Theben theLeda D UDL AL Manual de Usario
Lee a continuación 📖 el manual en español para Theben theLeda D UDL AL (4 páginas) en la categoría Lámpara. Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/4
AVVERTIMENTO
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
•
Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
•
Prima del montaggio o dello smontaggio
scollegare la tensione di rete!
IT
Informazioni generali
• La lampada LED soddisfa i requisiti della nor-
ma EN 60598-1 per montaggio conforme
• L‘apparecchio è destinato al montaggio a
parete esterno
• Con funzione di raggruppamento wireless
intelligente via radio
• Smaltimento
Smaltire la lampada LED in conformità alle
normative (riuti elettronici)
!Previsto solo per l‘installazione al di fuori
della zona a portata di mano.
!Temperatura elevata!
Non toccare le parti in metallo
dell‘apparecchio.
LMezzo d‘illuminazione non sostituibile.
In caso di difetti sostituire tutta la lampada!
Dati tecnici
Tensione d‘esercizio: 230 V AC, + 10 %/– 15 %
Frequenza: 50–60 Hz
Autoconsumo luce on:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Potenza LED (usso luminoso):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm frontale;
475 lm sopra
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Canali: 1 – 6, off
Portata RF: 100 m in campo libero
Tipo di protezione: IP 55 secondo EN 60529
Classe di protezione: II secondo EN 60598-1
Temperatura d‘esercizio: –25 °C … +45 °C
Altezza di montaggio: 1,8 m – 2,2 m
Questo prodotto contiene una fonte di luce
della Classe di efcienza energetica F.
Temperatura di colore: 3000 K
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
•
¡El montaje debe ser llevado a cabo
exclusivamente por un electricista profesional!
•
¡Desconecte la tensión de red, antes de
proceder al montaje o desmontaje!
ES
Información general
• La lámpara LED se ajusta a la norma EN
60598-1 si el montaje se efectúa conforme a
lo previsto
• El aparato está diseñado para el montaje
mural en el exterior
• Con función de agrupamiento inalámbrica
inteligente por radio
• Eliminación
Desechar la lámpara LED correctamente
(chatarra electrónica)
!Previsto exclusivamente para la instalación
fuera del alcance de la mano.
!¡Temperatura elevada!
No tocar las partes metálicas del aparato.
LLa bombilla no se puede sustituir.
¡En caso de avería se deberá cambiar toda la
lámpara!
Datos técnicos
Tensión de servicio: 230 V CA +10 % –15 %
Frecuencia: 50–60 Hz
Consumo propio con la luz encendida:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Potencia del LED (ujo luminoso):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm parte frontal;
475 lm parte superior
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Canales: 1 – 6, off
Alcance RF: 100 m en campo libre
Grado de protección: IP 55 según EN 60529
Clase de protección: II según EN 60598-1
Temperatura de funcionamiento: –25 °C …
+45 °C
Altura de montaje: 1,8 m – 2,2 m
Este producto incluye una fuente luminosa de
la clase de eciencia energética F.
Temperatura de color: 3.000 K
ATENÇÃO
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
•
A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
•
Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
PT
Informações gerais
• A lâmpada LED corresponde à EN 60598-1
com montagem correta
• O aparelho destina-se à montagem na pare-
de da área exterior
• Com função de agrupamento inteligente sem
os por rádio
• Eliminação
Eliminar a lâmpada LED corretamente (resí-
duos eletrónicos)
!Concebido apenas para a instalação fora das
áreas manuais.
!Temperatura alta!
Não tocar nas peças metálicas do aparelho.
LA lâmpada não é substituível.
Substituir todas as luzes, em caso de defeito!
Dados técnicos
Tensão de serviço: 230 V CA, + 10 %/– 15 %
Frequência: 50–60 Hz
Consumo próprio Luz ligada
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Potência LED (uxo luminoso):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm frontal;
475 lm superior
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Canais: 1 – 6, off
Alcance RF: 100 m em campo livre
Tipo de proteção: IP 55 conforme a EN 60529
Classe de proteção: II conforme a EN 60598-1
Temperatura operacional: –25 °C … +45 °C
Altura de montagem: 1,8 m – 2,2 m
Este produto contém uma fonte de luz da clas-
se de eciência energética F.
Temperatura da cor: 3000 K
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d‘électrocution et
d‘incendie!
• Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
•
Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
FR
Informations générales
• La lampe LED répond aux exigences de
la norme EN 60598-1 en cas de montage
conforme
• L‘appareil est conçu pour le montage mural
en extérieur
• Avec fonction de regroupement intelligente
sans l par radio
• Élimination
Éliminer la lampe LED de manière conforme
(déchets électroniques)
!Prévu uniquement pour une installation hors
de portée de main.
!Température élevée !
Ne pas toucher les pièces métalliques de
l‘appareil.
LLa lampe électrique n‘est pas remplaçable.
En cas de défaut, remplacer tout le lumi-
naire !
Caractéristiques techniques
Tension de service : 230 V CA, + 10 %/– 15 %
Fréquence : 50–60 Hz
Consommation propre, lumière allumée :
– theLeda D SL AL : 8,5 W
– theLeda D SUL AL : 14 W
– theLeda D UL AL : 8,5 W
– theLeda D UDL AL : 11,5 W
Puissance LED (ux lumineux) :
– theLeda D SL AL : 760 lm
– theLeda D SUL AL : 760 lm frontal ;
475 lm en haut
– theLeda D UL AL : 760 lm
– theLeda D UDL AL : 2 x 475 lm
Canaux : 1 – 6, arrêt
Portée RF : 100 m en champ libre
Indice de protection : IP 55 selon EN 60529
Classe de protection : II selon EN 60598-1
Température de service : –25 °C … +45 °C
Hauteur de montage : 1,8 m – 2,2 m
Ce produit contient une source lumineuse pré-
sentant une classe d‘efcacité énergétique F.
Température de couleur : 3 000 K
WARNING
Danger of death through electric shock
or re!
•
Installation should only be carried out by
professional electrician!
•
Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
EN
General information
• The LED lamp conforms to EN 60598-1 if
correctly installed
• Device is for wall mounting outside
• With intelligent wireless grouping function
via radio
• Disposal
Dispose of LED lamp properly (electronic
waste)
!Only intended for installation out of arm‘s
reach.
!High temperature!
Do not touch the metal parts of the device.
LLamp cannot be replaced.
Replace entire lamp if defective!
Technical data
Operating voltage: 230 V AC, + 10%/– 15%
Frequency: 50–60 Hz
Consumption with light On:
– theLeda D SL AL: 8.5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8.5 W
– theLeda D UDL AL: 11.5 W
LED output (luminous ux):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm frontal;
475 lm top
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Channels: 1 – 6, off
Range RF: 100 m on open air test site
Protection rating: IP 55 in accordance with
EN 60529
Protection class: II in accordance with EN
60598-1
Operating temperature: –25 °C … +45 °C
Installation height: 1.8 m – 2.2 m
This product contains a light source of energy
efciency class F.
Colour temperature: 3000 K
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
oder Brand!
•
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
•
Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
DE
Allgemeine Infos
• Die LED-Leuchte entspricht EN 60598-1 bei
bestimmungsgemäßer Montage
• Gerät ist für die Wandmontage im Außenbe-
reich bestimmt
• Mit intelligenter drahtloser Gruppierungs-
funktion per Funk
• Entsorgung
LED-Leuchte ordnungsgemäß entsorgen
(Elektronikschrott)
!Nur zur Installation außerhalb des Handbe-
reichs vorgesehen.
!Hohe Temperatur!
Die Metallteile des Gerätes nicht berühren.
LLeuchtmittel ist nicht austauschbar.
Bei Defekt gesamte Leuchte ersetzen!
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V AC, + 10 %/– 15 %
Frequenz: 50–60 Hz
Eigenverbrauch Licht Ein:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Leistung LED (Lichtstrom):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm frontal;
475 lm oben
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Kanäle: 1 – 6, off
Reichweite RF: 100 m im Freifeld
Schutzart: IP 55 nach EN 60529
Schutzklasse: II nach EN 60598-1
Betriebstemperatur: –25 °C … +45 °C
Montagehöhe: 1,8 m – 2,2 m
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieefzienzklasse F.
Farbtemperatur: 3000 K
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de 307395 03 3.08.2020
theLeda D SL AL 1020701
theLeda D SUL AL 1020702
theLeda D UL AL 1020703
theLeda D UDL AL 1020704
Uso conforme
• Per ingressi, case unifamiliari, lato frontale
degli edici, ingressi di hotel, studi medici ecc.
• Utilizzare in condizioni ambientali normali
Montaggio e collegamento
LPrima del montaggio impostare i canali radio
1-6 off o per tutte le lampade
LRispettare un‘altezza di montaggio di
1,8 m - 2,2 m
LAdatto per montaggio a vista
LOpzionale con angolare 9070970, telaio
distanziatore 9070972
¾Disattivare la tensione
¾Inserire le guarnizioni di gomma necessarie
per i cavi nel basamento
¾Riportare i segni per i fori e forare
¾Condurre il cavo attraverso la guarnizione del
basamento
¾Serrare le viti
¾Collegare i singoli conduttori al rispettivo
morsetto
¾Serrare le viti
¾Innestare la lampada LED sul basamento e
farla scattare
¾Collegare la lampada LED alla rete
Utilizzare la funzione di raggruppamento
(impostazione canale radio)
Per attivare più lampade LED con un movimento
contemporaneamente,
¾posizionare il potenziometro di tutte le lam-
pade LED sullo stesso canale radio 1–6
Con la presente, Theben AG dichiara che questo tipo
di impianto radio è conforme alla direttiva 2014/53/
UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.theben.de/red-konformitaet
IT
-25°C
+45°C
Uso previsto
• Para entradas, casas unifamiliares, fachada
frontal de edicios, entradas de hotel, consul-
tas médicas, etc.
• Utilizar en condiciones ambientales normales
Montaje y conexión
LAntes del montaje ajustar los canales de
radiofrecuencia 1-6 off u en todas las
lámparas
LRespetar la altura de montaje 1,8 m – 2,2 m
LAdecuado para montaje sobre revoque
LOpcional con escuadra 9070970, marco
distanciador 9070972
¾Desconectar la tensión
¾Perforar en la base las juntas de goma nece-
sarias para los cables
¾Marcar la posición de los agujeros y perforar
¾Pasar el cable a través de la junta de la base
¾Apretar los tornillos
¾Conectar cada conductor al borne correspon-
diente
¾Apretar los tornillos
¾Encajar la lámpara LED en la
base
¾Conectar la lámpara LED a la red eléctrica
Utilizar la función de agrupamiento
(ajustar canal de radiofrecuencia)
Para conectar varias lámparas LED al mismo
tiempo con un solo movimiento,
¾colocar el potenciómetro en el mismo canal
de radiofrecuencia 1-6 en todas las lámparas
LED
Theben AG declara expresamente que este tipo
de instalación radioeléctrica cumple la directiva
2014/53/CE. El texto completo de la declaración
de conformidad CE está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
www.theben.de/red-konformitaet
ES Utilização correta
• Para entradas, habitações unifamiliares,
fachadas de edifícios, entradas de hotéis,
consultórios médicos, etc.
• Utilizar em condições ambientais normais
Montagem e ligação
LAntes da montagem, ajustar os canais sem
os 1-6 ou em todas as lâmpadas off
LRespeitar a altura de montagem de 1,8 m -
2,2 m
LApropriado para montagem na superfície
LOpcionalmente com ângulo de canto
9070970, moldura distanciadora 9070972
¾Desligar a tensão
¾Perfurar as vedações de borrachas necessári-
as para os cabos no casquilho
¾Efetuar as marcações para os furos e perfurar
os orifícios
¾Passar o cabo através da vedação do cas-
quilho
¾Apertar os parafusos
¾Ligar os condutores simples nos respetivos
terminais
¾Apertar os parafusos
¾Inserir e encaixar a lâmpada LED no
casquilho
¾Ligar a lâmpada LED à rede
Utilizar função de agrupamento (ajustar
canal sem os)
Para ligar várias lâmpadas LED em simultâneo
com um movimento,
¾colocar o potenciómetro no mesmo canal
sem os 1-6 em todas as lâmpadas LED
A Theben AG declara pelo presente documento que
este tipo de instalação por rádio corresponde à
diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração
de Conformidade UE está disponível através do
seguinte endereço de internet:
www.theben.de/red-konformitaet
PT
Usage conforme
• Pour les entrées, les maisons individuelles,
les façades de bâtiments, les entrées d‘hôtels,
les cabinets médicaux, etc.
• À utiliser dans des conditions ambiantes
normales
Montage et raccordement
LAvant le montage, régler les canaux radio
1-6 arrêt ou de toutes les lampes
LRespecter la hauteur de montage de 1,8 m
– 2,2 m
LConvient au montage en saillie
LEn option avec équerre d‘angle 9070970,
châssis d‘écartement 9070972
¾Couper la tension
¾Percer les joints en caoutchouc pour les
câbles sur le socle
¾Reporter les marquages pour les trous et
percer
¾Faire passer le câble à travers le joint
d‘étanchéité du socle
¾Serrer les vis
¾Raccorder chaque conducteur à la borne
correspondante
¾Serrer les vis
¾Insérer la lampe LED sur le socle et
l‘enclencher
¾Raccorder la lampe LED au réseau
Utilisation de la fonction de regroupement
(réglage du canal radio)
Pour activer simultanément plusieurs lampes
LED en cas de mouvement,
¾régler le potentiomètre sur le même canal
radio 1–6 pour toutes les lampes LED
Par la présente, Theben AG déclare que ce type de
système radio est conforme à la directive 2014/53/
UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité
de l‘UE est disponible à l‘adresse Internet suivante :
www.theben.de/red-konformitaet
FR
Proper use
• For entrances, single-family houses, building
front, hotel entrances, medical practices, etc.
• For use in normal ambient conditions
Installation and connection
LSet or at all lamps wireless channels 1-6 off
before installation
LObserve installation height of 1.8 m – 2.2 m
LSuitable for surface-mounted installation
LOptional with corner bracket 9070970, spa-
cer frame 9070972
¾Disconnect power source
¾Pierce the required rubber seals for the
cables at the base
¾Make marks for the holes and drill the holes
¾Feed cable through the seal of the base
¾Tighten screws
¾Connect the individual wires to the appropri-
ate terminal
¾Tighten screws
¾Place and engage the LED lamp
on the base
¾Connect LED lamp to mains
Using the grouping function (setting the
wireless channel)
In order to switch on several LED lamps in case
of motion,
¾set the potentiometer to the same wireless
channel 1–6 at all LED lamps
Hereby, Theben AG declares that this radio equipment
type is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.theben.de/en/red-conformity
EN
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Für Eingänge, Einfamilienhäuser, Gebäude-
fronten, Hoteleingänge, Arztpraxen etc.
• Unter normalen Umgebungsbedingungen
verwenden
Montage und Anschluss
LVor der Montage oder Funkkanäle 1-6 off
bei allen Leuchten einstellen
LMontagehöhe von 1,8 m – 2,2 m beachten
LFür Aufputz-Montage geeignet
LOptional mit Eckwinkel 9070970, Abstands-
rahmen 9070972
¾Spannung freischalten
¾Benötigte Gummidichtungen für die Leitun-
gen am Sockel durchstechen
¾Markierungen für die Löcher anbringen und
Löcher bohren
¾Leitung durch die Dichtung des Sockels
führen
¾Schrauben festdrehen
¾Einzeladern an der entsprechenden Klemme
anschließen
¾Schrauben festdrehen
¾LED-Leuchte auf Sockel stecken und
einrasten
¾LED-Leuchte mit Netz verbinden
Gruppierungsfunktion anwenden
(Funkkanal einstellen)
Um mehrere LED-Leuchten bei einer Bewegung
gleichzeitig einzuschalten,
¾bei allen LED-Leuchten das Potenziometer
auf den gleichen Funkkanal 1–6 stellen
Hiermit erklärt die Theben AG, dass dieser Funkan-
lagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.theben.de/red-konformitaet
DE
0FF
230V
Ø 6mm
N
L
NL
VARNING
Livsfara p.g.a. risk för elektriska stötar eller
brand!
•
Montering får endast utföras av behörig elek-
triker!
•
Koppla från strömmen innan montering/
demontering!
SV
Allmän information
• LED-lampan motsvarar EN 60598-1 vid
lämplig montering
• Indikatorn är endast avsedd för väggmonte-
ring utomhus
• Med intelligent trådlös grupperingsfunktion
via radio
• Källsortering
Källsortera LED-lampor korrekt (elektroniskt
avfall)
!Enbart avsedd för installation utanför arm-
räckvidden
!Hög temperatur!
Vidrör inte produktens metalldelar.
LLjuskällan är inte utbytbar.
Byt ut hela lampan vid defekt!
Tekniska data
Driftspänning: 230 V AC, + 10 %/– 15 %
Frekvens: 50–60 Hz
Egenförbrukning påslagen lampa:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Prestation LED (Ljusöde):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm framsida;
475 lm ovan
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Kanaler: 1 – 6, off
Räckvidd RF: 100 m i fritt fält
Skyddsklass: IP 55 enligt EN 60529
Skyddsklass: II enligt EN 60598-1
Drifttemperatur: –25 °C … +45 °C
Monteringshöjd: 1,8 m – 2,2 m
Denna produkt innehåller en ljuskälla i energi-
klass F.
Färgtemperatur: 3000 K
VAROITUS
Sähköiskun tai palon aiheuttama hengenvaara!
•
Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan
ammattilainen!
•
Ennen asennusta/purkua on verkkojännite
kytkettävä pois päältä!
FI
Yleistä tietoa
• LED-valaisin vastaa standardin EN 60598-1
vaatimuksia määräysten mukaisesti käytet-
tynä
• Laite on suunniteltu asennettavaksi
ulkoseinään
• Älykkäällä langattomalla ryhmätoiminnolla
radioyhteyden kautta
• Hävittäminen
Hävitä LED-valaisin asianmukaisesti (säh-
köromuna)
!Tarkoitettu asennetavaksi vain alueille, joille
ei ulotu käsin.
!Korkea lämpötila!
Älä koske laitteen metalliosiin.
LValonlähdettä ei voi vaihtaa.
Sen vioittuessa vaihda koko valaisin!
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 230 V AC, + 10 %/– 15 %
Taajuus: 50–60 Hz
Omakulutus valo päällä:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Teho, LED (valovirta):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm edessä;
475 lm ylhäällä
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Kanavat: 1 – 6, off
Ulottuvuus RF: 100 m vapaakentässä
Kotelointiluokka: IP 55 standardin EN 60529
mukaan
Suojausluokka: II EN 60598-1 mukaan
Käyttölämpötila: –25 °C … +45 °C
Asennuskorkeus: 1,8 m – 2,2 m
Tämä tuote sisältää energiatehokkuusluokan F
valonlähteen.
Värilämpötila: 3000 K
ADVARSEL
Livsfare på grunn av elektrisk støt eller
brann!
•
Montasje må kun utføres av autorisert
elektroinstallatør!
•
Koble fra strømmen før montering/de-
montering!
Generell informasjon
• LED-lampen oppfyller EN 60598-1 ved kor-
rekt montering
• Apparatet skal monterest på en vegg
utendørs
• Med intelligent trådløs grupperingsfunksjon
via radio
• Kassering
LED-lampen må kasseres på riktig måte
(elektronisk avfall)
!Kun tiltenkt for montering utenfor håndrek-
kevidde.
!Høy temperatur!
Ikke berør metalldelene på apparatet.
LLyspæren kan ikke byttes.
Ved feil må hele lampen byttes!
Tekniske data
Driftsspenning: 230 V AC, +10 %/-15 %
Frekvens: 50–60 Hz
Egenforbruk lys på:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Effekt LED (lysstrøm):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm foran;
475 lm over
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Kanaler: 1 – 6, off
Rekkevidde RF: 100 m med fri sikt
Kapslingsgrad: IP 55 iht. EN 60529
Beskyttelsesklasse: II iht. EN 60598-1
Driftstemperatur: -25 °C … +45 °C
Monteringshøyde: 1,8 m – 2,2 m
Dette produktet inneholder en lyskilde med
energiklasse F.
Fargetemperatur: 3000 K
NO UPOZORNĚNÍ
Ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým
proudem nebo požáru!
•
Montáž si nechejte provést výhradnĕ od-
borným pracovníkem pro elektrická zařízení!
•
Před montáží/demontáží odpojte síťové
napětí!
CS
Obecné informace
• LED světlo splňuje při montáži v souladu
s určeným účelem normu EN 60598-1
• Zařízení je určeno k montáži na stěnu ve
venkovních prostorách
• S inteligentní bezdrátovou funkcí sdružování
prostřednictvím rádia
• Likvidace
LED světlo řádně zlikvidujte (elektronický
šrot)
!Určeno pouze k instalaci mimo dosah rukou.
!Vysoká teplota!
Nedotýkejte se kovových částí zařízení.
LOsvětlovací těleso nelze vyměňovat.
V případě závady vyměňte celé světlo!
Technické údaje
Provozní napětí: 230 V AC, +10 %/–15 %
Frekvence: 50–60 Hz
Vlastní spotřeba při zapnutém světle:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Výkon LED (světelný tok):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm čelně;
475 lm nahoře
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Kanály: 1–6, off
Dosah RF: 100 m ve volném prostoru
Druh krytí: IP 55 podle EN 60529
Třída ochrany: II podle EN 60598-1
Provozní teplota: –25 °C … +45 °C
Montážní výška: 1,8 m – 2,2 m
Tento výrobek obsahuje zdroj světla třídy ener-
getické účinnosti F.
Teplota barvy: 3000 K
ADVARSEL
Livsfare på grund af elektrisk stød eller
brand!
•
Monteringen må udelukkende udføres af en
el-installatør!
•
Kobl spændingen fra før montering/
afmontering!
DA
Generelle informationer
• LED-lampen opfylder EN 60598-1 ved be-
stemmelsesmæssig montering
• Apparatet er beregnet til udendørs
vægmontering
• Med intelligent trådløs grupperingsfunktion
• Bortskaffelse
Bortskaf LED-lampen korrekt (elektronisk
skrot)
!Kun beregnet til installation uden for områ-
det, som dækkes af armens rækkevidde.
!Høj temperatur!
Rør ikke ved apparatets metaldele.
LLyskilden kan ikke udskiftes.
Udskift hele lampen ved defekt!
Tekniske data
Driftsspænding: 230 V AC, + 10 %/– 15 %
Frekvens: 50–60 Hz
Egenforbrug lys Til:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Effekt LED (lysstrøm):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm frontalt;
475 lm foroven
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Kanaler: 1 – 6, off
Rækkevidde RF: 100 m i frit felt
Kapslingsklasse: IP 55 iht. EN 60529
Beskyttelsesklasse: II iht. EN 60598-1
Driftstemperatur: –25 °C … +45 °C
Monteringshøjde: 1,8 m - 2,2 m
Dette produkt indeholder en lyskilde af energi-
effektivitetsklasse F.
Farvetemperatur: 3000 K
WAARSCHUWING
Levensgevaar door elektrische schokken of
brand!
•
Montage uitsluitend door een elektromonteur
laten uitvoeren!
•
Vóór montage/demontage netspanning
vrijschakelen
NL
Algemene info
• De LED-lamp voldoet aan EN 60598-1 bij
voorgeschreven montage
• Apparaat is voor wandmontage buiten
bedoeld
• Met intelligente radiograsche, draadloze
groeperingsfunctie
• Afvoer
LED-lamp op de juiste manier afvoeren
(elektrisch afval)
!Uitsluitend bestemd voor installatie buiten
het handbereik.
!Hoge temperatuur!
De metalen delen van het apparaat niet
aanraken.
LLamp kan niet worden vervangen.
Indien defect, de hele lamp vervangen!
Technische specicaties
Bedrijfsspanning: 230 V AC, + 10 %/– 15 %
Frequentie: 50–60 Hz
Eigen verbruik licht AAN:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Vermogen LED (lichtstroom):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm frontaal;
475 lm boven
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Kanalen: 1 – 6, off
Reikwijdte RF: 100 m in het vrije veld
Beschermingsgraad: IP 55 volgens EN 60529
Beschermingsklasse: II conform EN 60598-1
Bedrijfstemperatuur: –25 °C … +45 °C
Montagehoogte: 1,8 m - 2,2 m
Dit product bevat een lichtbron van energie-
efciëntieklasse F.
Kleurtemperatuur: 3000 K
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de 307395 03 3.08.2020
theLeda D SL AL 1020701
theLeda D SUL AL 1020702
theLeda D UL AL 1020703
theLeda D UDL AL 1020704
Especificaciones del producto
Marca: | Theben |
Categoría: | Lámpara |
Modelo: | theLeda D UDL AL |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Theben theLeda D UDL AL haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Lámpara Theben Manuales
14 Septiembre 2024
14 Septiembre 2024
14 Septiembre 2024
14 Septiembre 2024
14 Septiembre 2024
14 Septiembre 2024
Lámpara Manuales
- Lámpara Sony
- Lámpara Samsung
- Lámpara IKEA
- Lámpara Philips
- Lámpara Honeywell
- Lámpara Canon
- Lámpara Alecto
- Lámpara Ansmann
- Lámpara Akasa
- Lámpara Silverline
- Lámpara Brennenstuhl
- Lámpara Workzone
- Lámpara BenQ
- Lámpara Ozito
- Lámpara Klarstein
- Lámpara Silvercrest
- Lámpara Nedis
- Lámpara Gembird
- Lámpara Innoliving
- Lámpara Livoo
- Lámpara Stanley
- Lámpara Crivit
- Lámpara Eglo
- Lámpara Lucide
- Lámpara OK
- Lámpara Hilti
- Lámpara Westinghouse
- Lámpara Kodak
- Lámpara Blaupunkt
- Lámpara Metabo
- Lámpara BeamZ
- Lámpara Logik
- Lámpara Trust
- Lámpara Carson
- Lámpara Elro
- Lámpara EMOS
- Lámpara Mesko
- Lámpara Hähnel
- Lámpara Silva
- Lámpara Hazet
- Lámpara Hama
- Lámpara Fenix
- Lámpara Velleman
- Lámpara Smartwares
- Lámpara Easymaxx
- Lámpara Steren
- Lámpara Hansa
- Lámpara Steinel
- Lámpara Livarno
- Lámpara Sanitas
- Lámpara Petzl
- Lámpara Black Diamond
- Lámpara Craftsman
- Lámpara Digitus
- Lámpara Nitecore
- Lámpara In Lite
- Lámpara Barco
- Lámpara Näve
- Lámpara Godox
- Lámpara Luceplan
- Lámpara Bresser
- Lámpara Olight
- Lámpara Elation
- Lámpara Sygonix
- Lámpara Runtastic
- Lámpara Steinhauer
- Lámpara Topeak
- Lámpara Zuiver
- Lámpara Konig
- Lámpara Chauvet
- Lámpara Flex
- Lámpara X4-Tech
- Lámpara HQ
- Lámpara Nanlite
- Lámpara Profoto
- Lámpara Trio Lighting
- Lámpara Ranex
- Lámpara Globo
- Lámpara Eurolite
- Lámpara August
- Lámpara Paul Neuhaus
- Lámpara Revo
- Lámpara Ibiza Sound
- Lámpara Impact
- Lámpara Avidsen
- Lámpara Lume Cube
- Lámpara Konig & Meyer
- Lámpara Ozone
- Lámpara ORNO
- Lámpara Toolcraft
- Lámpara Unilux
- Lámpara Aputure
- Lámpara Brandson
- Lámpara ARRI
- Lámpara Martin
- Lámpara Osram
- Lámpara Bolt
- Lámpara Duronic
- Lámpara Dorr
- Lámpara Ledlenser
- Lámpara Honeycomb
- Lámpara Elinchrom
- Lámpara Mission
- Lámpara Paulmann
- Lámpara Vimar
- Lámpara Dedra
- Lámpara Cameo
- Lámpara Kanlux
- Lámpara XQ-Lite
- Lámpara Wetelux
- Lámpara SLV
- Lámpara Sagitter
- Lámpara Elgato
- Lámpara Schwaiger
- Lámpara V-Tac
- Lámpara Neo
- Lámpara Gravity
- Lámpara Berger & Schröter
- Lámpara Apa
- Lámpara Prixton
- Lámpara Hatco
- Lámpara Goal Zero
- Lámpara Lutec
- Lámpara Karma
- Lámpara Livarno Lux
- Lámpara Neewer
- Lámpara Zafferano
- Lámpara Lightway
- Lámpara NUVO
- Lámpara Omnilux
- Lámpara Brilliant
- Lámpara Heitronic
- Lámpara NEO Tools
- Lámpara Angler
- Lámpara AccuLux
- Lámpara Luxform
- Lámpara Adviti
- Lámpara ArmyTek
- Lámpara Lalumi
- Lámpara Raya
- Lámpara Lupine
- Lámpara Rotolight
- Lámpara SIGOR
- Lámpara Maxim
- Lámpara Oecolux
- Lámpara Megatron
- Lámpara Integral LED
- Lámpara Casalux
- Lámpara Lowel
- Lámpara Airam
- Lámpara Sonoff
- Lámpara Lirio By Philips
- Lámpara Westcott
- Lámpara Gewiss
- Lámpara SecoRüt
- Lámpara Meross
- Lámpara Fabas Luce
- Lámpara Dainolite
- Lámpara Signature Design By Ashley
- Lámpara NightStick
- Lámpara Videx
- Lámpara Kartell
- Lámpara Louis Poulsen
- Lámpara Artecta
- Lámpara Fixpoint
- Lámpara Zadro
- Lámpara Kind LED
- Lámpara Waldmann
- Lámpara Hensel
- Lámpara Altman
- Lámpara Setti+
- Lámpara Jinbei
- Lámpara XCell
- Lámpara Perfect Christmans
- Lámpara Xline
- Lámpara ET2
- Lámpara Quoizel
- Lámpara Golden Lighting
- Lámpara Ridem
- Lámpara Fredrick Ramond
- Lámpara Crystorama
- Lámpara Sonneman
- Lámpara AFX
Últimos Lámpara Manuales
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
25 Octubre 2024
24 Octubre 2024
24 Octubre 2024
24 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024