Reer 53083 Manual de Usario
Reer
Productos para bebes
53083
Lee a continuación 📖 el manual en español para Reer 53083 (2 páginas) en la categoría Productos para bebes. Esta guía fue útil para 4 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/2
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
Der Gehörschutz ist gemäß den Anweisungen in dieser
Gebrauchsanleitung aufzusetzen, einzustellen und zu reinigen.
Nur wenn alle der hier aufgeführten Punkte gewährleistet sind,
kann der SilentGuard Kids von reer bedenkenlos verwendet
und die Dämmwirkung und Funktion kann gewährleistet
werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Produkt auf
oensichtliche Beschädigungen. Sollten Sie Schäden
feststellen, darf dieses Produkt nicht verwendet werden.
•Dieser Artikel ist kein Spielzeug! Bitte benutzen Sie den
Artikel nur zu dem vorgesehenen Zweck und unter Aufsicht
von Erwachsenen.
•Den Gehörschutz trocken und nicht bei Temperaturen über
+55°C aufbewahren.
Sicherheitshinweise zur Nutzung
•Eine volle Schutzwirkung kann nur dann gewährleistet
werden, wenn der Gehörschutz während des gesamten
Aufenthalts in lauter Umgebung getragen wird. Bereits
Geräusche über
85 Dezibel können Gehörschäden verursachen.
•Untersuchen Sie die Dichtungsringe regelmäßig auf Risse
und Undichtigkeit.
Material: Kunststo, Metall, Bügel Innenseite: Baumwolle
Reinigung:
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig äußerlich mit Seife und
lau warmem Wasser.
Achtung! Der Gehörschutz darf nicht unter Wasser getaucht
werden.
Anwendung: (siehe Graken)
Gehörschutz ausklappen, Gehörmuscheln auf größtmögliche
Position einstellen und anziehen (Bügel soll nah am Kopf
liegen).
Wichtig! Die optimale Dämmwirkung kann nur erreicht
werden, wenn die Dichtungsringe dicht am Kopf anliegen und
die gesamte Ohrmuschel umschließen. Hierzu bitte das Haar
zurückstreichen. Brillenbügel sollten möglichst dünn sein bzw.
wenn möglich abgenommen werden. Kein Schmuck wie z.B.
Ohrringe tragen.
Dämmwerte: (siehe Tabelle)
Der reer SilentGuard Kids ist gemäß der Europanormen
EN 352-1 geprüft und zugelassen . Erklärungen zur
Dämmwertetabelle: 1) Frequenz in Hz. 2) Mittelwert Dämpfung
in dB. 3) Standardabweichung in dB. 4) Angenommene
Schutzwirkung 5) Berechneter Dämmwert
Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer
aufbe wahren. Gewährleistungs-ansprüche oder Ansprüche
aus Garantie versprechen sind ausschließlich mit dem Händler
abzuwickeln.
Lire attentivement le mode d’emploi. Utiliser, régler et nettoyer
la protection auditive conformément aux directives du présent
mode d’emploi. SilentGuard Kids ne peut être utilisé sans
problème et l’eet d’isolation ainsi que la fonction du produit
ne peuvent être garantis que si les points mentionnés sont
respectés.
Consignes générales de sécurité
• Avant chaque utilisation, contrôlez que l‘appareil n‘a pas de
défaut apparent. Si vous constatez un défaut, cet appareil ne
doit pas être utilisé.
•Cet article n‘est pas un jouet! Utiliser l’article uniquement aux
ns prévues et sous la surveillance d’un adulte
•Sécher la protection auditive et ne pas la stocker à des
températures supérieures à +55°C.
Consignes de sécurité concernant l’utilisation
•L’eet protecteur ne peut être garanti que si la protection
auditive est portée pendant l’ensemble du séjour dans un
environnement bruyant. Les bruits de plus de 85 décibels
peuvent causer des lésions auditives.
•Vérier régulièrement que les joints ne présentent pas de
ssures et qu’ils sont bien étanches.
Matériau: plastique, métal, intérieur arceau: coton
Nettoyage: Nettoyer régulièrement l’extérieur du produit au
savon et à l’eau tiède. Attention! La protection auditive ne
doit pas être plongée dans l’eau.
Utilisation: (Cf. graphiques)
Déplier la protection auditive, régler les oreillettes sur la
position la plus grande et les enler (l’arceau doit être proche
de la tête).
Important! L’eet d’isolation optimal ne peut être atteint que
si les joints sont bien mis sur la tête et entourent l‘ensemble de
l’oreillette. Pour ce faire, attacher les cheveux. Les branches de
lunettes devraient être les plus nes possible ou retirées le cas
échéant. Ne pas porter de bijoux comme des boucles d’oreilles.
Valeurs d’isolation : (Cf. tableau)
SilentGuard Kids a été testé et autorisé selon les normes
européennes EN 352-1. Indications relatives au tableau de
valeurs d’isolation: 1) Fréquence en Hz. 2) Valeur moyenne
d’isolation en dB. 3) Divergence standard en dB. 4) Eet
protecteur présumé 5) valeur d’isolation calculée
Veuillez conserver la preuve d‘achat, le mode d‘emploi et le
numéro d‘article. Les droits à la garantie ou les réclamations
en vertu de la garantie sont à dénir exclusivement avec le
commerçant.
Gebrauchsanleitung
Kapselgehörschutz //Art.Nr.: 53083 /53094
Anwendung • application • solicitud
applicazione • application • toepassing
User manual
Capsule ear protectors // item no.: 53083 /53094
Mode d‘emploi
Protection auditive en capsule //Réf.: 53083 /53094
DE GB
SilentGuard Kids
Art.Nr.: 53083 / 53094
Read these user instructions carefully before use. The ear
protectors must be set up, adjusted and cleaned according
to the instructions in this user manual. You will only be able
to use SilentGuard Kids by reer with condence if all of the
instructions mentioned here are observed.
General safety instructions
• Check the unit for visible damage before each use. If you
detect any damage, do not use the unit.
•This product is not a toy! Please use the product only for its
intended purpose, and under adult supervision.
•Keep the ear protectors dry and do not store at temperatures
higher than +55 °C.
Instructions for safe use
•Full protective eect may only be achieved if the ear
protectors are used throughout the child‘s presence in a loud
environment. Loss of hearing can occur with sounds as low
as 85 dB.
•Regularly check the sealing rings for cracks and seal failure.
Material: plastic, metal, headband lining: cotton
Cleaning: Regularly clean the outside of the product with soap
and warm running water. Attention! Do not submerge the ear
protectors in water.
Use: (see diagrams)
Unfold the ear protector, adjust the ear capsules to the largest
position and then tighten (the headband should t snugly to
the head).
Important! Optimum sound attenuation can only be achieved
if the sealing rings are tted snugly against the head, enclosing
the entire ear. Pull back your child‘s hair to ensure this. Temples
of eyeglasses must be as thin as possible, and removed
whenever possible. Do not wear jewellery, e.g. earrings.
Attenuation value: (see table)
SilentGuard Kids by reer is tested and certied according to the
European EN 352-1 standard. Notes on the attenuation table:
1) The frequency is in Hz. 2) The attenuation average is in dB.
3) The standard deviation is in dB. 4) Assumed protection value
5) Calculated attenuation value
Please retain your receipt, the user manual and item number.
Warranty claims or claims from promises of guarantee must be
processed by the dealer.
FR
SilentGuard Kids
Art.Nr.: 53083 / 53094
Istruzioni per l‘uso
Capsule di protezione per l’udito //N.art.: 53083 /53094
Instrucciones de uso
Orejeras //N° d´art.: 53083 /53094
Gebruiksaanwijzing
Oorbedekkende gehoorbescherming//Art.nr.: 53083 /53094
IT NL
reer GmbH
Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany
www.reer.de
Rev. 014118
DÄMMWERTE • ATTENUATION VALUE • VALEURS D’ISOLATION • VALORI DI ISOLAMENTO
VALOR DE AISLAMIENTO • DÄMMWERTE
* Geprüft und zugelassen nach EN 352-1 (SNR: 27; H: 33dB; M: 24dB; L: 16dB)
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De
gehoorbescherming dient te worden geplaatst, ingesteld en
gereinigd volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing.
Alleen als aan alle hier beschreven punten is voldaan, kan
de SilentGuard Kids van reer zonder problemen worden
gebruikt en kunnen de dempende werking en functie worden
gegarandeerd.
Algemene veiligheidsaanwijzingen
•Controleer het apparaat voor ieder gebruik op zichtbare
schade. Indien u schade vastgesteld hebt, mag dit apparaat
niet worden gebruikt.
•Deze veiligheidsaanwijzingen moeten in acht worden
genomen! Gebruik het artikel alleen voor het beoogde doel
en onder toezicht van volwassenen.
•Bewaar de gehoorbescherming droog en bij temperaturen
onder +55°C.
Veiligheidsaanwijzingen voor het gebruik
•Een volledig beschermende werking kan alleen dan worden
gegarandeerd als de gehoorbescherming gedurende het
totale verblijf in lawaaierige omgevingen wordt gedragen.
Geluid luider dan 85 decibel kan al leiden tot gehoorschade.
•Controleer de afdichtingen regelmatig op scheuren en
lekken.
Materiaal: kunststof, metaal, binnenzijde beugel: katoen
Reiniging: Reinig het product regelmatig aan de buitenzijde
met lauw water met zeep. Attentie! De gehoorbescherming
mag niet worden ondergedompeld.
Gebruik: (zie graeken)
Klap de gehoorbescherming uit, stel de oorschelpen in op de
grootst mogelijke positie en pas de pasvorm vervolgens aan
(de beugel moet dicht over het hoofd liggen).
Belangrijk! Optimale geluidsdemping kan slechts worden
bereikt als de dichtingen dicht tegen het hoofd liggen en de
volledige oorschelp van de drager omsluiten. Veeg hiervoor
het haar naar achteren. Brillenpootjes moeten zo dun mogelijk
zijn. Indien mogelijk dient de bril te worden afgezet. Draag
geen sierraden, zoals oorbellen of -ringen.
Dempingswaarde: (zie tabel)
De reer SilentGuard Kids is getest en toegelaten conform
de Europese norm EN 352-1. Uitleg bij de tabel met
dempingswaarden: 1) Frequentie in Hz. 2) Gemiddelde
dempingswaarde in dB. 3) Standaardafwijking in dB.
4) Aangenomen beschermende werking 5) Berekende
dempingswaarde
Gelieve het aankoopbewijs, de gebruikersaanwijzing en het
artikelnummer te bewaren. Garantieclaims of aanspraken
voortvloeiende uit garantie moeten uitsluitend met de
handelaar geregeld worden.
Lea todo este manual de instrucciones. Las orejeras se deben
montar, ajustar y limpiar de acuerdo con las instrucciones de
este manual. Una vez que se cumplan todos los puntos que
se enumeran, se puede utilizar SilentGuard Kids de reer con
completa seguridad, ya que se garantiza el efecto y la función
de aislamiento.
Indicaciones generales de seguridad
• Revise antes de cada uso que el aparato no presenta ningún
daño visible. Si descubriese algún daño, no debe utilizar el
aparato.
•¡Estas indicaciones de seguridad son de cumplimiento
obligatorio! Utilice el artículo únicamente para su nalidad
prevista y siempre bajo la supervisión de un adulto.
•Evite mojar las orejeras y exponerlas a temperaturas
superiores a los 55ºC.
Indicaciones de seguridad para utilizar el equipo
•Solo se puede garantizar una completa protección en caso
de que las orejeras se utilicen en un ambiente ruidoso
durante toda la estancia. Los ruidos que superan los
85decibelios pueden causar daños auditivos.
•Examine las juntas de manera habitual a n de detectar
grietas y fugas.
Material: plástico, metal, interior de la diadema: algodón
Limpieza: Limpie la parte exterior del producto de manera
habitual con agua tibia y jabón. ¡Atención! No sumergir las
orejeras.
Aplicación: (consultar imágenes)
Desplegar las orejeras, ajustarlas en la posición más amplia
permitida y apretar (la diadema debe quedar cerca de la
cabeza).
¡Importante! Solo puede lograrse un efecto de aislamiento
óptimo si los anillos de sellado se ajustan rmemente a la
cabeza y cubren las orejas por completo. Retirar el cabello.
En caso de no poder prescindir de las patillas de las gafas, se
recomienda que sean lo más nas posibles. No se recomienda
usar ornamentos tipo pendientes de aro.
Valor de aislamiento: (consultar la tabla)
SilentGuard Kids de reer se ha probado y aprobado de
conformidad con la norma europea EN352-1. Explicación de
los valores de la tabla de aislamiento: 1)Frecuencia en Hz.
2)Atenuación media en dB. 3)Desviación estándar en dB.
4) Protección asumida del protector 5)Valor de aislamiento
calculado
Conserve el justicante de compra, el manual de instrucciones
y el número de artículo. Las reclamaciones de garantía o por
compromisos de garantía deben tramitarse exclusivamente a
través del distribuidor.
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. L’impiego,
la regolazione e la pulizia delle cue antirumore è da eseguire
secondo le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni. L’utilizzo
appropriato, l’eetto isolante e il funzionamento ottimale di
SilentGuard Kids di reer sono garantiti solo se si rispettano tutti
i punti elencati.
Avvertenze di sicurezza generali
• Prima di ogni utilizzo, vericare l‘eventuale presenza di
danni visibili all‘apparecchio. Qualora si dovesse accertare la
presenza di danni, l‘apparecchio non deve essere utilizzato.
•Osservare accuratamente le presenti avvertenze di sicurezza!
Utilizzare l‘articolo solo per l‘uso previsto.
•Asciugare le cue antirumore e non conservarle a
temperature superiori a +55°C.
Avvertenze per la sicurezza nell’utilizzo
•L’ecacia delle cue antirumore si ottiene solo indossando il
dispositivo durante l’intera permanenza nel luogo ad elevata
densità di rumori. I danni all’udito sono provocati già da
rumori oltre gli 85 dB.
•Controllare regolarmente i cuscinetti isolanti per assicurarsi
che non vi siano crepe e parti danneggiate.
Materiale: plastica, metallo, parte interna archetto: cotone
Pulizia: Pulire regolarmente il prodotto esclusivamente con
sapone e acqua tiepida. Attenzione! Non immergere le cue
antirumore nell‘acqua.
Uso: (si vedano le illustrazioni)
Richiudere le cue antirumore, regolare gli auricolari nella
posizione più comoda possibile e stringere (l’archetto deve
rimanere aderente alla testa).
Importante! È possibile ottenere la massima ecacia solo se i
cuscinetti isolanti rimangono aderenti alla testa e agli auricolari.
Si consiglia di raccogliere indietro i capelli. Si consiglia l’utilizzo
di occhiali con aste possibilmente sottili o, se possibile, di
rimuovere gli occhiali. Evitare di indossare orecchini.
Valore di isolamento: (si vedano la tabella)
SilentGuard Kids di reer è stata testata e approvata secondo
la normativa europea EN 352-1.. Spiegazioni della tabella
dei valori di isolamento: 1) Frequenza in Hz. 2) Attenuazione
media in dB. 3) Deviazione standard in dB. 4) Eetto protettivo
presunto 5) Valore di isolamento calcolato
Conservare lo scontrino di cassa, le istruzioni per l‘uso e il
numero dell‘articolo. Eventuali richieste di garanzia o diritti
di garanzia devono essere gestiti esclusivamente con il
rivenditore.
ES
Frequenz (Hz)
Mittelwert der Schalldämmung(dB)
Standardabweichung (dB)
Angenommene Schutzwirkung (APV)
125
14,6
3,2
11,4
250
15,5
2,1
13,3
500
22,9
1,8
21,1
1000
30,7
2,3
28,4
2000
34,4
2,8
31,5
4000
41,5
3
38,5
8000
41
2,7
38,3
EN 352-1
Especificaciones del producto
Marca: | Reer |
Categoría: | Productos para bebes |
Modelo: | 53083 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Reer 53083 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Productos para bebes Reer Manuales
27 Octubre 2024
6 Septiembre 2024
6 Septiembre 2024
6 Septiembre 2024
6 Septiembre 2024
6 Septiembre 2024
5 Septiembre 2024
5 Septiembre 2024
5 Septiembre 2024
5 Septiembre 2024
Productos para bebes Manuales
- Productos para bebes Motorola
- Productos para bebes Topcom
- Productos para bebes Alecto
- Productos para bebes Joie
- Productos para bebes Severin
- Productos para bebes Kidsmill
- Productos para bebes Moulinex
- Productos para bebes Chicco
- Productos para bebes Jane
- Productos para bebes Medela
- Productos para bebes Terraillon
- Productos para bebes Babymoov
- Productos para bebes Hauck
- Productos para bebes Inglesina
- Productos para bebes Weber
- Productos para bebes Nuna
- Productos para bebes Lorelli
- Productos para bebes Ergobaby
- Productos para bebes Joycare
- Productos para bebes Pericles
- Productos para bebes Laica
- Productos para bebes Safety 1st
- Productos para bebes Peg Perego
- Productos para bebes Switel
- Productos para bebes Topmark
- Productos para bebes Bopita
- Productos para bebes Nova
- Productos para bebes Kinderkraft
- Productos para bebes Luvion
- Productos para bebes Orion
- Productos para bebes Foppapedretti
- Productos para bebes Joovy
- Productos para bebes Dualit
- Productos para bebes Tommee Tippee
- Productos para bebes Beaba
- Productos para bebes Maclaren
- Productos para bebes Giordani
- Productos para bebes Badabulle
- Productos para bebes Fillikid
- Productos para bebes Pabobo
- Productos para bebes BeSafe
- Productos para bebes Bambino Mio
- Productos para bebes Quax
- Productos para bebes Pigeon
- Productos para bebes Tommee
- Productos para bebes Seca
- Productos para bebes Bhoop
- Productos para bebes Dreambee
Últimos Productos para bebes Manuales
20 Octubre 2024
18 Octubre 2024
18 Octubre 2024
18 Octubre 2024
22 Septiembre 2024
22 Septiembre 2024
20 Septiembre 2024
Babymoov Digitale badthermometer Babyproducten Manual de Usario
15 Septiembre 2024Babymoov Nutribaby Plus - A001117 Babyproducten Manual de Usario
12 Septiembre 2024