Schneider LV480852 Manual de Usario

Schneider Cambiar LV480852

Lee a continuación 📖 el manual en español para Schneider LV480852 (6 páginas) en la categoría Cambiar. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/6
04696328AH-00
09/2022
1/6
PrismaSeT
zhfren dees pt it ru
LVS03545
BITTE BEACHTEN
Elektrische Geräte dürfen nur von
Fachpersonal installiert, betrieben,
bedient und gewartet werden.
Schneider Electric haftet nicht für
Schäden, die durch die Verwendung
dieses Materials entstehen.
TENGA EN CUENTA
La instalación, manejo, puesta en
servicio y mantenimiento de equipos
eléctricos deberán ser realizados sólo
por personal cualificado.
Schneider Electric no se hace
responsable de ninguna dev las
consecuencias del uso de este
material.
NOTA
A instalação, utilização e manutenção
do equipamento eléctrico devem ser
efectuadas exclusivamente por
pessoal qualificado.
A Schneider Electric não assume
qualquer responsabilidade pelas
consequências resultantes da
utilização deste material.
NOTA
Manutenzione, riparazione, installazione
e uso delle apparecchiature elettriche si
devono affidare solo a personale
qualificato.
Schneider Electric non si assume
alcuna responsabilità per qualsiasi
conseguenza derivante dall’uso di
questo materiale.
PLEASE NOTE
Electrical equipment should be installed,
operated, serviced, and maintained
only by qualified personnel.
No responsibility is assumed by
Schneider Electric for any
consequences arising out of the
use of this material.
电气设备的安装、操作、维修和维护工
作仅限于合格人员 执行。
  不承担由于使用本
资料所引起的任何后果"。
请注意 ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Установка, эксплуатация, ремонт и
обслуживание электрического
оборудования может выполняться
только квалифицированными
электриками.
Компания Schneider Electric не несет
никакой ответственности за любые
возможные последствия
использования данной
документации.
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation
et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées
uniquement par du personnel qualifié.
Schneider Electric décline toute
responsabilité quant aux conséquenc-
es de l’utilisation de ce matériel.
x6
x6
x12
x6
x4
x6
x8
x12
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION, OR ARC FLASH
p Disconnect all power before
servicing equipment.
Failure to follow these instructions
will result in death or serious injury.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D’ARC
ELECTRIQUE
p Coupez toutes les alimentations avant
de travailler sur ce produit
Si ces directives ne sont pas
respectées, cela entraînera la mort
ou des blessures graves.
PELIGRO DE DESCARGA
ECTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO
ELECTRICO
GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG,
EXPLOSION ODER LICHTBOGEN
p Vor dem Arbeiten am Gerät alle
Spannungsversorgungen abschalten.
Die Nichtbeachtung dieser
Anweisungenhrt zu Tod oder
schweren Verletzungen.
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA,
ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
p Scollegare l’appare cchio da tutti i
circuiti di alimentazione prima di
qualsiasi intervento.
Il mancato rispetto di queste
istruzioni provocherà morte o gravi
infortuni.
RISCO DE ELECTROCUSSÃO, DE
EXPLOSÃO, OU DE ARCO ECTRICO
p Desconecte todas as alimentões
antes de manipular o produto.
A não observância destas instruções
resultará em morte, ou ferimentos
graves.
Опасность поражением
электрическим током , опасность
взрыва или вспышки дуги.
pПеред обслуживанием или ремонтом
убедитесь что питание отключено, .
Несоблюдение этих инструкций
приведет к смерти или серьезной
травме
.
p V t térifiez oujour ques oute ss le
alimentations sont coupées à l'aide d'un
dispositif de détection de tension
approprié.
p Always use a t v tproperly ra ed ol age
sensing de ice con irm ha all v to f t t
power is o .ff
p Desconecte todas las alimentaciónes
antes de manipular el producto.
El incumplimiento de estas
instrucciones podrá causar la
muerte o lesiones serias.
p Per verificare che l'alimentazione sia
isolata usare sempre un rilevatore di
tensione correttamente tarato.
p Verwenden Sie stets ein
Spannungsprüfgerät mit der korrekten
Bemessungsspannung, um festzustellen,
ob die Spannungsversorgung wirklich
abgeschaltet ist.
p Per verificare che l'alimentazione sia
isolata usare sempre un rilevatore di
tensione correttamente tarato.
p Utilize sempre um dispositivo de
detecção da tensão nominal adequada
para confirmar se a alimentação está
desligada.
pЧтобы убедиться в отключении
питания обязательно используйте,
тестер надлежащего номинала.
电击、爆炸或弧闪的危险
p
在此电力设备 上进行工作时,
请先切断所有电源。
p
确保使用合适的额定电压 传感器
确认电源已关闭。
不遵循上述说明将导致人员伤亡。
DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR / PERICOLO / PERIGO /
危险
/
ОПАСНО
FuPact ISFL160 3P
LV480852
LV480853
B
A
1
62,5
350
87,5
350
x8
x8
2
x8
04696328AH-00
2/6
m0
m0
04696328AH-00 3/6
D
C
1
2
x4
2
x4
LV480881
LV480882
E
x6
M8 x 16
74,5 50 50 50 50 50 50 50 5020
549
10
60/80
Ø 8,5 x 11
=
=
24 N.m
04696328AH-00 3/6

Especificaciones del producto

Marca: Schneider
Categoría: Cambiar
Modelo: LV480852

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Schneider LV480852 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Cambiar Schneider Manuales

Cambiar Manuales

Últimos Cambiar Manuales