Ravanson OG-220 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Ravanson OG-220 (32 páginas) en la categoría Calentador. Esta guía fue útil para 4 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/32
MODEL: OG-220
Importer /Upoważniony przedstawiciel:
Ravanson Ltd. Sp. z o. o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Polska
tel.: 0048 23 662 68 01, fax: 0048 23 662 68 02
www.ravanson.pl
PL Tłumaczenie Instrukcji oryginalnej Ogrzewacz ogrodowy
ENG Users manual Patio Heater
PL
Przed przystąpieniem do użytkowania, należy przeczytać wszystkie wskazówki i ostrzeżenia,
dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń, dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek
bezpieczeństwa, niewłaściwe zainstalowanie oraz użytkowanie urządzenia, może
spowodować poważne obrażenia lub śmierć wskutek poparzeń, wybuchu pożaru, oraz
zatrucia tlenkiem węgla.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzyst
z nich w przyszłości.
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie powinno być instalowane zgodnie z obowiązującym prawem i użytkowane tylko
na wolnym powietrzu. PRZED ZAINSTALOWANIEM I UŻYTKOWANIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA
Jeśli wyczujesz gaz:
1. Wyłącz dopływ gazu do urządzenia.
2.Zgaś otwarty płomień.
3. Jeśli zapach nadal występuje, natychmiast skontaktuj się ze swoim dostawcą gazu lub ze strażą
pożarną.
DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA
1. Nie przechowuj ani nie ywaj benzyny ani innych łatwopalnych opaw i ynów w pobliżu tego lub
innego urządzenia.
2. Butli z gazem nie podłączonych do użycia nie można b przechowywać w pobliżu tego lub
jakiegokolwiek innego urdzenia.
UWAGA
1) Do użytku na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
2) Obszernie wentylowane obszar musi mieć co najmniej 25% otwartej powierzchni.
3) Powierzchnia jest sumą powierzchni ścian.
OSTRZEŻENIE: Niewłaściwa instalacja, regulacja, przeróbka, serwis lub konserwacja Może
spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia. Przed zainstalowaniem lub serwisowaniem tego
sprzętu należy dokładnie przeczytać instrukcję instalacji, obsługi i konserwacji.
OSTRZEŻENIE: Przeczytaj instrukcje przed instalacją i użytkowaniem.
- To urządzenie musi być zainstalowane, a butla z gazem przechowywana zgodnie z obowiązującymi
przepisami;
- Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych obudowy butli
- Nie przesuwaj urządzenia podczas pracy;
- Zamknij zawór na butli z gazem lub regulatorze przed przeniesieniem urządzenia;
- Węże lub elastyczny wąż należy wymieniać w określonych odstępach czasu;
- Używać tylko rodzaju gazu i typu butli określone przez producenta;
Zbiornik gazu używany z ogrzewaczem tarasowym musi spełniać następujące wymagania:
(31,8 cm) (średnica) x (58 cm) (wysokość), maksymalna pojemność 15 kg.
-W przypadku gwałtownego wiatru należy zwrócić szczególną uwagę na przechylenie urządzenia;
Trzymaj urządzenie co najmniej 1 m od butli z gazem.
-Dysze są instalowane tylko przez producenta.
Nie podłączaj butli z gazem bezpośrednio do urządzenia bez reduktora. Używaj tylko rodzaju gazu i
rodzaju butli podanych w instrukcji.
Regulator (zgodny z EN16129: 2013 i przepisami krajowymi) prawidłowego ciśnienia odpowiadającego
kategorii urządzenia.
Użyj regulatora 30 mbar dla butanu / propanu w kategorii I3B / P (30).
Użyj regulatora 30 mbar dla butanu w kategorii I3 + (28-30 / 37).
Użyj regulatora 37 mbar dla propanu w kategorii I3 + (28-30 / 37).
Użyj regulatora 50 mbar dla butanu / propanu w kategorii I3B / P (50).
Zaleca się stosowanie elastycznego węża zgodnego z EN16436: 2014.
UWAGA
PRZED URUCHOMIENIEM.PROSZĘ PRZECZYTA PONIĆ ŻSZE WSKAZÓWKI
DOTYCZ CE BEZPIECZEĄ ŃSTWA
1. Nie używaj ogrzewacza tarasowego w pomieszczeniach zamkniętych, ponieważ może to
spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.
2. Ten ogrzewacz nie jest przeznaczona do instalacji na pojazdach rekreacyjnych i / lub łodziach.
3. Instalację i naprawę powinien wykonać wykwalifikowany pracownik serwisu.
4. Nieprawidłowa instalacja, regulacja, modyfikacja może spowodować obrażenia ciała lub
uszkodzenie mienia.
5. Nie pbuj modyfikować urządzenia w żaden sposób.
6. Nigdy nie wymieniaj ani nie zastępuj regulatora jakimkolwiek regulatorem innym niż
sugerowany fabrycznie zamiennik.
7. Nie przechowuj ani nie używaj benzyny ani innych łatwopalnych opaw lub cieczy w zespole
ogrzewacza.
8. Cały system gazowy, wąż, regulator, pilot lub palnik powinny być wcześniej sprawdzone pod
kątem wycieków lub uszkodzeń co najmniej raz w roku przez wykwalifikowanego pracownika
serwisu.
9. Wszystkie testy szczelności powinny być wykonywane za pomocą roztworu mydła. Nigdy nie
używaj otwartego ognia do sprawdzania nieszczelności.
10. Nie używaj ogrzewacza, dopóki wszystkie połączenia nie zostaną przetestowane.
11. Natychmiast wyłączyć zawór gazowy, jeśli jest wyczuwalny zapach gazu. Wączyć zawór
butli. Jeśli wyciek występuje w węźle wąż/regulator: dokręcić połączenie i wykonać kolejny
test szczelności. Jeśli nadal pojawiają się bąbelki wąż powinien zostać zwrócony do miejsca
zakupu. Jeżeli nieszczelność występuje na połączeniu z regulator/butla: rozłączyć, ponownie
podłączyć i wykonać kolejną kontrolę szczelności. Jeśli nadal będziesz widziećbelki po kilku
próbach, zawór butli jest wadliwy i powinien zostać zwrócony do miejsca zakupu butli.
12. Nie przenoś ogrzewacza podczas pracy.
13. Nie przenoś pgrzewacza po jego wyłączeniu, dopóki nie ostygnie.
14. Otwór wentylacyjny obudowy butli powinien być wolny i wolny od zanieczyszczeń.
15. Nie maluj ekranu promiennika, panelu sterowania ani reflektora górnej czaszy.
16. Komora sterująca, palnik i cyrkulacyjne przejścia powietrza ogrzewacza muszą b
utrzymywane w czystości.
17. W razie potrzeby może być konieczne częste czyszczenie.
18. Zawór butli gazowej powinien być wyłączony, gdy ogrzewacz nie jest używany.

Especificaciones del producto

Marca: Ravanson
Categoría: Calentador
Modelo: OG-220
Color del producto: Blauw
Peso.: 221 g
Ancho: 30 mm
Profundidad: 70 mm
Altura: 104 mm
Material de la carcasa: Metaal
Código de seguridad internacional (IP): IP30
Indicadores LED: Power, System
Actual: 24 A
Tecnología de conectividad: Bedraad
Número de puertos Ethernet LAN (RJ-45): 1
Certificación: FCC Part 15 Class A, CE
Voltaje de entrada: 9 - 48 V
LAN Ethernet, velocidades de transferencia de datos: 10,100,1000 Mbit/s
Estándar de red: IEEE 802.3, IEEE 802.3ab, IEEE 802.3az, IEEE 802.3u, IEEE 802.3x, IEEE 802.3z
Temperatura de almacenamiento: -40 - 85 °C
Interno: Nee
Longitud de onda: - nm
Humedad de almacenamiento: 5 - 90 procent
Tipo de interfaz Ethernet: Gigabit Ethernet
Velocidad máxima de transferencia de datos: 1000 Mbit/s
MDI/MDI-X automático: Ja
Gestión del flujo de datos: Ja
Rango-maximo: 100 m
Autonegociación: Ja
Temperatura de funcionamiento (TT): -40 - 75 °C
Humedad relativa de funcionamiento (VV): 5 - 90 procent
Código del Sistema Armonizado (SA): 85176990
Montaje en carril DIN: Ja
Tipos de cables compatibles: Cat3, Cat4, Cat5, Cat5e, Cat6
conector de fibra óptica: SFP
Interfaz de entrada del convertidor: 10Base-T, 100Base-T, 1000Base-SX, 1000Base-T
Sistema dúplex: Full, Half
Interfaz de salida del convertidor: 1000Base-BX, 1000Base-LX, 1000Base-SX
Puertos de canal de fibra: 1
Estructura de modo de cable: Multi-mode, Single-mode

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Ravanson OG-220 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Calentador Ravanson Manuales

Calentador Manuales

Últimos Calentador Manuales