Reer Care&Talk 50133 Manual de Usario

Reer monitor de bebé Care&Talk 50133

Lee a continuación 📖 el manual en español para Reer Care&Talk 50133 (57 páginas) en la categoría monitor de bebé. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/57
Care&Talk
2in1 Babyphone und Walkie-Talkie
Gebrauchsanleitung // Art.Nr.: 50133
Care&Talk
2in1 baby monitor and walkie talkie
Instruction manual // item. no.: 50133
Care&Talk
2dans1 Babyphone et Talkie-Walkie
Mode d‘emploi // Réf. : 50133
Care&Talk
2in1 Baby monitor e Walkie-talkie
Istruzioni per l‘uso // N. art.: 50133
Care&Talk
2en1 vigilabes y transmisores
Instrucciones de uso // N° d‘art.: 50133
Care&Talk
2V1 babyfoon en portofoon
Gebruiksaanwijzing // Art.nr.: 50133
FR
2
Technische Daten und Funktionen. . . . . . . . . 04–05
Allgemeine Sicherheitshinweise 06. . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise zur Installation . . . . . . . 06–07
Lieferumfang/Gerätebeschreibung . . . . . . . . . 07
Gerätebeschreibung Babyeinheit . . . . . . . . . 08–09
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2in1: Betriebsarten Babyphone
oder Walkie-Talkie 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technical data and functions . . . . . . . . . . . . . 22–23
General safety instructions 24 . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety instructions regarding installation. . . . 24–25
Scope of delivery/Device description 25. . . . . . . .
Device description baby unit . . . . . . . . . . . . . 26–27
Before first use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2 in 1: baby monitor or walkie talkie operating
modes ............................... 28
Caractéristiques techniques et fonctions . . . . 40–41
Consignes générales de sécurité 42. . . . . . . . . . . .
Conseils de sécurité pour l‘installation . . . . . 42–43
Contenu de la livraison/Description
de l’appareil 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l’appareil unité bébé . . . . . . . 44–45
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2dans1 : modes de fonctionnement
Babyphone ou talkie-walkie 46 . . . . . . . . . . . . . .
Kapitel 1: Verwendung in der
Betriebsart „Babyphone“. . . . . . . . . . . . . . . . 11–16
Kapitel 2: Verwendung in der
Betriebsart „Walkie-Talkie“ . . . . . . . . . . . . . . 16–19
Reinigung und Wartung 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problembehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Serviceadresse und Hotline 20. . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie/Hinweise zum Umweltschutz 21. . . . . .
Chapter 1: Use in „baby monitor“
operating mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–34
Chapter 2: Use in „walkie talkie“
operating mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34–37
Cleaning and maintenance 37 . . . . . . . . . . . . . . . .
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Service Address And Technical Hotline 38 . . . . . . .
Warranty/Environmental protection 39. . . . . . . . .
Chapitre 1 : Utilisation dans le mode
de fonctionnement „Babyphone“ . . . . . . . . . 47–52
Chapitre 2 : Utilisation dans le mode
de fonctionnement talkie-walkie . . . . . . . . . 52–55
Nettoyage et entretien 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des problèmes 56. . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse du service d‘assistance téléphonique 56 .
Garantie/Informations sur la protection
environnementale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Inhaltsverzeichnis
Contents
Table des matières
FR
4
Care&Talk 2in1 Babyphone und Walkie-Talkie
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen reer Babyphones. Das Care&Talk ist ein
analoges Audio-Babyphone, welches zusätzlich als Walkie-Talkie verwendet werden kann.
In der Einstellung als Babyphone überträgt das Gerät in Kombination mit dem beiliegenden
Kabel-Mikrofon zuverlässig die Geräusche Ihres Babys. Dank des Kabel-Mikrofons reduziert
sich die elektronische Strahlung in der Nähe des Kindes um bis zu 90%. Zudem verfügt das
Babyphone über verschiedene Mikrofonempfindlichkeitsstufen. Haben Sie die -Funktion VOX
aktiviert, so schaltet das Gerät automatisch in einen „Ruhemodus“, wenn das Kind schläft.
Dank optionalem Akkubetrieb und robustem Gürtelclip kann das handliche Babyphone so-
wohl stationär (Ladeschale) als auch mobil (Akku) verwendet werden. Wir sind sicher, Sie
werden lange Zeit Freude an der Qualität unseres Produktes haben.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit um die Sicherheitshinweise gründlich zu lesen.
Nur wenn alle der hier aufgeführten Punkte gewährleistet sind, kann das reer Babyphone
bedenkenlos verwendet werden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nach-
schlagen sorgfältig auf.
Technologie PMR 446
Frequenzbereich 446.00625 - 446.09375 MHz
Anzahl Kanäle 8 PMR446-Kanäle, 38 CTCSS-Töne, 18 voreingestellte
Kanäle/CTCSS-Kombinationen für die Betriebsart
„Babyphone“
Sender Babyeinheit Spannungsversorgung mit Netzteil oder Akku: 950
mAh 3,7 V Li-Ion
Empfänger Elterneinheit Spannungsversorgung mit Netzteil oder Akku: 950
mAh 3,7 V Li-Ion
Input 100-240V, 50/60 Hz, 0,2A
Output 5V, 500mA
Sendeleistung 500 mW
Reichweite bis zu 5.000 m
Kabellänge Netzteile ca. 1,15 m
Kabellänge Mikrofon-Kabel ca. 2 m
Anschlüsse für Audiozubehör Mikrofon 2,5 mm, Kopfhörer 3,5 mm
Betriebstemperaturbereich -20 bis +55°C
angewandte technische Norm EN 300 296-2
Technische Daten und Funktionen
Frequenztabelle PMR 446

Especificaciones del producto

Marca: Reer
Categoría: monitor de bebé
Modelo: Care&Talk 50133

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Reer Care&Talk 50133 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




monitor de bebé Reer Manuales

monitor de bebé Manuales

Últimos monitor de bebé Manuales