Sony RM-V210T Manual de Usario
Sony
Accesorios
RM-V210T
Lee a continuación 📖 el manual en español para Sony RM-V210T (2 páginas) en la categoría Accesorios. Esta guía fue útil para 12 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/2
3-284-977-21(1) Funktionen an einem DVD-Gerät
2Wechseln des
Eingangsmodus.
3und qd
Zahlentasten: Einstellen
von am Bildschirm
ausgewählten
Optionen.
4Auswählen der
Nummer 10 und höher.
8Wechseln zum
Videotext.
9Aufrufen des Master
Guide.
q; Zurückschalten zum
vorherigen Bildschirm.
qd Eingeben einer
Einstellung. Einstellen
von am Bildschirm
ausgewählten
Optionen.
qf Wechseln des
Audiomodus.
qg PROGRAM+:
Höhere
Programmnummer.
PROGRAM–:
Niedrigere
Programmnummer.
qh Auswählen eines
Decks.
qj Wechseln der
Untertitel.
qk Anzeigen des DVD-
Menüs.
ql Bewegen des Cursors
nach oben, unten, links
oder rechts bzw.
Bestätigen der
Auswahl.
Technische Daten
Reichweite ca. 7 m (variiert bei Geräten
unterschiedlicher Hersteller)
Stromversorgung Zwei R6-Batterien der Größe AA
Lebensdauer der ca. 1 Jahr (variiert je nachdem, wie oft
Batterien die Tasten gedrückt werden – bis zu
etwa 300-mal täglich)
Abmessungen ca. 53 × 220 × 29 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 143 g (mit Batterien)
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung (1)
Gerätecodenummern (1)
R6-Batterien der Größe AA (2)*
*Die mitgelieferten Manganbatterien sind ausschließlich zum
Testen gedacht.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
ausschließlich auf die Länder, in denen es
gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR
(europäischer Wirtschaftsraum).
Störungsbehebung
Wenn beim Programmieren oder Verwenden der
Fernbedienung Probleme auftreten:
•Führen Sie beim Programmieren der Fernbedienung die
Anweisungen unter „Einstellen des Codes“ sorgfältig aus.
Wenn der erste Code, der für Ihr Gerät aufgelistet ist, nicht
funktioniert, probieren Sie die anderen Codes für dieses
Gerät aus, und zwar in der Reihenfolge, in der sie aufgelistet
sind. Wenn kein Code funktioniert oder das Gerät in dieser
Bedienungsanleitung nicht aufgelistet ist, gehen Sie wie
unter „Suchen nach dem richtigen Code“ erläutert vor.
•Achten Sie darauf, die Fernbedienung direkt auf das Gerät
zu richten. Vergewissern Sie sich, dass sich zwischen
Fernbedienung und Gerät keine Hindernisse befinden.
•
Vergewissern Sie sich, dass die verwendeten Batterien nicht zu
schwach sind und dass Sie sie polaritätsrichtig eingelegt haben.
•
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Taste TV, VCR, SAT oder
DVD zum Auswählen des gewünschten Geräts gedrückt haben.
•Vergewissern Sie sich, dass das Gerät über Infrarotsignale
gesteuert werden kann.
Wenn zu dem Gerät zum Beispiel keine eigene
Fernbedienung gehört, kann es in der Regel auch nicht mit
dieser Fernbedienung gesteuert werden.
•Sollte sich ein Problem nicht beheben lassen, setzen Sie die
Fernbedienung auf die werkseitigen Einstellungen zurück,
indem Sie gleichzeitig die Tasten 1, t und 2– drücken.
Funktionen an einem Fernsehgerät
2Wechseln des
Eingangsmodus.
3Wechseln des
Programms.
4Auswählen
zweistelliger
Nummern.
8Wechseln zum
Videotext.
9Aufrufen des Master
Guide.
q; Beenden des Modus.
qd Auswählen einer
Nummer zwischen 20
und 29.
qg PROGRAM+:
Höhere
Programmnummer.
PROGRAM–:
Niedrigere
Programmnummer.
qh Ausführen der
Funktion JUMP,
FLASHBACK oder
CHANNEL RETURN.
qj Wechseln zum
Fernsehgerät.
qk Aufrufen der
Menüanzeige.
ql Bewegen des Cursors
nach oben, unten, links
oder rechts bzw.
Bestätigen der
Auswahl.
w; Aufrufen des EPG
(elektronische
Programmzeitschrift).
wa N:Wiedergeben.
m:Schneller
Rücklauf.
M:Schneller
Vorlauf.
zREC:Zum
Aufnehmen
halten Sie zREC
gedrückt und
drücken N.
x:Stoppen.
X:Pause.
ws TOPText-Tasten.
wd SERVICE:
Anzeigen des
Servicebildschirms.
FAVORITE:
Anzeigen des
Box Office
Bildschirms.
wf Anzeigen des
interaktiven
Bildschirms.
wg Anzeigen des
Hilfebildschirms.
Funktionen an einem Kabeltuner
ENTER
SET
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
PROGRAM
0
DIGITAL
ENTER
2
3
4
5
SET
TV VCR SAT DVD
SET
Einstellen der
Fernbedienung
Hinweis zur Voreinstellung der
Fernbedienung
Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt,
dass damit Geräte von Sony bedient werden
können.
Wenn Sie mit der Fernbedienung also Geräte von
Sony steuern möchten, brauchen Sie die
Fernbedienung nicht einzustellen, sondern können
sie sofort benutzen.
Wenn Sie mit der Fernbedienung jedoch Geräte
von anderen Herstellern als Sony oder werkseitig
nicht voreingestellte Geräte steuern möchten,
müssen Sie zuvor auf der Fernbedienung die
richtige Codenummer für die zu steuernden Geräte
einstellen. Gehen Sie dazu nach den Anweisungen
in dieser Bedienungsanleitung vor. Schlagen Sie
bitte auch in der mitgelieferten Tabelle der
„Gerätecodenummern“ nach.
Hinweise
•Mit der Fernbedienung kann immer nur ein
Gerät pro Taste bedient werden, es sei denn, die
Codenummern von mehreren Geräten sind
gleich. Sie können die Fernbedienung zum
Beispiel nicht so einstellen, dass mit der gleichen
Taste ein Fernsehgerät von Sony und eins von
Panasonic bedient werden kann, da deren
Codenummern unterschiedlich sind.
•In manchen Fällen lässt sich auch ein Gerät von
Sony mit der werkseitigen Voreinstellung nicht
steuern. Gehen Sie in diesem Fall wie unter
„Einstellen des Codes“ erläutert vor.
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing (achterste agina) Voreinstellbare Geräte
Fernsehgerät
Videorecorder/
Satellitenempfänger/
DVD-Gerät/Fernsehgerät/
Kabeltuner
Taste
TV
VCR
SAT
DVD
Werkseitige
Einstellung
Fernsehgerät von
Sony
VHS-
Videorecorder
von Sony
Satellitenemp-
fänger von Sony
DVD-Player von
Sony
Einlegen der Batterien
Halten Sie neue Batterien bereit, wenn Sie die
Batterien austauschen wollen.
Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs auf.
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA* ein.
Richten Sie den Pluspol (+) und den Minuspol (–)
der Batterien so aus, wie mit den
Kennzeichnungen „+“ und „–“ im Batteriefach
angegeben.
12
* Die mitgelieferten Manganbatterien sind
ausschließlich zum Testen gedacht.
Wann müssen die Batterien
ausgetauscht werden?
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien
etwa ein Jahr. Wenn die Fernbedienung nicht
ordnungsgemäß funktioniert, sind die Batterien
möglicherweise erschöpft. Tauschen Sie die
Batterien gegen neue aus.
Hinweise
•Tauschen Sie beide Batterien gegen neue aus.
•Tauschen Sie die Batterien innerhalb von 3
Minuten aus, da andernfalls die eingestellten
Gerätecodenummern gelöscht werden.
Hinweise zu Batterien
•Verwenden Sie alte Batterien nicht zusammen
mit neuen. Verwenden Sie auch keine
unterschiedlichen Batterietypen zusammen.
•Sollte Batterieflüssigkeit auslaufen, säubern Sie
das Batteriefach mit einem Tuch. Ersetzen Sie
dann die alten Batterien durch neue. Wenn Sie
die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen
wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
Schäden durch eventuell auslaufende
Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
Einstellen des Codes
Führen Sie Schritt 1 und 2 für alle Geräte aus, die
Sie mit der Fernbedienung steuern wollen.
Schritt 1: Eingeben der Codenummer
1In der mitgelieferten
Tabelle der
„Gerätecodenummern“
finden Sie die
vierstellige
Codenummer für das
gewünschte Gerät.
Wenn mehrere
Codenummern
aufgelistet sind,
verwenden Sie die zuerst aufgelistete
Nummer. Wollen Sie die Fernbedienung
zum Beispiel zum Steuern eines
Fernsehgeräts von Sony programmieren,
wählen Sie die Codenummer 8201.
Wenn das gewünschte Gerät nicht
aufgelistet ist, schlagen Sie bitte unter
„Suchen nach dem richtigen Code“ nach.
2Halten Sie SET mehr als zwei Sekunden
lang gedrückt.
Die Anzeige SET leuchtet auf.
3Drücken Sie die Taste für das Gerät, das
Sie mit der Fernbedienung steuern wollen.
Die Anzeige SET leuchtet auf.
4Geben Sie mit den Zahlentasten die
vierstellige Gerätecodenummer ein.
5 Drücken Sie ENTER. Die Anzeige
SET erlischt. Wenn die Anzeige
SET fünfmal blinkt, bevor sie
aufleuchtet, ist die
Programmierung fehlgeschlagen.
Überprüfen Sie die Gerätecodenummer
und beginnen Sie nochmals bei Schritt 4.
Wenn das Einstellen des Codes nicht
richtig abgeschlossen wird
Wenn Sie zwischen den einzelnen Schritten 20
Sekunden lang keine Taste auf der Fernbedienung
drücken oder wenn Sie beim Einstellen der
Gerätecodes SET drücken, wird die
Programmierung abgebrochen.
Beginnen Sie nochmals bei Schritt 2.
Funktionen an einem Videorecorder
2Wechseln des
Eingangsmodus.
qg PROGRAM+:
Höhere
Programmnummer.
PROGRAM–:
Niedrigere
Programmnummer.
qj Umschalten des
Antennenausgangs.
wa N:Wiedergeben.
x:Stoppen.
m:Schneller
Rücklauf.
M:Schneller
Vorlauf.
zREC:Zum Aufnehmen
halten Sie zREC
gedrückt und
drücken N.
X:Pause.
wf Aufrufen der
Bildschirmanzeige.
Hinweise
• In manchen Fällen lässt sich der Kabeltuner unter
Umständen mit PROGRAM+ oder PROGRAM– auf der
Fernbedienung ein-/ausschalten.
•Wenn Ihr Kabeltuner mit einer Funktion zur
Lautstärkeregelung ausgestattet ist, stellen Sie den
Lautstärkeregler unbedingt in die mittlere Position. Wenn
die Lautstärke des Kabeltuners vollständig heruntergedreht
ist, lässt sich die Lautstärke des Fernsehgeräts mit der
Fernbedienung nicht einstellen.
Schritt 2: Überprüfen der Codenummer
auf ihre Funktion
1Schalten Sie das Gerät ein, für das Sie die
Fernbedienung programmieren wollen.
2Richten Sie die Fernbedienung auf das
Gerät und drücken Sie eine Taste, um zu
testen, ob diese Taste funktioniert.
Drücken Sie zum Beispiel die Taste 1, um
zu überprüfen, ob das Gerät auf die Taste
reagiert.
3Überprüfen Sie, ob die anderen Tasten der
Fernbedienung bei dem Gerät die
entsprechende Funktion auslösen.
Sie können die Codenummern auf dem
Aufkleber im Inneren des Batteriefachs
notieren.
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert...
•Versuchen Sie zunächst, die Fernbedienung mit
einem der anderen Codes zu programmieren, die
für das betreffende Gerät angegeben sind
(Schlagen Sie bitte in der mitgelieferten Tabelle
der „Gerätecodenummern“ nach).
•Wenn Sie alle für das Gerät angegebenen
Codenummern ausprobiert haben und sich das
Gerät immer noch nicht mit der Fernbedienung
steuern lässt, gehen Sie wie unter „Suchen nach
dem richtigen Code“ erläutert vor.
Suchen nach dem richtigen Code
Sie können eine Codenummer
für ein Gerät suchen, für das
in der Tabelle
„Gerätecodenummern“ keine
angegeben ist.
Vor dem Starten der
Suchfunktion
Um eine Suche zu
ermöglichen, schalten Sie die
Geräte in den folgenden
Status.
Fernsehgerät: Eingeschaltet
Andere Geräte: Ausgeschaltet
* Wenn eins dieser Geräte einer
der Geräteauswahltasten
zugeordnet wurde, können Sie
den Gerätecode mit der
Suchfunktion einstellen.
1Halten Sie SET mehr als zwei Sekunden
lang gedrückt. Die Anzeige SET leuchtet
auf.
2Drücken Sie die Geräteauswahltaste für
das gewünschte Gerät. Die Anzeige SET
leuchtet auf.
3Drücken Sie nacheinander die Tasten
PROGRAM+ oder PROGRAM– und 1,
bis die einzelnen Geräte folgendermaßen
reagieren:
Fernsehgerät: Schaltet sich aus.
Andere Geräte: Schalten sich ein.
Mit PROGRAM+ schalten Sie weiter zur
nächsten Codenummer.
Mit PROGRAM– schalten Sie zurück zur
vorhergehenden Codenummer.
Die Anzeige SET blinkt einmal, wenn ein
Nummernzyklus abgeschlossen ist.
Dies ist der Fall, wenn die Fernbedienung
z. B. alle diesem Gerät zugewiesenen
Gerätecodenummern einmal durchsucht
und ausprobiert hat.
4Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige SET und die
Geräteauswahltaste erlöschen.
Wenn die Anzeige SET fünfmal blinkt,
bevor sie erlischt, ist die Programmierung
fehlgeschlagen. Beginnen Sie nochmals bei
Schritt 3.
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß reagiert,
suchen Sie wie unter Schritt 1 bis 4 erläutert nach
einem anderen Code.
Wenn die Fernbedienung auch dann nicht
ordnungsgemäß funktioniert, schlagen Sie unter
„Störungsbehebung“ nach.
2Wechseln des
Eingangsmodus.
3Wechseln des
Programms.
4Auswählen
zweistelliger
Nummern.
8Wechseln zum
Videotext.
9Aufrufen des Master
Guide.
q; Schließen des Menüs.
qd Auswählen einer
Nummer zwischen 20
und 29.
qf Auswählen von
DIGITAL.
qg PROGRAM+:
Höhere
Programmnummer.
PROGRAM–:
Niedrigere
Programmnummer.
qh Ausführen der
Funktion JUMP,
FLASHBACK oder
CHANNEL RETURN
am Fernsehgerät.
qj Zurückschalten vom
Videotext zum
Fernsehprogramm.
qk Aufrufen der
Menüanzeige.
ql Bewegen des Cursors
nach oben, unten, links
oder rechts bzw.
Bestätigen der
Auswahl.
w; Aufrufen des
Optionsmenüs.
wa N:Wiedergeben.
m:Schneller
Rücklauf.
M:Schneller
Vorlauf.
zREC:Zum
Aufnehmen
halten Sie zREC
gedrückt und
drücken N.
x:Stoppen.
X:Pause.
.:Zurück zur
vorherigen
Stelle.
>:Weiter zur
nächsten Stelle.
: Wiedergabe-
wiederholung.
: Weiterschalten.
REC STOP: Zum
Stoppen der
Aufnahme
halten Sie zREC
gedrückt und
drücken x.
REC PAUSE: Zum
Unterbrechen
der Aufnahme
halten Sie zREC
gedrückt und
drücken X.
ws TOPText-Tasten.
wd SERVICE:
Zum Anzeigen
eines
Standbildes
einmal
drücken.
FAVORITE:
Umschalten in
den
Breitbildmodus.
wf Anzeigen des aktuellen
Fernsehprogramms.
wg Steuern der Bild-in-
Bild-Funktion.
Funktionen an einem
Satellitenempfänger
2Wechseln des
Eingangsmodus.
3Wechseln des
Programms.
4Auswählen
zweistelliger
Nummern.
8Wechseln zum
Videotext.
9Aufrufen des Master
Guide.
q; Beenden des Modus.
qd Auswählen einer
Nummer zwischen 20
und 29.
qf Umschalten in den
Breitbildmodus.
qg PROGRAM+:
Höhere
Programmnummer.
PROGRAM–:
Niedrigere
Programmnummer.
qh Ausführen der
Funktion JUMP,
FLASHBACK oder
CHANNEL RETURN.
qj Wechseln zum
Fernsehgerät.
qk Aufrufen der
Menüanzeige.
ql Bewegen des Cursors
nach oben, unten, links
oder rechts bzw.
Bestätigen der
Auswahl.
w; Aufrufen des EPG
(elektronische
Programmzeitschrift).
wa N:Wiedergeben.
m:Schneller
Rücklauf.
M:Schneller
Vorlauf.
zREC:Zum
Aufnehmen
halten Sie zREC
gedrückt und
drücken N.
x:Stoppen.
X:Pause.
ws TOPText-Tasten.
wd SERVICE:
Anzeigen des
Servicebildschirms.
FAVORITE:
Anzeigen des
Box Office-
Bildschirms.
wf Anzeigen des
interaktiven
Bildschirms.
wg Anzeigen des
Hilfebildschirms.
Kundendienst
Sollten an der Fernbedienung
Probleme auftreten oder sollten
Sie Fragen haben, auf die in
dieser Anleitung nicht
eingegangen wird, rufen Sie
bitte die Kundendienst-Hotline
an. Die Telefonnummer ist auf
der Garantiekarte angegeben.
Remote
Commander
© 2007 Sony Corporation Printed in China
RM-V210T
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
PROGRAM
0
DIGITAL
ENTER
1
3
2
4
3
Kunden-Hotline
Deutsch
Hinweis für Kunden in Ländern, in
denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte
an die in den separaten Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten Adressen.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien und
Akkus (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Steuern eines Geräts
1Drücken Sie auf der Fernbedienung die
Taste für das gewünschte Gerät.
TV VCR SAT DVD
2Richten Sie die Fernbedienung auf das
Gerät.
3Drücken Sie die Taste für die gewünschte
Funktion.
Eine umfassende Beschreibung der
Fernbedienungstasten finden Sie unter
„Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung“.
Hinweise zur Fernbedienung
Im Prinzip können Sie diese Fernbedienung
genauso einsetzen wie die Fernbedienungen, die
mit Ihren Geräten geliefert wurden.
•Mit dieser Fernbedienung können Sie das
Funktionsspektrum Ihrer Geräte nicht erweitern.
Das heißt, Sie können mit dieser Fernbedienung
nur die Funktionen auslösen, die an dem
betreffenden Gerät von vornherein vorhanden
sind. Wenn Ihr Fernsehgerät zum Beispiel nicht
über eine Stummschaltfunktion verfügt, ist % auf
dieser Fernbedienung bei Ihrem Fernsehgerät
wirkungslos.
•Mit dieser Fernbedienung lassen sich unter
Umständen nicht alle Funktionen Ihrer Geräte
auslösen.
•Wenn Ihr Kabeltuner mit einer Funktion zur
Lautstärkeregelung ausgestattet ist, stellen Sie
den Lautstärkeregler unbedingt in die mittlere
Position. Wenn die Lautstärke des Kabeltuners
vollständig heruntergedreht ist, lässt sich die
Lautstärke des Fernsehgeräts mit der
Fernbedienung nicht einstellen.
Beschreibung der Tasten auf
der Fernbedienung
Allgemeines
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
PROGRAM
0
DIGITAL
GUIDE MENU
RETURN
TOOLS
FAVORITESERVICE
ENTER
OK
Hinweis zu den fühlbaren Punkten
Die Zahlentaste 5, die Taste N und die Taste PROGRAM+
sind zur leichteren Bedienung mit einem fühlbaren Punkt
gekennzeichnet.
Hinweis zu den Tasten 2+, 2– und %
Wenn Sie ein Videogerät ausgewählt haben, reguliert die
Fernbedienung die Lautstärke des Fernsehgeräts bzw. schaltet
den Ton am Fernsehgerät stumm. Wenn Sie ein Fernsehgerät
programmiert haben, gibt die Fernbedienung das Signal zum
Regulieren bzw. zum Stummschalten des Tons am
Fernsehgerät selbst aus.
Anzeige
SET 1Halten Sie zum
Programmieren der
Fernbedienung SET
mehr als zwei
Sekunden lang
gedrückt.
62+: Erhöhen der
Lautstärke
2–: Verringern der
Lautstärke
7Stummschalten des
Tons am
Fernsehgerät.
qa Ein- und Ausschalten
des ausgewählten
Geräts.
qs Geräteauswahltasten.
Drücken Sie die Taste
für das Gerät, das Sie
steuern möchten.
w; Aufrufen des
Einstellmenüs.
wa N:Wiedergeben.
m:Schneller
Rücklauf.
M:Schneller
Vorlauf.
zREC:Zum
Aufnehmen
halten Sie zREC
gedrückt und
drücken N.
x:Stoppen.
X:Pause.
.:Zurück zur
vorherigen
Stelle.
>:Weiter zur
nächsten Stelle.
:Wiedergabe-
wiederholung.
: Weiterschalten.
REC STOP: Zum
Stoppen der
Aufnahme
halten Sie zREC
gedrückt und
drücken x.
ws TOPText-Tasten.
wd SERVICE:
Timer ein/aus.
FAVORITE:
Anzeigen des
Titelmenüs.
wf Anzeigen des aktuellen
Wiedergabestatus am
Bildschirm.
wg Anzeigen von
Programmerläuterungen.
Beschrijving van de toetsen
op de afstandsbediening
Algemeen
Een DVD-apparaat bedienen
Technische gegevens
Bedienbare afstand Ongeveer 7 m (afhankelijk van de
component van elke fabrikant)
Stroomvereisten Twee R6-batterijen (AA-formaat)
Levensduur van de batterijen
Ongeveer 1 jaar (verschilt afhankelijk
van hoe vaak de toetsen worden
gebruikt; tot maximaal 300 keer per
dag.)
Afmetingen Ongeveer 53 x 220 x 29 mm (b/h/d)
Gewicht Ongeveer 143 g (inclusief batterijen)
Bijgeleverde accessoires
Gebruiksaanwijzing (1)
Componentcodenummers (1)
R6-batterijen (AA-formaat) (2)*
*De bijgeleverde mangaanbatterijen zijn bedoeld om het
apparaat te testen.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden
zonder voorafgaande kennisgeving.
De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot
de landen waar dit keurmerk wettelijk moet
worden nageleefd, hoofdzakelijk in de landen van
de EER (Europese Economische Ruimte).
Problemen oplossen
Als u problemen hebt met het instellen of gebruiken van de
afstandsbediening:
•Voer de procedures bij “De code instellen” zorgvuldig uit
wanneer u de afstandsbediening instelt. Als de code die als
eerste wordt vermeld voor de component, niet functioneert,
probeert u alle codes voor de component in de volgorde
waarin deze worden vermeld. Als alle codes niet werken (of
de component staat niet in deze handleiding), kunt u de
procedures bij “De juiste code zoeken” proberen.
•Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de component en
controleer of er geen obstakels zijn tussen de
afstandsbediening en de component.
• Controleer of de batterijen niet leeg zijn en of ze op de juiste
manier zijn geplaatst.
•Controleer of de toets TV, VCR, SAT of DVD is ingedrukt om
de gewenste component te kiezen.
•Controleer of de component geschikt is voor
infraroodafstandsbediening.
Als de component bijvoorbeeld wordt geleverd zonder
afstandsbediening, kan de component wellicht niet worden
bediend met een afstandsbediening.
• Als het probleem blijft optreden, stelt u de
afstandsbediening opnieuw in op de fabrieksinstelling door
tegelijkertijd op de toetsen 1, t en 2– te drukken.
Een televisie bedienen
2De invoermodus
wijzigen.
3Het programma
wijzigen.
4Getallen met twee
cijfers selecteren.
8Overschakelen naar
Teletekst.
9De Master Guide
openen.
q; De modus sluiten.
qd Een nummer tussen 20
en 29 selecteren.
qg PROGRAM+:
Programma met
een hoger
nummer.
PROGRAM–:
Programma met
een lager
nummer.
qh De functie JUMP,
FLASHBACK of
CHANNEL RETURN
bedienen.
qj Overschakelen naar
televisie.
qk Het MENU-scherm
openen.
ql De cursor omhoog,
omlaag, naar links of
naar rechts verplaatsen
of de selectie invoeren.
w; De EPG openen.
wa N:Afspelen.
m:Terugspoelen.
M:Snel
vooruitspoelen.
zREC:
Als u wilt
opnemen, drukt
u op N terwijl
u zREC
ingedrukt houdt.
x:Stoppen.
X:Pauzeren.
ws Fastext-toetsen.
wd SERVICE:
Het Service-
scherm
weergeven.
FAVORITE:
Het Box Office-
scherm
weergeven.
wf Het interactieve scherm
weergeven.
wg Het Help-scherm
weergeven.
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
PROGRAM
0
DIGITAL
GUIDE MENU
RETURN
TOOLS
FAVORITESERVICE
ENTER
OK
Een kabeldoos bedienen
ENTER
Voelstippen
De cijfertoets 5, de toets N en PROGRAM+ zijn voorzien van
een voelstip voor extra gebruiksgemak.
Opmerking over de toetsen 2+, 2– en %
De afstandsbediening regelt of dempt het volume van de
televisie wanneer u een visuele component selecteert. De
afstandsbediening voert signalen uit om het volume van de
televisie te regelen of te dempen wanneer u
televisiecomponenten hebt ingesteld.
SET
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
PROGRAM
0
DIGITAL
ENTER
2
3
4
5
SET
TV VCR SAT DVD
SET
De afstandsbediening
instellen
Informatie over het vooraf instellen van
de afstandsbediening
De afstandsbediening wordt in de fabriek ingesteld
voor het bedienen van Sony-componenten.
Als u de afstandsbediening gebruikt met een Sony-
component, hoeft u de afstandsbediening niet
vooraf in te stellen voordat u deze gebruikt.
Wilt u de afstandsbediening instellen voor gebruik
met componenten van andere fabrikanten (niet
Sony) of met een component die niet is ingesteld in
de fabriek, dan moet u de instructies in deze
handleiding volgen om de afstandsbediening
vooraf in te stellen met het juiste codenummer
voor de componenten. Raadpleeg ook de
bijgeleverde “Componentcodenummers”.
Opmerkingen
•De afstandsbediening kan worden ingesteld voor
één component per toets, tenzij de codenummers
voor verschillende componenten gelijk zijn. U
kunt de afstandsbediening bijvoorbeeld niet
instellen om een televisie van Sony en een
televisie van Panasonic tegelijkertijd te bedienen,
omdat deze componenten verschillende
codenummers hebben.
•U kunt zelfs een component van Sony wellicht
niet bedienen met de fabrieksinstelling. Voer in
dat geval de procedure uit bij “De code
instellen”.
Componenten die vooraf
kunnen worden ingesteld
Televisie
Videorecorder/
Satellietreceiver/DVD-
apparaat/Televisie/
Kabeldoos
Toets
TV
VCR
SAT
DVD
Fabrieksinstelling
Televisie van Sony
VHS-videorecorder
van Sony
Satellietreceiver
van Sony
DVD-speler van
Sony
De batterijen installeren
Zorg dat u nieuwe batterijen bij de hand hebt
voordat u de batterijen vervangt.
Schuif de batterijhouder open en plaats twee R6-
batterijen (AA-formaat)*.
Lijn de plus- en minpolen (+/–) van de batterijen
uit met de markeringen + en – in de batterijhouder.
12
* De bijgeleverde mangaanbatterijen zijn bedoeld
om het apparaat te testen.
De batterijen vervangen
In normale omstandigheden gaan batterijen
ongeveer één jaar mee. Als de afstandsbediening
niet goed werkt, zijn de batterijen wellicht leeg.
Vervang de batterijen door nieuwe.
Opmerkingen
•Vervang beide batterijen door nieuwe batterijen.
•Vervang de batterijen binnen 3 minuten, anders
worden de codenummers gewist.
Opmerkingen over batterijen
•
Combineer geen oude batterijen met nieuwe
batterijen en combineer geen verschillenden typen
batterijen.
•Als de batterijen elektrolyt lekken, maakt u de
batterijhouder schoon met een doek en vervangt
u de oude batterijen door nieuwe batterijen.
Verwijder de batterijen als u de
afstandsbediening gedurende langere tijd niet
gebruikt om te voorkomen dat batterijen
elektrolyt gaan lekken.
De code instellen
Voer stap 1 en 2 hieronder uit voor elke component
die u wilt gebruiken met de afstandsbediening.
Stap 1: Het codenummer invoeren
1Raadpleeg de
bijgeleverde
“Componentcodenummers”
om het viercijferige
codenummer voor de
gewenste component te
vinden.
Als er meer dan één
codenummer wordt
vermeld, gebruikt u het
codenummer dat als
eerste wordt vermeld.
Als u bijvoorbeeld een televisie van Sony
instelt, gebruikt u het codenummer 8201.
Zie “De juiste code zoeken” als de
gewenste component niet wordt
weergegeven.
2Houd SET langer dan twee seconden
ingedrukt.
Het SET-lampje gaat branden.
3Druk op de toets van de component die u
wilt instellen.
Het SET-lampje gaat branden.
4Druk op de cijfertoetsen om het
viercijferige componentcodenummer op te
geven.
5 Druk op ENTER. Het SET-
lampje gaat uit. Als het SET-
lampje vijf keer knippert
voordat dit gaat branden, is het
instellen niet voltooid.
Controleer het componentcodenummer en
begin opnieuw vanaf stap 4.
Als het instellen van de code niet goed is
voltooid
Als u niet binnen 20 seconden na elke stap
opnieuw iets invoert in de afstandsbediening, of
als u op SET drukt terwijl u de componentcode
instelt, wordt de instelprocedure geannuleerd.
Begin opnieuw vanaf stap 2.
Een videorecorder bedienen
2De invoermodus
wijzigen.
qg PROGRAM+:
Programma met
een hoger
nummer.
PROGRAM–:
Programma met
een lager
nummer.
qj De antenne-uitvoer
wijzigen.
wa N:Afspelen.
x:Stoppen.
m:Terugspoelen.
M:Snel
vooruitspoelen.
zREC:Als u wilt
opnemen, drukt
u op N terwijl u
zREC ingedrukt
houdt.
X:Pauzeren.
wf Het weergavevenster
weergeven.
Opmerkingen
• In bepaalde gevallen wordt de kabeldoos wellicht in-/
uitgeschakeld als u op PROGRAM+ of PROGRAM– op de
afstandsbediening drukt.
•Als het volume met de kabeldoos kan worden geregeld,
moet u de volumeschakelaar op een middenpositie in stellen.
Als het volume op de kabeldoos volledig is uitgezet, kunt u
het volume van de televisie niet aanpassen met de
afstandsbediening.
Een component bedienen
1Druk op de toets van de gewenste
component op de afstandsbediening.
TV VCR SAT DVD
2Richt de afstandsbediening direct op de
component.
3Druk op de toets voor de functie die u wilt
gebruiken.
Zie “Beschrijving van de toetsen op de
afstandsbediening” voor een volledige beschrijving
van de toetsen op de afstandsbediening.
Opmerkingen over het gebruik van de
afstandsbediening
Gebruik deze afstandsbediening op dezelfde
manier als de afstandsbedieningen die bij de
componenten worden geleverd.
•Met deze afstandsbediening worden de functies
van de componenten niet uitgebreid. De functies
van de afstandsbediening worden beperkt tot de
functies van de componenten. Als de televisie
bijvoorbeeld geen MUTING-functie heeft, werkt
% op deze afstandsbediening niet met uw
televisie.
•Bepaalde functies van de component werken
mogelijk niet met deze afstandsbediening.
•Als het volume met de kabeldoos kan worden
geregeld, moet u de volumeschakelaar op een
middenpositie in stellen. Als het volume op de
kabeldoos volledig is uitgezet, kunt u het volume
van de televisie niet aanpassen met de
afstandsbediening.
SET-
lampje
2De invoermodus
wijzigen.
3Het programma
wijzigen.
4Getallen met twee
cijfers selecteren.
8Overschakelen naar
Teletekst.
9De Master Guide
openen.
q; Het menu sluiten.
qd Een nummer tussen 20
en 29 selecteren.
qf DIGITAL selecteren.
qg PROGRAM+:
Programma met
een hoger
nummer.
PROGRAM–:
Programma met
een lager
nummer.
qh De functie JUMP,
FLASHBACK of
CHANNEL RETURN
op de televisie
bedienen.
qj Overschakelen van
Teletekst naar televisie.
qk Het MENU-scherm
openen.
ql De cursor omhoog,
omlaag, naar links of
naar rechts verplaatsen
of de selectie invoeren.
w; Het optiemenu
weergeven.
wa N:Afspelen.
m:Terugspoelen.
M:Snel
vooruitspoelen.
zREC:
Als u wilt
opnemen, drukt
u op N terwijl
u zREC
ingedrukt houdt.
x:Stoppen.
X:Pauzeren.
.:Naar de vorige
locatie gaan.
>:Naar de
volgende locatie
gaan.
: Opnieuw
afspelen.
: Vooruitgaan.
REC STOP:
Als u de
opname wilt
stoppen, drukt u
op x terwijl u
zREC
ingedrukt
houdt.
REC PAUSE:
Als u de
opname wilt
onderbreken,
drukt u op X
terwijl u zREC
ingedrukt
houdt.
ws Fastext-toetsen.
wd SERVICE:
Druk één keer
op deze toets om
een stilstaande
afbeelding weer
te geven.
FAVORITE:
Overschakelen
naar
breedbeeldmodus.
wf Het huidige
programma op televisie
weergeven.
wg De functie voor beeld-
in-beeld gebruiken.
Een satellietreceiver bedienen
2De invoermodus
wijzigen.
3Het programma
wijzigen.
4Getallen met twee
cijfers selecteren.
8Overschakelen naar
Teletekst.
9De Master Guide
openen.
q; De modus sluiten.
qd Een nummer tussen 20
en 29 selecteren.
qf Overschakelen naar
breedbeeldmodus.
qg PROGRAM+:
Programma met
een hoger
nummer.
PROGRAM–:
Programma met
een lager
nummer.
qh De functie JUMP,
FLASHBACK of
CHANNEL RETURN
bedienen.
qj Overschakelen naar
televisie.
qk Het MENU-scherm
openen.
ql De cursor omhoog,
omlaag, naar links of
naar rechts verplaatsen
of de selectie invoeren.
w; De EPG openen.
wa N:Afspelen.
m:Terugspoelen.
M:Snel
vooruitspoelen.
zREC:
Als u wilt
opnemen, drukt
u op N terwijl
u zREC
ingedrukt houdt.
x:Stoppen.
X:Pauzeren.
ws Fastext-toetsen.
wd SERVICE:
Het Service-
scherm
weergeven.
FAVORITE:
Het Box Office-
scherm
weergeven.
wf Het interactieve scherm
weergeven.
wg Het Help-scherm
weergeven.
Klantenservice
Als u vragen of problemen hebt
met betrekking tot de
afstandsbediening die niet
worden behandeld in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u
telefonisch contact opnemen
met de klantenservice. Het
nummer wordt vermeld op de
garantiekaart.
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
PROGRAM
0
DIGITAL
ENTER
1
3
2
4
3
Hulplijn beschikbaar
1Houd SET langer dan
twee seconden
ingedrukt om de
afstandsbediening in
te stellen.
62+:
Volume omhoog
2–: Volume omlaag
7Het volume van een
televisie dempen.
qa De stroom van de
geselecteerde
component in- en
uitschakelen.
qs
Componentkeuzetoetsen.
Druk hierop om een
component te selecteren
die u wilt bedienen.
Nederlands
Kennisgeving voor klanten in de
landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. De
geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor kwesties met betrekking tot service of garantie
kunt u het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop
dat de meegeleverde batterij van dit product niet
als huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-
integriteit een permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een
juiste wijze zal worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch
en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product
te verwijderen. Overhandig de batterij bij het
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage
van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product of batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
2De invoermodus
wijzigen.
3en qd
Cijfertoetsen : Items
instellen die zijn
geselecteerd op het
scherm.
4Nummer 10 en hoger
selecteren.
8Overschakelen naar
Teletekst.
9De Master Guide
openen.
q; Terugkeren naar het
vorige scherm.
qd De instelling invoeren.
Items instellen die zijn
geselecteerd op het
scherm.
qf De audiomodus
wijzigen.
qg PROGRAM+:
Programma met
een hoger
nummer.
PROGRAM–:
Programma met
een lager
nummer.
qh Een deck selecteren.
qj De ondertiteling
wijzigen.
qk Het DVD-menu
weergeven.
ql De cursor omhoog,
omlaag, naar links of
naar rechts verplaatsen
of de selectie invoeren.
Stap 2: Controleren of het codenummer
werkt
1Schakel de component in die u wilt
instellen.
2Richt de afstandsbediening op de
component en druk op een toets om te
controleren of de toets werkt.
Druk bijvoorbeeld op de toets 1 om te
controleren of deze werkt voor de
component.
3Controleer of de overige toetsen van de
afstandsbediening de bijbehorende
functies van de component bedienen.
U kunt het codenummer noteren op het label aan
de binnenkant van het deksel van de
batterijhouder.
Als de afstandsbediening niet werkt...
•Voer eerst deze instelprocedures opnieuw uit met
de andere codes voor de component (Raadpleeg
ook de bijgeleverde
“Componentcodenummers”).
•Als de afstandsbediening nog steeds niet goed
werkt en u alle codenummers in de lijst voor uw
component hebt geprobeerd, past u de
zoekmethode toe die wordt beschreven bij “De
juiste code zoeken”.
De juiste code zoeken
U kunt een beschikbaar
codenummer zoeken voor een
component waarvoor geen
codenummer in de
bijgeleverde lijst
“Componentcodenummers”
wordt vermeld.
Voordat u de zoekfunctie
start
Stel elke component in op de
volgende status, zodat de
zoekfunctie goed functioneert.
Televisie: ingeschakeld
Andere componenten:
uitgeschakeld
*Als een van deze componenten
is toegewezen aan een van de
componentkeuzetoetsen, kunt
u een componentcode instellen
met de zoekfunctie.
1Houd SET langer dan twee seconden
ingedrukt. Het SET-lampje gaat branden.
2Druk op de componentkeuzetoets voor de
gewenste component. Het SET-lampje gaat
branden.
3Druk achtereenvolgens op PROGRAM+ of
PROGRAM– en 1 tot de component
reageert op de hierna beschreven manier:
Televisie: wordt uitgeschakeld
Andere componenten: worden
ingeschakeld
Druk op PROGRAM+ om naar het
volgende codenummer te gaan.
Druk op PROGRAM– om naar het vorige
codenummer te gaan.
Het SET-lampje knippert één keer nadat de
nummers één cyclus hebben doorlopen.
Eén cyclus betekent bijvoorbeeld dat de
afstandsbediening alle
componentcodenummers heeft doorzocht
die aan de component zijn toegewezen.
4Druk op ENTER.
Het SET-lampje en de
componentkeuzetoets gaan uit.
Als het SET-lampje vijf keer knippert
voordat deze uitgaat, is het instellen niet
voltooid. Begin opnieuw vanaf stap 3.
Als de component niet goed werkt, herhaalt u stap
1 tot en met 4 en zoekt u een andere code.
Zie “Problemen oplossen” als de
afstandsbediening nog steeds niet goed werkt.
w; Het instelscherm
openen.
wa N:Afspelen.
m:Terugspoelen.
M:Snel
vooruitspoelen.
zREC:
Als u wilt
opnemen, drukt
u op N terwijl
u zREC
ingedrukt houdt.
x:Stoppen.
X:Pauzeren.
.:Naar de vorige
locatie gaan.
>:Naar de
volgende locatie
gaan.
: Opnieuw
afspelen.
: Vooruitgaan.
REC STOP: Als u de
opname wilt
stoppen, drukt u
op x terwijl u
zREC ingedrukt
houdt.
ws Fastext-toetsen.
wd SERVICE:
Timer aan/uit.
FAVORITE:
Het titelmenu
weergeven.
wf De huidige
afspeelstatus op het
scherm weergeven.
wg De beschrijving van het
programma weergeven.
Especificaciones del producto
Marca: | Sony |
Categoría: | Accesorios |
Modelo: | RM-V210T |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Sony RM-V210T haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Accesorios Sony Manuales
24 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
17 Octubre 2024
12 Octubre 2024
10 Octubre 2024
10 Octubre 2024
9 Octubre 2024
Sony Manuales
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
24 Octubre 2024
24 Octubre 2024
24 Octubre 2024
24 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024