Steinel NightMagic 2000 Manual de Usario
Steinel
Regulador de intensidad
NightMagic 2000
Lee a continuación 📖 el manual en español para Steinel NightMagic 2000 (40 páginas) en la categoría Regulador de intensidad. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/40
D STEINEL Vertrieb GmbH · Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz · Tel: +49/5245/448-188
Fax: +49/5245/448-197 · www.steinel.de
A Steinel Austria GmbH · Hirschstettner Strasse 19/A/2/2
A-1220 Wien · Tel.: +43/1/2023470 · Fax: +43/1/2020189
info@steinel.at
CH PUAG AG · Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · info@puag.ch
GB STEINEL U.K. LTD. · 25, Manasty Road · Axis Park
Orton Southgate · GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
steinel@steinel.co.uk
IRL Socket Tool Company Ltd · Unit 714 Northwest Business
Park · Kilshane Drive · Ballycoolin Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · Fax: 00353 1 8612061
info@sockettool.ie
F STEINEL FRANCE SAS · ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20 · info@steinelfrance.com
NL VAN SPIJK AGENTUREN
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT · De Scheper 260
5688 HP OIRSCHOT · Tel. +31 499 571810
Fax. +31 499 575795 · vsa@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B VSA handel Bvba · Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
info@vsahandel.be · www.vsahandel.be
L Minusines S.A. · 8, rue de Hogenberg
L-1022 Luxembourg · Tél. : (00 352) 49 58 58 1
Fax : (00 352) 49 58 66/67 · www.minusines.lu
E SAET-94 S.L. · C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal
Sud · E-08755 Castellbisbal (Barcelona) · Tel.: +34/93/772 28
49 · Fax: +34/93/772 01 80 · saet94@saet94.com
I STEINEL Italia S.r.l. · Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
info@steinel.it · www.steinel.it
P Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
P-3770-305 Oliveira do Bairro · Tel.: +351 234 484 031
Fax: +351 234 484 033 · pronodis@pronodis.pt
www.pronodis.pt
S KARL H STRÖM AB · Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
DK Roliba A/S · Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · Fax: +45 6593 2757 · www.roliba.dk
FI Oy Hedtec Ab · Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
N Vilan AS · Tvetenveien 30 B · N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001 · post@vilan.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E. · Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens · Tel.: +30/210/3212021
Fax: +30/210/3218630 · lygonis@otenet.gr
PL "LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3980861 · Fax: +48/71/3980819
firma@langelukaszuk.pl
CZ ELNAS s.r.o. · Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
info@elnas.cz · www.elnas.cz
TR EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR. TİC.
VE PAZ. Ltd. STİ.
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/3 12/2 57 12 33 · Fax: +90/3 12/2 55 60 41
ege@egeithalat.com.tr · ww.egeithalat.com.tr
ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK MLZ.
SAN. ve TİC. A.Ş.
Tersane Cad. No: 63 · 34420 Karaköy / İstanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx. · Fax. +90/212/2920665
info@atersan.com · www.atersan.com
H DINOCOOP Kft · Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
dinocoop@dinocoop.hu
LT KVARCAS · Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
info@kvarcas.lt
EST FORTRONIC AS · Teguri 45c · EST 51013 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
info@fortronic.ee
SLO Log-line d.o.o. · Suha pri predosljah 12 · SLO-4000 Kranj
Tel.: +386 42 521 645 · Fax: +386 42 312 331
info@log-line.si · www.log.si
SK NECO SK, a.s. · Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO Steinel Distribution SRL · Parc Industrial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR Daljinsko upravljanje d.o.o. · Bedricha Smetane 10
HR-10000 Zagreb · t/ 00385 1 388 66 77
f/ 00385 1 388 02 47 · daljinsko-upravljanje@inet.hr
www.daljinsko-upravljanje.hr
LV Ambergs SIA · Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68 1756 София, България·
Тел.: +359 2 700 45 45 4 · Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com www.tashev-galving.com·
RUS Датчики, светильники
Представитель в России
Сенсорные технологии
Телефон:(499)2372868 www.steinel-rus.ru·
CN STEINEL China
Representative Office · Shanghai Rm. 21 A-C,
Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn · info@steinel.net
NightMatic 2000
Information
110023201 02/2014_F Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
DGBFNLIEPSDKFINGRTRHCZSKPLROSLOHRESTLTLVRUSBG
中
2 3
Montageanleitung
Dieser Dämmerungsschal-
ter schaltet bei einbre-
chender Dunkelheit das
Licht automatisch ein und
im Morgengrauen wieder
aus. Ob Licht vor der
Haustür, auf der Terrasse
oder am Carport geschal-
tet werden soll, überall ist
der Dämmerungsschalter
schnell montiert und be-
triebsbereit.
Der eingebaute Fotosensor
registriert die Umgebungs-
helligkeit und schaltet die
angeschlossene Leuchte
abends ein und morgens
automatisch wieder aus.
Wandbefestigung
Achtung: Die Montage
bedeutet Netzanschluß.
230 V heißt Lebensgefahr!
Daher als erstes Strom
abschalten und Span-
nungsfreiheit mit einem
Spannungsprüfer über-
prüfen.
Bei der Installation des
Dämmerungsschalters
handelt es sich um eine
Arbeit an der Netzspan-
nung; sie muß daher fach-
gerecht nach VDE 100
ausgeführt werden.
Beachten Sie bitte, daß der
Dämmerungsschalter mit
einem 10 A-Leitungs-
schutzschalter abgesichert
werden muß. Die Netzan-
schlußleitung darf max.
einen Durchmesser von
10 mm haben.
Es ist darauf zu achten,
daß die NightMatic 2000
nicht durch das Licht des
angeschlossenen Verbrau-
chers beeinflußt wird
(z.B. durch direkte Licht-
einwirkung).
Mit einem Schrauben-
dreher die vier Gehäuse-
schrauben entgegen dem
Uhrzeigersinn losschrau-
ben und den Gehäuse-
deckel abnehmen.
Das Elektronikgehäuse an
die Wand halten und die
Bohrlöcher anzeichnen;
auf die Leitungsführung in
der Wand achten, Löcher
bohren, Dübel setzen.
Bei der Montage darauf
achten, daß die Leitungen
möglichst immer von unten
eingeführt werden. Vor
dem Anschrauben des
Gehäuses die untenliegen-
den Kondenswasserlöcher
durchstoßen.
Anschluß
Das Gerät verfügt über
folgende gekennzeichnete
Anschlüsse:
N= Nulleiteranschlüsse
(2 x ) (meistens blau)
L= Phasenanschluß
(meistens schwarz, braun
oder grau)
L' = Anschluß an die
geschaltete Phase.
Im Zweifel müssen die
Kabel mit einem Span-
nungsprüfer identifiziert
werden.
Das Prinzip
Installation Nachdem der Dämme-
rungsschalter angeschlos-
sen und befestigt ist, kann
die Anlage eingeschaltet
werden.
Dämmerungseinstellung:
Die gewünschte Ansprech-
schwelle kann im Innern
des Gerätes stufenlos von
ca. 2–10 Lux eingestellt
werden.
Abmessungen: (H x B x T) 99 x 74 x 37 mm
Neztanschluss: 230-240 V, 50 Hz
Schaltleistung:
Glühlampen, max. 1000 W bei 230 V AC
Leuchtstoffröhre, max. 500 W bei cos = 0,5, ϕ
induktive Last bei 230 V AC
4 x max. à 58 W, C ≤ 88 μF
bei 230 V AC
*1)
Ansprechschwelle des
Dämmerungsschalters: einstellbar 2–10 Lux
Eigenverbrauch: < 0,8 W
Schutzklasse: IP 54
*1) Leuchtstofflampen, Energiesparlampen, LED-Leuchten mit elektronischem Vorschaltgerät
(Gesamtkapazität aller angeschlossenen Vorschaltgeräte unter dem angegebenen Wert).
Inbetriebnahme/Funktion
Technische Daten
2 Lux 10 Lux PE
L (Phase)
N (Null)
Leuchte
DDie Netzleitung und (L)
Nulleiter werden an die(N)
dafür vorgesehene Klemme
angeschlossen. Die Ver-
braucherzuleitung (Leuchte)
wird am zweiten Nulleiter-
anschluß und Phase (N) (L')
angeschlossen.
Ist der grün/gelbe Schutz-
leiter vorhanden, klemmen
Sie diesen Draht in die
dafür vorgesehene Befesti-
gung.
Wichtig: Ein Vertauschen
der Anschlüsse führt im
Gerät oder Ihrem Siche-
rungskasten zum Kurz-
schluß. In diesem Fall
müssen nochmals die ein-
zelnen Kabel identifiziert
und neu montiert werden.
D
4 5
Installation Instructions
This photo-cell controller
measures ambient bright-
ness and automatically
switches the light ON at
dusk and OFF again at
dawn. Whether you want
light to come ON at the
front door, on the patio or
under the carport, this
photo-cell controller is
installed and ready for
operation in next to no
time wherever you wish
to use it.
The built-in photosensor
registers the ambient
light level and switches
the connected light ON
in the even-ing and
ON again in the morning
all automatically.
Wall mounting
Caution: Installation
means making connec-
tions to the mains power
supply. 230 V means dan-
ger to life! Therefore,
switch off the power first
and use a voltage tester
to make sure the wiring is
off circuit.
Installation of the photo-
cell controller involves
work on the mains power
supply; this means it must
be done properly in ac-
cord-ance with VDE 100.
Please note that the
photo-cell controller must
be protected by a 10 A
circuit breaker. The mains
connection lead must be
no greater than 10 mm in
diameter.
It important to make sure
that the NightMatic 2000 is
not affected by the light
from the luminaire con-
nected (e.g. from direct ex-
posure to light).
Using a screwdriver, undo
the four housing screws by
turning them anti-clock-
wise and remove the hous-
ing cover.
Hold the electronic sys-
tem's housing against the
wall and mark where to
drill the holes, paying
attention to any wiring
already existing in the wall,
drill holes; insert wall
plugs. When installing,
make sure the wires are
fed in from below wherever
possible. Before screwing
on the housing, pierce
through the condensation
water holes at the bottom.
Connection
The unit has the following
marked terminals:
N = Neutral-conductor
terminals
(2 x ) (usually blue)
L = Phase terminal
(usually black, brown
or grey)
L' = Connection to the
switched phase.
If you are in any doubt,
identify the conductors
using a voltage tester.
Principle
Installation
2 lux 10 lux PE
L (phase)
N (neutral)
Light
Betriebsstörungen
Störung Ursache Abhilfe
NightMatic 2000
ohne Spannung
■ Sicherung defekt, nicht
eingeschaltet Leitung
unterbrochen
■ Kurzschluß
■ neue Sicherung Netz-
schalter einschalten.
Leitung überprüfen mit
Spannungsprüfer
■ Anschlüsse überprüfen
NightMatic 2000
schaltet nicht ein
■ Glühlampe defekt
■ Netzschalter AUS
■ Sicherung defekt
■ Glühlampe austauschen
■ einschalten
■ neue Sicherung,
evtl. Anschluß prüfen
NightMatic 2000
schaltet immer EIN/AUS
■ Der Dämmerungsschalter
wird durch das Licht des
Verbrauchers beeinflußt
■ Dämmerungsschwelle
mittels Stellschraube
erhöhen
Funktionsgarantie
Dieses Steinel-Produkt ist
mit größter Sorgfalt her-
gestellt, funktions- und
sicherheitsgeprüft nach
geltenden Vorschriften und
anschließend einer Stich-
probenkontrolle unterzo-
gen. Steinel übernimmt die
Garantie für einwandfreie
Beschaffenheit und Funk-
tion. Die Garantiefrist
beträgt 36 Monate und
beginnt mit dem Tag des
Verkaufs an den Verbrau-
cher. Wir beseitigen Män-
gel, die auf Material- oder
Fabrikationsfehlern beru-
hen, die Garantieleistung
erfolgt durch Instandset-
zung oder Austausch
mangelhafter Teile nach
unserer Wahl. Eine Garan-
tieleistung entfällt für
Schäden an Verschleißtei-
len sowie für Schäden und
Mängel, die durch unsach-
gemäße Behandlung oder
Wartung oder durch Ver-
wendung von Fremdteilen
auftreten. Weitergehende
Folgeschäden an fremden
Gegenständen sind ausge-
schlossen.
Die Garantie wird nur ge-
währt, wenn das unzer-
legte Gerät mit kurzer
Fehlerbeschreibung, Kas-
senbon oder Rechnung
(Kaufdatum und Händler-
stempel), gut verpackt,
an die zutreffende Service-
station eingesandt wird.
Reparaturservice:
Nach Ablauf der Garantie-
zeit oder Mängeln ohne
Garantieanspruch fragen
Sie Ihre nächste Service-
station nach der Möglich-
keit einer Instandsetzung.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die
- Niederspannungrichtlinie 2006/95/EG
- EMV-Richtlinie 2004/108/EG
- WEEE-Richtlinie 2012/19/EG
GB
Especificaciones del producto
Marca: | Steinel |
Categoría: | Regulador de intensidad |
Modelo: | NightMagic 2000 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Steinel NightMagic 2000 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Regulador de intensidad Steinel Manuales
14 Septiembre 2024
Regulador de intensidad Manuales
- Regulador de intensidad Arendo
- Regulador de intensidad TP Link
- Regulador de intensidad Elro
- Regulador de intensidad ABB
- Regulador de intensidad Velleman
- Regulador de intensidad American DJ
- Regulador de intensidad Cotech
- Regulador de intensidad Jung
- Regulador de intensidad Fibaro
- Regulador de intensidad Eurolite
- Regulador de intensidad Homematic IP
- Regulador de intensidad Mercury
- Regulador de intensidad InterBar
- Regulador de intensidad Vimar
- Regulador de intensidad GAO
- Regulador de intensidad Intertechno
- Regulador de intensidad Schneider Electric
- Regulador de intensidad Ltech
- Regulador de intensidad Ehmann
- Regulador de intensidad Paladin
- Regulador de intensidad AMX
- Regulador de intensidad Bearware
Últimos Regulador de intensidad Manuales
30 Septiembre 2024
21 Septiembre 2024
17 Septiembre 2024
17 Septiembre 2024
17 Septiembre 2024
17 Septiembre 2024
17 Septiembre 2024
17 Septiembre 2024
17 Septiembre 2024
17 Septiembre 2024