Sony MUC-B20SB1 Manual de Usario
Sony
Accesorios
MUC-B20SB1
Lee a continuación 📖 el manual en español para Sony MUC-B20SB1 (2 páginas) en la categoría Accesorios. Esta guía fue útil para 10 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/2
日本語 ヘッドホンケーブル
主な特長
KIMBER KABLE社との協力によって開
発された8芯Braid構造採用。外部ノイ
ズの低減、クロストークの最小化、電
気的な特性の調整により透明感のある
クリアな音質を実現。
耐蝕性に優れた金メッキプラグを採
用。グリップ部には堅牢かつ音響的特
性に優れたアルミ合金を採用、不要振
動を抑制します。
ヘッドホン側のプラグにはねじ止め式
のロックリングを採用、確実で信頼性
の高い接続を可能にしました。
バランス標準プラグには磁気誘導ノイ
ズを防ぎ、耐久性にもすぐれた非磁性
体メッキプラグを採用。
使い方
下記のソニー製ヘッドホンにお使いいた
だける接続ケーブルです。
ヘッドホン本体のケーブルを抜き、本ケー
ブルをしっかり差し込んでください。
対応機種
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2
(2020年
3月現在)
対応ヘッドホンの一覧は最新のカタログ
でご確認ください。
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/
NW-WM1A/NW-ZX507/NW-ZX300/
NW-ZX300G/PHA-2A
(2020年3月現在)
対応機器の一覧は最新のカタログでご確
認ください。
ご注意
ヘッドホン側と機器側を入れ換えて使
用しないでください。無理に差し込む
と故障の原因となります。
本体のジャックにケーブルを接続する
ときは、プラグを奥までしっかりと差
し込み、回転部を回して固定してくだ
さい。プラグをしっかり差し込まない
と、音が聞こえないことがあります。
通常の使用では問題ありませんが、編
み目の間隔が極端に不均一になると、
品質、性能上の問題が発生する可能性
があります。その場合、ケーブルをし
ごいて編み目がなるべく均一になるよ
うにしてください。
操作方法については、お使いの機器、
ヘッドホンの取扱説明書をご覧くださ
い。
主な仕様
長さ 約2 m
プラグ形状
機器側 バランス標準プラグ
(対応機器は別記リストを参照)
ヘッドホン側
金メッキ3極ミニプラグ(バ
ランス接続)×2
(対応ヘッドホンは別記リス
トを参照)
ケーブル構造
ブレイド構造(8本)
導体材料 OFC
KIMBER KABLEは、RKB Industrial, Inc.の
米国およびその他の国における登録商標
です。
ご注意
CEマークについて
CEマークは主にEEA
(European
Economic Area)各国とスイスなど、法律
に定められた国においてのみ有効です。
安全に関するお知らせ
電気製品は安全のための
注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。こ
の取扱説明書には、事故を防ぐための重要
な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
ています。この取扱説明書をよくお読みの
うえ、製品を安全にお使いください。お読
みになったあとは、いつでも見られるとこ
ろに必ず保管してください。
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計さ
れています。しかし、電気製品はすべてま
ちがった使いかたをすると、火災や感電な
どにより人身事故になることがあり危険
です。事故を防ぐために次のことを必ずお
守りください。
接続先の取扱説明書も必ずお読みくだ
さい。
安全のために注意事項を守る。
故障したら使わない。
万一異常が起きたら、ソニーの相談窓
口またはお買い上げ店に修理を依頼す
る。
保証書とアフターサービス
保証書について
この製品には保証書が添付されていま
すのでお買い上げの際お受け取りくだ
さい。
所定事項の記入および記載内容をお確
かめのうえ、大切に保存してください。
保証期間はお買い上げ日より1年間で
す。
アフターサービス
調子が悪いときは
この説明書をもう一度ご覧になってお調
べください。
それでも具合が悪いときは
ソニーの相談窓口、またはお買い上げ店に
ご相談ください。
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させて
いただきます。詳しくは保証書をご覧くだ
さい。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご
要望により有料修理させていただきます。
部品の保有期間について
当社ではケーブルの補修用性能部品(製品
の機能を維持するために必要な部品)を、
製造打ち切り後6年間保有しています。た
だし、故障の状況その他の事情により、修
理に代えて製品交換をする場合がありま
すのでご了承ください。
型名:
MUC-B20SB1
お問い合わせ・ご相談について
English Headphone cable
Disposal of old electrical &
electronic equipment
(applicable in the European
Union and other countries
with separate collection
systems)
This symbol on the product or
on its packaging indicates that
this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring
that this product is disposed of correctly, you will
help to prevent potential negative
consequences for the environment and human
health, which could be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of
materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local Civic
Office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Notice for customers: the following
information is only applicable to equipment
sold in countries applying EU directives
This product has been manufactured by or on
behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product
compliance in Europe should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
The validity of the CE marking is restricted to
only those countries where it is legally enforced,
mainly in the countries EEA (European Economic
Area) and Switzerland.
Features
A newly developed 8-wire-braided structure
has been applied with the help of KIMBER
KABLE, achieving excellent sound quality with
higher clarity, lower external noise, minimized
crosstalk and optimal electrical parameters.
Gold plated plugs with high corrosion
resistance are used, and the aluminum alloy
grips with better robustness and better
acoustic characteristics reduce unwanted
vibrations.
The headphone-side plugs have screw-type
lock rings, which enable stable and secure
connections.
The Balanced Standard Plug is a plug that is
plated with a non-magnetic material, which
prevents magnetically induced noise and is
exceptionally durable.
How to use
This headphone cable supports the following
headphones manufactured by Sony.
Unplug the cable of the headphones, then plug
this cable securely.
Supported models
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2 (As of March
2020)
For the list of applicable headphones, refer to
the latest catalogue.
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/
NW-ZX507/NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A (As
of March 2020)
For the list of supported equipment, refer to the
latest catalogue.
Notes
Do not reverse the plugs for the headphone
side and the player side. Plugging forcibly
may cause a malfunction.
When connecting the cable, make sure to fully
insert the plug in the jack, and then screw the
rotating part firmly. If the plug is not fully
inserted, no sound may result.
Unequal intervals of the braid may cause a
problem in quality and performance. If
intervals of braid are unequal, trim the cable
and make intervals as equal as possible.
For details of operation, refer to the operation
instructions of your device and headphones.
Use this cable with headphones manufactured
by Sony.
Specifications
Length approx. 2 m (783/4 in)
Plug type
Player side Balanced Standard Plug
(For the supported equipment,
refer to the separate list of
connectable equipment.)
Headphone side
Gold-plated 3-pole mini plug
(balanced connection) ×2
(For the supported headphones,
refer to the separate list of
applicable headphones.)
Cable structure
8-wire braid
Conductor material
OFC
KIMBER KABLE is a registered trademark of RKB
Industrial, Inc. in the U.S.A. and other countries.
Français Câble pour casque
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (applicable dans
les pays de l'Union
Européenne et dans les autres
pays disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. En revanche, il doit être rapporté à un
point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit est bien mis au
rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue
par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté le produit.
Avis aux clients : les informations suivantes ne
s’appliquent qu’au matériel vendu dans les
pays appliquant les directives de l’UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou relatives à la
conformité des produits doivent être adressées
au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgique.
La validité du marquage CE est limitée aux seuls
pays dans lesquels il est légalement en vigueur,
principalement dans les pays de l’EEE (Espace
économique européen) et en Suisse.
Caractéristiques
Une nouvelle structure de tresse à 8 fils
récemment développée a été appliquée avec
l’aide de KIMBER KABLE, afin d’obtenir une
excellente qualité de son avec davantage de
netteté, une minimisation de la diaphonie des
bruits externes et des paramètres électriques
optimaux.
Des fiches plaquées or avec haute résistance
à la corrosion sont utilisées tandis que les
poignées en alliage d’aluminium renforcées
avec meilleures caractéristiques acoustiques
minimisent les vibrations indésirables.
Les fiches côté casque possèdent des bagues
de verrouillage de type à vis assurant des
connexions stables et sûres.
La fiche standard équilibrée est une fiche
plaquée avec un matériau non magnétique,
d’une remarquable longévité, qui empêche le
bruit à induction magnétique.
Procédure d’utilisation
Ce câble pour casque est compatible avec les
casques suivants fabriqués par Sony.
Débranchez le câble du casque, puis branchez
convenablement ce câble.
Modèles pris en charge
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2 (À compter de
mars 2020)
Pour obtenir la liste des casques applicables,
consultez le catalogue le plus récent.
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/
NW-ZX507/NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A (À
compter de mars 2020)
Pour obtenir la liste des équipements pris en
charge, consultez le catalogue le plus récent.
Remarques
N’intervertissez pas les fiches du côté casque
et du côté lecteur. Forcer le branchement
risque de provoquer une défaillance.
Lorsque vous raccordez le câble, veillez à
insérer complètement la fiche dans la prise,
puis vissez convenablement la partie rotative.
Si la fiche n’est pas insérée à fond, le son
risque de ne pas être reproduit.
Un intervalle irrégulier entre les fils peut
provoquer un problème de qualité et de
performances. Si l’intervalle entre les fils est
inégal, dépliez le câble pour que l’intervalle
soit le plus égal possible.
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement, consultez le mode d’emploi
de votre appareil et du casque.
Utilisez ce câble avec un casque fabriqué par
Sony.
Spécifications
Longueur environ 2 m (783/4po)
Type de fiche
Côté lecteur Fiche standard équilibrée
(Pour plus d’informations sur les
équipements pris en charge,
consultez la liste séparée des
équipements connectables.)
Côté casque Mini-fiche plaquée or à 3 pôles
(connexion équilibrée) × 2
(Pour plus d’informations sur les
casques compatibles, consultez
la liste séparée des casques
applicables.)
Structure du câble
Tresse à 8 fils
Matériau conducteur
OFC
KIMBER KABLE est une marque déposée de RKB
Industrial, Inc. aux États-Unis et dans d'autres
pays.
Deutsch Kopfhörerkabel
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an
den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
ausschließlich auf die Länder, in denen es
gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR
(Europäischer Wirtschaftsraum) und in der
Schweiz.
Merkmale
Eine mithilfe von KIMBER KABLE neu
entwickelte 8-adrige Abschirmung sorgt für
eine ausgezeichnete, besonders klare
Tonqualität, minimales Übersprechen durch
äußere Störeinflüsse und optimale elektrische
Parameter.
Die vergoldeten Stecker zeichnen sich durch
eine hohe Korrosionsbeständigkeit aus, die
Griffe bestehen aus einer besonders robusten
Aluminiumlegierung und verringern dank
optimaler akustischer Eigenschaften
unerwünschte Vibrationen.
Die Stecker an den Kopfhörern verfügen über
schraubenartige Verriegelungsringe, die für
stabile und sichere Verbindungen sorgen.
Der symmetrische Standardstecker ist ein
Stecker, der mit einem unmagnetischen
Material beschichtet ist, das magnetisch
erzeugtes Rauschen verhindert und den
Stecker extrem widerstandsfähig macht.
Gebrauch
Dieses Kopfhörerkabel unterstützt die folgenden
von Sony hergestellten Kopfhörer.
Trennen Sie das Kabel von den Kopfhörern und
stecken Sie dieses Kabel fest hinein.
Unterstützte Modelle
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2 (Stand: März
2020)
Eine Liste der geeigneten Kopfhörer finden Sie
im neuesten Katalog.
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/
NW-ZX507/NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A
(Stand: März 2020)
Eine Liste der unterstützten Geräte finden Sie im
neuesten Katalog.
Hinweise
Vertauschen Sie die am Kopfhörer und am
Player einzusteckenden Stecker nicht. Wenn
Sie die Stecker gewaltsam einsetzen, kann es
zu einer Fehlfunktion kommen.
Achten Sie beim Anschließen des Kabels
darauf, den Stecker so weit wie möglich in die
Buchse hineinzuschieben, und schrauben Sie
dann den sich drehenden Teil fest. Wenn der
Stecker nicht vollständig hineingeschoben
wurde, ist unter Umständen kein Ton zu hören.
Ungleichmäßige Intervalle bei der
Abschirmung können Qualität und Leistung
beeinträchtigen. Wenn die Intervalle bei der
Abschirmung nicht gleich sind, modifizieren
Sie das Kabel und sorgen Sie für möglichst
gleichmäßige Intervalle.
Einzelheiten zum Vorgehen finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Gerät und zu den
Kopfhörern.
Verwenden Sie dieses Kabel mit von Sony
hergestellten Kopfhörern.
Technische Daten
Länge ca. 2 m
Steckertyp
Am Player Symmetrischer Standardstecker
(Die unterstützten Geräte sind in
der separaten Liste der
anschließbaren Geräte
aufgeführt.)
Am Kopfhörer
Vergoldeter 3-poliger
Ministecker (symmetrische
Verbindung) × 2
(Die unterstützten Kopfhörer
sind in der separaten Liste der
geeigneten Kopfhörer
aufgeführt.)
Kabelaufbau 8-adrige Abschirmung
Leitermaterial OFC
KIMBER KABLE ist in den USA und anderen
Ländern ein eingetragenes Markenzeichen von
RKB Industrial, Inc.
Español Cable de auriculares
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y otros
países con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el equipo o en
su embalaje indica que el presente producto no
puede tratarse como un residuo doméstico
normal. Debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto
se desecha correctamente, ayudará a prevenir
las posibles consecuencias negativas para la
salud y el medio ambiente que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de los materiales ayuda a preservar los
recursos naturales. Si desea obtener información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Aviso para los clientes: la siguiente
información se aplica únicamente a los
equipos vendidos en países donde se
apliquen las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a
la UE o con la conformidad del producto en
Europa deben dirigirse al representante
autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
La validez de la marca CE se limita únicamente a
los países donde lo dicta la ley, principalmente
en los países del EEE (Espacio Económico
Europeo) y Suiza.
Características
Se ha aplicado una nueva estructura trenzada
de 8 hilos con la ayuda de KIMBER KABLE, que
permite obtener una excelente calidad de
sonido con una mayor claridad, una reducción
del ruido externo, una minimización de las
diafonías y unos parámetros eléctricos
óptimos.
Se utilizan clavijas doradas con una alta
resistencia a la corrosión, y las empuñaduras
de aleación de aluminio reducen las
vibraciones no deseadas gracias a su solidez y
características acústicas mejoradas.
Las clavijas del extremo de los auriculares
tienen anillos de cierre tipo tornillo, que
permiten unas conexiones estables y seguras.
La clavija estándar equilibrada es una clavija
recubierta con un material no magnético, que
previene el ruido de origen magnético y
ofrece una resistencia excepcional.
Instrucciones de uso
Este cable de auriculares es compatible con los
siguientes auriculares fabricados por Sony.
Desconecte el cable de los auriculares y,
después, conecte este cable de forma segura.
Modelos compatibles
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2 (A fecha de
marzo de 2020)
Para ver la lista de auriculares compatibles,
consulte el catálogo más reciente.
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/
NW-ZX507/NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A (A
fecha de marzo de 2020)
Para ver la lista de equipos que pueden
utilizarse, consulte el catálogo más reciente.
Notas
No invierta los conectores del extremo
auriculares y el extremo reproductor. Si los
fuerza al conectarlos podría provocar una
avería.
Al conectar el cable, asegúrese de introducir
totalmente la clavija y, a continuación, rosque
con fuerza la pieza giratoria. Si la clavija no
está totalmente introducida, es posible que
no se escuche el sonido.
Un trenzado a intervalos desiguales puede
provocar problemas de calidad y rendimiento.
Si los intervalos del trenzado son desiguales,
estire el cable y trate de igualar al máximo los
intervalos.
Para obtener información sobre el
funcionamiento, consulte las instrucciones de
uso de su dispositivo y auriculares.
Utilice este cable con auriculares fabricados
por Sony.
Especificaciones
Longitud Aprox. 2 m
Tipo de clavija
Extremo reproductor
Clavija estándar equilibrada
(Para obtener información sobre
los equipos que pueden
utilizarse, consulte la lista
específica de equipos
compatibles.)
Extremo auriculares
Miniclavija de 3 terminales
dorada (conexión equilibrada)
×2
(Para obtener información sobre
los auriculares que pueden
utilizarse, consulte la lista
específica de auriculares
compatibles.)
Estructura del cable
Trenzado de 8 hilos
Material del conductor
OFC
KIMBER KABLE es una marca comercial
registrada de RKB Industrial, Inc. en EE. UU. y
otros países.
Italiano Cavo cuffie
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i Paesi
dell'Unione Europea e in altri
Paesi con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato in un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici
ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l'ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate da uno
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l'ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l'avete acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
sono applicabili solo alle apparecchiature
vendute in Paesi in cui si applicano le direttive
UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per
conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla
conformità di prodotto in Europa devono essere
indirizzate al rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in
Belgio.
La validità del marchio CE è limitata ai soli Paesi
in cui esso è obbligatorio per legge,
principalmente nei paesi del SEE (Spazio
Economico Europeo) e in Svizzera.
Utilizzo
Il presente cavo per cuffie supporta le seguenti
cuffie prodotte da Sony.
Staccare il cavo delle cuffie, quindi inserire il
presente cavo in modo saldo.
Modelli supportati
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2 (A partire da
marzo 2020)
Per l’elenco delle cuffie applicabili, consultare
l’ultimo catalogo.
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/
NW-ZX507/NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A (A
partire da marzo 2020)
Per l’elenco degli apparecchi supportati,
consultare l’ultimo catalogo.
Note
Non invertire le spine per il lato cuffia e il lato
lettore. L’inserimento forzato delle spine
potrebbe provocare problemi di
funzionamento.
Durante il collegamento del cavo, assicurarsi
di inserire completamente la spina nella presa,
quindi avvitare a fondo la parte rotante. Se la
spina non è completamente inserita, l’audio
potrebbe risultare assente.
Degli intervalli non uniformi della treccia
possono causare problemi per la qualità e le
prestazioni. Se gli intervalli non sono uniformi,
sciogliere il cavo e rendere gli intervalli quanto
più possibile uniformi.
Per i dettagli sul funzionamento, consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo e delle
cuffie.
Utilizzare il presente cavo con le cuffie
prodotte da Sony.
Caratteristiche tecniche
Lunghezza circa 2 m
Tipo spina
Lato lettore Spina standard bilanciata
(Per gli apparecchi supportati,
consultare l’elenco separato
degli apparecchi collegabili.)
Lato cuffia Minispina placcata in oro a 3 poli
(collegamento bilanciato) × 2
(Per le cuffie supportate,
consultare l’elenco separato
delle cuffie applicabili.)
Struttura cavo
Treccia in 8 fili
Materiale conduttore
OFC
KIMBER KABLE è un marchio registrato di RKB
Industrial, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Nederlands Hoofdtelefoonkabel
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in
de Europese Unie en andere
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of
op de verpakking wijst erop dat
het product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op
de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zijn gekoppeld aan verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen
draagt bij aan het behoud van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, kunt u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties, de
organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten: de volgende
informatie is alleen van toepassing voor
apparatuur die wordt verkocht in landen waar
de EU-richtlijnen van kracht zijn
Dit product werd vervaardigd door of in
opdracht van Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking
tot Europese productconformiteit kunnen
worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, België.
De geldigheid van de CE-markering is beperkt
tot de landen waar deze wettelijk verplicht is,
hoofdzakelijk in de landen van de EER (Europese
Economische Ruimte) en Zwitserland.
Gebruik
Deze hoofdtelefoonkabel kan gebruikt worden
met de volgende hoofdtelefoon van het merk
Sony.
Koppel de kabel van de hoofdtelefoon los en
sluit vervolgens deze kabel stevig aan.
Ondersteunde modellen
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2 (vanaf maart
2020)
Raadpleeg de recentste catalogus voor de lijst
met toepasselijke hoofdtelefoons.
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/
NW-ZX507/NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A
(vanaf maart 2020)
Raadpleeg de recentste catalogus voor de lijst
met ondersteunde apparatuur.
Opmerkingen
Wissel de stekkers voor de kant van de
hoofdtelefoon en de kant van de speler niet
om. Als u de stekkers in de aansluitingen
forceert, kan dit storingen veroorzaken.
Zorg er bij het aansluiten van de kabel voor
dat de stekker volledig ingebracht is in de
aansluiting, en schroef vervolgens het
draaiende deel stevig vast. Als de stekker niet
volledig ingebracht is, is het mogelijk dat er
geen geluid hoorbaar is.
Ongelijke intervallen in het gevlochten deel
kunnen leiden tot kwaliteitsproblemen en
ontoereikende prestaties. Als er ongelijke
intervallen in het gevlochten deel aanwezig
zijn, maakt u de kabel weer mooi recht zodat
de intervallen zo gelijk mogelijk zijn.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
apparaat en hoofdtelefoon voor meer
informatie over de bediening ervan.
Gebruik deze kabel alleen met hoofdtelefoons
van het merk Sony.
Technische gegevens
Lengte Ong. 2 m
Type stekker
Kant van de speler
Gebalanceerde standaardstekker
(Raadpleeg voor de
ondersteunde apparatuur de
afzonderlijke lijst met
aansluitbare apparatuur.)
Kant van de hoofdtelefoon
Vergulde ministekker met
3polen (gebalanceerde
aansluiting) × 2
(Raadpleeg voor de
ondersteunde hoofdtelefoons
de afzonderlijke lijst met
toepasselijke hoofdtelefoons.)
Kabelstructuur
Achtdraads gevlochten
Geleidingsmateriaal
OFC
KIMBER KABLE is een gedeponeerd handelsmerk
van RKB Industrial, Inc. in de VS en andere
landen.
Português Cabo para auscultadores
Tratamento de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos no final
da sua vida útil (aplicável na
União Europeia e em países
com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a
resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar
potenciais consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública que, de outra
forma, poderiam ser provocadas por um
tratamento incorreto do produto. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação
dos recursos naturais. Para obter informação
mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Aviso para clientes: as informações seguintes
só se aplicam a equipamentos vendidos em
países sujeitos às diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas
com a conformidade do produto na Europa
devem ser enviadas ao representante
autorizado do fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
A validade das marcas CE está limitada aos
países em que for imposta por lei, sobretudo
nos países do EEE (Espaço Económico Europeu)
e Suíça.
Como utilizar
Este cabo para auscultadores suporta os
seguintes auscultadores fabricados pela Sony.
Desligue o cabo dos auscultadores e, em
seguida, encaixe firmemente a ficha deste cabo.
Modelos suportados
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2 (Desde março de
2020)
Para consultar a lista de auscultadores
aplicáveis, consulte o catálogo mais recente.
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/
NW-ZX507/NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A
(Desde março de 2020)
Para consultar a lista de equipamento
suportado, consulte o catálogo mais recente.
Notas
Não inverta as fichas para o lado dos
auscultadores e o lado do leitor. Encaixar as
fichas à força poderá provocar uma avaria.
Ao ligar o cabo, certifique-se de que insere
completamente a ficha na tomada e, em
seguida, aperte firmemente a peça rotativa.
Se a ficha não estiver totalmente inserida,
poderá não haver som.
Intervalos irregulares do fio poderão causar
problemas na qualidade e no desempenho.
Se os intervalos do fio forem irregulares, corte
o cabo e torne os intervalos o mais uniformes
possível.
Para saber detalhes sobre a operação,
consulte o manual de instruções do seu
dispositivo e dos auscultadores.
Utilize este cabo com auscultadores
fabricados pela Sony.
Especificações
Comprimento aprox. 2 m
Tipo de ficha
Lado do leitor
Ficha padrão equilibrada
(Para conhecer o equipamento
suportado, consulta a lista
separada de equipamento que
pode ser ligado.)
Lado dos auscultadores
Minificha de 3 polos dourada
(ligação equilibrada) × 2
(Para saber quais os
auscultadores suportados,
consulta a lista separada de
auscultadores aplicáveis.)
Estrutura do cabo
8 fios entrançados
Material condutor
OFC
KIMBER KABLE é uma marca comercial registada
da RKB Industrial, Inc. nos EUA e noutros países.
Polski Kabel słuchawkowy
Pozbywanie się zużytego
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (stosowane
w krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie
zagospodarowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla
środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby
dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z tymi odpadami. Recykling materiałów
pomaga chronić zasoby naturalne. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiono produkt.
Powiadomienie dla klientów: następujące
informacje dotyczą wyłącznie sprzętu
sprzedawanego w krajach stosujących
dyrektywy UE
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania
dotyczące zgodności produktu w Europie należy
kierować do autoryzowanego przedstawiciela
producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
Ważność oznaczenia znakiem CE jest
ograniczona do krajów, w których jest to
wymagane przez prawo, głównie do krajów EOG
(Europejskiego Obszaru Gospodarczego) i
Szwajcarii.
Użytkowanie
Ten kabel słuchawkowy obsługuje następujące
słuchawki wyprodukowane przez firmę Sony.
Odłącz kabel słuchawek, a następnie podłącz
prawidłowo ten kabel.
Obsługiwane modele
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2 (Na marzec 2020)
Lista obsługiwanych słuchawek znajduje się w
najnowszym katalogu.
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/
NW-ZX507/NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A (Na
marzec 2020)
Lista obsługiwanych urządzeń znajduje się w
najnowszym katalogu.
Uwagi
Nie zamieniaj wtyczek po stronie odtwarzacza
i po stronie słuchawek. Użycie siły do
podłączenia wtyczki grozi nieprawidłowym
działaniem.
Podczas podłączania kabla należy całkowicie
włożyć wtyk do gniazdka, a następnie
dokręcić mocno obracającą się część. Jeśli
wtyk nie zostanie do końca włożony, dźwięk
może nie być emitowany.
Nierówne odstępy splotów mogą powodować
problem z jakością i wydajnością. Jeśli odstępy
splotów są nierówne, należy wyprostować
kabel i zapewnić, aby odstępy splotów były
tak równe jak to możliwe.
Szczegółowe informacje na temat obsługi
można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia
i słuchawek.
Tego kabla należy używać ze słuchawkami
wyprodukowanymi przez firmę Sony.
Dane techniczne
Długość ok. 2 m
Typ wtyku
Po stronie odtwarzacza
Zbalansowana wtyczka
standardowa
(Informacje o obsługiwanych
urządzeniach znajdują się na
oddzielnej liście urządzeń
umożliwiających podłączenie).
Po stronie słuchawek
Trójbiegunowa, pozłacana
miniwtyczka (zbalansowane
połączenie) × 2
(Informacje o obsługiwanych
słuchawkach znajdują się na
oddzielnej liście słuchawek).
Struktura kabla
8-żyłowy splot
Materiał przewodnika
OFC
KIMBER KABLE jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy RKB Industrial, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Magyar Fejhallgató-kábel
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való
eltávolítása. (Használható az
Európai Unió és egyéb
országok szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben.)
Ez, a készüléken vagy annak csomagolásán
található szimbólum jelzi, hogy termék nem
kezelhető háztartási hulladékként – kérjük, hogy
azt elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, amely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos további
információkat illetően forduljon a területileg
illetékes hivatalhoz, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
amelyben a terméket vásárolta.
Megjegyzés a felhasználók számára: a
következő tájékoztatás az EU irányvonalait
alkalmazó országokban értékesített
készülékekre vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy
megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai
termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a
gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
A CE-jelölés érvényessége azokra az országokra
korlátozódik, ahol ezt jogszabály írja elő,
elsődlegesen az EGT (Európai Gazdasági Térség)
országaiban és Svájcban.
Használat
Ez a fejhallgató-kábel a következő, a Sony által
gyártott fejhallgatókat támogatja.
Húzza ki a fejhallgató kábelét, majd dugja be
megfelelően ezt a kábelt.
Támogatott modellek
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2 (2020
márciusától)
A megfelelő fejhallgatók listáját a legújabb
katalógusban találja.
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/
NW-ZX507/NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A
(2020 márciusától)
A támogatott készülékek listáját a legújabb
katalógusban találja.
Megjegyzések
Ne cserélje fel a lejátszó oldalán és a
fejhallgató oldalán található
csatlakozódugókat. A csatlakozó beerőltetése
a csatlakozódugókba hibás működést
okozhat.
A kábel csatlakoztatásakor győződjön meg
róla, hogy teljesen bedugta a
csatlakozódugót, majd az elforgatható részt
szorosan csavarozza be. Ha a csatlakozó nincs
teljesen bedugva, elképzelhető, hogy a hang
nem lesz hallható.
A kábelben a vezetékek egyenlőtlen eloszlása
minőség- és teljesítményromláshoz vezethet.
Ha a vezetékek eloszlása nem egyenletes,
egyengesse ki úgy a kábelt, hogy az eloszlás
lehetőleg megegyezzen.
A használattal kapcsolatos részleteket az
eszköz és a fejhallgató használati
útmutatójában találja.
Ezt a kábelt a Sony által gyártott fejhallgatóval
használja.
Műszaki adatok
Hossz kb. 2 m
Csatlakozódugó típusa
A lejátszó oldalán
Kiegyensúlyozott szabványos
csatlakozódugó
(A támogatott készülékeket a
csatlakoztatható készülékeket
felsoroló külön listában találja.)
A fejhallgató oldalán
Aranyozott, hárompólusú mini
csatlakozódugó
(kiegyensúlyozott csatlakozás)
× 2
(A támogatott fejhallgatókat a
megfelelő fejhallgatókat
felsoroló külön listában találja.)
Kábel szerkezete
8 vezetékes köteg
Érintkező anyaga
OFC
A KIMBER KABLE az RKB Industrial, Inc.
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
赤
Red
Rouge
Rot
Rojo
Rosso
Rood
Vermelho
Czerwony
Vörös
白
White
Blanc
Weiß
Blanco
Bianco
Wit
Branco
Biały
Fehér
MUC-B20SB1
ヘッドホンケーブル
Headphone Cable
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
사용설명서
4-594-412-02(2)
©2016 Sony Corporation
Printed in China
Česky Kabel ke sluchátkům
Likvidace nepotřebného
elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské
unii a dalších státech
uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na
výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem z
domácnosti. Je nutné jej odvézt do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním
materiálů pomůžete ochránit přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního obecního
úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů
nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na vybavení
prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice
EU
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v
zastoupení společností Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo
technických požadavků na výrobky danými
směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
Platnost označení CE je omezena pouze na
země, kde je zákonem vynucována, zejména na
země EHP (Evropského hospodářského prostoru)
a Švýcarsko.
Návod k použití
Tento kabel ke sluchátkům podporuje následující
sluchátka vyrobená společností Sony.
Odpojte kabel od sluchátek, potom tento kabel
pevně zapojte.
Podporované modely
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2 (od března 2020)
Seznam příslušných sluchátek naleznete v
nejnovějším katalogu.
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/
NW-ZX507/NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A (od
března 2020)
Seznam podporovaného vybavení naleznete v
nejnovějším katalogu.
Poznámky
Neprohazujte konektory pro stranu sluchátek
a stranu přehrávače. Pokud byste se pokoušeli
zapojit konektor silou, mohlo by dojít k
poruše.
Při připojování kabelu dbejte na to, abyste
konektor zcela zastrčili do zdířky, potom
otočnou část pevně zašroubujte. Pokud byste
konektor zcela nezastrčili do zdířky, nemusel
by se ozývat zvuk.
Nestejné intervaly svazku mohou způsobit
problémy s kvalitou a výkonem. Pokud jsou
intervaly svazku nestejné, zkraťte kabel a
snažte se, aby byly intervaly pokud možno
stejně dlouhé.
Podrobnosti k používání naleznete v návodu k
použití zařízení a sluchátek.
Tento kabel používejte se sluchátky
vyrobenými společností Sony.
Technické údaje
Délka přibl. 2 m
Typ konektoru
Strana přehrávače
Vyvážený standardní konektor
(Podporované vybavení
naleznete v samostatném
seznamu vybavení, které lze
připojit.)
Strana sluchátek
Pozlacený 3pólový mini konektor
(vyvážené připojení) × 2
(Podporovaná sluchátka
naleznete v samostatném
seznamu použitelných
sluchátek.)
Struktura kabelu
8žílový svazek
Materiál vodiče
OFC
KIMBER KABLE je registrovaná ochranná známka
společnosti RKB Industrial, Inc. v USA a v dalších
zemích.
Slovensky Kábel slúchadiel
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(platí v Európskej únii a
ostatných krajinách so
zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na výrobku alebo
na jeho obale znamená, že
výrobok nesmie byť spracovávaný ako
komunálny odpad. Musí sa odovzdať do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením správnej
likvidácie tohto výrobku pomôžete predchádzať
potenciálnym negatívnym vplyvom na životné
prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli
byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s
odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku vám na požiadanie poskytne miestny
úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok
zakúpili.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je
vyrobený v mene Sony Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa
legislatívy Európskej únie treba adresovať na
autorizovaného zástupcu Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgicko.
Označenie CE platí iba v krajinách, ktoré to
vyžadujú na základe zákonov, predovšetkým v
krajinách Európskeho hospodárskeho priestoru
(EHP) a Švajčiarsku.
Používanie
Tento kábel slúchadiel podporuje nasledujúce
slúchadlá vyrábané spoločnosťou Sony.
Odpojte kábel slúchadiel a potom tento kábel
pevne pripojte.
Podporované modely
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2 (Počnúc marcom
2020)
Zoznam použiteľných slúchadiel nájdete v
najnovšom katalógu.
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/
NW-ZX507/NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A
(Počnúc marcom 2020)
Zoznam podporovaných zariadení nájdete v
najnovšom katalógu.
Poznámky
Nezameňte konektory pre stranu slúchadiel a
stranu prehrávača. Násilným pripojením môže
dôjsť k poruche.
Pri pripájaní kábla dbajte na to, aby bol
konektor úplne zasunutý v zásuvke, a potom
pevne zaskrutkujte otočnú časť. Ak konektor
nie je zasunutý úplne, nebude počuť žiaden
zvuk.
Rôzna dĺžka opletenia môže spôsobiť
problémy s kvalitou a výkonom. Ak nemá
opletenie kábla rovnakú dĺžku, kábel orežte
tak, aby bola dĺžka opletenia rovnaká.
Podrobné informácie o ovládaní nájdete v
návode na používanie zariadenia a slúchadiel.
Tento kábel používajte so slúchadlami
vyrábanými spoločnosťou Sony.
Technické údaje
Dĺžka pribl. 2 m
Typ konektora
Na strane prehrávača
Štandardný konektor s
vyváženým pripojením
(Informácie o podporovaných
zariadeniach nájdete v
samostatnom zozname
pripojiteľných zariadení.)
Na strane slúchadiel
Trojpólový pozlátený mini
konektor (vyvážené pripojenie)
× 2
(Informácie o podporovaných
slúchadlách nájdete v zozname
príslušných slúchadiel.)
Konštrukcia kábla
8-vodičový kábel
Materiál vodiča
OFC
KIMBER KABLE je registrovaná ochranná známka
spoločnosti RKB Industrial, Inc. v U.S.A. a v
ďalších krajinách.
Ελληνικά Καλώδιο ακουστικών
Απόρριψη παλιών
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
χώρες με ξεχωριστά
συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο
προϊόν ή στη συσκευασία του
υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει
να αντιμετωπίζεται όπως τα συνηθισμένα
οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να
παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής
για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι
το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε
στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές
επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο
περιβάλλον που θα προέκυπταν από την
ακατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού
του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών
βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της
περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των
οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από
το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Σημείωση για τους πελάτες: οι ακόλουθες
πληροφορίες αφορούν μόνο τον εξοπλισμό
που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι
οδηγίες της ΕΕ
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για
λογαριασμό της Sony Corporation.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη: Sony Europe B.V.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με
την συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη
νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει
να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο
εκπρόσωπο, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Βέλγιο.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε
εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου,
κυρίως στις χώρες του Ευρωπαϊκού
Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ) και την Ελβετία.
Τρόπος χρήσης
Αυτό το καλώδιο ακουστικών υποστηρίζει τα
παρακάτω ακουστικά που κατασκευάζονται
από τη Sony.
Αποσυνδέστε το καλώδιο των ακουστικών και,
κατόπιν, συνδέστε αυτό το καλώδιο σταθερά.
Υποστηριζόμενα μοντέλα
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2 (Από τον Μάρτιο
2020)
Για τη λίστα με τα σχετικά ακουστικά,
ανατρέξτε στον πιο πρόσφατο κατάλογο.
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/
NW-ZX507/NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A
(Από τον Μάρτιο 2020)
Για τη λίστα με τις υποστηριζόμενες συσκευές,
ανατρέξτε στον πιο πρόσφατο κατάλογο.
Σημειώσεις
Μην αντιστρέψετε τα βύσματα για την
πλευρά ακουστικών και την πλευρά
συσκευής αναπαραγωγής. Αν τα συνδέσετε
με τη βία, ενδέχεται να προκληθεί
δυσλειτουργία.
Κατά τη σύνδεση του καλωδίου, εισαγάγετε
πλήρως το βύσμα στην υποδοχή και, στη
συνέχεια, βιδώστε σταθερά το τμήμα που
περιστρέφεται. Αν το βύσμα δεν εισαχθεί
πλήρως, ενδέχεται να μην ακούγεται ήχος.
Τα άνισα διαστήματα της πλεξούδας
καλωδίων ενδέχεται να προκαλέσουν
πρόβλημα στην ποιότητα και την απόδοση.
Αν τα διαστήματα της πλεξούδας καλωδίων
είναι άνισα, τεντώστε το καλώδιο και κάντε
τα διαστήματα όσο το δυνατόν πιο ίσια.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία,
ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της
συσκευής και των ακουστικών.
Χρησιμοποιήστε αυτό το καλώδιο με
ακουστικά που κατασκευάζονται από τη
Sony.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μήκος περίπου 2 m
Τύπος βύσματος
Πλευρά συσκευής αναπαραγωγής
Τυπικό βύσμα εξισορροπημένης
σύνδεσης
(Για τις υποστηριζόμενες
συσκευές, ανατρέξτε στην
ξεχωριστή λίστα των συσκευών
με δυνατότητα σύνδεσης.)
Πλευρά ακουστικών
Επιχρυσωμένο μίνι βύσμα
3πόλων (εξισορροπημένη
σύνδεση) × 2
(Για τα υποστηριζόμενα
ακουστικά, ανατρέξτε στην
ξεχωριστή λίστα των σχετικών
ακουστικών.)
Δομή καλωδίου
Πλεξούδα 8 καλωδίων
Υλικό αγωγών
OFC
Το KIMBER KABLE είναι εμπορικό σήμα
κατατεθέν της RKB Industrial, Inc. στις
Ηνωμένες Πολιτείες και άλλες χώρες.
Български Кабел на слушалки
Изхвърлянена стари
електрически и електронни
уреди (приложимо в
Европейския съюз и други
държави със системи за
разделно събиране на
отпадъци)
Този символ върху продукта
или върху неговата опаковка показва, че този
продукт не трябва да се третира като битов
отпадък. Вместо това той трябва да бъде
предаден в съответния събирателен пункт за
рециклиране на електрически и електронни
уреди. Като предадете този продукт на
правилното място, Вие ще помогнете за
предотвратяване на негативните последствия
за околната среда и човешкото здраве, които
биха възникнали при неправилното
изхвърляне на този продукт. Рециклирането
на материалите ще спомогне да се съхранят
природните ресурси. За подробна
информация относно рециклирането на този
продукт можете да се обърнете към местната
градска управа, службата за събиране на
битови отпадъци или магазина, откъдето сте
закупили продукта.
Известие за потребителите: информацията
по-долу е приложима само за оборудване,
продавано в държави, прилагащи
директивите на ЕС
Този продукт е произведен от или от името на
Sony Corporation.
Вносител в ЕС: Sony Europe B.V.
Запитвания до вносителя или запитвания
свързани със съответствието на продуктите
съгласно законодателството на Европейския
съюз, следва да се отправят към
упълномощения представител на
производителя Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Белгия.
Валидността на маркировката CE е
ограничена само до държавите, в които се
прилага законово, главно в страните от ЕИП
(Европейското икономическо пространство) и
Швейцария.
Употреба
Този кабел на слушалки поддържа следните
слушалки, произведени от Sony.
Извадете кабела на слушалките, след това
вкарайте плътно този кабел.
Поддържани модели
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2 (Към март 2020)
За списъка с поддържани слушалки, вижте
най-новия каталог.
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/
NW-ZX507/NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A
(Към март 2020)
За списъка с поддържано оборудване вижте
най-новия каталог.
Забележки
Не разменяйте местата на конекторите - от
страната на слушалките и от страната на
плейъра. Насилственото свързване може
да причини неизправност.
Когато свързвате кабела, уверете се, че сте
поставили конектора докрай в жака и след
това затегнете здраво въртящата се част.
Ако конекторът не е вкаран докрай, може
да няма звук.
Ако има неравни ивици по оплетката, това
може да доведе до проблеми в качеството
и работата. Ако има ивици от оплетката,
които са неравни, подрежете кабела и
изравнете ивиците колкото е възможно
по-добре.
За повече подробности за експлоатацията,
вижте инструкциите за работа на Вашето
устройство и слушалки.
Използвайте този кабел със слушалки,
произведени от Sony.
Спецификации
Дължина прибл. 2 m
Тип конектор
От страната на плейъра
Балансиран стандартен
щепсел
(За поддържаното оборудване
вижте отделния списък с
оборудване, което може да
бъде свързано.)
От страната на слушалките
Позлатен триполюсен мини
конектор (балансирана връзка)
× 2
(За поддържаните слушалки,
вижте отделния списък с
приложими слушалки.)
Структура на кабел
8-жична оплетка
Материал на проводника
OFC
KIMBER KABLE е регистрирана търговска
марка на RKB Industrial, Inc. в САЩ и други
държави.
Română Cablu căşti
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Europene
și pentru alte ţări cu sisteme
de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs
sau pe ambalajul acestuia,
indică faptul că acest produs nu trebuie
considerat un deşeu menajer. În schimb,
produsul trebuie predat punctelor
corespunzătoare de reciclare a echipamentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă de faptul
că acest produs este dezafectat în mod corect,
veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative
pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care,
în caz contrar, pot fi afectate de către
manipularea şi dezafectarea incorectă.
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
contactaţi primăria dvs. sau magazinul de unde
aţi cumpărat produsul.
Aviz pentru clienți: următoarele informații se
aplică numai echipamentelor vândute în țările
care respectă directivele UE
Acest produs a fost fabricat de către sau în
numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la
conformitatea produsului în Europa se trimit
către reprezentantul autorizat al producătorului,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Validitatea marcajului CE este restricționată doar
la acele țări unde este aplicat în mod legal, în
special în țările SEE (Spațiul Economic European)
și Elveția.
Mod de utilizare
Acest cablu de căşti acceptă următoarele căşti
produse de Sony.
Scoateţi cablul căştilor şi apoi introduceţi bine
acest cablu.
Modele compatibile
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2 (Începând cu
martie 2020)
Pentru lista cu căştile compatibile, consultaţi cel
mai recent catalog.
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/
NW-ZX507/NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A
(Începând cu martie 2020)
Pentru lista cu echipamentele compatibile,
consultaţi cel mai recent catalog.
Note
Nu inversaţi mufele pentru partea laterală a
căştilor şi pentru partea laterală a playerului.
Introducerea forţată a acestora poate cauza o
defecţiune.
La conectarea cablului, asiguraţi-vă ca aţi
introdus complet mufa şi apoi înşurubaţi piesa
rotativă ferm. Dacă mufa nu este introdusă
complet, este posibil să nu se audă niciun
sunet.
Intervale inegale ale împletiturii pot cauza o
problemă privind calitatea şi performanţa.
Dacă intervalele împletiturii nu sunt egale,
scurtaţi cablul şi asiguraţi-vă că intervalele
sunt cât mai egale.
Pentru detalii privind utilizarea, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a dispozitivului şi
căştilor.
Utilizaţi acest cablu împreună cu căştile
produse de Sony.
Specificaţii
Lungime Aprox. 2 m
Tip mufă
Parte laterală player
Mufă standard echilibrată
(Pentru echipamentele
compatibile, consultaţi lista
separată cu echipamente care
pot fi conectate.)
Parte laterală căşti
Mini-mufă aurită cu 3 poli
(conexiune echilibrată) × 2
(Pentru căştile compatibile,
consultaţi lista separată cu căşti
compatibile.)
Structură cablu
8 fire împletite
Material conductor
OFC
KIMBER KABLE este o marcă comercială
înregistrată a RKB Industrial, Inc. în Statele Unite
şi/sau alte ţări.
Slovenščina Kabel slušalk
Odstranitev stare električne in
elektronske opreme (veljavno
v Evropski uniji in drugih
državah s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali
embalaži pomeni, da z
izdelkom ne smete ravnati
enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga
oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. S pravilno
oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti
negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do
katerih bi prišlo v primeru neustreznega
ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje
materiala bo pripomoglo k ohranjevanju
naravnih virov. Podrobnejše informacije o
recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni
enoti, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov
ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno
električno in elektronsko opremo lahko oddate
brezplačno tudi distributerju neposredno ob
dobavi električne oz. elektronske opreme.
Obvestilo za kupce: naslednje informacije
veljajo le za opremo, ki se prodaja v državah,
v katerih se uporabljajo uredbe EU
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony
Corporation.
Uvoznik za Evropo: Sony Europe B.V.
Poizvedbe pri uvozniku v EU ali v zvezi s
skladnostjo izdelkov v Evropi, se naslovi na
pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Veljavnost oznake CE je omejena samo na
države, v katerih jo zahteva zakonodaja, zlasti v
državah Evropskega gospodarskega prostora
(EGP) in v Švici.
Uporaba
Ta kabel slušalk podpira naslednje slušalke
družbe Sony.
Izklopite kabel slušalk, nato trdno priklopite ta
kabel.
Podprti modeli
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2 (marec 2020)
Seznam podprtih slušalk najdete v najnovejšem
katalogu.
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/
NW-ZX507/NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A
(marec 2020)
Seznam podprte opreme najdete v najnovejšem
katalogu.
Opombe
Ne zamenjajte vtičev na strani predvajalnika in
na strani slušalk. Če jih priključite na silo, lahko
pride do okvare.
Pri priklopu kabla bodite pozorni, da vtič
vstavite do konca. Nato trdno privijte vrtljivi
del. Če vtiča ne vstavite do konca, zvok morda
ne bo predvajan.
Različna dolžina žic v pletenici lahko zniža
kakovost zvoka in poslabša delovanje. V
takšnem primeru poravnajte kabel tako, da bo
dolžina žic čimbolj enaka.
Za podrobnosti o uporabi glejte navodila za
uporabo vaše naprave in slušalk.
Ta kabel uporabljajte s slušalkami družbe
Sony.
Specifikacije
Dolžina pribl. 2 m
Vrsta vtiča
Na strani predvajalnika
Uravnoteženi standardni vtič
(Podprto opremo si lahko
ogledate na ločenem seznamu
podprte opreme.)
Na strani slušalk
Pozlačeni tripolni mini vtič
(uravnotežena povezava) × 2
(Podprte slušalke si lahko
ogledate na ločenem seznamu
podprtih slušalk.)
Struktura kabla
Osemžilna pletenica
Material vodnika
OFC (Oxygen Free Copper
– baker brez vsebnosti kisika)
KIMBER KABLE je registrirana blagovna znamka
družbe RKB Industrial, Inc. v ZDA in drugih
državah.
繁體中⽂ ⽿機連接線
功能
在KIMBER KABLE的協助下應⽤最新開發的⼋線編
織結構,獲得更⾼清晰度、較低外部雜訊、最⼩
串⾳,以及最佳電氣參數的優異⾳質。
採⽤⾼度抗腐蝕的鍍⾦插頭,鋁合⾦把⼿提供更
⾼的強固性,更好的⾳頻特性減少不需要的震
動。
⽿機的插頭具有螺絲類型的鎖定環,能提供穩定
⽽且牢固的連接。
平衡標準插頭採⽤⾮磁性材料電鍍,防⽌磁性感
應噪⾳,且⾮常耐⽤。
如何使⽤
本⽿機連接線⽀援下列Sony製造的⽿機。
拔出⽿機的連接線,然後將此連接線的插頭穩固插
⼊。
⽀援的型號
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2(截⾄2020年三⽉⽌)
關於適⽤⽿機的清單,請參閱最新的型錄。
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/NW-ZX507/
NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A(截⾄2020年三⽉
⽌)
關於⽀援的設備清單,請參閱最新的型錄。
注意事項
請勿顛倒⽿機和播放器的插頭。強⾏插⼊可能會
造成故障。
連接連接線時,確保將插頭完全插⼊插孔,然後
鎖緊旋轉部件。如果插頭沒有完全插⼊,可能會
沒有聲⾳。
編織間隔不相等可能會造成品質和性能問題。如
果編織間隔不相等,請整理連接線,使間隔盡量
相等。
關於操作細節,請參閱裝置與⽿機的操作指⽰。
將本連接線配合Sony製造的⽿機使⽤。
規格
⾧度 約2 m
插頭型式
播放器 平衡標準插頭
(關於⽀援的設備,請參閱可連接
設備的個別清單。)
⽿機 鍍⾦3芯迷你插頭(平衡連接)
× 2
(關於⽀援的⽿機,請參閱適⽤⽿
機的個別清單。)
連接線結構 ⼋線編織
導體材質 OFC
KIMBER KABLE是RKB Industrial, Inc.於美國及其
他國家內的註冊商標。
CE標誌的有效性僅限於其獲得合法執⾏的國家;主
要是EEA(歐洲經濟區)國家和瑞⼠。
한국어 헤드폰 케이블
특징
KIMBER KABLE과의 협조로 새로 개발된 8-편조선
구조를 응용함으로써 높은 청명도의 탁월한 음질,
크로스토크가 최소화된 외부 잡음, 최적의 전기적
변수가 가능합니다.
내부식성이 뛰어난 금도금 플러그를 사용하고
견고성과 음향 특성이 개선된 알루미늄 합금 그립을
사용함으로써 불필요한 진동이 줄어듭니다.
헤드폰 쪽 플러그는 나사형 잠금 링으로, 안정적이고
단단한 연결이 가능합니다.
밸런스드 표준 플러그는 자기 유도 노이즈를 방지하는
비자성체로 도금되고 내구성이 뛰어난 플러그입니다.
사용 방법
이 헤드폰 케이블은 Sony에서 제조한 다음 헤드폰을
지원합니다.
헤드폰 케이블을 뺀 다음, 이 케이블의 플러그를 단단히
꽂으십시오.
지원 모델
MDR-Z1R/MDR-Z7/MDR-Z7M2(2020년 3월
기준)
해당 헤드폰 목록은 최신 카탈로그를 참조하십시오.
TA-ZH1ES/DMP-Z1/NW-WM1Z/NW-WM1A/
NW-ZX507/NW-ZX300/NW-ZX300G/PHA-2A
(2020년 3월 기준)
지원 장치의 목록은 최신 카탈로그를 참조하십시오.
주의점
헤드폰 쪽 플러그와 플레이어 쪽 플러그를 혼동하지
마십시오. 억지로 꽂으면 고장날 수 있습니다.
케이블을 연결할 때 플러그를 잭에 완전히 삽입한
다음, 회전부를 돌려 단단히 고정하십시오. 플러그를
완전히 삽입하지 않으면 사운드가 들리지 않을 수
있습니다.
꼬임 간격이 일정하지 않으면 품질과 성능에 문제가
있을 수 있습니다. 꼬임 간격이 일정하지 않은 경우
케이블을 바르게 펴고 가능한 한 간격을 일정하게
만드십시오.
작동에 대한 자세한 내용은 장치 및 헤드폰
사용설명서를 참조하십시오.
이 케이블은 Sony에서 제조한 헤드폰과 함께
사용하십시오.
주요 제원
길이 약 2 m
플러그 종류
플레이어 쪽 밸런스드 표준 플러그
(지원 장치에 대해서는 별도의 연결
가능한 장치 목록을 참조하십시오.)
헤드폰 쪽 금도금 3극 미니 플러그
(밸런스드 연결) × 2
(지원 헤드폰에 대해서는 별도의 해당
헤드폰 목록을 참조하십시오.)
케이블 구조 8-편조선
도체 재료 OFC
KIMBER KABLE은 미국 및 기타 국가에서 RKB
Industrial, Inc.의 등록 상표입니다.
CE 마크의 효력은 법으로 이를 규정한 국가에서만
인정되며 주로 EEA(유럽 경제 지역) 내의 국가 및
스위스가 이에 포함됩니다.
Červený
Červený
Κόκκινο
Червен
Roşu
Rdeča
Bílý
Biely
Λευκό
Бял
Alb
Bela
MUC-B20SB1
ヘッドホンケーブル
Headphone Cable
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
사용설명서
Especificaciones del producto
Marca: | Sony |
Categoría: | Accesorios |
Modelo: | MUC-B20SB1 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Sony MUC-B20SB1 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Accesorios Sony Manuales
24 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
17 Octubre 2024
12 Octubre 2024
10 Octubre 2024
10 Octubre 2024
9 Octubre 2024
Sony Manuales
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
24 Octubre 2024
24 Octubre 2024
24 Octubre 2024
24 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024