digen (z. B. Knochen), schlagen Sie die Ware
vorher in Küchenpapier ein.
Flüssigkeiten im Beutel lassen sich nur ver-
schween und nicht vakuumieren, da Fssig-
keit angesaugt werden könnte. Pressen Sie die
Luft deshalb vorher aus dem Beutel.
Durch die Vakuumpumpennten Fssigkei-
ten mit angesaugt werden. Verwenden Sie
beim Einschweißen von Fssigkeiten nur
die Funktion SEAL.
Sind die Lebensmittel verpackt, müssen sie
entweder kühl gelagert oder eingefroren wer-
den.
Ware, die droht zusammenzufrieren, wie Pas-
teten oder Fleischstücke, trennen Sie durch
Wachs- oder Pergamentpapier.
Legen Sie Lebensmittel, die eingefroren wer-
den sollen, unmittelbar nach dem Verpacken
in das Gefrierfach/Gefrierschrank. Nutzen Sie
ggf. die Schockfrost-Funktion.
chten Sie üssige Lebensmittel, z. B. eine
Suppe, im Vakuumbeutel einfrieren? Frie-
Downloaded from www.vandenborre.be
7
ren Sie die Flüssigkeit in einer Schale ein.
Entfernen Sie im Anschluss die Schale und
verschweißen Sie die gefrorene Ware dann in
einem Folienbeutel.
chten Sie die Beutel wieder öffnen? Schnei-
den Sie mit einer Schere entlang der Schweiß-
naht.
Sie können die Beutel im Kochtopf erwärmen.
Überschreiten Sie dabei nicht eine Temperatur
von 9C.
Sollten Sie die Beutel in der Mikrowelle erwär-
men beachten Sie:
- Die meisten Fssigkeiten dehnen sich beim
Erwärmen aus. Stechen Sie die Beutel
vorher mit einer Gabel an.
- Legen Sie die Beutel dann in eine mikro-
wellengeeignete Scssel oder Schale.
- Errmen Sie die Beutel mit maximal 50%
der Mikrowellenleistung.
- Errmen Sie die Beutel nur auf niedrige
oder mittlere Temperatur.
- Erwärmen Sie nie mit Grill oder Heißluft.
Entsorgen Sie Beutel, in denen rohes Fleisch,
Fisch oder Fettiges gelagert wurde. Andere
Beutel können Sie von Hand spülen und wie-
derverwenden.
Beutel gibt es in den Größen 22 x 30 oder
28 x 40 Zentimeter.
Ersatzbeutel mit Rippenstruktur nnen Sie in
zwei Größen über unser Internet-Serviceportal
www.proficook.de/service unter „Ersatz- und
Zubehörteile“ bestellen.
Oder bedienen Sie sich in Fachabteilungen der
großen Warenhäuser.
Tabelle Richtwerte für die Konservierung
Lagerung Lebensmittel Lagertemperatur Einfache
Aufbewahrung Vakuumverpackt
gehlt
Rohes Fleisch 5±3oC 2 ~ 3 Tage 8 ~ 9 Tage
Frischer Fisch oder
Meeresfrüchte 5±3oC 1 ~ 3 Tage 4 ~ 5 Tage
Gekochtes Fleisch 5±3oC 4 ~ 6 Tage 10 ~ 14 Tage
Gemüse 5±3oC 3 ~ 5 Tage 7 ~ 10 Tage
Früchte 5±3oC 5 ~ 7 Tage 14 ~ 20 Tage
Eier 5±3oC 10 ~ 15 Tage 30 ~ 50 Tage
gefroren Fleisch -16 ~ -20oC 3 ~ 5 Monate >12 Monate
Fisch/ Meeresfchte -16 ~ -20oC 3 ~ 5 Monate >12 Monate
HINWEIS:
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
Die tatsächliche Lagerzeit ist abhängig von der
Qualität der Lebensmittel.
Lieferumfang
1 Vakuumierer
10 Pro-Frischhaltebeutel á 22 x 30 Zentimeter
8 Pro-Frischhaltebeutel á 28 x 40 Zentimeter
Downloaded from www.vandenborre.be
8
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmate-
rial, wie Folien,llmaterial, Kabelhalter und
Kartonverpackung.
3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständig-
keit.
HINWEIS:
Am Get können sich noch Staub oder Pro-
duktionsreste benden. Wir empfehlen Ihnen,
das Gerät wie unter „Reinigung“ beschrieben zu
ubern.
Teilebeschreibung
1 Taste VACUUM&SEAL / CANCEL
2 Taste SEAL
3 Taste DRY
4 Taste MOIST
5 Taste NORMAL
6 Taste TURBO
7 Verschluss
8 Entriegelung
9 Vakuumkammer
10 Schwedraht
11 Luftansaugung
Funktion der Schalter
VACUUM&SEAL
Vakuumieren und verschween werden in einem
Arbeitsgang durchgehrt.
CANCEL
Drücken Sie die Taste, um einen Vorgang kom-
plett abzubrechen.
SEAL
Die Folie wird nur verschwet.
Verwenden Sie diese Funktion bei Fssigkei-
ten oder
wenn Sie ohne Vakuum verschweißen wollen.
Drücken Sie die Taste, um einen Pumpvorgang
vorzeitig abzubrechen und fher verschwei-
ßen zu können.
HINWEIS:
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz
ausgestattet. Er verhindert 15 Sekunden lang
nach Betrieb die Funktion SEAL.
DRY / MOIST
hlen Sie zwischen den Funktionen MOIST
(feucht) und DRY (trocken). So sollten Sie z. B. für
Fleisch, welches viel Fleischsaft enthält, MOIST
hlen. Bei einem geschälten Apfel wählen Sie
DRY.
In der Funktion MOIST wird die Vakuumpumpe
beim Schwevorgang abgeschaltet.
In der Funktion DRY arbeitet die Vakuumpum-
pe auch während des Schwevorgangs.
NORMAL / TURBO
hlen Sie zwischen den Funktionen NORMAL
und TURBO.
Die Funktion NORMAL eignet sich r weiche,
gegen Druck empndliche Ware.
In der Funktion TURBO wird die Leistung der
Vakuumpumpe erhöht.
Anwendungshinweise
Standort
Als Standort eignet sich eine rutschfeste, ebene
Fläche.
Netzkabel
Wickeln Sie das Netzkabel komplett von der Rück-
seite ab.
Elektrischer Anschluss
1. Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie
benutzen wollen, mit der des Gerätes über-
einstimmt. Die Angaben hierzu nden Sie auf
dem Typenschild.
Downloaded from www.vandenborre.be
9
2. Schließen Sie das Netzkabel an eine vor-
schriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steck-
dose an.
Bedienung
Einen Beutel aus Meterware von der Rolle
erstellen
Schwefolie nnen Sie auch als Meterware
erwerben.
HINWEIS:
Damit die Luft gut abgesaugt werden kann,
muss die Folie über die spezielle Struktur
verfügen! Es kann sich z. B. um eine Rippen-,
Waben- oder Rautenstruktur handeln.
Um aus der Meterware einen Beutel zu fertigen,
folgen Sie bitte den nachfolgenden Schritten.
1. Messen Sie die gewünschte Länge der Folie
ab.
2. Trennen Sie die Folie mit einem geraden
Schnitt.
3. Falten Sie die Folie in der Mitte.
4. Legen Sie die Folie auf den Schweißdraht
und schließen Sie den Deckel. Drücken Sie
ihn fest, so dass er an beiden Seitenrbar
einrastet.
5. Drücken Sie die Taste SEAL. Nach ca. 7 Se-
kunden erlischt die blaue Lampe an der Taste
und die Naht ist verschweißt.
6. Drücken Sie die Entriegelung (8), um den
Deckel zu öffnen.
7. Wiederholen Sie die Vorgänge 3 bis 6, bis aus
der Folie ein Beutel erstellt wurde.
Einen Beutel vakuumieren und verschweißen
In einem vorgefertigten Beutel können Sie nun die
Ware verpacken.
HINWEIS:
Beachten Sie auch die „Hinweise zur Aufbe-
wahrung von Lebensmitteln“ und das Kapitel
„Funktion der Schalter“.
Beutel mit Fssigkeiten sind nur zu ver-
schween! Flüssigkeit könnte angesaugt
werden.hlen Sie nur die Funktion SEAL
(verschweißen).
1. Legen Sie die Ware in den Beutel.
2. Legen Sie das offene Ende des Beutels in die
Vakuumkammer (9). Die Luftansaugung (11)
darf nicht abgedeckt werden.
3. Vermeiden Sie Falten! Streichen Sie die Folie
oberhalb des Schwedrahtes (10) glatt.
4. Schließen Sie den Deckel, so dass er rbar
einrastet.
5. hlen Sie nach Bedarf eine Funktion mit
den Tasten DRY / MOIST und/oder NORMAL /
TURBO.
6. Drücken Sie die Taste VACUUM&SEAL. Wenn
die Lampe an der Taste erlischt, ist der Vor-
gang beendet.
HINWEIS:
chten Sie einen Vorgang abbrechen,
drücken Sie die Taste CANCEL.
chten Sie einen Pumpvorgang vorzei-
tig abbrechen, um sofort verschweißen zu
nnen, dcken Sie die Taste SEAL.
7. Dcken Sie die Entriegelung (8), um den
Deckel zu öffnen.
Betrieb beenden
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät für 5 Minuten abkühlen,
bevor Sie es wegpacken.
Reinigung
WARNUNG:
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker. Warten Sie,
bis das Gerät abgekühlt ist.
Downloaded from www.vandenborre.be
14
Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat
Symbolen op het product
Op het product vindt u symbolen die waarschuwingen en informatie
aanduiden:
WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden!
Tijdens de werking is de temperatuur van de lasdraad erg hoog. U
vindt dit symbool in combinatie met de tekst “CAUTION: HOT”.
Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem altijd contact
op met een geautoriseerde reparateur. Als het snoer beschadigd
is dient het door de fabrikant, hun service afdeling of een gelijk-
waardig gekwaliceerd persoon te worden vervangen om gevaar te
voorkomen.
Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en
personen met verminderde mentale vermogens of gebrek aan er-
varing en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben
ontvangen t.a.v. het veilige gebruik van het apparaat, en de gevaren
ervan begrijpen.
mogen niet met het apparaat spelen.Kinderen
Reiniging en mogen niet door zonder toeonderhoud kinderen -
zicht worden uitgevoerd.
Beoogd gebruik
Dit apparaat is bestemd voor het afzuigen van
lucht en voor het afdichten van getextureerde
plastic zakken en verpakkingsfolie.
Gebruik alleen zoals beschreven in deze handlei-
ding. Gebruik het apparaat niet voor commerciële
doeleinden.
Elk ander gebruik wordt als onbeoogd gebruik
beschouwd en kan tot materiële schade of zelfs
persoonlijk letsel leiden.
De leverancier is niet aansprakelijk voor schade
veroorzaakt door onbeoogd gebruik.
Opmerkingen over het
opslaan van voedsel
Vacuum-sealing, d.w.z. het afzuigen van lucht uit
de verpakking, is een gebruikelijke methode voor
de verlenging van de houdbaarheid van voed-
sel. Met de aankoop van de PC-VK 1080 hebt u
voor een product gekozen dat voor het snelle en
handige gebruik van luchtdichte verpakking zorgt.
Downloaded from www.vandenborre.be

Especificaciones del producto

Marca: ProfiCook
Categoría: envasadora al vacío
Modelo: PC-VK 1080

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con ProfiCook PC-VK 1080 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




envasadora al vacío ProfiCook Manuales

envasadora al vacío Manuales

Últimos envasadora al vacío Manuales