Telefunken BS100 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Telefunken BS100 (2 páginas) en la categoría Vocero. Esta guía fue útil para 9 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
MODE D’EMPLOI ENCEINTE BLUETOOTH
TELEFUNKEN BS100
Merci d’avoir acheté notre enceinte Bluetooth TELEFUNKEN BS100.
L’enceinte Bluetooth BS100 est un périphérique audio de haute qualité qui permet à son utilisateur de partager sa musique et d’appeler en
mains-libres à tout moment. Elle se connecte aux téléphones et ordinateurs Bluetooth.
Fonctionnement :
1. Mise en route : “ON” Mettez l’appareil sur la position , le voyant LED clignote en bleu, accompagné d’un signal sonore.
2. Appairage de votre appareil : “ Téléphone” Appuyez sur le bouton pendant 6 secondes, Jusqu’à ce que le voyant LED clignote en bleu et rouge.
Votre BS 100 est prête à se connecter.
3. Connecter la BS100 : Allez dans le menu de réglage Bluetooth de votre téléphone. Lorsque la BS100 apparait dans la liste des périphériques
Bluetooth, sélectionnez-la. Lorsque votre appareil vous demande le code d’appairage, entrez . Votre BS100 est connectée.“0000”
4. Répondre/Terminer un appel : Téléphone” Appuyez sur le bouton pour répondre à un appel ou raccrocher.
5. Refuser un appel entrant : “Téléphone” Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes.
6. Recomposer le dernier numéro appelé : “Téléphone” Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes lorsque votre BS100 est en veille.
7. Appel par commande vocale : Vous pouvez passer un appel avec la BS100 en utilisant la reconnaissance vocale. Pour utiliser cette fonction,
votre téléphone mobile doit en être doté, et les échantillons de voix correspondant doivent avoir été enregistrés.
8. Transfert Combiné/Enceinte : “Téléphone” Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pendant une communication, jusqu’au signal sonore.
L’appel est transféré sur le combi. Pour basculer vers la BS100, utilisez la même méthode.
En cas de problème :
Si vous ne pouvez pas connecter votre enceinte au téléphone, suivez les indications ci-dessous :
- Assurez-vous que l’enceinte est chargée, allumez-la, appairez la et connectez la au téléphone.
- Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone.
- Vérifiez que l’enceinte est à moins de 10m de votre téléphone, et qu’il n’y a pas d’obstacle entre les deux, du type mur, ou d’autres appareils
électroniques. Si l’appairage ne s’effectue pas après un certain temps, l’enceinte Bluetooth repassera en mode veille.
Vous devrez alors arrêter l’appareil et recommencer l’opération
Garantie :
La garantie ne couvre pas les dommages causés si vous (ou toute personne non habilitée) avez tendeparer l’enceinte.
Si l’appareil émet de la fumée, un bruit ou une odeur inhabituelle, éteignez-le immédiatement. Contactez votre magasin.
La garantie porte sur l’appareil et n’inclut pas les accessoires. Sont considérés comme accessoires :
Le câble USB
Toutefois, cet accessoires peut être commanauprès de notre service technique :
0892 70 50 44 (Service Audiotel® 0,337 Euros la minute) ou par mail : assistance@sopeg.fr )
Période de garantie
Cette enceinte bénéficie d’une durée de garantie de 12 mois. La période de garantie débute à la date d’achat de l’appareil. La garantie doit être
prouvée par la présentation de la facture d’origine ou du reçu sur lesquels apparaissent la date et le modèle acheté.
Couverture
Un appareil défectueux doit être retourné complet auprès de votre distributeur avec une note explicative.Si cette enceinte présente une défectuosité
pendant lariode de garantie, le Service Après Vente agréé réparera tous les éléments défectueux ou tout défaut de fabrication.
Le Service Après Vente décidera unilatéralement de la réparation ou du remplacement de l’appareil en intégralité ou en partie.
La date d’achat initiale détermine la date de début de période de garantie
La période de garantie n’est pas prolongée en cas deparation ou d’échange de l’appareil par notre Service Après vente.
Exclusion
Les dommages ou défauts causés par une mauvaise utilisation ou manipulation de l’enceinte et par l’utilisation d’accessoires autres que ceux
d’origine ou non recommandés par la présente notice ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs comme la foudre, l’eau ou le feu ou tout autre dommage causé
pendant un transport.
Aucune prise sous garantie ne pourra être réclamée si le numéro de série de l’appareil a émodifié, enlevé, effa ou rendu illisible.
Aucune prise sous garantie ne pourra être réclamée si l’appareil a éréparé, altéré ou modifié par l’acquéreur ou tout autre
parateur non officiellement agréé et qualifié.
Le fabricant ne garantit pas les propriétés techniques décrites dans ce manuel. Le matériel et les accessoires décrits dans ce manuel sont sujets à
modification sans préavis. Pour cette raison, le fabricant se réserve le droit de modifier les composants, les options, les caractéristiques et les
documents s’y rattachant sans préavis.
Conformité au règlement en vigueur :
Cet appareil est conforme aux normes CE en vigueur et compatible avec la norme RoHS.
Recyclage des équipements électriques et électroniques en fin de vie.
Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers ordinaires. La présence de
ce symbole sur le produit ou son emballage vous le rappelle.
Certains matériaux composants ce produit peuvent être recyclés si vous le déposez auprès d’un centre de recyclage approprié. En réutilisant les
pièces et matières premières des appareils usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l’environnement.Pour plus
d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, vous pouvez vous adresser à votre mairie, au service de traitement des déchets
usagés ou au magasin vous acheté le produit.
Thank you for purchasing our Bluetooth sound box TELEFUNKEN BS100.
The Bluetooth sound box is a high quality wireless audio device that provides users the freedom to share music and calls whenever you want.
It works as awireless Bluetooth speaker" when linked to Bluetooth phones or PC.
Operation :
1. Turn on: “ON” please dial the button to , The LED flashes Blue and a signal rings.
2. Prepare your BS100 for pairing: press the during 6 seconds, until the LED flashes red and blue. Your BS 100 is ready.“Phone button”
3. Connect the BS100: go to your devices Bluetooth® settings. When BS100 appears in the list of Bluetooth devices, select it. When your device
asks for the pairing code, enter . Your BS100 is connected.“0000”
4. Answer/End call: “Phone button” press the on your BS100 to both answer and end a call.
5. Reject an incoming call: “Phone button” press the during 3 seconds.
6. Redial last number: “Phone button” press the during 3 seconds when the BS100 is in stand-by mode.
7. Voice activated dialing: its possible to make a call directly from the BS100 using voice recognition. To use this feature, your mobile phone must
provide this option, and corresponding voice samples must have been recorded.
8. Voice transfer: “Phone Button” press and hold the during 3 seconds when you’re in communication, until you hear a stone sound and then
transfer to phone. If you need to transfer to speaker, use the same way.
Troubleshooting:
If you cannot connect the speaker to your phone, do as follows:
- Ensure that the speaker is charged, switched on, paired with and connected to your phone.
- Ensure that the Bluetooth feature is activated on your phone.
- Check that the headset is within 10 meters of your phone and that there are no obstructions between the headset and the phone, such as walls or
other electronic devices
If no paring is made over a period of time, the Bluetooth speaker will retreat paring mode.
You have to turn off the Bluetooth speaker and operate again
Warranty:
The warranty does not cover damage caused if you (or any unauthorized person) tried to repair the device..
If the device is emitting smoke, noise, or an unusual smell, immediately turn it off. Contact your store.
The warranty concerns the device and does not include the accessories. The following are considered accessories:
The USB cable.
However, this accessory may be ordered from our technical division:
By email: assistance@sopeg.fr
Warranty period:
This device is under warranty for 12 months. The warranty period begins on the date the device is purchased.
The warranty must be proven by presenting the original invoice or receipt on which the date and model purchased appear.
Coverage:
A defective device must be returned complete to your distributor with an explanation.
If this device presents a defect during the warranty period, the authorized After-Sales Service will repair any defective component or manufacturing
defect. The After-Sales Service will unilaterally decide whether to repair or replace the device, in part or in whole.
The initial purchase date will determine the starting date for the warranty period.If the device is repaired or exchanged by our After-Sales Service,
the warranty period is not extended.
Exclusions:
Damage or defects caused by the improper use or handling of the device, or by the use of accessories, which are not original or not recommended
in these instructions, are not covered by the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside elements, like lightning, water, or fire, or any other damage caused during transport.
No warranty coverage may be claimed if the devices serial number has been modified, removed, erased, or made illegible.
No warranty coverage may be claimed if the device has been repaired, altered, or modified by the buyer or any repair personnel not officially
qualified and authorized.
The manufacturer does not guarantee the technical properties described in this manual. The hardware and accessories described in this manual are
subject to change without advance notice. For this reason, the manufacturer reserves the right to change the related documents, components,
options, and characteristics without advance notice.
Compliance with current regulations:
This device complies with current CE marking standards, and is compatible with the RoHS standard.
Recycling end-of-life electrical equipment and electronics:
Used electrical and electronic devices must not be discarded with ordinary household refuse.
The presence of the symbol on the product or its packaging serves as a reminder of this.
Some materials constituting this product may be recycled if you take them to an appropriate recycling centre. By reusing the components and raw
materials of old devices, you contribute signicantly to protecting the environment.
For further information on collection sites for used equipment, you can enquire at your city hall, the waste treatment department, or the shop where
you purchased the product.
BLUETOOTH SPEAKER OPERATING INSTRUCTIONS
TELEFUNKEN BS100
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL ALTAVOZ BLUETOOTH
TELEFUNKEN BS100
BLUETOOTH SPEAKER BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEFUNKEN BS100
Gracias por comprar nuestra caja de sonido TELEFUNKEN BS100.
La caja de sonido Bluetooth es una aparato de audio inalámbrico que provee al usuario de la libertad de compartir música y llamadas cuando quiera.
Funciona como un “altavoz bluetooh inambrico” cuando se conecta a un teléfono Bluetoo o a un PC .
Uso :
1. Encender: por favor, mueva la pestaña alON”, el LED azul se ilumina y suena una señal.
2. Prepare su BS100 para conectarlo: Pulse elBotón teléfonodurante 6 segundos, hasta que el LED se ilumine en rojo y azul. Su BS 100 está
preparado.
3. Conectar el BS100: vaya a los ajustes Bluetooth® de su periférico. Cuando el BS100 aparezca en la lista de los dispositivos Bluetooth,
selecciónelo. Cuando su dispositivo pregunte por el código de conexión, introduzca0000”. Su BS100 está conectado.
4. Contestar/Terminar llamada: pulse el “Botón Teléfono” en su BS100 tanto para contestar como para terminar una llamada.
5. Rechazar una llamada entrante: pulse el “Botón teléfono” durante 3 segundos.
6. Rellamar al ultimo número: pulse el “Bon teléfono” durante 3 segundos cuando el BS100 esen modo reposo.
7. Activación de llamada por voz: es posible realizar una llamada directamente desde el BS100 utilizando el reconocimiento de voz. Para poder
utilizar esta función, su teléfonovil debe tenerla, así como tener activados las correspondientes muestras de voz.
8. Transferencia de voz: mantenga pulsado el “Bon teléfono” durante 3 segundos mientras esté en comunicación, hasta que oiga un fuerte sonido
y entonces transfiera al teléfono. Si necesita transferir al altavoz, utilice la misma vía.
Solucn de problemas:
Si no puede conectar el altavoz a su teléfono, por favor, proceda como se indica:
- Asegúrese de que el altavoz está con la batería cargada, enciéndalo, y conéctelo con su teléfono.
- Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en su teléfono.
- Compruebe que el altavoz está en un radio de 10 metros de su teléfono y que no haya obstrucciones entre los dos dispositivos, tales como
paredes u otros dispositivos electrónicos.
Si no hay conexión después de un periodo de tiempo, el altavoz Bluetooth detendrá el modo conexión.
Tend que apagar el altavoz Bluetooth y comenzar otra vez.
Garantía:
La garantía no cubre ningún daño causado por el intento de reparación del dispositivo por una persona no autorizada.
Si el dispositivo emite humo, ruido o un olor inusual, apáguelo inmediatamente y contacte con la tienda donde lo compró.
La garantía cubre el dispositivo pero no los accesorios, los siguientes elementos son considerados accesorios:
Cable USB
De todas formas, puede pedir este accesorio a nuestro departamento técnico:
Por e-mail: assistance@sopeg.fr
Periodo de garantía:
Este dispositivo tiene una garantía de 12 meses. El periodo de garantía comienza cuando se efectúa la compra.
La garantía debe probarse presentando la factura o el ticket de compra en la que aparezcan la fecha de la misma y el modelo del dispositivo.
Cobertura:
Un dispositivo defectuoso ha de devolverse al distribuidor con una explicación.
Si el dispositivo presenta algún defecto dentro del periodo de garantía, el servicio post-venta autorizado reparará cualquier componente defectuoso
o defecto de fábrica. El servicio de Post-venta decidirá unilateralmente si reparar o reemplazar el dispositivo, en parte o en su totalidad.
La fecha de compra inicial determina la fecha de inicio del periodo de garantía.
Si el dispositivo se repara o se reemplaza por nuestro Servicio de post-venta, la garana NO se extiende.
Excepciones:
Daños o defectos causados por un uso o manipulación impropios en el manejo del aparato, o en el uso de accesorios que no sean originales o no
recomendados en estas instrucciones, no están cubiertos por la garantía.
La garantía no cubre daños causados por elementos externos, como rayos, agua, fuego, o cualquier otro do sufrido en el transporte.
No se puede reclamar la cobertura de garantía si se ha modificado, eliminado, o borrado el número de dispositivo, o si éste fuera ilegible.
Tampoco se pod reclamar la garana en caso de que el dispositivo se haya reparado, alterado o modificado por el comprador o por otra persona
no cualificada ni autorizada.
El fabricante no garantiza las propiedades técnicas descritas en este manual. El hardware y los accesorios descritos en este manual son
susceptibles de cambio sin previo aviso. Por este motivo, el fabricante se guarda el derecho de cambiar los documentos, componentes, opciones y
características sin previo aviso.
Cumplimiento de las normas actuales:
Este dispositivo cumple los actuales estándares del marcado CE y es compatible con los estándares RoHS.
Reciclaje de de equipos eléctricos y electnicos: los dispositivos eléctricos y electnicos no deben tirarse al contenedor de basura convencional.
La presencia de este símbolo en el producto o en su embalaje es un recordatorio de esto.
Algunos materiales que componen este producto pueden ser reciclados si los lleva al centro de reciclaje apropiado. Reutilizando los componentes y
materiales de los aparatos usados, contribuye significativamente al mantenimiento del Medio Ambiente.
Paras información sobre el reciclaje de los productos eléctricos y electrónicos, dijase a su ayuntamiento o a la tienda donde compró el producto.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf unserer Bluetooth Soundbox TLEFUNKEN BS100 entschieden haben. Die Bluetooth Soundbox ist ein
hochwertiges kabelloses Tonwiedergabeget, das seinem Benutzer die Freiheit gibt, Musik und Anrufe jederzeit zu teilen. Die Soundbox funktioniert
als kabelloser Bluetooth Lautsprecher, wenn er mit Bluetooth Telefonen oder dem PC verbunden wird.
Handhabung:
1. Anschalten: Bitte drehen Sie den Schalter auf “On”, die LED-Lampe leuchtet Blau und ein Signal ernt.
2. Vorbereitung des BS100 für Pairing: Halten Sie die Telefon-Taste für 6 Sekunden gedrückt, bis die LED-Lampe rot und blau leuchtet. Ihr BS100 ist
nun bereit.
3. Das BS100 verbinden: Wenn BS100 auf der Liste der Bluetooth Geräte erscheint, bitte auswählen. Wenn Sie nach dem Pairing Code gefragt
werden, geben Sie „0000“ ein. Ihr BS100 ist jetzt verbunden.
4. Anruf annehmen/beenden: Drücken Sie die Telefon-Taste Ihres BS100, um einen Anruf anzunehmen oder zu beenden.
5. Abweisen eines eingehenden Anrufs: Halten Sie die Telefon-Taste 3 Sekunden gedckt.
6. Wahlwiederholung der letzten gewählten Nummer: Halten Sie die Telefon-Taste 3 Sekunden gedckt, während das BS100 im Stand-by Modus ist.
7. Sprachanwahl: Es ist möglich, mithilfe von Spracherkennung direkt vom BS100 anzurufen. Um dieses Merkmal zu nutzen, muss Ihr Mobiltelefon
diese Funktion unterstützen und passende Sprachproben müssen aufgenommen worden sein.
8. Sprachübertragung: Drücken und halten Sie die Telefon-Taste während des Gesprächs für 3 Sekunden gedckt, bis Sie einen Signalton hören
und schalten Sie dann auf das Telefon um. Wenn Sie auf den Lautsprecher umschalten wollen, gehen Sie genauso vor.
Problemlösung:
Wenn Sie Ihren Lautsprecher nicht an Ihr Telefon anschließen können, gehen Sie folgendermaßen vor:
- Vergewissern Sie sich, dass der Akku des Lautsprechers geladen, angeschaltet, mit dem Telefon gekoppelt und verbunden ist
- Vergewissern Sie sich, dass der Bluetooth Modus auf Ihrem Telefon aktiviert ist
- Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer nicht weiter als 10 Meter von Ihrem Telefon entfernt sind und sich keine Hindernisse (z.B. Wände oder
elektronische Gete) zwischen dem Kopfhörer und dem Telefon befinden.
- Wenn nach einer gewissen Zeit keine Kopplung stattgefunden hat, wird der Bluetooth Lautsprecher den Pairing Versuch abbrechen. In diesem Fall
müssen Sie den Bluetooth Lautsprecher ausschalten, wieder anschalten und es erneut versuchen.
Garantie:
Die Garantie umfasst keine Schäden, die auf unsachgemäße Handhabung, fehlerhaftes Zusammensetzen, manuelle Umbauten im oder am Gerät
zurückzuführen sind.
Entwickelt das Gerät Rauch, Geräusche oder ungewöhnliche Gerüche, so schalten Sie es sofort aus. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Die Garantie umfasst nur das Gerät. Das Zubehör ist nicht im Garantieumfang enthalten. Folgendes sind Zubehörteile:
USB-Kabel
Dieses Zubehör kann jedoch bei unserem technischen Kundendienst nachbestellt werden.
Email: sopeg-service@ezi.de
Service-Hotline:
01805-99694
Werktags 08:00 Uhrs - 17:00 Uhrs
0.14 €/mn Festnetz, Mobifunk ggf. abweichend
Garantiezeit:
Die Garantiezeitr dieses Gerät betgt 12 Monate. Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Nachweis für das
Kaufdatum auf. Die Gewährleistungsdauer beginnt mit dem Kaufdatum des Telefons.
Deckung:
Ein defektes Gerät muss mit allen Zubehörteilen im Originalkarton mit einer entsprechenden Fehlerbeschreibung zurückgegeben werden. Wenn in
diesen Zeitraum nachgewiesen wird, dass das Produkt defekt ist und der Grund für den Defekt außerhalb des Einflusses des Käufers liegt, wird der
Hersteller das defekte Produkt im Rahmen der Herstellergarantie innerhalb derr eine Reparatur oder Ersatzlieferung üblichen Zeitspanne reparieren
oder ersetzen. Die Entscheidung über Reparatur oder teilweisen bzw. vollständigen Ersatz des Gerätes trifft der zuständige Kundendienst. Das
ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit,. Die Garantie verlängert sich nicht durch eine Reparatur.
Ausschlüsse:
Schäden oder Defekte durch unsachgemäße Benutzung oder Handhabung des Geräts oder die Benutzung von nicht originalen Zubehörteilen sind
nicht durch diese Garantier abgedeckt.
Die Garantie deckt keine Schäden durch äußere Einflüsse wie Gewitter, Wasser oder Feuer sowie Transportschäden ab.
Die Garantie verllt, wenn die Seriennummer des Telefons verändert, entfernt, gelöscht oder unlesbar gemacht wurde.
Der Hersteller übernimmt keine Garantier die technischen Eigenschaften, die in dieser Betriebsanleitung beschrieben werden. Die in dieser
Betriebsanleitung beschriebenen Zubehörteile können ohne vorherige Ankündigung gndert werden. Aus diesem Grund behält sich der Hersteller
das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen der entsprechenden Dokumente, Komponenten, Optionen und Eigenschaften vorzunehmen.
Einhaltung der geltenden Vorschriften:
Das Gerät wurde gemäß den in der Europäischen Gemeinschaft geltenden Richtlinien hergestellt und erfüllt den RoHS Standard. Recycling von
Elektro- und Elektronikgeten: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte rfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Das Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung dient als Erinnerung daran. Einige Geräteteile dieses Produktes können an
entsprechenden Recycling-Plätzen abgegeben und dem Recycling zugeführt werden. Durch die Wiederverwendung von Komponenten und
Rohstoffen alter Geräte tragen Sie maßgeblich zum Umweltschutz bei. Für weitere Informationen bzgl. Sammelstellen für gebrauchte Geräte
kontaktieren Sie bitte Ihr Rathaus, Ihre zuständige Umweltbehörde oder den Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

Especificaciones del producto

Marca: Telefunken
Categoría: Vocero
Modelo: BS100

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Telefunken BS100 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Vocero Telefunken Manuales

Vocero Manuales

Últimos Vocero Manuales