Temde WL-T1 Manual de Usario

Temde Alivio WL-T1

Lee a continuación 📖 el manual en español para Temde WL-T1 (2 páginas) en la categoría Alivio. Esta guía fue útil para 4 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
V1.0 (12/2023)
Dokumentation © 2023 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte und Änderungen vorbehalten.
Gedruckt in Deutschland.
f Achten Sie dabei auf die richtige Zuordnung der
Leitungen:
-Schließen Sie zuerst den grün-gelben Schutzleiter und
danach die beiden anderen Leitungen an.
-In der Regel ist das braune (oder schwarze) Kabel
der Phasenleiter, schließen Sie diesen an die mit „L
gekennzeichnete Klemme an.
-Der blaue Leiter muss an die mit „N“ gekennzeichnete
Klemme ange schlossen werden.
Phase, braun
Neutralleiter, blau
Schutzleiter,
grün/gelb
Kabel nicht knicken; Achten Sie darauf, dass die Kabel
und Stecker frei von Zug- und Drehkräften sind.
Schützen Sie alle Kabel und Isolierungen vor
eventuellen Beschädigungen.
Kontrollieren Sie nochmals den ordnungsgemäßen
Anschluss.
Kabel nicht zu lang abisolieren, damit kein Kurzschluss
entstehen kann!
f Führen Sie das Ende des mitgelieferten Kabels durch die
Öffnung des Baldachins.
f Schrauben Sie mit einem geeigneten Werkzeug die
Schraube der Zugentlastung um das Kabel fest.
Gegebenenfalls müssen Sie zuvor die Schraube der
Zugentlastung leicht lösen, so dass das Kabel durch die
Öffnung gezogen werden kann.
f Schließen Sie den Baldachin.
f Setzen Sie das Leuchtmittel ein. Hinweise zum
geeigneten Leuchtmittel entnehmen Sie den
Technischen Daten.
f Schalten Sie den Sicherungsautomaten der Hausinstal-
lation wieder ein und überprüfen Sie die Funktion der
Leuchte (Lichtschalter einschalten).
Leuchtmit
Leuchtmit
Leuchtmit
Leuchtmittel und Leuchtmit
tel und Leuchtmit
tel und Leuchtmit
tel und Leuchtmittelwechsel
telwechsel
telwechsel
telwechselLeuchtmittel und Leuchtmittelwechsel
xTauschen Sie Leuchtmittel immer rechtzeitig vor dem
Ende der Lebensdauer aus, um Schäden an Personen,
der Leuchte oder anderen Gegenständen zu vermeiden.
xSchalten Sie erst die Leuchte spannungsfrei und lassen
Sie sie abkühlen, bevor Sie das Leuchtmittel (Lampe)
austauschen.
xVerwenden Sie nur für die Leuchte zugelassene Leucht-
mittel. Angaben zu zugelassenen Leuchtmitteln benden
sich auf dem Typenschild.
xVor Inbetriebnahme überprüfen Sie den ordnungs-
gemäßen Sitz des Leuchtmittels in der Fassung.
i
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Montagean-
leitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß
und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsaus-
schluss.
i
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler.
Bestimmungsg
Bestimmungsg
Bestimmungsg
Bestimmungsgemäßer Einsatz
emäßer Einsatz
emäßer Einsatz
emäßer EinsatzBestimmungsgemäßer Einsatz
Die Pendelleuchte dient nur Beleuchtungszwecken in
Innenräumen und darf:
xnur mit einer Spannung von 230V ~50Hz betrieben
werden.
xnur entsprechend der Schutzklasse I angeschlossen
werden.
xnur an einer waagrechten Decke montiert und betrieben
werden.
xkeinen starken mechanischen Beanspruchungen oder
starker Verschmutzung ausgesetzt werden.
Lieferumf
Lieferumf
Lieferumf
Lieferumfang
ang
ang
angLieferumfang
xPendelleuchte
xMontagematerial
xBedienungsanleitung
Ger
Ger
Ger
Geräteüber
äteüber
äteüber
äteübersicht
sicht
sicht
sichtGeräteübersicht
Montageschiene
Anschlussklemme
Anschlussleitungen
Baldachin
Leuchtenkabel / Anschlusskabel
Fassung
Lampenschirm
Befestigungsring
A
BC
D
E
F
G
H
Hinweise zur Inbe
Hinweise zur Inbe
Hinweise zur Inbe
Hinweise zur Inbetriebnahme
triebnahme
triebnahme
triebnahmeHinweise zur Inbetriebnahme
xDie Leuchte darf nur außerhalb der Verpackung
betrieben werden.
xBevor Sie die Leuchte in Betrieb nehmen, versichern Sie
sich, dass diese auf dem Transportweg nicht beschädigt
wurde. Bei Beschädigung an elektrischen Teilen darf die
Leuchte nicht betrieben werden. Reparaturen dürfen
ausschließlich durch den Elektro-Fachmann ausgeführt
werden.
xDieses Produkt darf ausschließlich von einer quali-
zierten Elektrofachkraft installiert werden.
xAchten Sie darauf, dass der Montageort geeignet ist,
das Gewicht der Leuchte dauerhaft und zuverlässig zu
tragen.
Montag
Montag
Montag
Montage und Installa
e und Installa
e und Installa
e und Installation
tion
tion
tionMontage und Installation
f Vor der Installation müssen die gebäudeseitigen
Anschlussleitungen spannungsfrei geschaltet und gegen
Wiedereinschalten gesichert werden. Lösen Sie hierzu
den entsprechenden Sicherungsautomaten der Hausin-
stallation aus.
f Nehmen Sie die Leuchte vorsichtig aus der Verpackung.
f Halten Sie die Montageschiene an die gewünschte
Montageposition an der Decke und markieren Sie die
Bohrlöcher in einem Abstand von 45 mm.
f Bohren Sie die Bohrlöcher.
f Schrauben Sie die Montageschiene mit geeigneten
Schrauben und Dübeln an der Decke fest.
f Zur Befestigung der Leuchte verwenden Sie geeignete
Schrauben. Achten Sie darauf, dass keine Leitungen
beschädigt werden.
f Schließen Sie die Anschlussleitungen der Hausinstal-
lation an die Anschlussklemme der Leuchte an.
Reinigung und Peg
Reinigung und Peg
Reinigung und Peg
Reinigung und Pege
e
e
eReinigung und Pege
xSchalten Sie erst die Leuchte spannungsfrei und lassen
Sie sie abkühlen, bevor Sie Reinigungs- oder Pegemaß-
nahmen vornehmen.
xReinigen Sie die Leuchte regelmäßig - nur mit einem
leicht angefeuchteten, weichem und fusselfreien Tuch.
Die Leuchte ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur
einer Fachkraft.
Entsorgungshinweis
Entsorgungshinweis
Entsorgungshinweis
EntsorgungshinweisEntsorgungshinweis
Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät nicht mit
dem Hausmüll, der Restmülltonne oder der gelben
Tonne bzw. dem gelben Sack entsorgt werden
darf.
Sie sind verpichtet zum Schutz der Gesundheit und
der Umwelt das Produkt und alle im Lieferumfang
enthaltenen Elektronikteile zur ordnungsgemäßen
Entsorgung bei einer kommunalen Sammelstelle
für Elektro- und Elektronikaltgeräte abzugeben.
Auch Vertreiber von Elektro- und Elektronik-
geräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von
Altgeräten verpichtet.
Durch die getrennte Erfassung leisten Sie einen
wertvollen Beitrag zur Wiederverwendung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten.
Konformit
Konformit
Konformit
Konformitätshinweis
ätshinweis
ätshinweis
ätshinweisKonformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
T
T
T
Technische Daten
echnische Daten
echnische Daten
echnische DatenTechnische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung Temde-PL-T1
Versorgungsspannung 230 V/50 Hz
Fassung GU 10
Leistungsaufnahme 15 W
Schutzart IP20
Schutzklasse I
Abmessungen 1680 x 145 mm
Material Aluminium, Stahl
Farbe Schwarz (matt), Chrom
Technische Änderungen vorbehalten.
Bevollmächtigter des Herst
Bevollmächtigter des Herst
Bevollmächtigter des Herst
Bevollmächtigter des Herstellers:
ellers:
ellers:
ellers:Bevollmächtigter des Herstellers:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer/Deutschland
www.eQ-3.de
T
T
T
Tem
em
em
emde Pend
de Pend
de Pend
de Pendell
ell
ell
elleuch
euch
euch
euchte T
te T
te T
te Typ 1
yp 1
yp 1
yp 1Temde Pendelleuchte Typ 1
T
T
T
Te
e
e
em
m
m
md
d
d
de
e
e
e-
-
-
-P
P
P
PL-
L-
L-
L-T
T
T
T1
1
1
1Temde-PL-T1
Sicherheits- und Gefahr
Sicherheits- und Gefahr
Sicherheits- und Gefahr
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
enhinweise
enhinweise
enhinweiseSicherheits- und Gefahrenhinweise
Das Gerät enthält keine durch den Anwender zu
wartenden Teile. Im Fehlerfall lassen Sie das Get von
einer Fachkraft prüfen.
Das Typenschild darf nicht von der Leuchte entfernt
werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsach-
gemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder
Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das
eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern der
Leuchte nicht gestattet.
Die Leuchte ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungs-
material nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten,
Styroporteile etc. können r Kinder zu einem gefähr-
lichen Spielzeug werden.
Verwenden Sie die Leuchte nicht, wenn sie von außen
erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse bzw. eine
Funktionsstörung aufweist. Lassen Sie die Leuchte im
Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie die Leuchte nur in Innenräumen. Setzen
Sie sie keinem Einuss von Vibrationen, ständiger
Sonnen- und anderer Wärmeeinstrahlung und keinen
mechanischen Belastungen aus.
Während des Betriebes kann die Leuchte heiß
werden.
Bringen Sie die Leuchte nicht mit extremer Hitze oder
offener Flamme in Kontakt.
V1.0 (12/2023)
Documentation © 2023 eQ-3 AG, Germany
All rights and revisions reserved.
Printed in Germany.
Live, brown
Neutral, blue
Earth,
green/yellow
Do not kink the cables; ensure that the cables and plugs
are free from tensile and torsional forces. Protect all
cables and insulation from possible damage.
Check again that the connection has been made
correctly.
Do not strip too much of the insulation from the cable
to avoid the risk of short-circuits!
f Thread the end of the supplied cable through the
opening in the ceiling rose.
f Use a suitable tool to tighten the screw of the strain relief
clamp around the cable. If necessary, loosen the screw
of the strain relief clamp slightly beforehand so that the
cable can be pulled through the opening.
f Close the ceiling rose.
f Insert the light source. Information on suitable light
sources can be found in the technical data.
f Switch on the circuit breaker of the house installation
again and check the function of the lamp (turn on the
light switch).
Light sourc
Light sourc
Light sourc
Light sources and replac
es and replac
es and replac
es and replacement of light sourc
ement of light sourc
ement of light sourc
ement of light sources
es
es
esLight sources and replacement of light sources
xAlways replace light sources in good time before the
end of their service life in order to prevent damage to
persons, the lamp or other objects.
xFirst disconnect the lamp from the power supply and
allow it to cool down before replacing the light source.
xUse only light sources approved for the lamp.
Information on approved light sources can be found on
the nameplate.
xBefore putting the lamp into operation, check that the
light source is properly seated in the tting.
Cleaning and c
Cleaning and c
Cleaning and c
Cleaning and care
are
are
areCleaning and care
xFirst disconnect the lamp from the power supply and
allow it to cool down before starting cleaning or care
work.
xClean the lamp at regular intervals using only a slightly
damp, soft and lint-free cloth.
The lamp is maintenance-free. Have repairs carried out by a
qualied person.
iUsing the device for any purpose other than that
described in these installation instructions does
not fall within the scope of intended use and shall
invalidate any warranty or liability.
i
If you have any questions of a technical nature about
the device, please contact your specialist retailer.
Intended use
Intended use
Intended use
Intended useIntended use
The pendant light is intended for indoor lighting purposes
only and may:
xonly be operated with a voltage of 230V ~50Hz.
xonly be connected in accordance with protection class I.
xonly be installed and operated on a horizontal ceiling.
xnot be exposed to severe mechanical stresses or heavy
soiling.
Scope of supply
Scope of supply
Scope of supply
Scope of supplyScope of supply
xPendant lamp
xMounting accessories
xOperating manual
Device overview
Device overview
Device overview
Device overviewDevice overview
Mounting rail
Connection terminal
Connecting leads
Ceiling rose
Lamp cable / connecting cable
Fitting
Lamp shade
Mounting ring
A
BC
D
E
F
G
H
Putting int
Putting int
Putting int
Putting into oper
o oper
o oper
o operation
ation
ation
ationPutting into operation
xThe lamp may only be operated when not in the
packaging.
xBefore putting the lamp into operation, ensure that
it has not been damaged during transport. The lamp
must not be put into operation if damage is discovered
to electrical parts. Repairs may only be carried out by a
qualied electrician.
xThis product may only be installed by a qualied
electrician.
xEnsure that the installation location is suitable for
permanently and reliably bearing the weight of the
lamp.
A
A
A
Assembly and inst
ssembly and inst
ssembly and inst
ssembly and installation
allation
allation
allationAssembly and installation
f Before installation, the power supply to the connecting
leads on the building side must be switched off and
secured against being switched on again. To do this,
trip the corresponding circuit breaker in the building
installation.
f Carefully remove the lamp from the packaging.
f Hold the mounting rail at the desired installation
position on the ceiling and mark the drill holes 45 mm
apart.
f Drill the holes.
f Screw the mounting rail to the ceiling using suitable
screws and dowels.
f Use suitable screws to attach the lamp. Ensure that no
cables are damaged.
f Connect the connecting leads of the house installation to
the connection terminal of the lamp.
f Pay attention to the correct connection of the cables:
-First connect the green/yellow PE conductor, then the
other two cables.
-The brown (or black) cable is normally the phase
conductor; connect it to the terminal marked "L".
-The blue conductor must be connected to the terminal
marked "N".
Instructions f
Instructions f
Instructions f
Instructions for disposal
or disposal
or disposal
or disposalInstructions for disposal
This symbol means that the device must not be
disposed of as household waste, general waste, or
in a yellow bin or a yellow sack.
For the protection of health and the environment,
you must take the product and all electronic parts
included in the scope of delivery to a municipal
collection point for old electrical and electronic
equipment to ensure their correct disposal.
Distributors of electrical and electronic equipment
must also take back obsolete equipment free of
charge.
By disposing of it separately, you are making a
valuable contribution to the reuse, recycling and
other methods of recovery of old devices.
Informa
Informa
Informa
Information about conf
tion about conf
tion about conf
tion about conformity
ormity
ormity
ormityInformation about conformity
The CE mark is a free trading mark intended
exclusively for the authorities and does not
constitute any assurance or guarantee of
properties.
T
T
T
Technic
echnic
echnic
echnical specications
al specications
al specications
al specicationsTechnical specications
Device short description Temde-PL-T1
Supply voltage 230 V/50 Hz
Fitting GU 10
Power consumption 15 W
Degree of protection IP20
Protection class I
Dimensions 1680 x 145 mm
Material aluminium, steel
Colour black (matt), chrome
Subject to modications.
Authorised represent
Authorised represent
Authorised represent
Authorised representative of the manufac
ative of the manufac
ative of the manufac
ative of the manufacturer:
turer:
turer:
turer:Authorised representative of the manufacturer:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer/Germany
www.eQ-3.com
T
T
T
Temde P
emde P
emde P
emde Penda
enda
enda
endant Lam
nt Lam
nt Lam
nt Lamp T
p T
p T
p Ty
y
y
ype 1
pe 1
pe 1
pe 1Temde Pendant Lamp Type 1
T
T
T
Te
e
e
em
m
m
md
d
d
de
e
e
e-
-
-
-P
P
P
PL-
L-
L-
L-T
T
T
T1
1
1
1Temde-PL-T1
Safety and haz
Safety and haz
Safety and haz
Safety and hazard warnings
ard warnings
ard warnings
ard warningsSafety and hazard warnings
The device does not contain any parts that can be
serviced by the user. In the event of an error, please
have the device checked by an expert.
The nameplate must not be removed from the lamp.
We assume no liability for damage to property or
personal injury caused by improper use or the failure
to observe the hazard warnings. In such cases, all
warranty claims are void. We accept no liability for any
consequential damage.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized
changes and/or modications to the lamp are not
permitted.
The lamp is not a toy! Do not allow children to play
with it. Do not leave packaging material lying around.
Plastic lms/bags, pieces of polystyrene, etc. can be
dangerous in the hands of a child.
Do not use the lamp in the event of malfunctions or
if there are any signs of external damage, such as to
the housing. If in doubt, have the lamp checked by a
qualied person.
Only operate the lamp indoors. Do not expose it
to vibrations, constant solar or other types of heat
radiation, or mechanical loads.
The lamp may become hot during operation.
Do not expose the lamp to extreme heat or naked
ames.

Especificaciones del producto

Marca: Temde
Categoría: Alivio
Modelo: WL-T1

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Temde WL-T1 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Alivio Temde Manuales

Temde

Temde WL-T1 Manual de Usario

14 Septiembre 2024

Alivio Manuales

Últimos Alivio Manuales