Reer 72011 Manual de Usario
Reer
Productos para bebes
72011
Lee a continuación 📖 el manual en español para Reer 72011 (1 páginas) en la categoría Productos para bebes. Esta guía fue útil para 7 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/1
Gebrauchsanleitung
Multi-Sicherung // Art.Nr.: 72011, 72017
Sicherheitshinweise: Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor
Montage und Anwendung sorgfältig durch. Die Sicherheitsfunktion
des Artikels könnte sonst beeinträchtigt werden. Bewahren Sie die
Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
• Achtung! Dieser Artikel ist zum Schutz Ihres Kindes entwickelt
worden. Er ist kein Spielzeug und ersetzt nicht die Aufsichts-
pflicht durch Erwachsene.
• Bewahren Sie gefährliche Gegenstände grundsätzlich außer
der Reichweite von Kindern auf!
• Verwenden Sie den Artikel nur zu dem vorgesehenen Zweck.
• Bei Anzeichen von Mängeln nicht verwenden.
• Funktion regelmäßig überprüfen.
• Achtung! Ein rückstandfreies Entfernen hängt von der inneren
Festigkeit der zu beklebenden Oberfläche ab.
• Dieser Artikel kann für Kinder bis zu einem Alter von ca. 24
Monaten Schutz bieten. Unterschätzen Sie nicht die Fähigkeiten
und Entwicklungssprünge Ihres Kindes. Sobald Ihr Kind den
Sicherheitsartikel alleine bedienen kann, bietet dieser keinen
Schutz und Sie sollten ihn nicht mehr verwenden.
Montagehinweise:
Die Anbringung an Doppeltürschränken ist nicht zu empfehlen. (A)
Bitte beachten Sie, dass bei einer Montage an untereinander
liegenden Schubladen die Sicherheitsfunktion nicht gegeben
ist. (B) Es wird eine Eck-Montage empfohlen. (C)
Bitte beachten: Die Multi-Sicherung muss straff montiert werden.
DE GB
DE Öffnen
GB Open
FR Ouvrir
ES Abrir
IT Aprire
NL Openen
DK Åbne
NO Åpne
DE Sicherung entfernen:
Achtung: vor dem Entfernen, den Schaumkleber durch-
trennen, da sonst das Möbelstück beschädigt werden kann.
GB Removing the protection device:
Caution: Before removal, divide the foam adhesive to avoid
damage to the furniture.
FR Retrait de l'élément de sécurité:
Attention: avant de procéder au retrait, veuillez sectionner
la mousse adhésive sinon, vous risqueriez d'endommager
le meuble.
ES Retirar el protector:
Atención: Antes de retirar los protectores, separe la goma
adhesiva para evitar que se dañen los muebles.
IT Rimuovere la sicura:
Attenzione: prima di rimuoverla, separare l'adesivo in schiuma
per evitare di danneggiare il mobile.
NL Beveiliging verwijderen:
Let op: Voor het verwijderen dient u de schuimsticker door te
snijden, omdat het meubel anders beschadigd kan raken.
DK Fjernelse af sikring:
OBS: inden fjernelsen skal skumklæberen skilles i to dele, da
møbelstykket ellers kan beskadiges.
NO Sikringen fjernes:
NB: før fjerning kuttes det gjennom skumlappen, ettersom
møbelvaren ellers kan bli skadet.
DE Befestigung und Montage
GB Attachment and Assembly
FR Fixation et montage
ES Fijación y montaje
IT Fissaggio e montaggio
NL Bevestiging en montage
DK Fastgørelse og montage
NO Feste og montering
Instructions for use
Multi lock // Art. no.: 72011, 72017
Safety instructions: Please read the instructions carefully
before installing or applying this device. Otherwise, safety
functions could be impaired. Please keep these instructions
in a safe place for future reference.
• Attention! This article has been developed for the
benefit of your children. It is not a toy and is not a
substitute for supervision by adults.
• Always keep dangerous objects well out of the reach
of children!
• Use the product only for the intended purpose.
• Do not use the product if there a signs of damage.
• Check regularly for safety reasons.
• Caution! Residue-free removal depends on the interior
stability of the surface to which the adhesive is applied.
• This article can offer protection for children up to an age
of approx. 24 months. Do not underestimate your
child's abilities and leaps in development. Once your
child is able to use the safety product on its own it
provides no protection and should no longer be used.
Installation notice:
Assembling the article onto a double-door cupboard is
not advised. (A) Please note that the safety function does
not work if assembled on drawers placed one below the
other. (B) Corner assembly is recommended.(C) Please make
sure that the Multi-protection is tightly assembled.
A
B C
1 2
1
1 2
4
23
3
FR NL
IT ES
DK NO
Manual de uso
Multiprotector // N° d'art.: 72011, 72017
Advertencias de seguridad: Para garantizar la seguridad y el uso
correcto de este artículo, lea atentamente estas instrucciones de
uso antes de instalar y utilizar el artículo y consérvelas para futuras
consultas.
• Atención: este artículo ha sido diseñado especialmente para proteger
a sus hijos. No es ningún juguete y tampoco sustituye el deber de
cuidado y atención de un adulto hacia sus hijos. • Mantenga siempre
todos los objetos peligrosos fuera del alcance de los niños. • Por lo
tanto, utilice el artículo solo conforme a su uso previsto. • En caso de
que el artículo presente daños o desperfectos, no lo utilice.
• Compruebe con regularidad la funcionalidad del protector. • Atención:
La eliminación sin huellas del protector depende de la firmeza interior
de la superficie sobre la que se ha adherido. • Este producto contribuye
a proteger a niños de hasta aprox. 24 meses. • No minusvalore las
habilidades ni los avances motrices de su hijo. En cuanto su hijo pueda
manejar por sí solo el seguro, este dejará de proporcionar protección y
debe dejar de utilizarse.
Observaciones sobre el montaje: No se recomienda instalar el
protector en armarios de doble puerta.(A) Tenga en cuenta que el
protector pierde su función protectora si se instala en cajones situados
unos debajo de otros.(B) Se recomienda instalar el protector en la
esquina.(C) Atención: El multiprotector debe instalarse de tal forma que
quede tenso.
Notice d'utilisation
Multi-sécurité // Art. Núm.: 72011, 72017
Consignes de sécurité:Avant le montage et l’usage, lisez
attentivement le mode d’emploi. Sinon, les fonctions de sécurité
de l’article peuvent être restreintes. Conservez le mode d’emploi
afin de pouvoir le relire ultérieurement.
• Attention! Cet article a été développé pour le bien-être de vos
enfants. Ce n'est pas un jouet et ne dispense pas de l'obligation de
surveillance des adultes. • Veuillez tenir les objets dangereux hors
de portée des enfants! • Utilisez l'article uniquement pour
l'utilisation prévue. • N’utilisez pas ce produit en cas de composants
endommages. • Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement de
l'article. • Attention! Selon la résistance interne de la surface à coller,
le retrait peut laisser des résidus. • Cet article peut offrir une
protection aux enfants âgés de 24 mois au plus. • Ne sous-estimez
pas les capacités et les étapes de développement de votre enfant.
Dès que votre enfant est capable d'utiliser le dispositif de sécurité
tout seul, celui-ci n'offre plus de protection et ne doit plus être
utilisé.
Instructions de montage: Il n'est pas recommandé de monter
l'article sur des armoires double porte.(A) Veuillez noter ce qui suit:
pour un montage sur des tiroirs superposés, la fonction de sécurité
n'est pas assurée.(B) Il est recommandé d'effectuer un montage en
coin.(C) Veuillez noter ce qui suit: la multi-sécurité doit être montée
de manière tendue.
Istruzioni per l'uso
Sicurezza multipla // Art. Nr.: 72011, 72017
Avvisi di sicurezza:Legga attentamente queste istruzioni d’uso prima
del montaggio e dell’uso. La funzione di sicurezza del prodotto altrimenti
potrebbe essere limitata. Conservi le istruzioni per consultarle in futuro.
• Attenzione! Questo articolo è stato pensato per la sicurezza dei
vostri bambini. Non è un giocattolo e non sostituisce l'obbligo di
sorveglianza da parte di adulti. • Mantenere gli oggetti pericolosi
fuori dalla portata dei bambini! • Utilizzare l'articolo solo per lo
scopo previsto. • Non utilizzarlo se difettoso. • Testare periodi-ca-
mente la funzione. • Attenzione! Per rimuovere senza lasciare
residui occorre considerare di volta in volta la consistenza interna
della superficie da incollare. • Questo prodotto rappresenta una
protezione solo per bambini di età inferiore a 24 mesi. Non
sottovalutare le capacità e gli scatti di crescita del suo bambino. Non
appena il suo bambino riesce a usare autonomamente questo
dispositivo di sicurezza, questo non garantisce più nessuna
protezione e non dovrebbe più essere utilizzato.
Istruzioni per l’istallazione: Si sconsiglia l'applicazione su armadi a
doppia anta.(A) Notare che la funzione di sicurezza non è attiva
mentre si montano cassetti disposti l'uno sotto l'altro.(B) Si consiglia
un montaggio ad angolo.(C) Nota: la chiusura multifunzione deve
essere montata tesa.
Brugsvejledning
Multi-sikring // Art.Nr.: 72011, 72017
Sikkerhedsanvisningerne: Læs denne brugsanvisning grundig
igennem inden montering og brug. I modsat fald kan varens
sikkerhedsfunktion mindskes. Opbevar vejledningen, så du kan læse i
den på et senere tidspunkt.
• OBS! Denne vare er udviklet til dit barns vel. Den er ikke noget
legetøj og erstatter ikke de voksnes opsynspligt. • Opbevar
grundlæggende farlige genstande udenfor børns rækkevidde! • Brug
kun varen til det dertil beregnede formål. • Bruges ikke ved tegn på
mangler. • Ved kontinuerlig brug kontrolleres funktionen med jævne
mellemrum. • OBS! En restfri fjernelse afhænger af den indre fasthed
hos den overflade som skal beklæbes. • Denne artikel kan beskytte
børn op til en alder af ca. 24 måneder. Undervurder ikke deres barns
evner og spring i udviklingen. Så snart deres barn kan betjene
sikkerhedsartiklen alene, så beskytter den ikke og De bør ikke
anvende den mere.
Montage-instructies: Anbringelsen af dobbelte skabsdøre anbefales
ikke.(A) Bemærk venligst, at sikkerhedsfunktionen ikke er givet ved
en montage hos under hinanden liggende skuffer.(B) En hjørne-
montage anbefales.(C) Bemærk venligst: multisikringen skal
monteres stramt.
Gebruiksaanwijzing
Multizekering // Art. nr.: 72011, 72017
Veiligheidstips: Leest u alstublieft deze gebuiksaanwijzing voor de
montage en het gebruiken zorgvuldig door. De veiligheidsfunctie van
het artikel zou anders kunnen worden aangetast. Bewaar de
handleiding om later na te slaan.
• Attentie! Dit artikel is ontwikkeld voor het welzijn van uw kinderen.
Het is geen speelgoed en vervangt de toezichtsplicht door
volwassenen niet. • Bewaar gevaarlijke voorwerpen principieel
buiten het bereik van kinderen! • Gebruik het product alleen voor het
beoogde doel.• Bij een teken van een defect niet gebruiken.• Bij
voortdurend gebruik dient u de functie regelmatig te controleren.•
Let op! Het restloos verwijderen is afhankelijk van de binnenste
stevigheid van het te beplakken oppervlak.• Dit artikel kan voor
kinderen tot een leeftijd van ca. 24 maanden bescherming bieden.
Onderschat de vaardigheden van uw kind en zijn ontwikkeling niet.
Zodra uw kind het veiligheidsproduct alleen kan bedienen, biedt dit
geen bescherming meer, en dient u het ook niet meer te gebruiken.
Montage-instructies: Wij raden de bevestiging aan kasten met
dubbele deuren niet aan.(A) Houd er alstublieft rekening mee, dat
de veiligheidsfunctie zijn werking bij een montage op onder elkaar
liggende lades verliest.(B) Wij raden een hoekmontage aan.(C)
Houd er alstublieft rekening mee: De multizekering moet strak
gemonteerd worden.
Bruksanvisning
Multi-sikring // Art.Nr.: 72011, 72017
Sikkerhetshenvisninger: Les grundig gjennom denne bruksanvis-
ningen før montering og bruk. Sikkerhetsfunksjonen til artikkelen
kan ellers bli innskrenket. Anvisningen oppbevares til senere
referanse.
• NB! Denne artikkelen er utviklet til beskyttelse av ditt barn. Det er intet
leketøy og ingen erstatning for voksnes forpliktelse til å holde oppsyn
med barn. • Farlige gjenstander skal prinsipielt oppbevares utenfor
barns rekkevidde! • Du skal kun benytte artikkelen slik det er ment. •
Ved tegn til mangler skal den ikke brukes. • Funksjonsevnen kontrolleres
regelmessig. • NB! Fjerning uten at det etterlates rester avhenger av
den indre fastheten til overflaten det klebes på.• Denne artikkelen kan
tilby beskyttelse for barn til de er i en alder av ca. 24 måneder. Evnene
og utviklingsnivået til ditt/dine barn må ikke undervurderes. Straks
barnet ditt kan betjene sikkerhetsgjenstanden på egen hånd vil den ikke
tilby noen beskyttelse, og du bør da ikke lenger benytte den.
Monteringstips: Påføring på doble skapdører anbefales ikke.(A)
Vennligst merk deg at sikkerhetsfunksjonene til skuffer som ligger
under hverandre ikke er gitt under en montering.(B) Det anbefales
montering i et hjørne. (C) Vennligst merk deg: multisikringen skal være
stramt montert.
Multisicherung
Art.Nr.: 72011/72017
multi-lock
Especificaciones del producto
Marca: | Reer |
Categoría: | Productos para bebes |
Modelo: | 72011 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Reer 72011 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Productos para bebes Reer Manuales
27 Octubre 2024
4 Septiembre 2024
4 Septiembre 2024
3 Septiembre 2024
3 Septiembre 2024
3 Septiembre 2024
3 Septiembre 2024
3 Septiembre 2024
3 Septiembre 2024
3 Septiembre 2024
Productos para bebes Manuales
- Productos para bebes Motorola
- Productos para bebes Topcom
- Productos para bebes Alecto
- Productos para bebes Joie
- Productos para bebes Medela
- Productos para bebes Babymoov
- Productos para bebes Hauck
- Productos para bebes Lorelli
- Productos para bebes Ergobaby
- Productos para bebes Joycare
- Productos para bebes Pericles
- Productos para bebes Laica
- Productos para bebes Safety 1st
- Productos para bebes Topmark
- Productos para bebes Nova
- Productos para bebes Kinderkraft
- Productos para bebes Luvion
- Productos para bebes Foppapedretti
- Productos para bebes Joovy
- Productos para bebes Dualit
- Productos para bebes Tommee Tippee
- Productos para bebes Beaba
- Productos para bebes Giordani
- Productos para bebes Badabulle
- Productos para bebes Fillikid
- Productos para bebes Pabobo
- Productos para bebes Quax
Últimos Productos para bebes Manuales
20 Octubre 2024
18 Octubre 2024
18 Octubre 2024
18 Octubre 2024
22 Septiembre 2024
22 Septiembre 2024
20 Septiembre 2024
Babymoov Digitale badthermometer Babyproducten Manual de Usario
15 Septiembre 2024
7 Septiembre 2024