Sony SCL-PK6/M Manual de Usario

Sony Lente SCL-PK6/M

Lee a continuación 📖 el manual en español para Sony SCL-PK6/M (4 páginas) en la categoría Lente. Esta guía fue útil para 7 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
4-464-534-01 (1)
PL Mount Prime Lens
取扱説明書
Operating Instructions
使用说明书
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になることがあ
ります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
てあります。 、製品を安全にお使いください。おこの取扱説明書をよくお読みのうえ
読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
SCL-PK6/F
SCL-PK6/M
SCL-PK3/F
SCL-PK3/M
© 2013 Sony Corporation Printed in Japan
日本語
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、まちがった使いか
たをすると、事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与えたりすることがあ
ります。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
定期点検をする。
故障したり破損したら使わずに、ニーのサービス窓口に相談する。
万一、異常が起きたら
煙が出たら
異常な音、においがしたら
内部に水、異物が入ったら
製品を落としたり、キャビネットを破損したときは
本機が取り付けられているビデオカメラの電源を切る。
本機を取りはずす。
お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に連絡する。
警告表示の意味
取扱は、よう
をしています。表示の内容をよく理解してから本
文をお読みください。
表示と、災や
どにより死亡や大けがなど人身事故につながるこ
とがあります。
表示と、電や
の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与
えたりすることがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
下記の注意を守らないと、火災感電、
落下により死亡大けがにつながること
があります。
太陽や輝度の高い光源にレンズを向けて覗かない
目を痛める恐れがあります。
下記の注意をらなと、けが周辺
物品損害与えがあ
取り付け時に固定リングを確実に締める
固定ングの締付け不十分な合、が落下し、がをする
因となることがあります。
指定されたカメラに取り付ける
指定以外のメラに取り付けると、しっかりと固定されないため本機
が落下し、足などにけがをする原因となることがあります。
保管時は必ず、レンズキャップを取り付ける
太陽の集光にる火を防ぐため、レンズを管すときは、
レンズキャップを取り付けてください。
保証書とアフターサービス
保証書
この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際お受け取りく
さい。
所定の事項の記および記載内容をお確かめのう切にださい。
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。
それでも具合が悪いときは
お買い上げ店、またはソニーのサービス窓口にご相談ください
保証期間中の修理は
保証の記容にづい修理ていだきす。詳しは保書を
ください。
保証期間経過後の修理は
合、
す。保証間中修理ど、アフーサスにてご明なは、お買
げ店、またはソニーのサービス窓口にお問い合わせください。
主な仕様
質量 P20T202,300 g
P25T202,200 g
P35T202,100 g
P50T20/P85T202,000 g
P135T202,400 g
動作温度 0 40
保存温度 20 60
外形寸法 図 参照。
ø114 mm
P20T20/P25T20137 mm
P35T20/P50T20/P85T20135.5 mm
P135T20160 mm
P20T20/P25T20/P35T20/P50T20/P85T20 120 mm
P135T20145 mm
付属品 取扱説明書1
保証書 1
フロントキャップ1
リアキャッ1
シムセット1
焦点距離 P20T2020 mm
P25T2025 mm
P35T2035 mm
P50T2050 mm
P85T2085 mm
P135T20135 mm
T 2 22
フランジバック 52 mmin air
最短撮影距(撮像面より
P20T20/P25T20250 mm
P35T20350 mm
P50T20500 mm
P85T20/P135T20850 mm
絞り羽枚数 9
外付けフィルー径 M95 mm ピッチ1.0 mm P20T20を除く)
マウント方 PLマウント
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承くだ
さい。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う営
上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、補償はい
たしかねますのでご了承ください。
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
Specifications
Mass P20T20: 2,300 g
P25T20: 2,200 g
P35T20: 2,100 g
P50T20/P85T20: 2,000 g
P135T20: 2,400 g
Operating temperature 0 ºC to 40 ºC (32 ºF to 104 ºF)
Storage temperature –20 ºC to +60 ºC (–4 ºF to +140 ºF)
Dimensions Fig.
ø114 mm
P20T20/P25T20: 137 mm
P35T20/P50T20/P85T20: 135.5 mm
P135T20: 160 mm
P20T20/P25T20/P35T20/P50T20/P85T20: 120 mm
P135T20: 145 mm
Supplied accessories Operating Instructions (1)
Front cap (1)
Rear cap (1)
Shim set (1)
Focal length P20T20: 20 mm
P25T20: 25 mm
P35T20: 35 mm
P50T20: 50 mm
P85T20: 85 mm
P135T20: 135 mm
T value 2 to 22
Flange back 52 mm (in air)
Minimum shooting distance (from imaging area)
P20T20/P25T20: 250 mm
P35T20: 350 mm
P50T20: 500 mm
P85T20/P135T20: 850 mm
Number of aperture blades 9
Filter mount diameter M 95 mm, pitch 1.0 mm (excluding P20T20)
Mount system PL mount
Design and specifications are subject to change without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT
BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
中⽂
机型名称:PL镜头套装
使⽤产品前请仔细阅读本使⽤说明书,并请妥善保管。
关于废弃产品的处理
请不要将废弃的产品与⼀般⽣活垃圾⼀同弃置。
正确处置废弃的产品有助于避免对环境和⼈类健康造成潜在的负⾯
影响。
具体的处理⽅法请遵循当地的规章制度。
规格
质量 P20T20: 2300 g
P25T20: 2200 g
P35T20: 2100 g
P50T20/P85T20: 2000 g
P135T20: 2400 g
⼯作温度 0 ℃⾄40 ℃
存放温度 -20 ℃⾄+60 ℃
外形尺⼨
φ114 mm
P20T20/P25T20: 137 mm
P35T20/P50T20/P85T20: 135.5 mm
P135T20: 160 mm
P20T20/P25T20/P35T20/P50T20/P85T20: 120 mm
P135T20: 145 mm
附件 使⽤说明书(1)
前盖(1)
后盖(1)
垫⽚套装(1)
焦距 P20T20: 20 mm
P25T20: 25 mm
P35T20: 35 mm
P50T20: 50 mm
P85T20: 85 mm
P135T20: 135 mm
T值 2⾄22
背焦 52 mm(空⽓中)
最短拍摄距离(距成像区域)
P20T20/P25T20: 250 mm
P35T20: 350 mm
P50T20: 500 mm
P85T20/P135T20: 850 mm
光圈叶⽚数 9
滤镜安装直径 M 95 mm,间距1.0 mm(P20T20除外)
接⼝系统 PL接⼝
设计与规格如有变更,恕不另⾏通知。
注意
在使⽤前请始终确认本机运⾏正常。
⽆论保修期内外或基于任何理由,SONY对任何损坏概不负责。由于
本机故障造成的现有损失或预期利润损失,不作(包括但不限于)
退货或赔偿。
C
A
B
A
日本語
スーパー 35mm相当のイメージセンサーを搭載したビデオカメラ用 PLマウント
の交換レンズです。
各部の名称と働
フォーカスリング(フォーカス指標)
アイリスリング(アイリス指標)
レンズマウント
ご注意
2枚以上フィルタ重ねたり、厚さのあるフィーをつけたると、けられが
生する場合があります
P20T20を除く)
レンズをカメラに取り付ける
1 カメラの電源を入れる。
2 CAMERA SETメニューのLens IFOFFに設定する。
3 カメラの電源を切る。
4 レンズマウントフレームを反時計回り方向に回して、カメラのレ
ンズマウントからマウントキャップをはずす-1
5 カメラのレンズマウント上面右の位置決めピンに、レンズの凹部
を合わせ、レンズをマウントに差し込む-2
6 レンズを支えながら、レンズマウントフレームを時計回り方向に
回して、レンズを固定する-2
取りはずしは逆の手順で行ってください。
使用上のご注意
取り扱い・保管上のご注意
強い衝撃を与えない
内部構造や外観の変形などの損傷を受けることがあります。
レンズを太陽光に向けて放置しない
太陽光がレンズを通して内部に焦点を結び、災の原因となることがあります。
レンズを使用しないときは、付属のフロントキャップ、アキャップを取り付け
てください
運搬するときはフロントキャップ、リアャップを取り付け、レンズ鏡筒を
両手で持つ
レンズやレンズマウント部を保護するために、フロントキャップ、リアキャッ
を取り付けた状態で運搬してください。また、レンズが落下しないように両手で
確実に持って運搬してください。
レンズを取り付ける際に指を挟まないように注意する
レンズを取り付けるとき、りはずすときに、を挟まないように注意してくだ
さい。
カメラの電源が入った状態でレンズを取り付けたり、取りはずしたりしない
カメラの故障の原因となる場合があります。
お手入れ
レンズの表面に付着したゴミやほこりは、ブロアーで吹き払います。
外装の汚れは、乾いた柔らかい布で拭き取ります。ひどい汚れは、性洗剤液
少した布いた後、ラ拭ます。ール、ンジン、
ナーなどの薬品類は、表面が変質したり料がはげることがありますので、使
わないでください。
レンズ表面に油がついたときは、洗いざらした綿布やレンズクリーニングペー
パー(シルン紙)などに、市販のレンズクリーナーを少ししみこませて、レン
ズの中心から周辺へ向けて、軽く、渦を巻くようにしながらぬぐいとってく
さい。
万一、異常が生じたときは
お買い上げ店かソニーのサービス窓口にご相談ください。
使用場所・保管場所
水平な場所空調のある場所に保管してください。
次のような場所での使用・保管は避けてください。
極端に寒い所、暑い所(使用温度は0 ℃〜 40 ℃)
真夏、窓を閉め切った自動車内は 50℃を越えることがあります。
湿気、ほこりの多い所
雨があたる所。
激しく振動する所。
直射日光が長時間当たる場所や暖房器具の近く。
湿気の多い場所で使用したあとは
乾いた布で拭き、燥剤とともにビニール袋に入れ、十分湿気を取り除いてくだ
さい。
雨天で使用するときは
防水対策をご配慮ください。
風の強い日やホコリの多いところでは
レンズの取り付け/取りはずしを手早く行い、ンズマウント内にホコリが入
ないようにご注意ください。
English
This PL mount interchangeable lens is equipped with a Super-35mm equivalent
image sensor and is intended for use with video cameras.
Parts Identification

Focus ring (focus guide)

Iris ring (iris guide)

Lens mount
Note
Attaching a thick filter or attaching two or more filters to the lens may result in
vignetting (excluding P20T20).
Attaching the Lens to the Camera
1 Turn on the camera.
2 In the [CAMERA SET] menu, set [Lens IF] to [OFF].
3 Turn off the camera.
4 Turn the lens mount frame counterclockwise, and remove the mount cap
from the lens mount of the camera (-1).
5 Align the recess of the lens with the alignment pin at the upper right
part of the camera’s lens mount, and insert the lens into the mount
(-2).
6 While holding the lens, turn the lens mount frame clockwise to secure
the lens (-2).
To detach the lens, reverse the above procedure.
Precautions
Use and Storage
Do not subject the unit to severe shock
Doing so may damage the internal mechanisms or the body of the unit.
Do not leave the lens facing the sun
Direct sunlight can enter through the lens, be focused in the camera, and cause
fire. Keep the supplied front cap and rear cap attached to the lens when not in
use.
Transportation
When transporting the unit, attach the front cap and rear cap to protect the lens
and lens mount. In addition, be sure to hold the lens body with both hands when
carrying.
Note on attaching the lens
Be careful not to get your fingers caught when attaching the lens to the camera.
Do not attach the lens to the camera when the camera is turned on
Doing so may cause a malfunction of the camera.
Maintenance
Remove dust and dirt from the surfaces of the lens using a blower.
If the body of the unit is dirty, clean it with a soft, dry cloth. In extreme cases,
use a cloth steeped slightly in a neutral detergent, then wipe dry. Do not use
organic solvents such as alcohol or thinner, as these may cause discoloration
or other damage to the finish of the unit.
Remove oil stains with a piece of lens cleaning tissue moistened with a
cleaning solution. Wipe the lens lightly in a circular motion from the center
outward.
In the event of malfunctions
If you should experience problems with the unit, contact your Sony dealer.
Use and Storage Environments
Store in a level, well-ventilated location.
Avoid using or storing the unit in the following types of environments:
In excessive heat or cold (operating temperature range: 0 ºC to 40 ºC (32 ºF to
104 ºF)).
Remember that during summer in warm climates the temperature inside a car
with the windows closed can easily exceed 50 ºC (122 ºF).
Damp or dusty locations.
Locations where the unit may be exposed to rain.
Locations subject to violent vibration.
Extended periods in direct sunlight or close to heaters.
Humidity
After using the unit in a humid location for any length of time, wipe its various
parts with a dry cloth, and store it in a plastic bag together with a desiccating
agent.
Rain
When using the unit in the rain, take extra waterproofing measures.
Wind and dust
When using the lens in windy or dusty environments, perform lens attachment
and removal as quickly as possible to prevent the entry of foreign objects.
中⽂
这种PL接⼝可互换镜头配备了相当于Super-35mm规格的图像传感
器,专门⽤于与视频摄像机搭配使⽤。
部件说明
对焦环(对焦向导)
光圈环(光圈向导)
镜头接⼝
注意
将⼀个厚滤镜或两个或更多个滤镜安装到镜头可能会导致产⽣光晕
(P20T20除外)。
将镜头安装到摄像机
1 打开摄像机。
2 在[CAMERA SET]菜单中将[Lens IF]设置为[OFF]。
3 关闭摄像机。
4 逆时针转动镜头接⼝框,取下摄像机镜头接⼝的接⼝盖( -1)。
5 将镜头凹槽对准摄像机镜头接⼝右上部的定位销,然后将镜头插
⼊插⼊接⼝( -2)。
6 握住镜头的同时顺时针转动镜头接⼝框来固定镜头( -2)。
要取下镜头,只需倒过来执⾏上述步骤即可。
注意事项
使⽤和存放
请避免剧烈晃动
否则可能损坏内部机械装置或镜头主体。
请勿将镜头朝向太阳
直射阳光会透过透镜在摄像机上聚焦,从⽽导致起⽕。不使⽤时,
请将随附的前后盖装到镜头上。
运输
运输时,请安装前后盖来保护镜头和镜头接⼝。此外,搬运时请务
必⽤双⼿握住镜头主体。
安装镜头时的注意事项
将镜头安装到摄像机时,请⼩⼼不要夹住⼿指。
请勿在摄像机开启时将镜头连接到摄像机
否则可能导致摄像机发⽣故障。
维护
使⽤吹风机吹掉镜头上的灰尘和污垢。
使⽤柔软的⼲布清洁镜头主体。在特殊情况下,可使⽤浸有少量
中性洗涤剂的抹布擦拭,然后⽤⼲布擦⼲。请勿使⽤酒精或稀释
剂等有机溶剂,否则可能导致涂层变⾊或造成其他损坏。
使⽤蘸有清洁剂的镜头清洁纸清除油迹。从镜头中⼼向外按圆周
运动轻轻擦拭镜头。
发⽣故障时
如有任何问题,请联系Sony经销商。
レンズマウントフレーム
Lens mount frame
マウントキャップ
Mount cap
23
凹部
Recess
位置決めピン
Alignment pin
B C
-1 -2
使⽤和存放环境
请在通风良好的⽔平位置存放。
请避免在以下环境中使⽤和存放:
过热或过冷的地⽅(⼯作温度范围:0 ℃⾄40 ℃)
切记在温暖的夏天,车窗紧闭的车内的温度很容易就会超过50 ℃。
潮湿或多灰尘的地⽅。
可能受到⾬淋的地⽅。
易发⽣剧烈振动的地⽅。
长期受到阳光直射或靠近热源。
防湿
在潮湿的环境中使⽤后,不论使⽤时间长短,请使⽤⼲布擦拭各个
部分,然后与⼲燥剂⼀起放⼊塑料袋中。
防⾬
在⾬中使⽤时,请采取额外的防⽔措施。
防风和灰尘
在有风或有灰尘的环境中使⽤时,请尽可能快地连接和取下镜头,
以免进⼊异物。

Especificaciones del producto

Marca: Sony
Categoría: Lente
Modelo: SCL-PK6/M

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Sony SCL-PK6/M haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán