Trisa Cozy Air 9361 Manual de Usario

Trisa No categorizado Cozy Air 9361

Lee a continuación 📖 el manual en español para Trisa Cozy Air 9361 (33 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 5 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/33
Art. 9361
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Návod k použití
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Használati útmutató
Οδηγίες χρήσης
Руководство по эксплуатации
Kullanım lavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Instrukcja obsługi
Ръководство за експлоатация
CZ – Horkovzdušný ventilátor
HR – Kalorifer
EL – Θερμαντήρας ανεμιστήρα
SI – Kalorifer
HU – Hőlégfú
RU – Тепловентилятор
TR – Fanlı ısıtıcı
BG – Отопляващ вентилатор
RO – Incalzitor cu aer cald
PL – Grzejnik z wentylatorem
DE – Heizlüfter
IT – Termoventilatore
ES – Calefactor de aire caliente
EN – Fan heater
FR – Radiateur soufflant
Gerät ist nurr gut isolierte Räume oder gelegentliche Nutzung geeignet.
L’appareil convient uniquement aux pièces bien isolées ou à une utilisation occasionnelle.
L’apparecchio è adatto solo ad ambienti ben isolati o all’uso saltuario.
Device is only suitable for well insulated rooms or occasional use.
El aparato solo es adecuado para estancias bien aisladas o para su uso ocasional.
Přístroj je vhodný pouze pro dobře izolované místnosti nebo pro příležitostné použití.
A készüléket használja szigetelt területen, illetve alkalmilag.
Uređaj je prikladan samo za dobro izolirane prostorije ili za povremenu uporabu.
Naprava je primerna le za dobro izolirane prostore ali občasno uporabo.
Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για καλά μονωμένους χώρους ή για περιστασιακή χρήση.
Прибор предназначен для использования только в хорошо изолированных
помещениях или по мере необходимости.
Urządzenie jest przeznaczone do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach
lub do okazjonalnego użytkowania.
Bu cihaz sadece iyi bir yalıtıma sahip mekânlar veya sadece arada bir kullanım için tasarlanmıştır.
Aparatul este desinat utilizării în spații închise și izolate, respectiv utilizării ocazionale.
Уредът е подходящ само за добре изолирани помещения или за инцидентна употреба.
2
Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.
Sous réserve d’erreurs ou de modifications dans le design, l’équipement et la fiche technique.
Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño, el equipamiento, los datos cnicos,
así como eventuales errores u omisiones.
We reserve the right to make changes in design, equipment, technical data as well as errors.
Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i chyby tisku vyhrazeny.
A kivitelezés, felszereltség és műszaki adatok változtatása és a tévedés lehetőségét fenntartjuk.
Pridržavamo pravo na izmjenu u dizajnu, opremi, tehničkim podacima, kao i na pogreške.
Pridržujemo si pravico do spremembe v obliki, opremljenosti, tehničnih podatkih in zmotah.
Διατηρούμε το δικαίωμα να προβούμε σε αλλαγές στο σχεδιασμό, τον εξοπλισμό και τα τεχνικά δεδομένα, καθώς και σε τυχόν σφάλματα.
Допускаются изменения в конструкции, оснащении, технических характеристиках, а также ошибки.
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie, wyposażeniu, danych technicznych, a także do pomyłek.
Firma cihazın tasarımında, donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în ceea ce priveşte design-ul, dotarea şi datele tehnice ale aparatului.
De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili în cazul producerii unor erori.
Запазваме си правото на промени в дизайна, оборудването, техническите характеристики, както и правото на грешки.
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV.
Conforme aux Directives européennes en matière de sécuri et de CEM.
In conformialle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC.
Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
In accordance with the European guidelines for safety and EMC.
Σύμφωνα με τις ευρωπαϊκές οδηγίες για την ασφάλεια και την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα.
Splňuje požadavky evropských směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu.
Az európai Műszaki Biztonsági Irányelvekkel és az elektromágneses zavarmentességgel összhangban készült.
U skladu s europskim smjernicama za sigurnost EMV.
V skladu z evropskimi direktivami o varnosti in elektromagnetni združljivosti.
В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV).
Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC).
Avrupa Güvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygun.
În conformitate cu reglementările de siguranţă incluse în Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică.
Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости.
4
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise
DE Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes
entsprechen.
Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen
während Gebrauch, vor der Reinigung, Umplatzierung oder nach dem Gebrauch. Stecker
muss jederzeit erreichbar bleiben.
Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Beschädigte Geräte
(inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen vom Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifi-
zierten Fachleuten reparieren / ersetzen lassen. Gerät nie selber öffnenVerletzungsgefahr!
Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht knicken, einklemmen, über schar-
fe Kanten ziehen oder mit Ölen in Berührung bringen. Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch!
Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker ziehen. Netzkabel nicht
um das Gerät wickeln. Nie unter Spannung stehende Teile berühren.
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für gewerbliche Nutzung. Gerät
nicht im Freien betreiben.
Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen oder in die Nähe
von offenem Feuer bringen. Gerät nicht starker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnen-
bestrahlung) aussetzen. Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen.
Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht ver-
wenden.
Kinder ab 3 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur ein- / ausschalten, wenn
sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere
Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten sowie das Regulieren des Gerätes und das Ein- / Ausstecken
des Netzkabels dürfen nicht von Kindern unter 8 Jahren durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von Kindern unter
8 Jahren fernhalten. Gerät im Betrieb nie unbeaufsichtigt lassen.
Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
Gerät stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitzebeständiger Unterlage betreiben.
Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.

Especificaciones del producto

Marca: Trisa
Categoría: No categorizado
Modelo: Cozy Air 9361

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Trisa Cozy Air 9361 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Trisa Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales