Sony LMP-P201 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Sony LMP-P201 (2 páginas) en la categoría Accesorio para proyector. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
4-080-664- (1)02
Projector Lamp
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故に
なることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り
扱いかたを示しています。 製この取扱説明書をよくお読みのうえ、
を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られる
ところに必ず保管してください。
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
プロジェクターランプ
取り付けかたをご確認ください。
調子が悪いときは
まずチェックを b
お買い上げ店、またはお近くのソ
い。
も具合の
ときはサービスへ b
間中の修
をご覧ください。
b
ただきます。
保証期間経過後の
修理は b
保証書とアフターサービス
保証書
この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際
お受け取りください。
所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存
てください。
アフターサービス
LMP-P201
Sony Corporation 2000 Printed in Japan
お願い
ソニーは環境保全のため、プロジェクターの使用済みランプの回
収を行っています。使用済みのランプは、最寄りのソニーサービ
スステーションまたはお買い上げのソニー特約店までお持ちくだ
さるよう、ご協力をお願いします。
ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、まち
がった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人
身事故につながることがあり、危険です。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
破損したら使わずに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に
修理を依頼する。
この表示の注意事項を守らないと、事
故によりけがをしたり周辺の物品に損
害を与えたりすることがあります。
警告表示の意味
この取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の内容を
よく理解してから本文をお読みください。
行為を指示する記号 行為を禁止する記号
下記の注意を守らないと、高温・火災などによ
死亡 大けがや になることがあります。
ランプ交換は、充分にランプが冷えてから
ランプ交換の際は、電源を切ってから、1時間以上たって、充分にランプ
が冷えてから行ってください。STANDBYキーで電源を切った直後はラン
プが高温になっており、さわるとやけどの原因となることがあります。
他の製品に使用しない
このプロジェクターランプはソニーLCDデータプロジェクター用の交換
用ランプです。他の製品には絶対にお使いにならないでください。火災や
故障などの原因になります。
ランプの分解や改造をしない
新しいランプは必ず交換用ランプLMP-P201をお使いください。ランプ
を分解改造して使用すると火災や感電の原因となります。
ランプ交換の際はプラグをコンセントから抜く
ランプを交換する前に必ず電源を切り、電源プラグをコンセントから抜い
てください。感電の原因となります。
ランプの収納部に異物を入れない
ランプを抜いた後のランプの収納部に金属類や燃えやすい物などの異物
入れないでください。火災や感電の原因となります。
下記の注意を守らないと、
けが 損害をしたり、周辺の物品に を与えることがあります
ランプを傾けて持たない
ランプを傾けて持つとランプの破損時にランプの破片が飛び、けがの原因
となることがありますので、水平に持ってください。
安全のために
注意を促す記号
日本語
LCD用の交換
です
VPL-PX20/PX30VPL-VW10HT使用でせん
プの交換しかについの取扱説明書ご覧
ご注意
はずすは必ずプの持ち水平
て取はず
が破損して場合最寄
お買い上げのー特約ご相談
主な仕様
200WUHP
最大外形寸法 約74.5×107.5×91.5mm(幅/奥行/
質量 約280g
付属品 プ1
本機の仕様及び外は、改良のめ予告変更すが、
ご了承
この表示の注意事項を守らないと、火
災や高温などにより死亡や大けがなど
人身事故につながることがあります。
English
The LMP-P201 lamp is designed to be used with the Sony LCD
data projector. This lamp cannot be used with VPL-PX20/PX30 or
VPL-VW10HT. To replace the lamp, refer to the Operating
Instructions of the projector.
Cautions
• The lamp becomes a high temperature after turning o the
projector with the / key. If you touch the lamp, you may? 1
scald your nger. When you replace the lamp, wait for at least an
hour for the lamp to cool.
• When removing the lamp unit, make sure it remains horizontal. If
you pull out the lamp unit while tilted and if the lamp breaks, the
pieces may scatter, causing injury.
Notes
• While removing the lamp unit, keep the lamp unit horizontal and
pull straight up.
• If the lamp breaks, consult with qualied Sony personnel.
Disposal of used projector lamp
As the materials used in this lamp are similar to those of a
uorescent lamp, you should dispose of a used projector lamp in
the same way as a uorescent lamp.
Specifications
Lamp 200W UHP lamp
Dimensions Approx. 74.5 107.5 91.5 mm (w/d/h)× ×
(3 × 4 1/ 4× 3 5/8 inches)
Mass Approx. 280 g (10 oz)
Supplied accessory Philips screwdriver (1)
Design and specications are subject to change without notice.
Français
La lampe LMP-P201 est conçue pour être utilisée avec le
projecteur de données LCD Sony. Cette lampe ne peut pas être
utilisée avec le modèle VPL-PX20/PX30 ou VPL-VW10HT. Pour
remplacer la lampe, reportez-vous au mode d’emploi du
projecteur.
Attentions
• La lampe est encore brûlante après que vous avez mis le
projecteur hors tension à l’aide de la touche / . Si vous? 1
touchez la lampe, vous risquez de vous brûler les doigts. Lorsque
vous voulez remplacer la lampe, attendez au moins une heure
qu’elle ait refroidi.
• Pour retirer le module de lampe, maintenez-le bien à
l’horizontale. Si vous extrayez le module de lampe en l’inclinant
et si la lampe se brise, il se peut que vous vous blessiez avec les
éclats.
Remarques
Pour retirer le module de lampe, maintenez-le bien à l’horizontale
et tirez perpendiculairement.
• Si la lampe se brise, consultez le personnel Sony qualié.
Mise au rebut de la lampe
Etant donné que les composants de la lampe sont similaires à ceux
d’une lampe uorescente, vous devez jeter les lampes pour
projecteurs usagées de la même façon que les lampes
fluorescentes.
Spécifications
Lampe Lampe UHP de 200W
Dimensions Approx. 74,5 × × 107,5 91,5 mm (l/p/h)
(3 × 4 1/ 4× 3 5/8 pouces)
Poids Approx. 280 g (10 oz)
Accessoire fourni Tournevis Philips (1)
La conception et les spécications sont sujettes à modications
sans préavis.
Deutsch
Die LMP-P201 ist eine Birne speziell für den LCD-Datenprojektor
von Sony. Diese Birne kann nicht mit dem Modell VPL-PX20/
PX30 oder VPL-VW10HT eingesetzt werden. Wenn Sie die Birne
austauschen wollen, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung
zum Projektor.
Vorsicht
• Die Birne bleibt noch längere Zeit heiß, wenn Sie den Projektor
mit der Taste / ausschalten. Wenn Sie die Birne berühren,? 1
besteht Verbrennungsgefahr. Wenn Sie die Birne austauschen
wollen, warten Sie mindestens eine Stunde, bis die Birne
abgekühlt ist.
• Achten Sie beim Entfernen der Birneneinheit darauf, die
Birneneinheit waagerecht zu halten. Wenn Sie die Birneneinheit
nicht waagerecht halten und die Birne bricht, können die Splitter
Verletzungen verursachen.
Hinweise
• Achten Sie beim Entfernen der Birneneinheit darauf, die
Birneneinheit waagerecht zu halten und gerade nach oben
herauszuziehen.
• Wenn die Birne kaputt geht, wenden Sie sich bitte an
qualiziertes Fachpersonal von Sony.
Entsorgen der verbrauchten Birne
Da die Bestandteile dieser Birne denen einer Leuchtstoröhre
ähnlich sind, entsorgen Sie die verbrauchte Projektorbirne bitte
genau so wie eine Leuchtstoröhre.
Technische Daten
Birne 200W, UHP-Birne
Abmessungen ca. 74,5 × 107,5 91,5 mm (B/T/H)×
Gewicht ca. 280 g
Mitgeliefertes Zubehör Kreuzschlitzschraubenzieher (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Español
La lámpara LMP-P201 se ha diseñado para emplearse con el
proyector de datos LCD de Sony. Esta lámpara no puede utilizarse
con los modelos VPL-PX20/PX30 o VPL-VW10HT. Para sustituir
la lámpara, consulte el manual de instrucciones del proyector.
Precauciones
• La lámpara alcanza una temperatura alta después de apagar el
proyector con la tecla / . Si toca la lámpara, puede quemarse? 1
el dedo. Antes de sustituir la lámpara, espere al menos una hora
para que se enfríe.
• Cuando extraiga la unidad de lámpara, asegúrese de que la
mantiene en posición horizontal. Si tira de la unidad de lámpara
para extraerla mientras está inclinada y si la lámpara se rompe,
los trozos pueden esparcirse, causando heridas.
Notas
• Mientras extrae la unidad de lámpara, manténgala en posición
horizontal y tire hacia arriba.
• Si la lámpara se rompe, consulte con personal Sony especializado.
Desecho de lámparas
Deságase de las lámparas usadas de la misma forma que si se
tratase de un tubo uorescente normal, p2-ya que la composición de
esta lámpara es similar a la de un tubo uorescente.
Especicaciones
Lámpara 200W, lámpara UHP
Dimensiones Aprox. 74,5 × 107,5 91,5 mm (an/prf/al)×
(3 × 4 1/ 4× 3 5/8 pulgadas)
Peso Aprox. 280 g (10 oz)
Accesorio suministrado Destornillador “Philips” (1)
Diseño y especicaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Italiano
La lampada LMP-P201 è stata concepita per l’uso con il proiettore
di dati LCD Sony. Non è possibile utilizzare questa lampada con il
modello VPL-PX20/PX30 o VPL-VW10HT. Per sostituire la
lampada, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del proiettore.
Attenzione
• Dopo aver spento il proiettore con il tasto / , la temperatura? 1
della lampada è elevata. Non toccare la lampada, onde evitare di
scottarsi le dita. Per sostituire la lampada, attendere almeno
un’ora che questa si raffreddi.
• Quando si estrae la lampada, assicurarsi che rimanga in posizione
orizzontale. Se viene estratta in posizione inclinata e si rompe, i
pezzi potrebbero essere causa di ferite.
Note
• Quando si estrae la lampada, mantenerla in posizione orizzontale,
quindi tirare verso l’alto.
• Se la lampada si rompe, consultare il personale qualicato Sony.
Smaltimento delle lampade usate
Poiché i componenti di questa lampada sono simili a quelli di una
lampada uorescente, eliminare la lampada usata allo stesso modo
che una lampada uorescente.
Caratteristiche tecniche
Lampada 200W, lampada UHP
Dimensioni 74,5 × 107,5 × 91,5 mm ca. (l/p/a)
Peso 280 g ca.
Accessorio in dotazione
Cacciavite Philips (1)
Disegni e speciche sono soggetti a modicha senza preavviso.

Especificaciones del producto

Marca: Sony
Categoría: Accesorio para proyector
Modelo: LMP-P201

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Sony LMP-P201 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Accesorio para proyector Sony Manuales

Accesorio para proyector Manuales

Últimos Accesorio para proyector Manuales