Tevion GT-SB-01 Manual de Usario

Tevion Licuadora GT-SB-01

Lee a continuación 📖 el manual en español para Tevion GT-SB-01 (11 páginas) en la categoría Licuadora. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/11
BEDIENUNGSANLEITUNG
Standmixer
GT-SB-01
V/28/2009
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN
SIE SIE FÜR EIN SPÄTERES NACHSCHLAGEN GUT AUF.
1
INHALT
Einleitung ..........................................................................................................................Seite 1
Sicherheitshinweise ......................................................................................................Seite 2-5
Bevor es losgeht ......................................................................................................Seite 2
Verwendungszweck ................................................................................................Seite 2
Allgemeine Hinweise ..............................................................................................Seite 2-3
Hinweise für die Benutzung ................................................................................Seite 4-5
Umwelthinweise .......................................................................................................Seite 5
Teilebezeichnung / Lieferumfang ............................................................................Seite 6-7
Bedienung ........................................................................................................................Seite 8-11
Bevor es losgeht ......................................................................................................Seite 8
Standmixer aufstellen ............................................................................................Seite 8
Allgemeine Funktionsbeschreibung .................................................................Seite 8-11
Zutaten allgemein ....................................................................................................Seite 11
Reinigung und Aufbewahrung .................................................................................Seite 12
Technische Daten...........................................................................................................Seite 13
Garantie .............................................................................................................................Seite 14
Garantiekarte ...................................................................................................................Seite 15
EINLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Standmixer und sind überzeugt, dass Sie mit
diesem modernen Gerät zufrieden sein werden.
Um eine stets optimale Funktion Ihres Standmixers zu garantieren und um Ihre persön-
liche Sicherheit zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich
durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden,
wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Falls Sie den Standmixer einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungs-
anleitung dazu.
Überprüfen Sie, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, ob die Spannungsan-
gabe auf dem Typenschild mit der Spannung der Anschlussdose übereinstimmt.
2 3
SICHERHEITSHINWEISE
Bevor es losgeht
Stromschlag-Gefahr! Das Gerät arbeitet mit gefährlicher Spannung.
ACHTUNG: Der Umgang mit Fssigkeiten in Verbindung mit Elektrogeräten erfordert
höchste Aufmerksamkeit!
Eine häufige Unfallursache im Haushalt ist Unaufmerksamkeit bei
Routinevorgängen. Achten Sie darauf, dass beim Anschließen oder Abziehen des
Netzsteckers Ihre Hände stets trocken sind.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man-
gels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie wer-
den durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Verwendungszweck
Das Gerät ist nur zum Zubereiten (Mixen und Zerkleinern) von Speisen, wie in dieser
Anleitung beschrieben, zu benutzen.
Bevor Sie Ihren Standmixer in Betrieb nehmen, beachten Sie folgende Punkte:
• Mit dem Gerät dürfen nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Funktionen ausgeführt werden.
• DasGerätistausschließlichfürdieNutzungimprivatenBereichausgelegtundistfür
gewerbliche Einsätze nicht geeignet.
• BewahrenSiedieBedienungsanleitungmöglichstgriffbereitinderNähedesGerätes
auf.
Allgemeine Hinweise
• LassenSiedasGerätnieunbeaufsichtigt,wennesandasStromnetzangeschlossen
ist.
• Nach Gebrauch des Gerätes und vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Kindern ist die Gefahr, die von elektrischen Geräten ausgehen kann, häufig nicht
klar.
 LassenSiedaherKindernichtunbeaufsichtigtmitdemGeräthantieren.
• Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den
Kunststoffbeutelnspielen.EsbestehtErstickungsgefahr!
• DasGerätmussaußerhalbderReichweitevonKindernaufbewahrtwerden.
Der Standmixer ist kein Spielzeug! Unsachgemäßer Gebrauch bedeutet
Verletzungs-, Stromschlag- und Brandgefahr bzw. Lebensgefahr!
• GerätnichtinfeuchtenBereichenverwenden.HaltenSieeinenMindestabstandvon
einem Meter zu Feuchtquellen, wie Waschbecken o. Ä.
• DerMotorsockel(5)darfnichtmitTropf-oderSpritzwasserbzw.anderenFlüssigkeiten
in Berührung kommen. Stromschlaggefahr!
• WickelnSiedieAnschlussleitungzumGebrauchvollständigab.
• NetzsteckererstnachdemkomplettenAufstellendesGerätesaneinevorschriftsßig
installierte230V-Steckdoseanschließen.
• Netzsteckerniemalsanschließen,wennsichtbareSchädenamMotorsockel(5),Kabel
oder Stecker vorhanden sind.
• ACHTUNG! Lebensgefahr: Motorsockel (5) nie-
mals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit
tauchen! Motorsockel (5) niemals mitWasser
oderReinigungsmittelnspülen!
• Zum Reinigen Gerät ausschalten, Netzstecker
ziehen und Motorsockel (5) mit einem feuchten
Tuch abwischen.
 • Das Gerät ist mit rutschfesten Füßen ausge-
stattet.
Da die Bodenoberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit
den unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig
ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die
Füßeangreifenundaufweichen.LegenSieggf.einerutschfesteUnterlageunterdie
Füße.
• BeieinemGewitterkönnenamStromnetzangeschlosseneGeräteSchadennehmen,
ziehen Sie deshalb bei Gewitter immer den Netzstecker aus der Steckdose.

Especificaciones del producto

Marca: Tevion
Categoría: Licuadora
Modelo: GT-SB-01
Color del producto: Black, White
Ancho: 244 mm
Profundidad: 360 mm
Altura: 582 mm
Amable: IP-beveiligingscamera
Manual de usuario: Ja
Material de la carcasa: Aluminium
Código de seguridad internacional (IP): IP66
Formato de audio soportado: AAC-LC, ADPCM, G.711, LPCM, PCM
factor vorm: Doos
Enfoque automático: Ja
Soporte de colocación: Buiten
Tecnología de conectividad: Bedraad
red LAN: Ja
Modos de vídeo compatibles: 1080p
Resolución Máxima: 1920 x 1080 Pixels
Número total de megapíxeles: - MP
Formatos de compresión de vídeo: H.264, H.265, M-JPEG, MPEG4
Tipo de fuente de energía: AC, DC
Iluminación mínima: 0.01 Lux
Lector de tarjetas de memoria integrado: Ja
Tarjetas de memoria compatibles: MicroSD (TransFlash), MicroSDHC, MicroSDXC
Detección de movimiento por vídeo: Ja
Cifrado HTTPS: Ja
Capacidad de zoom: Ja
Número de puertos Ethernet LAN (RJ-45): 1
Rango focal: 4.3 - 137.6 mm
Protección de contraseña: Ja
Consumo de energía (máx.): 204 W
Tamaño del sensor óptico: 1/2.8 "
Tipo de sensor de imagen: CMOS
Zoom digital: 12 x
Zoom óptico: 32 x
Velocidad de obturación de la cámara: 1/66500 - 2 s
Memoria interna: 2048 MB
Estándar de red: IEEE 802.1x
No contiene: PVC
Temperatura de almacenamiento: -40 - 70 °C
Máximo 30 cuadros por segundo: 60 fps
filtro de dirección IP: Ja
Exploración progresiva: Ja
Memoria flash: 512 MB
Idiomas soportados: CHI (SIMPL), CHI (TR), DEU, ENG, ESP, FRE, ITA, JPN, KOR, POL, POR, RUS
Calidad de servicio (QoS): Ja
yo codifico: IK10
Control PTZ: Ja
rango de panorámica: 0 - 360 °
Modo día/noche: Ja
Número de apertura máxima: 4
Número mínimo de apertura: 1.4
Velocidad de giro: 65 °/sec
Velocidad panorámica: 120 °/sec
Método de transmisión: Multicast
Vídeo transmitido en vivo: Ja
A prueba de la intemperie: Ja
Filtro de terminación de infrarrojos (IR): Ja
Puntos preestablecidos: Ja
Número de idiomas: 12
Ajuste de calidad de imagen: Brightness, Contrast, Sharpness
Amplio rango dinámico (WDR): Ja
voltaje-de-entrada-de-CA: 20 - 28 V
Consumo de energía (típico): 16 W
Temperatura de funcionamiento (TT): -40 - 65 °C
Humedad relativa de funcionamiento (VV): 10 - 100 procent
Rango de ángulo de inclinación: -90 - 45 °
Código del Sistema Armonizado (SA): 85258900
Máscara zona privada: Ja
resistente a la mierda: Ja
Ángulo de visión de la lente, horizontal: 58.5 °
Tipo de notificación de alerta: E-mail
Ángulo de visión de la lente, vertical: 35 °
Superposición de textos: Ja
Módulos térmicos: Ja
Incluye parasol: Ja
Puerto del bloque de terminales: Ja
Sensibilidad Térmica (NETD): 50 mK
FOV/FOV (módulo térmico): 17 x 12.8 °
Apertura de apertura (módulo térmico): 1.6
Resolución efectiva del sensor (módulo térmico): 640 x 480 Pixels

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Tevion GT-SB-01 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Licuadora Tevion Manuales

Licuadora Manuales

Últimos Licuadora Manuales