Technoline EA 3010 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Technoline EA 3010 (4 páginas) en la categoría Medidor de viento. Esta guía fue útil para 9 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
Handgeführtes Anemometer
Betriebsanleitung
Einführung:
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Taschenrechner-großen Anemometers. Dieses
innovative Produkt bietet Ihnen für alle Aktivitäten im Freien wichtige Informationen über
Windstärke, Windchill und Temperatur. Der Betrieb dieses Produkts ist einfach und
unkompliziert. Wenn Sie jedoch diese Anleitung lesen, werden Sie die Funktionen des
Geräts mit allen ihren Möglichkeiten noch besser kennen lernen.
Das Anemometer
Merkmale:
Windgeschwindigkeitsmessung in mph, km/h, m/s oder Knoten
Windstärkeanzeige nach Beaufort auf Balkengrafik-Windskale
Windchill-Anzeige
Temperaturanzeige in °C (Grad Celsius) oder °F (Grad Fahrenheit)
LCD -Hintergrundbeleuchtung
Automatische Abschaltung der Stromversorgung
Halstrageband im Lieferumfang
Wassergeschützt
Grundeinstellung:
1. Benützen Sie eine große Münze, um - wie
gezeigt - den Batteriefachdeckel auf der
Rückseite des Anemometers zu öffnen.
2. Legen Sie unter Beachtung der korrekten
Polarität (Pluspol oben) eine 3V-
Lithiumzelle (CR2032) in das Batteriefach
und schließen Sie den Deckel.
3. Ist die Batterie eingelegt, so werden alle
Segmente der LCD- Anzeige kurz sichtbar
werden.
Ihr Anemometer ist damit betriebsbereit.
Hinweis: Testen Sie nach dem Einlegen der Batterie das Anemometer, indem Sie das
Ventilatorrad durch direktes Anblasen für etwa 30 Sekunden in Bewegung halten.
Die Anzeige auf dem LCD sollte sich ändern. Ist dies nicht der Fall, so entfernen
Sie die Batterie und legen sie nach einer Wartezeit von 30 Sekunden erneut ein.
Funktionstasten:
Das Anemometer verfügt über folgende zwei Tasten:
MODE/
-Taste : Umschaltung von Windgeschwindigkeit und Temperatur / Windchill
: Stromversorgung Ein/Aus (ON/OFF)
: Eintritt in den Einstellmodus
Hintergrundbeleuchtung Ein :
+-Taste (Plus) : Änderung des Betriebsmodus
: Änderung der Parameter im Einstellmodus
: Hintergrundbeleuchtung Ein
Auswahl des Betriebsmodus:
Es gibt die beiden Modi . Durch Drücken Windgeschwindigkeit und Temperatur / Windchill
der MODE/ ”
-Taste wird zwischen den Anzeigen dieser beiden Modi umgeschaltet.
Windgeschwindigkeits- Modus:
Dieser Modus erlaubt zu jeder Zeit die Auswahl von 3 unterschiedlichen Anzeigen.
Zur Umschaltung zwischen den Anzeigen von aktueller Windgeschwindigkeit, maximaler und
duchschnittlicher Windgeschwindigkeit ist einfach die -Taste zu drücken. “+”
Windskale nach
Beaufort (bft)
Die Beaufort-Skale
wird als Balkengrafik
(0-12) angezeigt. Das
bft-System beurteilt die
Windstärke ohne
Instrument nur auf der
Basis der sichtbaren
Effekte des Windes auf
die physikalische
Umgebung.
Temperatur- und Windchill-Modus:
Dieser Modus erlaubt zu jeder Zeit die Auswahl von zwei unterschiedlichen Anzeigen.
Temperatur Windchill
Zur Umschaltung zwischen den Anzeigen von Temperatur und Windchill ist die Taste zu “+”-
drücken. Außerhalb des Temperaturbereichs von -29°C bis +59°C findet keine Windchill-
Messung statt.
Windchill
Das Anemometer berechnet automatisch den Windchill, der für die Vorbereitung von
Aktivitäten im Freien wertvolle Informationen liefert. “Windchill” vermittelt einen Eindruck des
Kältegefühls, das der kombinierte Effekt von tatsächlicher Lufttemperatur und
Windgeschwindigkeit auf die menschliche Haut bewirkt.
Stromversorgung Ein/Aus (ON/OFF):
Zur Ein-/Ausschaltung (ON/OFF) die “MODE/ ”
-Taster 2 Sekunden gedrückt zu halten.
Hinweis: Wird für 34 Minuten keine Taste betätigt, so schaltet das Anemometer
automatisch die Stromversorgung ab.
Manuelle Einstellung:
Vor dem Eintritt in den manuellen Einstellmodus ist das Anemometer abzuschalten. Drücken
und halten Sie dann die -Taste für etwa 4 Sekunden. Beim Eintritt in den “MODE/ ”
manuellen Einstellmodus werden die Geschwindigkeits-Einheiten auf dem LCD anfangen zu
blinken.
Messskalen-Einstellung:
1. Nach dem Eintritt in den manuellen Einstellmodus ist zur Auswahl der Messskalen-
Einheiten km/h (Kilometer pro Stunde), mph (Meilen pro Stunde), m/s (Meter pro
Sekunde) oder Kts (Knoten) die Taste zu drücken. -“+”
2. Drücken Sie jetzt zur Bestätigung und zur Weiterschaltung in den Modus
“Einstellung °C / °F” “MODE/die
-Taste.
Einstellung °C / °F:
1. Nach Beendigung der Messskalen-Einstellung wird das blinken. Wählen Sie mit “° ”C
der +” “° “° ”-Taste entweder C oder F.
2. Haben Sie die gewünschte Temperatureinheit ausgewählt, drücken Sie zur
Bestätigung und zur Weiterschaltung in den Modus Durchschnittszeiteinstellung
für aktuelle Windgeschwindigkeitsmessung” “MODE/ die
-Taste.
Durchschnittszeiteinstellung für aktuelle Windgeschwindigkeitsmessung:
Die aktuelle Windgeschwindigkeit kann als durchschnittliche Windgeschwindigkeit über einen
Zeitraum von 2 bis 10 Sekunden gemessen werden.
1. Nach Beendigung der °C / °F-Einstellung ist mit Hilfe der Taste der Zeitraum der “+”-
Durchschnittszeit im Bereich von 2 bis 10 Sekunden zu wählen.
2. Ist die Durchschnittszeit ausgewählt, so ist zur Bestätigung und zur Rückkehr in den
normalen Anzeigemodus die -Taste zu drücken. “MODE/ ”
LCD-Hintergrundbeleuchtung:
Wird eine der beiden Funktionstasten für etwa 2 Sekunden gedrückt und gehalten, so
schaltet automatisch die LCD-Hintergrundbeleuchtung ein (ON). Die Einschaltdauer beträgt
etwa 8 Sekunden und wird dann automatisch beendet (OFF).
Batteriewechsel:
Zur Sicherstellung einer optimalen Anzeigegenauigkeit wird empfohlen, die Batterie des
Anemometers einmal jährlich zu erneuern.
Bitte beteiligen Sie sich am aktiven Umweltschutz und entsorgen Sie
verbrauchte Batterien nur bei den autorisierten Sammelstellen.
Instandhaltung:
Zur Ausschließung von Schäden sollte die Platzierung des Anemometers an vibrations-
und erschütterungsgefährdeten Stellen vermieden werden.
Setzen Sie bitte das Anemometer keinen plötzlichen Temperaturänderungen wie z.B.
direktem Sonnenlicht, extremer Kälte und feuchten oder gar nassen
Umgebungsbedingungen aus.
Reinigung von Anzeige und Gehäuse des Anemometers nur mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Um Beschädigungen zu vermeiden, benützen Sie keine ätzenden oder
scheuernden Reinigungsmittel.
Gehäuse nicht in Wasser tauchen.
Bitte unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Es wird empfohlen,
Reparaturen nur am Ort des Kaufes von einem Fachmann durchführen zu lassen. Bei
Öffnung oder unsachgemäßer Behandlung erlischt die Garantie.
Technische Daten:
Empfohlene Betriebstemperatur : -29,9°C bis +59°C mit 0,1°C Auflösung
(Anzeige “ außerhalb dieses Bereichs)---
Temperaturprüfintervall Alle 10 Sekunden :
Messbereich Windgeschwindigkeit : Minimum 0,2 m/s
Maximum 30 m/s
Stromversorgung : 1 x 3V-Lithiumzelle Typ CR2032
Batterielebensdauer : Etwa 12 Monate
Abmessungen (L x B x H) : 39 x 17 x 98 mm
Haftungsausschluss:
Der Hersteller bzw. Lieferant übernimmt keinerlei Verantwortung für inkorrekte Anzeigen
bzw. für alle Konsequenzen, die durch inkorrekte Anzeigen verursacht wer den.
Dieses Produkt darf nicht für medizinische Zwecke oder zur Information der Öffentlichkeit
eingesetzt werden.
Die technischen Daten dieses Produkts können ohne weitere Ankündigung geändert
werden.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört deshalb nicht in Kinderhand.
Diese Bedienungsanleitung darf ohne schriftliche Einwilligung des Herstellers auch nicht
auszugsweise reproduziert werden
Vorsichtsmaßnahmen
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus.
Batteriefach-
deckel
Batteriefach
Aktuelle Wind-
geschwindigkeit
Maximale
Windgeschwindigkeit
seit Einschaltung
Durchschnittliche
Windgeschwindigkeit
seit Einschaltung
Batteriefach-
deckel
+- Taste
Ventilator-
rad
+
Lithium-
zelle
(CR2032)
Stärke Beschreibung km/h Kts m/s mph
0 0 0 0 0 Ruhig
1 Leichter Luftzug 1 0.5 1.8 1.1
2 Leichte Brise 4 2.1 7.4 4.6
3 Schwache Brise 7 3.6 13.0 8.1
4 Mittlere Brise 11 5.7 20.4 12.7
5 Frische Brise 17 8.8 31.5 19.6
6 Starke Brise 22 11.3 40.8 25.4
7 Nahezu Wind 28 14.4 51.8 32.3
8 Wind 34 17.5 63.0 39.2
9 Starker Wind 41 21.1 75.9 47.2
10 48 Sturm 24.7 88.9 55.3
11 Starker Sturm 56 28.8 103.7 64.5
12 Orkan 64 32.9 118.5 73.7
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und
Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des
Geräts.
Batterie-Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur CR2032 Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.
Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz.
Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort.
Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung.
Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Sie könnten
explodieren.
Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf, da ein Kontakt
einen Kurzschluss verursachen kann.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem
Sonnenlicht aus.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der
Batterien kann zum Ersticken führen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck!
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt
gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge
haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler
und Sammelstellen zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe
von Altbatterien gesetzlich verpflichtet!
Hinweispflicht nach dem Elektronikger ätegesetz
Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört Elektroschrott
nicht in den Hausmüll, sondern ist zu recyceln oder umweltfreundlich zu
entsorgen. Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an
eine lokale Abfallsammelstelle.
Introduction:
Congratulations on purchasing this pocket-sized anemometer, this innovative product provides
wind speed, wind chill and temperature information for any outdoor activities. The operation of
this product is simple and straightforward and by reading this operating manual, users will
receive the optimum benefits of all its features.
The Anemometer
Features:
Wind speed measure in mph, Km/h, m/s or Knots
Wind speed in Beauford wind scale bar graph
Wind chill display
Temperature display in degrees Celsius or Fahrenheit
LCD back-light
Auto power OFF
Neck band included
Water resistance
Setting up:
1. Firstly, use a large coin to open the battery
cover at the back of the anemometer as
indicated above.
2. Checking the correct polarization, insert
1 x 3V (CR2032) lithium cell, positive (+) pole up
into the battery compartment and replace the
cover.
3. When the battery is inserted, all the segments of
the LCD and back-light will light up briefly.
Your anemometer is now operational.
Note:
After inserting the battery, test the anemometer by blowing directly at the Impeller for about 30
seconds. The reading on the LCD should change. If it is not the case, remove the battery. Wait
for 30 seconds, and -insert the battery again. re
Function keys:
The anemometer uses the following keys:
MODE/
key : To toggle between wind speed and temperature/wind chill display
: Power ON/OFF
: To enter the setting node
Back-light- : On
+ : To change operation Key mode
(PLUS) : To change parameter in setting mode
: Back-light-On
Selection of operation mode
There are two modes, one is , and another is wind speed temperature. By pressing the
“MODE/ ”
key the display will toggle between wind speed and temperature/wind chill
Wind speed Mode
The wind speed mode can be selected into 3 different displays at any time.
To toggle between current wind speed, maximum wind speed and average wind speed, simply
press the key: “+”
Beaufort wind
scale ( bft)
The Beaufort scale is
displayed in bar graph
(0-12). This is a system
for estimating wind
force without the use of
instruments based on
the visible effects of the
wind on the physical
environment.
Temperature and Wind chill Mode
The Temperature and wind chill modes can be selected into 2 different displays at any time.
Temperature Wind chill
By pressing the key the display will toggle between temperature and wind chill. “+”
When the temperature is outside the range from 29.9°C to +59°C, there will be no wind chill
measurement.
p p g p
given the combined effects of the actual air temperature and the wind speed.
Power ON/OFF:
Press and hold down the key for 2 seconds to switch ON/OFF. “MODE/
Note:
The anemometer is automatically switched OFF when no key is pressed in 34 minutes.
Manual se tting
Before entering the manual setting mode, switch off the anemometer.
Press and hold down the key for about 4 seconds, the speed unit will start flashing “MODE/ ”
on the LCD when the manual setting mode is entered.
Measurement scale setting
1. After entering the manual setting mode, press key to set the measurement scale in “+”
Km/h (Kilometers per hour), mph (miles per hour), m/s (meters per seconds) or Kts
(Knots).
2. Now press the “MODE/
” key to confirm and enter the°C and °F setting”.
°C and °F setting:
1. Following from the measurement scale Setting °C will be flashing, use the “+” key to toggle
°C and °F.
2. Once the desired temperature unit has been chosen, press the key to confirm “MODE/ ”
and enter the “Average time for current speed measurement setting”.
Average time for current speed measurement setting
The current wind speed can be measured in average wind speed in a time interval 2-10 seconds
1. Following from the °C and °F Setting, press “+” key to set the desired average time. The
range runs from 2 to 10 seconds.
2. Once the desired average time has been chosen, press the key to confirm “MODE/ ”
and back to the normal mode.
LCD back-light:
The LCD back-light is automatically switched ON when any one of the 2 function keys are
pressed and held down about 2 seconds. The back-light will be switched on for approximately 8
seconds before automatically switching OFF.
Fastening the necklace
The carry necklace is supplied with the anemometer.
To fasten, simply insert the clip of the necklace into the buckle end
of the anemometer until it clicks into place.
To unfasten, simply press both sides of the clip until it can be
removed from the buckle.
Battery change:
It is recommended to replace the battery in the unit on an annual basis to ensure optimum
accuracy of this unit.
Please help in the preservation of the environment. Return used batteries to an
authorised depot.
Maintenance:
Avoid placing anemometer in areas prone to vibration and shock as these may damage and
inaccurate readings.
Avoid exposure to sudden changes in temperature such as direct sunlight, extreme cold and
wet or moist conditions.
When cleaning the display and casing, use a soft damp cloth only.
Do not use solvents or souring agents as they may mark the LCD and casing.
Do not make or attempts to make any repairs to the anemometer. Return it to its original point
of purchase for repair by a qualified engineer. Opening and tampering with the unit may
invalidate its guarantee.
Specifications:
Recommended operating temperatures : -29.9°C to +59°C with 0.1°C resolution
(“---“ displayed if outside this range)
Temperature checking interval every 10 seconds :
Wind speed measuring range : Minimum 0.2 m/s
Maximum 30 m/s
Wind speed accuracy : ±5% or ± least significant digit
Power source : 1 x 3V lithium cell (CR2032)
Battery life : Approximately 12 months
(The battery life might be shorter than 12
months depending on the use of the
backlight.)
Dimensions (L x W x H) : 39 x 17 x 98 mm
Liability Disclaimer:
The manufacturer and supplier cannot accept any responsibility for any incorrect readings
and any consequences that occur should an inaccurate reading take place.
This product is not to be used for medical purposes or for public information.
The specifications of this product may change without prior notice.
This product is not a toy. Keep out of the reach of children.
No part of this manual may be reproduced without written consent of the
manufacturer.
Precautions
Do not subject the unit to excessive force or shock.
Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity.
Do not immerse in water.
Avoid contact with any corrosive materials.
Do not dispose this unit in a fire as it may explode.
Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit.
Batteries safety warnings
Use only CR2032 batteries, not rechargeable batteries.
Install batteries correctly by matching the polarities (+/- ).
Always replace a complete set of batteries.
Never mix used and new batteries.
Remove exhausted batteries immediately.
Battery cover
Battery
compartment
Current wind speed
Maximum wind speed
Since power on
Average wind speed
Since power on
Battery
cov er
+ key
MODE/
key
Impeller
+
Lithium cell
(CR2032)
Force Description Kts m/s Km/h mph
0 0 0 0 0 Calm
1 Light Air 0.5 1 1.8 1.1
2 Light Breeze 2.1 7.4 4.6 4
3 Gentle Breeze 7 3.6 13.0 8.1
4 derate Breeze Mo 11 5.7 20.4 12.7
5 Fresh Breeze 17 8.8 31.5 19.6
6 Strong Breeze 22 11.3 40.8 25.4
7 Near Gale 28 14.4 51.8 32.3
8 Gale 34 17.5 63.0 39.2
9 Strong Gale 41 21.1 75.9 47.2
10 48 Storm 24.7 88.9 55.3
11 Violent Storm 56 28.8 103.7 64.5
12 Hurricane 64 32.9 118.5 73.7

Especificaciones del producto

Marca: Technoline
Categoría: Medidor de viento
Modelo: EA 3010
factor vorm: PCI-X 64bit@133Mhz
Cumple con los estándares de la industria: FCC / CE
Temperatura de almacenamiento: -20 - 80 °C
Sistemas operativos compatibles: Windows 7\nMicrosoft Windows 7/2008/2003/XP/ 2000/x64 Edition/Vista 32 and 64 bit\nRedHat Linux\nSuSE Linux\nFedora Core\nMac OS X 10.4.x\nFreeBSD\nLinux
Compatibilidad con Mac: Ja
Ratio de transferencia: 3 Gbit/s
Consumo de energía (típico): 3 W
Temperatura de funcionamiento (TT): 5 - 55 °C
Número de puertos: 8
Soporte-RAID: 0, 1, 5, 10, 50, 6, JBOD
Memoria y procesador: Intel IOP341 (800MHz), 128 MB

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Technoline EA 3010 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán