Sony LMP-E210 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Sony LMP-E210 (4 páginas) en la categoría Accesorio para proyector. Esta guía fue útil para 4 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
Sony Corporation 2007 Printed in China
3-283-823- (1)14
Projector Lamp
プロジェクターラン
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故に
なることがあります。
この説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いか
たを示しています。 製品を安全にお使この説明書をよくお読みのうえ、
いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保
管してください。
保証書とアフ ー
本機または使用済みランプを廃棄する場合
本機のランプには水銀が含まれています。廃棄の際は、一般の廃棄物
とは一緒にせず、地方自治体の条例または規則に従ってください。
ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、まち
がった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身
事故につながることがあり、危険です。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
破損したら使わずに、お買い上げ店またはソニーの相談窓口に修理を
依頼する。
この表示の注意事項を守らないと、事
故によりけがをしたり周辺の物品に損
害を与えたりすることがあります。
警告表示の意味
この取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の内容を
よく理解してから本文をお読みください。
行為を指示する記号 行為を禁止する記号
下記の注意を守らないと、 などによ高温・火災
死亡 大けがや につながることがあります。
ランプ交換は、充分にランプが冷えてから
ランプ交換の際は、電源を切り、1時間以上たって、充分にランプが冷えて
から行ってください。? / 1キーで電源を切った直後はランプが高温になっ
ており、さわるとやけどの原因となることがあります。
他の製品に使用しない
このプロジェクターランプは、ソニープロジェクターの交換用ランプです。
他の製品には絶対にお使いにならないでください火災や故障などの原因
になります。
ランプの分解や改造をしない
ランプを分解改造して使用すると火災や感電の原因となります。
ランプ交換の際はプラグをコンセントから抜
ランプを交換する前に必ず電源を切り、電源プラグをコンセントから抜い
てください。感電の原因となります
ランプの収納部に異物を入れない
ランプを抜いた後のランプの収納部に金属類や燃えやすい物などの異物を
入れないでください。火災や感電の原因となります
下記の注意を守らないと、
けが 物品 損害をしたり、周辺の に を与えることがあります。
ランプを傾けて持たな
ランプを傾けて持つとランプの破損時にランプの破片が飛び、けがの原因
となることがあります。水平に、ハンドルを持ってください。
安全のために
注意を促す記
この表示の注意事項を守らないと、火
災や高温などにより死亡や大けがなど
人身事故につながることがあります。
保証書とアフターサービス
保証書
の製品は保証書が添付れてので、お買い上げの際お受け取
所定事項の記入およ記載内容をお確かめ大切にして
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
プロジェターの取説明書をもう一度覧になって取り付かたをご
認ください。
それでも具合の悪いときはサービスへ
お買い上げ店、またはソニーの相談窓口にご相談ください
保証期間中の修理は
保証書の載内容にづいて修理させてただきます。詳しは保証書
ご覧ください。
保証期間経過後の修理は
修理によて機能が持できる場合は、要望により有料修させてい
だきます。
日本語
は、ニーの交換プです
お使いお手持ーの取扱説明書ご覧
プが使用でを必ず確認して
プの交換のかたについーの取扱説明書ご覧
注意
ランプ交換後は、ランプタイマーを初期化するため、下記の操作を行っ
ください。(プロジェクタランプLMP-F271は不要です。)初期化を行
わないと、ランプを交換しても、「ランプを交換してください」という
メッセージが表示されます。
1電源接続す
2? / 1して電源入れ
3MENU「初期設定」初期化」
選び
ENTER押す
4交換の確認のが表示れたはい」
ENTER
押す
5初期化が完了表示
はい」
ENTER
付属品 (2)
LMP-F271
の交換のしかについてーの取扱説明
ご覧
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に
伴う営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかか
わらず、補償はいたしかねますのでご了承ください。
English
The projector lamp is designed to be used with the Sony projector. Before
replacing the lamp, read the Operating Instructions of the projector and
make sure that this lamp can be used for your projector.
To replace the lamp, refer to the Operating Instructions of the projector.
Cautions
The lamp becomes a high temperature after turning off the projector with
the ? / 1 key. If you touch the lamp, you may scald your finger. When
you replace the lamp, wait for at least an hour for the lamp to cool.
When removing the lamp unit, make sure it remains horizontal. If you
pull out the lamp unit while tilted and if the lamp breaks, the pieces may
scatter, causing injury.
Notes
Please perform the following operations to initialize the lamp timer after
replacing the lamp with a new one. (The LMP-F271 projector lamp does
not need steps below.) If you do not, the message “Please replace the lamp”
appears even if you have replaced the lamp.
1Plug the AC power cord into a wall outlet.
2Press the / key to turn the projector on.? 1
3Press the MENU key, select “Lamp Timer Reset” in the Setup menu, and
then press the ENTER key.
4When the message confirming the lamp replacement appears on the
screen, select “Yes” and then press the ENTER key.
5When “Lamp Timer Reset Complete!” appears on the screen, select
“OK” and then press the ENTER key.
Supplied accessory Air filter (2) (LMP-F271 only)
To replace the air filter, refer to the Operating Instructions of the projector.
Disposal of the used lamp
For the customers in the USA
Lamp in this product contains mercury. Disposal of these materials may be
regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling
information, please contact your local authorities or the Electronics
Industries Alliance (http://www.eiae.org).
For the customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable
in the European Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for
EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please
refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY
WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR
REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT,
EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER
EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER
REASON WHATSOEVER.
Français
La lampe du projecteur est conçue pour être utilisée avec le projecteur
Sony. Avant de remplacer la lampe, lisez attentivement le mode d’emploi
du projecteur pour vérifier que celle-ci peut être utilisée avec votre
projecteur. Pour remplacer la lampe, reportez-vous au mode d’emploi du
projecteur.
Attentions
La lampe est encore brûlante après que vous avez mis le projecteur hors
tension à l’aide de la touche / . Si vous touchez la lampe, vous risquez? 1
de vous brûler les doigts. Lorsque vous voulez remplacer la lampe,
attendez au moins une heure qu’elle ait refroidi.
Pour retirer le module de lampe, maintenez-le bien à l’horizontale. Si
vous extrayez le module de lampe en l’inclinant et si la lampe se brise, il
se peut que vous vous blessiez avec les éclats.
Remarques
Veuillez exécuter les opérations suivantes pour réinitialiser le compteur de
lampe après avoir remplacé la lampe par une neuve. (La lampe de
projecteur LMP-F271 ne nécessite pas l’exécution des étapes ci-dessous.)
Sinon, le message « Remplacer la lampe » s’affiche même si vous l’avez
déjà remplacée.
1Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale.
2Appuyez sur la touche ? 1 / pour mettre le projecteur sous tension.
3Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez « Réinitialiser la durée de
lampe » dans le menu de configuration, puis appuyez sur la touche
ENTER.
4Une fois la lampe remplacée, un message de confirmation s’affiche.
Appuyez sur « Oui », puis sur la touche ENTER.
5Lorsque « Réinitialisation de durée de lampe terminée ! » s’affiche sur
l’écran, sélectionnez « OK », puis appuyez sur la touche ENTER.
Accessoire fourni Filtre à air (2) (LMP-F271 uniquement)
Pour remplacer le filtre à air, reportez-vous au mode d’emploi du
projecteur.
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement et
la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin vous avez acheté le produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité
des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la
garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de
service ou de garantie séparés.
Remarque
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant
l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages
de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la
compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits
actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit
pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute
autre raison quelle qu’elle soit.
Deutsch
Die Projektorbirne ist für einen Projektor von Sony konzipiert. Lesen Sie
vor dem Austauschen der Birne in der Bedienungsanleitung zum Projektor
nach und vergewissern Sie sich, dass diese Birne mit Ihrem Projektor
verwendet werden kann. Wenn Sie die Birne austauschen wollen, schlagen
Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum Projektor.
Vorsicht
Die Birne bleibt noch längere Zeit heiß, wenn Sie den Projektor mit der
Taste / ausschalten. Wenn Sie die Birne berühren, besteht? 1
Verbrennungsgefahr. Wenn Sie die Birne austauschen wollen, warten Sie
mindestens eine Stunde, bis die Birne abgekühlt ist.
Achten Sie beim Entfernen der Birneneinheit darauf, die Birneneinheit
waagerecht zu halten. Wenn Sie die Birneneinheit nicht waagerecht
halten und die Birne bricht, können die Splitter Verletzungen
verursachen.
Hinweise
Führen Sie die folgenden Schritte zum Initialisieren der Birne aus,
nachdem Sie die alte durch die neue Birne ersetzt haben. (Für die
Projektorbirne LMP-F271 sind die folgenden Schritte nicht erforderlich.)
Andernfalls erscheint möglicherweise nach dem Auswechseln der Birne die
Meldung „Lampentausch erforderlich“.
1Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
2Schalten Sie den Projektor mit der Taste / ein.? 1
3Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie „Lampentimer-Rückstellung“
im Konfigurationsmenü und drücken Sie die Taste ENTER.
4Wählen Sie „Ja“ und drücken Sie die Taste ENTER, wenn die
Bestätigungsmeldung zum Auswechseln der Birne auf dem Bildschirm
erscheint.
5Wählen Sie „OK“ und drücken Sie die Taste ENTER, wenn
„Lampentimer-Rückstellung fertig!“ auf dem Bildschirm erscheint.
Mitgeliefertes Zubehör Luftfilter (2) (nur LMP-F271)
Erläuterungen zum Austauschen des Luftfilters finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Projektor.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Euroischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Gescft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-
ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte Repräsentantr EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten
Kundendienst- oder Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART,
EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF
KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN
DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS
JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER
GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST,
ÜBERNEHMEN.
Español
La lámpara del proyector se ha diseñado para utilizarse con el proyector
Sony. Antes de sustituir la lámpara, consulte el manual de instrucciones del
proyector y asegúrese de que dicha lámpara es la adecuada para el
proyector. Para sustituir la lámpara, consulte el manual de instrucciones del
proyector.
Precauciones
La lámpara alcanza una temperatura alta después de apagar el proyector
con la tecla / . Si toca la lámpara, puede quemarse el dedo. Antes de? 1
sustituir la lámpara, espere al menos una hora para que se enfríe.
Cuando extraiga la unidad de lámpara, asegúrese de que la mantiene en
posición horizontal. Si tira de la unidad de lámpara para extraerla
mientras está inclinada y si la lámpara se rompe, los trozos pueden
esparcirse, causando heridas.
Notas
Lleve a cabo las siguientes operaciones para inicializar el temporizador de
la lámpara después de sustituirla por una nueva. (La lámpara del proyector
LMP-F271 no requiere la realización del procedimiento siguiente). En caso
contrario, aparece el mensaje “Por favor cambie la lámpara” aunque p2-ya la
haya sustituido.
1Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared.
2Pulse la tecla / para encender el proyector.? 1
3Pulse la tecla MENU, seleccione “Reiniciar cont. lámp” en el me de
configuración y, a continuación, pulse la tecla ENTER.
4Cuando aparezca el mensaje de confirmación de sustitución de la
lámpara en la pantalla, seleccione “Sí” y, a continuación, pulse la tecla
ENTER.
5Cuando aparezca “Reinic. cont. lámp. completa.” en la pantalla,
seleccione “Aceptar” y, a continuación, pulse la tecla ENTER.
Accesorio suministrado Filtro de aire (2) (sólo con el modelo LMP-F271)
Para sustituir el filtro de aire, consulte el manual de instrucciones del
proyector.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que deben entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Asegurándose de que este producto es
desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto,
por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de
recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el
producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El Representante autorizado
para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos
relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones
entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de
utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE
NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA
COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS
PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA
UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA
O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR
CUALQUIER OTRA RAZÓN.
Italiano
La lampada del proiettore è stata concepita per l’uso con il proiettore Sony.
Prima di sostituire la lampada, leggere le istruzioni per l’uso del proiettore
e assicurarsi che la lampada sia compatibile con il proiettore acquistato. Per
sostituire la lampada, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del
proiettore.
Attenzione
Dopo aver spento il proiettore con il tasto ? / 1, la temperatura della
lampada è elevata. Non toccare la lampada, onde evitare di scottarsi le
dita. Per sostituire la lampada, attendere almeno un’ora che questa si
raffreddi.
Quando si estrae la lampada, assicurarsi che rimanga in posizione
orizzontale. Se viene estratta in posizione inclinata e si rompe, i pezzi
potrebbero essere causa di ferite.
Note
Dopo avere sostituito la lampada con una lampada nuova, effettuare le
operazioni riportate di seguito per inizializzare il timer lampada. (La
lampada del proiettore LMP-F271 non necessita delle operazioni descritte
ai punti riportati sotto.) Diversamente, è possibile che venga visualizzato il
messaggio “Sostituire la lampada.” anche se la lampada è stata sostituita.
1Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa di rete.
2Premere il tasto ? 1 / per accendere il proiettore.
3Premere il tasto MENU, selezionare “Reimposta timer lampada” nel
menu di impostazione, quindi premere il tasto ENTER.
4Quando sullo schermo viene visualizzato il messaggio di conferma della
sostituzione della lampada, selezionare “Sì”, quindi premere il tasto
ENTER.
5Quando sullo schermo viene visualizzato il messaggio “Timer lampada
reimpostato!”, selezionare “OK”, quindi premere il tasto ENTER.
Accessorio in dotazione Filtro aria (2) (solo LMP-F271)
Per sostituire il filtro dell’aria, consultare le istruzioni per l’uso del
proiettore.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita
(Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone. La rappresentanza autorizzata per
EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi questione riguardante
l’assistenza o la garanzia, si prega di rivolgersi agli indirizzi riportati nei
documenti sull’assistenza o sulla garanzia a parte.
Nota
Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente
prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI
DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A,
RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI
PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI
QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI
VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA
DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.

Especificaciones del producto

Marca: Sony
Categoría: Accesorio para proyector
Modelo: LMP-E210

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Sony LMP-E210 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Accesorio para proyector Sony Manuales

Accesorio para proyector Manuales

Últimos Accesorio para proyector Manuales