Ryobi One+ RML18 Manual de Usario

Ryobi Alivio One+ RML18

Lee a continuación 📖 el manual en español para Ryobi One+ RML18 (76 páginas) en la categoría Alivio. Esta guía fue útil para 8 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/76
RML18
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating
the product.
Attention!
Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir
et d’utiliser le produit.
Achtung!
Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in
dieser Anleitung lesen.
¡Atención!
Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento
y de utilizar este producto
Attenzione!
E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere
le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!
É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do
aparelho.
OBS!
Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og
betjener produktet.
Observera!
Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio!
On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!
Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av
produktet
Внимание!
Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и
эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!
Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz
konserwacją produktu.
Důležité
upozornění!
Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, nsi přečtete pokyny uvedené
v tomto návodu.
Figyelem!
Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben
található utasításokat.
Atenţie!
Este esențial citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și
operarea produsului.
Uzmanību!
Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas.
Dėmesio!
Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis!
Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised
kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!
Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku.
Pomembno!
Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku.
Upzornenie!
Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto návode.
Важно!
Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да преминете
към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!
Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням, обслуговуванням
та експлуатацією цієї машини.
Dikkat!
Ürünün montajını, bakımını yapmadan ve ürünü çalıştırmadan önce bu kılavuzda yer alan talimatları
okumanız önemlidir.
Προσοχή!
Είναι πολύ σημαντικό να διαβάσετε τις οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο πριν συναρμολογήσετε, συντηρήσετε
ή λειτουργήσετε το προϊόν.
Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo
reserva de modificaciones técnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden
| Com reserva de modificações cnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll r tekniska ändringar |
Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения |
Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A műszaki módosítás jogát fenntartjuk
| Sub rezerva modificaţiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius
pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene
| Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на технически модификации | Є об’єктом для технічних змін |
Teknik değişiklik hakkı saklıdır | Υπό την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων
Safety, performance, and dependability have been given top
priority in the design of your magnifying clamp light.
INTENDED USE
The magnifying clamp light is intended for general illumination.
The product can also be used as a magnifying glass with
illumination for precision works. Do not use the product in wet
conditions.
The product must be clamped during use.
The product is not intended for clamping on tubular materials.
When clamping, the material being clamped must be pushed
to the deepest point of the clamp for increased stability.
Do not use the product for any other purpose. Use of the
product for operations different from intended could result in
a hazardous situation.
MAGNIFYING CLAMP LIGHT SAFETY WARNINGS
The light source contained in this luminaire shall only be
replaced by the manufacturer or his service agent or a
similar qualified person.
Use only with recommended battery pack and charger.
Any attempt to use another battery pack will cause
damage to the product and could possibly explode, cause
a fire, or personal injury.
Do not disassemble the product.
If wrapped or in contact with fabrics, the lens can produce
sufficient heat to melt some fabrics. To avoid serious
personal injury, never allow the lens to come in contact
with anything.
Do not place the product or battery pack near fire or heat.
This will reduce the risk of explosion and possible injury.
Remove the battery pack or disconnect the mains power
before starting any work on the product.
Do not store the product in a damp or wet location, or in
a location where the temperature may reach or exceed
40°C. For example, inside sheds, vehicles, or metal
buildings in the summer.
Do not direct the light beam at persons or animals and
do not stare into the light beam yourself (not even from a
distance). Staring into the light beam may result in serious
injury or vision loss.
BATTERY SAFETY WARNINGS
To reduce the risk of fire, personal injury, and product
damage due to a short circuit, never immerse your tool,
battery pack, or charger in fluid or allow fluid to flow inside
them. Corrosive or conductive fluids, such as seawater,
certain industrial chemicals, and bleach or bleach-
containing products, etc., can cause a short circuit.
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Transport the battery in accordance with local and national
provisions and regulations.
Follow all special requirements on packaging and labelling
when transporting batteries by a third party. Ensure that
no batteries can come in contact with other batteries or
conductive materials while in transport by protecting exposed
connectors with insulating, non-conductive caps or tape. Do
not transport batteries that are cracked or leaking. Check with
the forwarding company for further advice.
KNOW YOUR PRODUCT
See page 55.
1. Spot magnification lens
2. Magnification lens
3. On/Off switch
4. Flexible gooseneck
5. LED lens
6. Pivoting collar
7. Clamp
8. Battery port
9. Operator’s manual
10. Battery pack
11. Charger
MAINTENANCE
Use only original accessories and spare parts. Should
components need to be replaced which have not been
described, please contact an authorised service centre.
All repairs should be performed by an authorised service
centre.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to various types of commercial
solvents and may be damaged by their use. Use clean
cloths to remove dirt, carbon dust, etc.
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken, or
destroy plastic which may result in serious personal injury.
SYMBOLS ON THE PRODUCT
VVolts
Direct current
European Conformity Mark
British Conformity Mark
Please read the instructions carefully before
starting the product.
Do not stare at light source.
Class III protection
Do not dispose of waste batteries, waste electrical
and electronic equipment as unsorted municipal
waste. Waste batteries and waste electrical and
electronic equipment must be collected separately.
Waste batteries, waste accumulators, and light
sources have to be removed from the equipment.
Check with your local authority or retailer for
recycling advice and collection point. According to
local regulations, retailers may have an obligation
to take back waste batteries and waste electrical
and electronic equipment free of charge. Your
contribution to the reuse and recycling of waste
batteries and waste electrical and electronic
equipment helps to reduce the demand of raw
materials. Waste batteries, in particular containing
lithium, and waste electrical and electronic
equipment contain valuable and recyclable
materials, which can adversely impact the
environment and the human health if not disposed
of in an environmentally compatible manner.
Delete personal data from waste equipment, if any.
SYMBOLS IN THIS MANUAL
Safety alert
Note
Parts or accessories sold separately
3
Original Instructions
ENGLISH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL

Especificaciones del producto

Marca: Ryobi
Categoría: Alivio
Modelo: One+ RML18

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Ryobi One+ RML18 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Alivio Ryobi Manuales

Alivio Manuales

Últimos Alivio Manuales