T Nb stylislim Manual de Usario

T Nb stylislim

Lee a continuación 📖 el manual en español para T Nb stylislim (19 páginas) en la categoría . Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/19
Universal remote control
Télécommande universelle
STYLISLIM
- TCUNSLIM1 - TCUNSLIM6 -
E
NGLISH
- S
TYLISLIM USER INSTRUCTIONS
Congratulations.
• Your T’nB universal remote control will let you to operate your sitting-room appliances after you have followed
the instructions below.
• Before using for the first time, please read the user instructions in full and keep them in a safe place
for future reference.
1 - Place, according to the correct polarity, the supplied 2025 button battery in the remote control battery
compartment.
2 - Programming the remote control.
• During the programming process, be sure to keep the remote control pointing to the device that you wish
to operate.
F
RANÇAIS
-N
OTICE
S
TYLISLIM
Félicitations.
• Votre télécommande universelle T’nB va vous permettre de piloter vos appareils de salon après avoir suivi
les instructions ci-dessous.
• Avant toute première utilisation, veuillez lire entièrement la notice d’utilisation et la conserver précieusement
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
1 - Introduisez la pile bouton 2025 fournie dans le compartiment de la télécommande en respectant
la polarité.
2 - Réglez la télécommande.
• Pendant la phase de programmation veillez à toujours pointer la télécommande vers l’appareil que vous
souhaitez contrôler.
E
SPAÑOL
- M
ANUAL
S
TYLISLIM
Enhorabuena.
• Una vez leídas las siguientes instrucciones, su telemando universal T’nB le permitirá pilotar sus aparatos
audiovisuales.
• Antes de la primera utilización, le rogamos lea completamente el manual de uso y lo conserve
cuidadosamente a fin de poder consultarlo posteriormente.
1 - Introduzca la pila botón 2025 incluida en el compartimento del telemando, respetando la polaridad.
2 - Ajuste el telemando.
• Durante la fase de programación, dirija siempre el telemando hacia el aparato que desea controlar.
P
ORTUGUÊS
- I
NSTRUÇÕES
S
TYLISLIM
Parabéns.
• O seu telecomando universal T’nB vai-lhe permitir comandar os seus aparelhos de sala depois de ter seguido
as instruções abaixo.
• Antes da primeira utilização, leia inteiramente as instruções de utilização e guarde-as com cuidado para
as poder consultar no futuro.
1 - Introduza a pilha de pastilha 2025 fornecida no compartimento do telecomando respeitando
a polaridade.
2 - Regule o telecomando.
• Durante a fase de programação tenha o cuidado de apontar sempre o telecomando para o aparelho
que deseja controlar.
I
TALIANO
- I
STRUZIONI
S
TYLISLIM
Congratulazioni!
• Il telecomando universale T’nB Vi permetterà di gestire gli apparecchi da salotto, semplicemente seguendo
le istruzioni di seguito riportate.
• Prima dell’utilizzo, si raccomanda di leggere le istruzioni d’uso e di conservarle accuratamente
per eventuali riferimenti futuri.
1 - Inserire la pila a bottone 2025 fornita in dotazione nel relativo vano del telecomando, rispettando
la polarità.
2 - Regolazione del telecomando.
• Durante la fase di programmazione, puntare sempre il telecomando verso l’apparecchio da gestire.
N
EDERLANDS
- H
ANDLEIDING
S
TYLISLIM
Gefeliciteerd.
• Uw universele afstandsbediening T’nB stelt u in staat uw apparatuur in de huiskamer te bedienen
na onderstaand beschreven instructies te hebben opgevolgd.
• Vóór de ingebruikname leest u aandachtig de gebruikshandleiding door en bewaart hem zorgvuldig voor
raadpleging in een later stadium.
1 - Plaats de geleverde mini-batterij 2025 in het batterijenvakje van de afstandsbediening en respecteer
hierbij de polariteit.
2 - Stel de afstandsbediening in.
• Zorg er tijdens de programmeringsfase altijd voor de afstandsbediening te richten op het apparaat
dat u wenst te bedienen.
notice TCUNSLIM-36p:notice TCUNSLIM-36p 16/06/09 11:55 Page 1
ENGLISH
BY AUTOMATIC SEARCH (IF YOUR EQUIPMENT IS NOT ON THE CODE LIST)
- Turn on the device that
you wish to operate. - Press the "SET" key and keep
it pressed down and simultaneously
press the key designating the
device you wish to control.
- Press the “SET” key once.
The indicator flashes.
Make sure you are pointing
the remote control towards
the device.
- When your device switches off,
immediately press any key on the
remote control to stop the search.
Press the key designating the
device you have just programmed
in order to save the code.
The remote control has been
programmed. Switch the device
on again and try the other functions
on the remote control.
If they do not all work correctly,
start the procedure over again,
from the beginning.
- Press the “Power” key for 3 seconds.
The indicator light on the remote
control flashes, the automatic
search begins, automatically
sending a switch off signal
to the device every 2 seconds.
Release the power button.
Note: You cannot change the direction the list of codes is read by pressing "SET"
during the search.
- Keep it pressed down until
the indicator lights up.
Release the key.
FRANÇAIS
PAR RECHERCHE AUTOMATIQUE (SI VOTRE ÉQUIPEMENT NE SE TROUVE PAS DANS LA LISTE DES CODES)
1 - Allumez l’appareil que vous souhaitez contrôler.
2 - Appuyez et maintenez la touche “SET” et simultanément appuyez sur la touche désignant l’appareil
que vous souhaitez contrôler.
3 - Maintenez jusqu’à ce que le voyant s’allume. Relâchez.
4 - Appuyez une fois sur la touche “SET”. Le voyant clignote. Veillez à laisser pointer la télécommande vers l’appareil.
5 - Appuyez sur la touche “Power” pendant 3 secondes. Le voyant de la télécommande clignote, la recherche
automatique commence, en envoyant automatiquement un signal d’extinction à l’appareil toutes les 2 secondes.
Relâchez le bouton power.
6 - Lorsque votre appareil s’éteint appuyez immédiatement sur n’importe quelle touche de la télécommande pour
arrêter la recherche. Appuyez sur la touche désignant l’appareil que vous venez de programmer pour sauvegarder
le code. La télécommande est programmée. Rallumez l’appareil et essayez les autres fonctions de la télécommande.
Si toutes ne fonctionnent pas correctement, recommencez la procédure.
Note : Vous ne pouvez pas changer la direction de lecture de la liste des codes en appuyant sur “SET” pendant
la recherche.
ESPAÑOL
MEDIANTE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA (SI SU EQUIPO NO SE ENCUENTRA EN LA LISTA DE CÓDIGOS)
1 - Encienda el aparato que desea controlar.
2 - Pulse y mantenga pulsada la tecla “SET” y pulse simultáneamente la tecla que designa el aparato que desea
controlar.
3 - Manténgala hasta que el indicador se encienda. Luego suéltela.
4 - Pulse una vez la tecla “SET”. El indicador parpadea. Vele porque el mando a distancia esté dirigido hacia
el aparato.
5 - Pulse la tecla “Power” durante 3 segundos. El indicador del mando a distancia parpadea, la búsqueda automática
comienza, enviando automáticamente una señal de extinción al aparato cada 2 segundos. Suelte el botón power.
6 - Cuando su aparato se apaga pulse inmediatamente en cualquier tecla del mando a distancia para interrumpir
la búsqueda. Pulse la tecla que designa el aparato que acaba de programar para guardar el código.
El mando a distancia ya está programado. Encienda el aparato y pruebe las demás funciones del mando
a distancia. Si todas ellas no funcionan correctamente, reinicie el procedimiento.
Nota: No puede cambiar la dirección de lectura de la lista de los códigos pulsando “SET” durante la búsqueda.
PORTUGUÊS
COM PROCURA AUTOMÁTICA (SE O SEU EQUIPAMENTO NÃO SE ENCONTRAR NA LISTA CÓDIGOS)
1 - Ligue o aparelho que deseja controlar.
2 - Carregue e mantenha pressionada a tecla «SET» e, simultaneamente, carregue na tecla que designa o aparelho
que você deseja controlar.
3 - Mantenha-a pressionada até que o indicador luminoso se acenda. Liberte-a.
4 - Carregue uma vez na tecla «SET». O indicador fica intermitente. Procure apontar o telecomando para o aparelho.
5 - Carregue na tecla «Power» durante 3 segundos. O indicador luminoso do telecomando fica intermitente,
começa a busca automática, enviando automaticamente um sinal de extinção ao aparelho a cada 2 segundos.
Libertar o botão «Power».
6 - Quando o seu aparelho se apaga, carregue de imediato em qualquer tecla do telecomando para parar a busca.
Carregue na tecla designa o aparelho que você acaba de programar para guardar o código.
O telecomando está programado. Volte a acender o aparelho e teste as outras funções do telecomando.
Se houver alguma que não funcione correctamente, recomece o processo.
Nota: Você pode alterar a direcção de leitura da lista dos códigos carregando em «SET» durante a busca.
ITALIANO
TRAMITE LA FUNZIONE DI RICERCA AUTOMATICA (QUALORA LA MARCA DELLAPPARECCHIO NON SIA INCLUSA NELLELENCO DEI CODICI)
1 - Accendere l’apparecchio da gestire.
2 - Tenere premuto il tasto «SET» e premere contemporaneamente il tasto che indica l’apparecchio da controllare.
3 - Tenerlo premuto fino all’accensione della spia luminosa. Rilasciare il tasto.
4 - Premere il tasto «SET» una volta. La spia luminosa lampeggerà. Mantenere il telecomando rivolto verso l’apparecchio.
5 - Premere il tasto «Power» per 3 secondi. La spia luminosa del telecomando lampeggerà, sarà attivata la funzione
di ricerca automatica e un segnale di spegnimento sarà automaticamente trasmesso all’apparecchio ogni
2 secondi. Rilasciare il pulsante power.
6 - Non appena il televisore si spegne, premere immediatamente su qualsiasi tasto del telecomando per interrompere
la fase di ricerca. Premere il tasto indicante l’apparecchio da programmare per salvare il codice.
Il telecomando è ora programmato. Riaccendere l’apparecchio e provare le altre funzioni del telecomando.
In caso di malfunzionamenti, ripetere la procedura.
Nota: non è possibile modificare la direzione di lettura dell’elenco dei codici, premendo il tasto «SET» durante
la fase di ricerca.
NEDERLANDS
DOOR AUTOMATISCH TE ZOEKEN (INDIEN UW INSTALLATIE NIET WORDT VERMELD IN DE CODELIJST)
1 - Schakel het apparaat in dat u wenst te bedienen.
2 - Druk de toets «SET» in en houdt deze toets ingedrukt en druk tegelijkertijd de toets in die het apparaat omschrijft
dat u wilt bedienen.
3 - Houdt de toets ingedrukt totdat het controlelampje gaat branden. Laat de toets los.
4 - Druk de toets «SET» één keer in. Het controlelampje knippert. Zorg ervoor dat de afstandsbediening gericht blijft
naar het apparaat.
5 - Druk de toets «Power» 3 seconden lang in. Het controlelampje van de afstandsbediening knippert, het automatisch
zoeken begint, door automatisch om de 2 seconden een uitdovingssignaal te zenden naar het apparaat.
Laat de power toets los.
6 - Wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld druk u onmiddelijk op een toets naar keuze van de afstandsbediening
om het zoeken te onderbreken. Druk op de toets die het apparaat omschrijft dat u zojuist heeft geprogrammeerd
om de code op te slaan. De afstandsbediening is geprogrammeerd. Schakel het apparaat weer in en probeer de
andere functies van de afstandsbediening. Zolang ze niet allemaal goed functioneren herhaalt u de procedure.
Opmerking : U kunt de leesrichting van de codelijst wijzigen door tijdens het zoeken op de toets «SET» te drukken.
32
12
3 4
5 6
notice TCUNSLIM-36p:notice TCUNSLIM-36p 16/06/09 11:55 Page 2
5
FRANÇAIS - PAR ENTRÉE DU CODE DE LAPPAREIL
1 - Reportez-vous à la liste des codes d’appareil et cherchez le code à 4 chiffres qui correspond à la marque de votre
matériel. Si plusieurs codes figurent en regard du nom de marque, essayez d’abord le premier code.
2 - Allumez l’appareil que vous souhaitez contrôler.
3 - Appuyez et maintenez la touche “SET” et simultanément appuyez sur la touche désignant l’appareil
que vous souhaitez contrôler.
4 - Maintenez jusqu’à ce que le voyant s’allume.
5 - Entrez le code à 4 chiffres. Le voyant clignote à chaque entrée et s’éteint après la quatrième.
La télécommande est programmée.
6 - Essayez les différentes touches (sauf la touche OK) pour tester les fonctions de votre appareil.
7 - Si vous êtes satisfait, appuyez sur la touche OK pour valider la programmation.
Répétez la procédure pour programmer les autres appareils.
NOTE :
• Si la led clignote 3 fois lentement puis reste allumée cela signifie que le code que vous avez entré
n’existe pas. Réessayez.
• Si toutes les touches ne fonctionnent pas correctement, recommencez la procédure avec le code suivant.
ESPAÑOL - MEDIANTE LA INTRODUCCIÓN DEL CÓDIGO DEL APARATO
1 - Consulte la lista de códigos de aparatos y busque el código de 4 cifras que corresponde a la marca de
su material. Si figuran varios códigos frente al nombre de la marca, intente primeramente el primer código.
2 - Encienda el aparato que desea controlar.
3 - Pulse y mantenga pulsada la tecla “SET” y pulse simultáneamente la tecla que designa el aparato
que desea controlar.
4 - Manténgala hasta que el indicador se encienda.
5 - Entre el código de 4 cifras. El indicador parpadea a cada entrada y se apaga después de la cuarta.
Ya está programado el mando a distancia.
6 - Pruebe los diferentes botones (salvo el botón OK) para testar las funciones del aparato.
7 - Si está satisfecho, pulse el botón OK para validar la programación. Repita todo el proceso para programar
los otros aparatos.
NOTA:
• Si la led parpadea 3 veces lentamente y permanece encendida, esto significa que el código que ha introducido
no existe. Inténtelo de nuevo.
• Si no todos los botones funcionan correctamente, repita el proceso con el siguiente código.
PORTUGUÊS - COM A INTRODUÇÃO DO CÓDIGO DO APARELHO
1 - Consulte a lista dos códigos do aparelho e procure o código de 4 algarismos que corresponda à marca do seu
material. Se figurarem vários códigos para o nome da marca, tente inicialmente o primeiro código.
2 - Ligue o aparelho que deseja controlar.
3 - Carregue e mantenha pressionada a tecla «SET» e, simultaneamente, carregue na tecla que designa o aparelho
que você deseja controlar.
4 - Mantenha-a pressionada até o indicador luminoso se acender.
5 - Introduza o código de 4 algarismos. O indicador fica intermitente em cada introdução e apaga-se após o quarto.
O telecomando está programado.
6 - Experimente as diferentes teclas (excepto a tecla OK) para testar as funções do seu aparelho.
7 - Se estiver satisfeito, pressione a tecla OK para validar a programação.
Repita o procedimento para programar os outros aparelhos.
NOTA:
• Se o LED piscar lentamente 3 vezes e em seguida ficar aceso, isso significa que o código que introduziu não existe.
Experimente novamente.
• Se houver teclas que não funcionem correctamente, reinicie o procedimento com o código seguinte.
ITALIANO - FUNZIONE DIMMISSIONE DEL CODICE DELLAPPARECCHIO
1 - Fare riferimento all’elenco dei codici degli apparecchi e individuare il codice a 4 cifre corrispondente
alla marca del proprio dispositivo. Qualora, in corrispondenza del nome della marca interessata,
siano riportati più codici, provare innanzitutto a immettere il primo in elenco.
2 - Accendere l’apparecchio da gestire.
3 - Tenere premuto il tasto «SET» e premere contemporaneamente il tasto che indica l’apparecchio da controllare.
4 - Tenerlo premuto fino all’accensione della spia luminosa.
5 - Immettere il codice a 4 cifre. Ad ogni immissione, la spia luminosa lampeggerà, quindi si spegnerà dopo aver
immesso la quarta cifra. Il telecomando è ora programmato.
6 - Provare i vari tasti (ad eccezione del tasto OK) per verificare le funzioni dell’apparecchio.
7 - Quando soddisfatti dei risultati, premere il tasto OK per confermare la programmazione.
Ripetere la procedura per programmare gli altri apparecchi.
NOTA:
• Se il LED lampeggia 3 volte lentamente, quindi rimane acceso a luce fissa, significa che il codice immesso non
esiste. Riprovare.
• Qualora vi siano dei tasti che non funzionano correttamente, ripetere la procedura utilizzando il codice successivo.
NEDERLANDS - DOOR HET INVOEREN VAN DE CODE VAN HET APPARAAT
1 - Raadpleeg de codelijst van apparatuur en zoek de uit 4 cijfers bestaande code die overeenkomt met het merk
van uw apparaat. Indien er verschillende codes verschijnen bij de merknaam, probeert u eerst de eerste code.
2 - Schakel het apparaat in dat u wilt bedienen.
3 - Druk de toets «SET» in en houdt deze toets ingedrukt en druk tegelijkertijd de toets in die het apparaat omschrijft
dat u wilt bedienen.
4 - Houdt de toets ingedrukt totdat het controlelampje gaat branden.
5 - Voer de uit 4 cijfers bestaande code in. Het controlelampje knippert bij ieder ingevoerde cijfer en dooft uit na het
vierde cijfer te hebben ingevoerd. De afstandsbediening is geprogrammeerd.
6 - Probeer de verschillende toetsen (behalve de toets OK) om de functies van uw apparaat te testen.
7 - Indien u tevreden bent, drukt u op de toets OK om de programmering te bekrachtigen.
Herhaal de procedure om de andere apparaten te programmeren
Opmerking :
• Indien de Led 3 keer langzaam knippert en vervolgens blijft branden betekent dit dat de door u ingevoerde code
niet bestaat. Probeer opnieuw.
• Indien geen van de toetsen goed functioneert, herhaalt u de procedure met de volgende code.
4
- Refer to the list of device codes
and look for the 4-digit code
that corresponds to your
equipment brand.
If several codes are given
opposite the brand name,
try the first code first.
- Turn on the device
that you wish to operate.
- Press the "SET" key and keep it
pressed down and simultaneously
press the key designating the
device you wish to control.
- Keep the key pressed down
until the indicator lights up.
- Enter the four digit code.
The indicator flashes each time
a digit is entered and goes out
after the fourth digit.
The remote control has been
programmed.
NOTE:
• If the LED flashes slowly three times then stays on, this means that the code that
you have entered does not exist.
Try again.
• If all the functions do not work correctly, repeat the procedure with the next code.
ENGLISH
BY ENTERING THE DEVICE CODE
- Try the different keys
(except the OK key) to test
your device’s functions.
- If you are satisfied, press the OK
key to validate the programming.
- Repeat the procedure to program
the other devices.
6
1 2
3 4
5
7
notice TCUNSLIM-36p:notice TCUNSLIM-36p 16/06/09 11:55 Page 4

Especificaciones del producto

Marca: T Nb
Categoría:
Modelo: stylislim

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con T Nb stylislim haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




T Nb Manuales

Manuales

Últimos Manuales