Reer Light & Go USB 53161 Manual de Usario
Reer
Lámpara de bicicleta
Light & Go USB 53161
Lee a continuación 📖 el manual en español para Reer Light & Go USB 53161 (4 páginas) en la categoría Lámpara de bicicleta. Esta guía fue útil para 7 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/4
1. Lieferumfang:
1 x Kinderwagenlicht, 1 x Micro-USB Kabel (Netzteil nicht enthalten)
2. Technische Daten:
•Abmessungen–Licht: ca. 7 x 2,5 x 3,5 cm,
•Rohrumfang: ca. 8,5 cm
•Akku: Li-ion, auadbar, 3,7 V / 300 mAh
•Stromstärke: 250 mA
•Nennleistung: 1 W
•Leuchtmitteltyp: 1 LED (nicht wechselbar)
•Betriebsart: Micro-USB, Länge: 18 cm (USB-Netzteil nicht enthalten)
•Lichtfarbe: ca. 5000 K
•Schutzart: IP44
3. Allgemeine Sicherheitshinweise:
Gefahr:
•Vermeiden Sie die Berührung von metallischen Gegenständen mit den
Batterie- bzw. Stromanschlusskontakten am Gerät.
Warnung:
•Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät auf oensichtliche
Beschädigungen. Sollten Sie Schäden feststellen, darf dieses Gerät nicht
verwendet werden.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in Wassernähe oder an Orten mit hoher
Luftfeuchtigkeit.
•Vermeiden Sie extreme Hitze und direkte Sonneneinstrahlung.
•Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Stößen aus.
•Reparaturen am Gerät dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt
werden.
Vorsicht:
•Dieses Produkt entspricht nicht den deutschen straßenverkehrs-
rechtlichen Vorschriften und ist nicht nach der deutschen StVZO zugelassen.
•Bitte benutzen Sie den Artikel nur für den vorgesehenen Zweck.
•Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät
spielen – mögliche Verletzungsgefahr des Rachens.
•Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten Gebrauch, es ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
•Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle
ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
•Entfernen Sie vor Gebrauch jegliches Verpackungsmaterial.
4. Inbetriebnahme:
Befestigen Sie das Kinderwagenlicht mit dem Silikonband.
Drücken Sie die Taste 1 x für ein sehr helles Licht, 2 x für ein mittel helles
Licht, 3 x für das Blinklicht und 4 x zum Ausschalten.
Ist der Akku erschöpft verbinden Sie das USB Kabel mit dem Gerät und
einem USB-Netzteil an ein geeignetes Stromnetz. Überprüfen Sie, ob die
Angaben auf dem Typenschild mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
Sichern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
(Ladezeit ca. 2h).
5. Reinigung:
Gerät mit einem trockenen Tuch abstauben. Das Gerät darf nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten getaucht werden!
6. Hinweise zum Umweltschutz:
Batterien / Akkus und elektronische Altgeräte sind Rohstoe und
gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen an einer
Sammelstelle für Batterien/Akkus und elektrische Geräte
abgegeben werden. Verbraucher sind gesetzlich verpichtet, Batterien/
Akkus und elektrische Altgeräte sachgerecht zu entsorgen. Mit der
Wiederverwendung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Batterien / Akkus und Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Im batterievertreibenden Handel, im Versandhauslager sowie
Sammelstellen stehen kostenlos Batterie/Akku-Sammelbehälter bereit. Zur
Entsorgung eines Altgerätes fragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach der zuständigen Entsorgungsstelle. Das nebenstehende Symbol weist
auf die Verpichtung der fachgerechten Entsorgung hin.
1. Scope of delivery:
1 x Pram light, 1 x micro-USB cable (power supply not included)
2. Technical data
•Dimensions: app. 7 x 2,5 x 3,5 cm
•max. tube circumference: approx. 8,5 cm
•Battery: Li-ion, rechargeable, 3,7 V / 300 mAh
•Current strength: 250 mA
•Rated output: 1 W
•Bulb type: 1 LED (not interchangeable)
•USB type: Micro USB, length: 18 cm (USB mains adapter not included)
•Light colour: approx. 5000 K
•Protection category: IP44
3. General safety instructions:
Danger:
•Avoid bringing the battery and/or electrical connection contacts on the
unit into contact with metal objects.
Warning:
•Check the unit for visible damage before each use. If you detect any
damage, do not use the unit.
•Do not use the device near water or in humid areas.
•Avoid extreme heat and direct sunlight.
•Do not subject the device to physical shocks.
•Repairs to the unit may only be carried out by a specialist.
Caution:
•This product does not comply with German road trac regulations
and is not approved according to the German Road Trac Licensing
Regulations (StVZO).
•Please use the article only for its intended purpose.
•This product is not a toy! Never allow children to play with the unit –
possible risk of throat injury.
•Use the device exclusively at home for its intended purpose. This device
is not intended for commercial use.
•The bulb in this lamp is not replaceable; when the bulb has reached the
end of its life, the entire lamp needs to be replaced.
•Remove all packaging material before use.
4. Before rst use
Secure the pram light with the silicone strap.
Press the button 1 x for a very bright light, 2 x for a medium bright light,
3 x for the ashing light and 4x to switch o.
If the battery needs charging, connect the USB cable to the device and a
USB power supply to a suitable
power connection. Check whether the information on the rating plate
corresponds to your mains voltage. Keep the device out of the reach of
children. (charging time approx. 2 hrs).
5. Cleaning:
Remove dust from the unit with a dry cloth. Do not submerge the unit in
water or other liquid!
6. Environmental protection:
Batteries and waste electronic equipment consist of raw materials
and should be disposed of at a collection point for recycling
batteries and electronic equipment and not with household
waste. Consumers are legally obliged to dispose of batteries and waste
electronic equipment properly. Reuse, material recycling, and other forms
of recycling batteries and old equipment make an important contribution
to protecting our environment.
Battery collection containers are available free of charge in stores that sell
batteries, from mail-order warehouses and at municipal collection points.
For the disposal of waste equipment, please ask your local authority for the
appropriate disposal point. The adjacent symbol indicates the obligation
to proper disposal.
1. Contenu de la livraison :
1 x Lampes pour poussette bébé, 1x câble micro-USB
(adaptateur d’alimentation non inclus)
2. Caractéristiques techniques :
•Dimensions : env. 7 x 2,5 x 3,5 cm,
•Circonférence max. du tube: env. 8,5 cm
•Batterie : Li-ion, rechargeable, 3,7 V / 300 mAh
•Intensité du courant : 250 mA
•Puissance nominale: 1 W
•Type de lumière : 1LED (pas interchangeables)
•Type USB : Micro USB, longueur : 18 cm (adaptateur USB non compris
dans la livraison)
•Couleur de la lumière : env. 5000 K
•Indice de protection: IP44
3. Consignes générales de sécurité :
Danger :
•Évitez de mettre les piles ou les contacts de connexion électrique de
l‘appareil en contact avec des objets métalliques.
Avertissement :
•Avant chaque utilisation, assurez-vous que l‘appareil n‘ait pas de défaut
apparent. Si vous constatez un défaut, cet appareil ne doit pas être utilisé.
•N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de l‘eau ou dans des endroits très
humides.
•Évitez l‘exposition à la chaleur extrême ou aux rayons du soleil.
•Ne soumettez pas l‘appareil à des chocs mécaniques.
•Les réparations de l‘appareil ne doivent être entreprises que par un
spécialiste.
Attention :
•Ce produit ne satisfait pas aux règles du code de la route allemand
et n’est par conséquent pas homologué selon le Code de la Route
allemand (StVZO).
•Veuillez n‘utiliser cet article que pour l‘usage auquel il est destiné.
•Cet article n‘est pas un jouet ! Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil – risque de blessure de la paroi pharyngée.
•Cet appareil est réservé à l’usage privé conforme à l’utilisation prévue.
Cet appareil n’est pas destiné à des ns professionnelles.
•La source de lumière de cette lampe ne peut être remplacée ; lorsque
la source de lumière est en n de vie, il faut remplacer toute la lampe.
•Enlevez tout emballage avant l’utilisation.
4. Mise en service :
Fixez la lampe de la poussette à l’aide de la courroie en silicone.
Appuyez sur le bouton 1x pour une lumière très vive, 2x pour une lumière
moyennement vive, 3x pour un éclairage clignotant et 4x pour éteindre.
Si la batterie est déchargée, connectez le câble USB à l’appareil et le
bloc d’alimentation USB à un réseau électrique approprié. Vériez que
les données sur la plaque signalétique correspondent à votre tension.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants. (temps de charge env. 2h).
5. Nettoyage :
Essuyer l‘appareil à l‘aide d‘un chion sec. L‘appareil ne doit pas être
plongé dans l‘eau ou dans tout autre liquide!
6. Informations sur la protection de l‘environnement :
Les piles/batteries sont fabriquées avec des matières premières et
ne vont pas dans les ordures ménagères. Elles doivent néanmoins
être récoltées dans un centre de collecte destiné au recyclage des
piles/batteries et appareils électriques. Selon la loi, les consommateurs sont
tenus de trier correctement leurs piles/batteries et anciens appareils
électriques. Grâce à la réutilisation, à l’exploitation des matières premières ou
à d’autres formes d’usage de piles/batteries et d’anciens appareils électriques,
vous contribuez grandement à la protection de l’environnement. Les
conteneurs de piles/batteries sont disponibles gratuitement dans les
magasins de distribution de piles, les entrepôts de vente par correspondance
ainsi que les centres de collecte municipaux. Pour savoir où trier vos anciens
appareils, renseignez-vous sur le centre de tri existant dans votre commune
auprès des autorités locales. Le symbole ci-contre indique l’obligation de
trier correctement ses déchets.
Light & Go USB
Kinderwagenlicht
Art.Nr.: 53161 Gebrauchsanleitung User manual
DE GB
Mode d‘emploi
FR
WICHTIG!
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN,
FÜR SPÄTERES LESEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANT!
READ CAREFULLY BEFORE USE,
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT
AVANT L’UTILISATION, CONSERVER POUR
UNE LECTURE ULTÉRIEURE.
ca. 100.000 h ca. 100.000 h
ca. 100.000 h
Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing
IT NL
Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer
aufbewahren. Gewährleistungsansprüche oder Ansprüche
aus Garantieversprechen sind ausschließlich mit dem Händler
abzuwickeln.
Please keep the purchase document, instructions for use and
article number safe. Guarantee claims or other warranty claims
must be arranged exclusively with the retailer.
Veuillez conserver le reçu d‘achat, la notice d‘utilisation et la
référence de l‘article. Vous pouvez exclusivement faire valoir
votre garantie et toute revendication dans le cadre de la garantie
auprès du commerçant.
Pregasi conservare la ricevuta d´acquisto, le istruzioni d´uso
e il numero d´articolo. Per diritti di garanzia o promesse della
garanzia inclusa nel prodotto, rivolgersi esclusivamente al
venditore.
Conserve el ticket de compra, las instrucciones de uso y el
número del artículo. Las prestaciones de la garantía o las
posibles reclamaciones derivadas de una promesa de garantía
serán efectuadas únicamente según lo estipulado por el
comercio en el que adquirió este artículo.
Bewaar alstublieft de kassabon, gebruiksaanwijzing en
het artikelnummer. Garantieclaims of claims baserend op
garantiebeloftes worden uitsluitend door de handelaar
afgehandeld.
reer GmbH
Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany
www.reer.de
Rev. 013320
Manual de uso
ES
1. Oggetto della fornitura:
1 x Luce per passeggino, 1x cavo micro USB (alimentatore non incluso)
2. Dati tecnici :
•Dimensioni: ca. 7 x 2,5 x 3,5 cm,
•Perimetro del tubo max.: ca. 8,5 cm
•Accumulatore: Ioni di litio, ricaricabile, 3,7 V / 300 mAh
•Intensità di corrente: 250 mA / Potenza nominale: 1 W
•Tipo di lampadina: 1 LED (non sostituibili)
•Tipo di USB: Micro USB, lunghezza: 18 cm (L’alimentatore USB non è
compreso nella confezione) / Colore della luce: circa 5000 K
•Tipo di protezione: IP44
3. Avvertenze di sicurezza generali:
Pericolo:
•Evitare che le batterie o i contatti di collegamento elettrico dell‘apparecchio
entrino in contatto con oggetti metallici.
Avvertimento:
•Prima di ogni utilizzo, vericare l‘eventuale presenza di danni visibili
all‘apparecchio. Qualora si dovesse accertare la presenza di danni, non
utilizzare l’apparecchio.
•Non utilizzare l‘apparecchio in prossimità di acqua o in luoghi umidi.
•Non esporre l‘apparecchio al calore estremo e ai raggi diretti del sole.
•Evitare che l‘apparecchio subisca urti meccanici.
•Le riparazioni all’apparecchio possono essere eseguite esclusivamente
da un tecnico specializzato.
Cautela:
•Questo prodotto non è conforme alle norme del codice della strada te-
desche e non è autorizzato ai sensi del regolamento tedesco sulla messa
in circolazione dei veicoli (StVZO).
•Utilizzare l‘articolo solo per l‘uso previsto.
•Questo prodotto non è un giocattolo! Assicurarsi che i bambini non
giochino con l’apparecchio – possibile pericolo di ferimento della faringe.
•Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso domestico previsto. Questo
apparecchio non è destinato all’uso commerciale.
•La fonte di luce di questo apparecchio illuminante non è sostituibile; nel
momento in cui p2-ha raggiunto la ne del suo ciclo di vita, occorre sostituire
l’intero corpo illuminante.
•Prima dell’uso rimuovete tutto il materiale della confezione.
4. Messa in funzione
Fissare la luce per passeggino con il cinturino in silicone. Premere il tasto 1
volta per una luce di forte intensità, 2 volte per una luce di media intensità
e 3 volte per una luce lampeggiante, 4 volte per spegnerla. Se la batteria
è scarica collegare il cavo USB con il dispositivo e un alimentatore di
rete USB a una rete elettrica idonea. Assicurarsi che i dati sulla targhetta
di identicazione corrispondano con la tensione di rete disponibile. Il
dispositivo deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini. (Tempo di
ricarica ca. 2h).
5. Pulizia:
Spolverare l‘apparecchio con un panno asciutto. Non immergere mai
l‘apparecchio nell‘acqua o in altri liquidi!
6. Prescrizioni in materia di tutela ambientale:
Le batterie, gli accumulatori e gli apparecchi elettronici vecchi
sono materie prime che non possono essere smaltite con i
riuti domestici. Pertanto devono essere portate a un punto di
raccolta per batterie, accumulatori e apparecchi elettrici. L’utente p2-ha
l’obbligo legale di smaltire gli apparecchi elettrici vecchi, le batterie e gli
accumulatori in maniera corretta. Con il riutilizzo, il riciclo delle materie
prime o altre forme di riciclo di batterie, accumulatori e apparecchi vecchi
si può dare un contributo importante alla protezione dell’ambiente.
È possibile smaltire accumulatori e batterie nei rispettivi contenitori che si
possono trovare presso rivenditori di batterie, grandi magazzini e punti di
raccolta comunali. Si raccomanda di informarsi presso il proprio comune
per conoscere la più vicina area di smaltimento per apparecchi vecchi. Il
simbolo al lato indica l’obbligo di smaltimento conforme alla legge.
1. Volumen de suministro:
1 x Luz para el cochecito, 1x cable micro-USB (fuente de alimentación no incluida)
2. Especicaciones técnicas:
•Medidas: aprox. 7 x 2,5 x 3,5 cm,
•Perímetro máximo del tubo: aprox. 8,5 cm
•Batería: Iones de litio, recargable, 3,7 V / 300 mAh
•Amperaje: 250 mA
•Potencia nominal: 1 W
•Tipo de fuente de luz: 1 LED (no sustituibles)
•Tipo de USB: Micro USB, Longitud: 18 cm (el adaptador de corriente USB
no viene incluido en el volumen de suministro)
•Color de luz: aprox. 5000 K
•Grado de protección: IP44
3. Indicaciones generales de seguridad
Peligro:
•Evite tocar objetos metálicos con los contactos de las pilas o de la
conexión de alimentación del equipo.
Advertencia:
•Revise antes de cada uso que el equipo no presente ningún daño visible.
Si observa algún daño, no debe utilizar este equipo.
•No utilice el equipo cerca del agua o en lugares con mucha humedad.
•Evite el calor extremo y la radiación solar directa.
•No someta el equipo a golpes mecánicos.
•Las reparaciones del equipo solo debe realizarlas un especialista.
Precaución:
•Este producto no cumple la normativa alemana sobre seguridad vial y,
por tanto, no está homologado de acuerdo con el Código de circulación
alemán.
•Utilice el artículo únicamente para su nalidad prevista.
•Este artículo no es un juguete. No deje que los niños jueguen con el
aparato – podrían dañarse la garganta.
•Utilice el aparato exclusivamente para la nalidad prevista y para un uso
privado. El aparato no está concebido para un uso comercial.
•La fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable; cuando la fuente de
luz haya llegado al nal de su vida útil, reemplace toda la lámpara.
•Antes de su uso, retire todo el material de embalaje.
4. Puesta en funcionamiento
Fije la luz para el cochecito con la tira de silicona.
Pulse el botón 1 vez para obtener una luz muy brillante, 2 veces para una
luz de brillo medio, 3 veces para que parpadee y 4 veces para apagar la luz.
Si la pila se p2-ha acabado, conecte el cable USB al equipo y a una fuente de
alimentación conectada a una red adecuada. Compruebe que los datos de la
placa de características coincidan con su tensión nominal. Guarde el aparato
fuera del alcance de los niños. (Tiempo de carga: aproximadamente 2 h).
5. Limpieza:
Quite el polvo acumulado sobre el aparato con un paño seco. ¡No sumerja el
aparato en agua u otros líquidos!
6. Indicaciones sobre la protección medioambiental:
Las pilas, baterías y los aparatos electrónicos viejos son materiales
reciclables y no se deben eliminar en la basura doméstica, sino
que se deben llevar a un punto de recogida de pilas, baterías y
aparatos electrónicos. Los consumidores están obligados por ley a eliminar
las pilas, baterías y los aparatos electrónicos viejos de forma adecuada.
Con la reutilización, el reciclaje de materiales u otras formas de reciclaje de
pilas, baterías y aparatos electrónicos viejos, usted hace una importante
contribución para proteger nuestro medioambiente.
Los distribuidores de baterías, almacenes de pedidos por correo y puntos
de recogida municipales disponen de contenedores gratuitos para pilas
y baterías. Para eliminar aparatos electrónicos viejos, consulte en las
autoridades locales el punto de eliminación correspondiente. El siguiente
símbolo indica que es obligatorio llevar a cabo una eliminación apropiada.
1. Leveringsomvang:
1 x Kinderwagenlamp, 1x micro-USB-kabel (adapter niet meegeleverd)
2. Technische gegevens :
•Afmetingen: ca. 7 x 2,5 x 3,5 cm,
•Max. buisomtrek: ca. 8,5 cm
•Accu: Li-ion, oplaadbaar, 3,7 V / 300 mAh
•Stroomsterkte: 250 mA
•Nominaal vermogen: 1 W
•Type lamp: 1 leds (niet vervangbaar)
•USB-type: Micro-USB, lengte: 18 cm (USB-voeding is niet bij de levering
inbegrepen)
•Lichtkleur: ca. 5000K
•Beschermingsklasse: IP44
3. Algemene veiligheidsaanwijzingen:
Gevaar:
•Vermijd het contact van metalen voorwerpen met de batterij- of
stroomaansluitcontacten van het apparaat.
Waarschuwing:
•Controleer het apparaat voor ieder gebruik op zichtbare schade. Wanneer
u schade heeft geconstateerd, mag dit apparaat niet worden gebruikt.
•Gebruik het apparaat niet in de buurt van water of op plaatsen met een
hoge luchtvochtigheid.
•Vermijd extreme hitte en direct zonlicht.
•Stel het apparaat niet bloot aan mechanische schokken.
•Reparaties van het apparaat mogen uitsluitend door een specialist
worden uitgevoerd.
Voorzichtig:
•Dit product voldoet niet aan de Duitse verkeersvoorschriften en is niet
conform het Duitse wegverkeersreglement (StVZO) toegelaten.
•Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
•Dit product is geen speelgoed! Laat kinderen niet met het apparaat
spelen – mogelijk gevaar voor verwonding van de keel.
•Gebruik het apparaat alleen voor privégebruik en het daartoe voorziene
doeleinde. Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
•De lichtbron van dit licht kan niet worden vervangen; als de lichtbron het
einde van de levensduur heeft bereikt, moet het hele licht worden vervangen.
•Verwijder eventueel verpakkingsmateriaal vóór het gebruik.
4. Ingebruikname:
Bevestig het kinderwagenlicht met siliconenband.
Druk eenmaal in voor zeer helder licht, tweemaal voor gemiddeld helder
licht, driemaal voor knipperen en viermaal om de lamp uit te schakelen.
Sluit als de accu leeg is het apparaat met een USB-kabel en een USB-
voedingsadapter op een geschikt elektriciteitsnet aan. Controleer of de
gegevens op het typeplaatje overeenkomen met uw netspanning. Zorg dat
het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft (laadtijd ca. 2 uur).
5. Schoonmaken:
Het apparaat met een droog doek afstoen. Het apparaat mag niet in water
of andere vloeistoen gedompeld worden!
6. Aanwijzingen betreende milieubescherming:
Batterijen/accu‘s en oude elektronische apparaten zijn
grondstoen en horen niet bij het huishoudelijk afval, maar
moeten naar een verzamelpunt voor batterijen/accu‘s en
elektrische apparaten worden gebracht. Consumenten zijn wettelijk
verplicht om zich op de juiste wijze van batterijen/accu‘s. te ontdoen. Met
het hergebruik, de verwerking van het materiaal of andere vormen van
verwerking van batterijen/accu‘s levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van het milieu.
In de verkooppunten van batterijen, in het magazijn van de verzendrma,
evenals op gemeentelijke verzamelpunten staan verzamelbakken voor
batterijen/accu‘s gratis ter beschikking. Voor de afvalverwerking van een
oud apparaat kunt u bij uw gemeentebestuur vragen naar de bevoegde
afvalverwerkingsdienst. Dit symbool wijst u op de verplichting om het afval
op de juiste wijze te verwijderen.
IMPORTANTE! LEGGERE
ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO,
CONSERVARE PER UNA CONSULTAZIONE
FUTURA-
¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMEN-
TE ANTES DEL USO, GUARDAR PARA
CONSULTAR MÁS ADELANTE
BELANGRIJK! LEES DIT DOCUMENT
VÓÓR GEBRUIK ZORGVULDIG DOOR,
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
VOOR LATERE RAADPLEGING.
Art.Nr.: 53161
Light & Go USB
Kinderwagenlicht
ca. 100.000 h ca. 100.000 h ca. 100.000 h
Especificaciones del producto
Marca: | Reer |
Categoría: | Lámpara de bicicleta |
Modelo: | Light & Go USB 53161 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Reer Light & Go USB 53161 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Lámpara de bicicleta Reer Manuales
10 Septiembre 2024
10 Septiembre 2024
Lámpara de bicicleta Manuales
- Lámpara de bicicleta Garmin
- Lámpara de bicicleta NiteRider
- Lámpara de bicicleta Spanninga
- Lámpara de bicicleta Thule
- Lámpara de bicicleta Axa
- Lámpara de bicicleta Cateye
- Lámpara de bicicleta Hama
- Lámpara de bicicleta BBB
- Lámpara de bicicleta Sigma
- Lámpara de bicicleta Topeak
- Lámpara de bicicleta Hema
- Lámpara de bicicleta Busch And Müller
- Lámpara de bicicleta Lezyne
- Lámpara de bicicleta IGPSport
- Lámpara de bicicleta Fuxon
- Lámpara de bicicleta VDO
- Lámpara de bicicleta Osram
- Lámpara de bicicleta Knog
- Lámpara de bicicleta Infini
- Lámpara de bicicleta Reelight
- Lámpara de bicicleta Blackburn
Últimos Lámpara de bicicleta Manuales
15 Octubre 2024
6 Octubre 2024
3 Octubre 2024
30 Septiembre 2024
23 Septiembre 2024
20 Septiembre 2024
20 Septiembre 2024
19 Septiembre 2024
19 Septiembre 2024
19 Septiembre 2024