Trisa Permanent Steam i5276 Manual de Usario

Trisa limpiador a vapor Permanent Steam i5276

Lee a continuación 📖 el manual en español para Trisa Permanent Steam i5276 (3 páginas) en la categoría limpiador a vapor. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/3
www.trisaelectronics.ch
Trisa Electronics AG
Kantonsstrasse 121
CH-6234 Triengen
info@trisaelectronics.ch
+41 41 933 00 30
CH
Franz Holzbauer
Service GmbH
Unterhaus 33
A-2851 Krumbach
service@trisaelectronics.at
+43 (2647) 4304070
AT
Trisa GmbH
43A, Gorski Patnik Strasse
BG- 1421 Sofia
BG
HKS
Satellitentechnik Vertriebs GmbH
Graf von Stauffenbergstrasse 8
D-63150 Heusenstamm
HKS-GmbH@T-online.de
+49 (6104) 5920
DE
TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ
MAHMUTBEY MAH. TAŞOCAKLARI YOLU CAD. AĞAOĞLU MY OFFICE
212 NO:259 BAĞCILAR
İSTANBUL TÜRKİYE
Tel: +90 212 446 0001
Fax:+90 212 447 0002
MÜŞTERİ HİZMETLERİ: JETSERVİS
TEL: +90 212 213 3013
www.trisa.com.tr
TR
Art. 7952.76
www.trisaelectronics.ch
Všeobecný | | Predstavljanje aparata | A készülék bemutatása
Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča
Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata |
Uporaba naprave | Použitie prístroja
Geräteübersicht | | Descrizione dell’apparecchio | Description de l’appareil
Appliance description | Visión general del aparato
Před zahájením přípravy | Elkészítés előtt | Prije pripreme | | Pred prípravouPred pripravo
Ovládací pole | Kezelőme | Upravljačko polje | | Ovládacie polePolje za upravljanje
dní nádrž
tartály
emnik za vodu
držka na vodu
ervoar za vodo
Regulátor teploty
Hőfokszabályzó
Regulator temperature
Regulator toplote
Umělá vlákna, Nylon, Hedvá
Műszál, Nylon, Selyem
Umjetna vlakna, Najlon, Svila
Úmelé vlákno, Nylon, Hodváb
Umetna vlakna, Najlon, Svila
Vlna
Gyapjú
Vuna
Vlna
Volna
Bavlna
Pamut
Vuna
Bavlna
Bombaž
Plátno
Len
Lan
Ľan
Lan
Vorbereitung | | Preparazione | | PreparaciónPréparation Preparation
Gebrauchen | | Uso | | UsoUtiliser Use
1 1
Nach dem Bügeln | Après le repassage | Dopo la stiratura | After ironing | Tras el planchado
3 3
Leitungswasser einfüllen
Remplir de l’eau du robinet
Riempire con acqua di rubinetto
Introducir agua corriente
Fill with tap water
Gerät stabil hinstellen
Poser l’appareil sur une surface stable
Poggiare l’apparecchio su un piano stabile
Colocar el aparato de forma estable
Place equipment in a stable position
Ausstecken, abkühlen lassen
Débrancher, laisser refroidir
Scollegare, lasciare raffreddare
Desenchufar, dejar enfriar
Unplug,let cool down
Bügeln | | Stirare | | PlancharRepasser Ironing
2 2
Einschalten
Allumer
Accendere
Encender
Turn on
Zapnutí
Bekapcsolás
Uključiti
Zapnúť
Vklop
Einstecken
Enficher
Collegare
Enchufar
Plug in
Wassertank / Boiler leeren
Vider leservoir d’eau / la chaudière
Svuotare il serbatoio dell'acqua/ del boiler
Vaciar el depósito de agua / la caldera
Empty the water tank / boiler
Vyprázdněte zásobník vody / bojler
Ürítse ki a víztartályt/vízmelegítőt
Pražnjenje spremnika vode / grijača
Vyprázdnite zásobník vody/bojler
Izpraznite posodo za vodo / grelnik vode
Žehlení | | Glačajte | | ŽehlenieVasaljon Likajte
Po žehlení | A vasalás után | Nakon glačanja | | Po žehleníPo likanju
Boiler-Dec
Couvercle de la chaudi
Copertura bo
Tapa de la cald
Boiler co
Víko bojl
Vízmelegítő fed
Poklopac grij
Veko bojl
Pokrov grelnika vo
mpftaste mit Arretierung
uche vapeur avec système d’arrêt
to vapore con blocco
ón de vapor con bloqueo
am button with lock
Odstavná plocha s aretací
Vasalótartólap rögzítővel
Površina za odlaganje s blokadom
Základňa s aretáciou
Površina za odlaganje z zapahom
Temperatur OK
Température OK
Temperatura OK
Temperatura OK
Temperatur OK
Heizt auf
Chauffe
Riscaldato
Se calienta
Heats up
Réglage de la vapeur
Regolatore del vapore
Regulador de vapor
Steam control
Ein- / Ausschalter
Interrupteur ON / OFF
Bouton de la chaudière
Tasto boiler
Botón de la caldera
Boiler button
Vízmelegítő gomb
Tipka grijača
Tlačidlo bojlera
Tipka grelnika vode
Kabelaufrolltaste
Touche enrouler
Tasto per l’avvolimento del cavo
Botón para enrollar el cable
Automatic cable rewind
Trockenbügeln bereit
Prêt au repassage sans vapeur
Stiratura a secco pronta
Listo para planchado en seco
Dry ironing ready
Dampfbügeln bereit
Prêt au repassage à la vapeur
Stiratura a vapore pronta
Listo para planchado a vapor
Vapour ironing ready
Wassertank füllen
Remplir le réservoir
Riempire la caldaia dell’acqua
Llenar el depósito de agua
Fill-up the water tank
Suché žehlení připraveno
Száraz vasalásra kész
Vješalice za sušenje su pripravne
Žehlenie nasucho pripravené
Pripravljen za suho likanje
Parní žehlení připraveno
Gőzvasalásra kész
Parno glačanje je pripravno
Žehlenie parou pripravené
Pripravljen za likanje s paro
Naplňte zásobník vodou
Töltse meg a víztartályt
Punjenje spremnika vode
Naplňte zásobník vody
Napolnite posodo z vodo
Kontrolllampe
Voyant lumineux
Spia luminosa
Pilot light
Wassertank
Réservoir d’eau
Serbatoio dell’acqua
Depósito de agua
Water tank
Dampfta
Touche vap
Tasto vap
Botón de va
Steam but
Bedienfeld | | Pannello comandi | | Panel frontalTableau de commande Operating panel
Temperaturregler
Réglage de la température
Regolatore della temperatura
Temperature control
Kunstfaser, Nylon, Seide
Synthétiques, Nylon, Soie
Fibre sintetiche, Nailon, Seta
Fibras sintéticas, Nilón, Seda
Synthetic fibres, Nylon, Silk
MIN MIN
Wolle
Laine
Lana
Lana
Wool
Baumwolle
Coton
Cotone
Algodón
Cotton
Leinen
Lin
Lino
Lino
Linen
max. 1,5 max. 1,5 l l
Für Dampfbügeln: Boiler einschalten
Pour le repassage à la vapeur : Allumer la chaudière
Per la stiratura a vapore: Accendere il boiler
For vapour ironing: Switch on the boiler
For vapour ironing: Switch on the boiler
Pro parní žehlení: Zapněte bojler
Gőzvasalás Kapcsolja be a vízmelegítőt
Za parno glačanje: Uključivanje grijača
Pa likanje s paro: vklopite grelnik vode
Pre žehlenie parou: Zapnite bojler
Bügeln
Repasser
Stirare
Ironing
Planchar
2.
1. 2.
1.
Temperatur einstellen
Régler la température
Impostare la temperatura
Set temperature
Ajustar la temperatura
Dampfmenge regulieren
Régler le débit de vapeur
Regolare la quantidi vapore
Regulate steam volume
Regular el caudal de vapor
~ 2,5 min. ~ 2,5 min.
Dampfbügeln bereit
Prêt au repassage à la vapeur
Stiratura a vapore pronta
Listo para planchado a vapor
Vapour ironing ready
Parní žehlení připraveno
Gőzvasalásra kész
Parno glačanje je pripravno
Žehlenie parou pripravené
Pripravljen za likanje s paro
Ausschalten
Eteindre
Estrarre
Switch OFF
Apagar
MIN
Vypnutí
Kikapcsolás
Isključivanje
Izklop
Vypnúť spotrebič
MIN
2.
1.
2.
3.
2.
3.
~ 60 min.
Odpojte a nechte vychladnout
Dugót húzza ki, hagyja lehűlni a készüléket
Iskopčajte, pričekajte da se ohladi
Odpojte, nechajte vychladnúť
Izklopite, počakajte, da se ohladi
2.
1.
~ 60 min.
1. 1.
1. 1.2. 2.
Suché žehlení připraveno
Száraz vasalásra kész
Vješalice za sušenje su pripravne
Žehlenie nasucho pripravené
Pripravljen za suho likanje
Napařovací tlačítko
Gőzkapcsoló
Prekidač za paru
Tlačidlo na
vydávanie pary
Parno stikalo
Napařovací tlačítko s areta
Gőzkapcsoló reteszeléssel
Prekidač za paru sa zaporom
Tlačidlo na paru s aretáciou
Stopenjsko stikalo za paro Kontolní světlo
Kontroll-lámpa
Kontrolna lampica
Kontrolka
Kontrolna lučka
Teplota OK
Hőmérséklet megfelelő
Temperatura OK
Teplota o.k.
Temperatura OK
Probíhá ohřev
Olaj melegszik
Zagrijava
Vyhrieva sa
Segreva
Vypínač ZAP / VYP
Ki- / bekapcsoló
Uključi / isključi-prekidač
Zapínač / vypínač
Stikalo za vklop / izklop
Regulátor páry
Regulátor pary
Gőzszabályozó
Regulator pare
Regulator pare
Tlačítko navíječe kabelu
belcsévélő gomb
Taster za namotavanje kabela
Tlačidlo na navinutie kábla
Tipka za navijanje kabla
Dbejte na dostatečnou stabilitu
Stabilan helyezze el a készüléket
Postavite uređaj stabilno
Prístroj stabilne postavte
Napravo postavite tako, da bo stabilna
Naplnění vodou z kohoutku
Csapvíz betöltése
Napuniti vodu iz pipe
Nalijte vodo iz vodovoda
Naplňte vodou z vodovodu
Připojte
Dugja be
Utaknuti
Pripojte k sieti
Vtaknite
Žehlení
Vasaljon
Glačajte
Žehlenie
Likajte
Nastavte teplotu
Állítsa be a hőfokot
Podesite temperaturu
Nastavite temperaturo
Nastavte teplotu
A gőzmennyiség beállítása
Regulirati količinu pare
Regulovanie množstva pary
Nastavljanje količine pare
Nastavte intenzitu napařová
Für ausführliche Bedienungsanleitung | Pour un mode d’emploi en détail | Per istruzioni per l’uso dettagliate |
For detailed operating manual | Para unas instrucciones de uso detalladas
Pro podrobný návod k použití | Részletes Használati Utasításért | Za iscrpni priručnik za uporabu |
Za podrobnejša navodila za uporabo | Pre podrobný návod na obsluhu
К подробному руководству по эксплуатации | Do szczegółowej instrukcji eksploatacji | Ayrınkullanma kılavuzu için |
Pentru Manual de Utilizare Detaliat | За подробното ръководство за работа
Trockenbügeln bereit
Prêt au repassage sans vapeur
Stiratura a secco pronta
Listo para planchado en seco
Dry ironing ready
Abstellfläche mit Arretierung
Support fer avec verrou
Superficie di appoggio con bloccaggio
Superficie de apoyo con bloqueo
Storage area with locking
Keine Lösungsmittel verwenden.
Ne pas employer de solvants.
Non usare mai soluzioni contenti acidi.
No utilizar disolventes.
Do not use scourers or solvents.
Nepoužívejte rozpouštědla.
Ne használjon oldószert.
Ne koristite otapala.
Nepoužívajte rozpúšťadlá.
Ne uporabljajte raztopil.
Не используйте растворитель.
Nie używać rozpuszczalników.
Çözeltici madde kullanmayınız.
Да не се използват разтворители.
Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisă.
Essuyer avec un chiffon humide et sécher
Pulire con un panno umido e poi asciugarlo
Can be wiped with a damp cloth, then dried
Feucht abwischen, trocknen lassen
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar
Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout
A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni
Obrišite aparat vlažnom krpom, te ga ostavite da se osuši
Utrite vhlkou handričkou a nechajte uschnúť
Napravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite, da se posuši
Вытереть насухо, дать высохнуть
Wytrzeć wilgotną szmatką, pozostawić do wyschnięcia
Nemli bezle siliniz, kurumaya bırakınız
Избърсва се с влажна кърпа, оставя се да изсъхне
Ştergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă, apoi lăsaţi aparatul să se usuce
Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler |
Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уреда
Эксплуатация | | Kullanı | | ИзползванеUżycie Modul de utilizare Reinigung | | Pulizia | | LimpiezaNettoyage Cleaning
Čištění | | Čišćenje | | ČistenieTisztítás Čiščenje
Очистка | | Temizleme | | ПочистванеCzyszczenie Curăţire
Zubehör | | Accessori | | Accesorios Accessoires Accessories
ly příslušenství | Tartozékok | Dijelovi pribora | | PríslušenstvoDeli pribora
Оснастка | | Aksesuar | | AccesoriosAkcesoria Accesorii
Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | | Datos técnicosTechnical data
Technické údaje | Műszaki adatok | Tehnički podaci | | Technické údajeTehnični podatki
Технические характеристики | Dane techniczne | Teknik Bilgiler | | Технически данниDate tehnice
22002400 W
Leistung
Puissance
Potenza
Potencia
Output
1.5 m
Longueur du cordon
Lunghezza del cavo
Kabellänge
Cable length
Longitud del cable
180 g / min
Abmessung
Dimension
Dimensions
Dimensioni
Dimensiones
2
Teljesítmény
Snaga
Příkon
Moč
Výkon
Rozměry
Mere
Méretek
Dimenzije
Výška
belhosszúság
Dužina kabela
Délka kabelu
Dolžina kabla
Dĺžka kábla
Moc
Güç
Мощность
Capacitatea
Мощност
ugość przewodu
Kablo uzunluğu
Длина провода
Lungimea cablului
Дължина на кабела
Габариты
Dimensiuni
Wymiary
Ebat
Размери
2 m 1.5 l
Перед приготовлением | Przed przyrządzeniem | Pişirmeden önce | | Преди приготовлениетоÎnainte de preparare
Longueur du tuyau
Lunghezza del tubo
Schlauchlänge
Length of hose
Longitud de la manguera
Csőhosszúság
Dužina cijevi
Délka parní hadice
Dolžina cevi
Dĺžka hadice
ugość przewodu
Hortum uzunluğu
Длина шланга
Lungimea furtunului
Дължина на маркуча
Ciśnienie pary
Buhar basıncı
Напор пара
Presiunea aerului
Парно налягане
Gőznyomás
Parni tlak
Tlak páry
Parni tlak
Tlak pary
Jet de vapeur
Pressione del vapore
Dampfdruck
Steam pressure
Presión de vapor
290 mm
450 mm
300 mm
Резервуар для воды
Rezervorul de apă
Zbiornik na wodę
Su deposu
Воден резервоар
Vodní nádrž
Rezervoar za vodo
Víztartály
Spremnik za vodu
držka na vodu
Wassertank
Réservoir d’eau
Serbatoio dell’acqua
Depósito de agua
Water tank
Панель управления | Panel sterowniczy | Kumanda alanı | Panou de control | Панел за управление
ервуар для воды
ornik na wodę
deposu
ден резервоар
ervorul de apă
Регулятор температуры
Regulacja temperatury
Isı kadranı
Regulator al temperaturii
Глажение | | Ütüleme | | ГладенеPrasowanie Călcare
После глажения | Po prasowaniu | Ütüledikten sonra | | След гладенетоDupă călcat
Art. 6212 98 00
1
Stärkespuren / Ablagerungen mit weichem, feuchtem Tuch in Längsrichtung abwischen
Essuyer les traces d’amidon / autres dépôts avec un chiffon doux et humide, dans le sens de la longueur
Eliminare le tracce di amido / altri depositi in direzione longitudinale con un panno morbido, umido
Limpiar los rastros de almidón / los sedimentos con un paño suave y húmedo en sentido longitudinal
Whipe off any traces of starch / other deposits with a soft, damp cloth along the lengthways direction
Zbytky škrobu a ostatní usazeniny utřete měkkou vlhkou utěrkou v podélném směru
A keményítőnyomokat, lerakódásokat puha, nedves ruhával, hosszanti irányban törölje le
Tragove škroba i naslage brisati mokrom krpom u uzdužnom pravcu
Stopy škrobu / usadenín otritekkou, vlhkou handričkou v pozdĺžnom smere
Sledove škroba in obloge zbrišite po dolžini z mehko, vlažno krpo
Стереть сильные следы / отложения мягкой влажной тканью в продольном направлении
Ślady z krochmalu / osad zetrzeć miękką, wilgotną szmatką w kierunku podłużnym
Kola izlerini / kalıntıları yumuşak, nemli bezle uzunlamasına siliniz
Urmele de scrobeală / depunerile se vor şterge dealungul fierului cu ajutorul unei cîrpe de şters moale şi umede
Следите от препарата / отлаганията се избърсват с мека, влажна кърпа в надлъжна посока
Pastilles de détartrage
Pasticche anticalcare
Entkalkungstabletten
Descaling tablets
Pastillas para descalcificación 4 × 24 g
Z u / Po ur / Pe r / For / Par a
DE – Ent ka lkungs t able t t en
IT Pa st icc he ant ica lcar e
ES – P ast illas pa ra d esc alcif ica ció n
EN – De scal ing t ab let s
FR – Pa st illes de d ét ar t ra ge
640139 995612
Vízkőmentesítő tabletk
Tablete za uklanjanje
Odvápňovací tablety
Tablete za razapnjenje
Odvápňovacie tablety
Tabletki do usuwania
Kireç çözücü tablet
Таблетки для удаления накипи
Tablete decalficiere
Таблетки за отстраняване на котлен камък
Крышка бойле
Pokrywa bojl
Kazan kap
Капачка на бойле
Capac bo
Подставка с фиксатором
Półka z blokadą
Kilit düzenekli ütü koyma yeri
Поставка с фиксатор
Placă-suport cu arc de fixare
Przycisk bojlera
Kazan tuşu
Бутон за бойлера
Butonul boilerului
Синтетическое волокно,
Нейлон, шёлк
ókno sztuczne, Nylon, Jedwab
Sentetik lif, naylon, ipek
Изкуствени влакна, Найлон,
коприна
Fibră artificială, Nailon, Mătase
MIN
Шерсть
Wełna
Yün
Памук
Lână
Хлопок
Bawełna
Pamuk
Памук
Bumbac
Лён
Tkanina lniana
Keten
Лен
Ţesătură de in
1
3
Вынуть вилку из розетки, дать остыть
Wyjąć wtyczkę, pozostawić do ostygnięcia
Fişini çekiniz, soğumasını bekleyiniz
Изключете от контакта и оставете да се охлади
Scoati conectorul, saţi să se răcească
2
Включение
ączyć
Açılması
Включване
Conectare
Опорожнить резервуар с водой/бойлер
Opróżnianie zbiornika wody / bojlera
Su deposunu / kazan kapağını boşaltınız
Изпразнете резервоара за вода / бойлера
Goliţi rezervorul de apă / boilerul
max. 1,5 l
Для глажки паром: Включить бойлер
Do prasowania parowego: ączyć bojler
Buharütülemek için: Kazanı çalıştırınız
Pentru călcare cu aburi: Porniţi boilerul
За парно гладене: Включете уреда
2.
1.
~ 2,5 min.
Выключение
Wyłączanie
Kapatınız
Declanşare
Изключване
MIN
2.
1.
2.
3.
~ 60 min.
1.
1. 2.
Entkalken | | Decalcificare | | DescalcificarDétartrage Descaling
Odvápnění | | Uklanjanje vapnenca | Mészkőmentesítés Razapnjevanje |
Odstraňovanie vodného kameňa
Удаление накипи | Odwapnianie | Kireç temizleme | Decalcificare |
Отстраняване на варовик
~ 150 ml
~ 10 min.
~ 8 h
2.
1.
~ 150 ml
× 2
1
2
3
Hinweise | | Indicazioni | Remarques
Advice | Indicaciones
Upozornění | Mészkőmentesítés |
Uklanjanje vapnenca | Razapnjevanje |
Upozornenia
Указания | | Açıklamalar | Wskazówki
Indicaţii | Указания
www.trisaelectronics.ch
www.trisaelectronics.ch
+
Индикаторная лампа
Lampka kontrolna
Kontrol mbası
Контролна лампичка
Lampa de control
Температура в норме
Temperatura w porządku
Isı derecesi OK
Температура ОК
Temperatura OK
Нагревается до
Podgrzewa
ısıtır
Нагрява
încălzit la
Кнопка пара
Przycisk
wypuszczania pary
Buhar tuşu
Бутон за пара
Buton de abur
Кнопка выпуска пара с фиксацией
Przycisk do wypuszczania pary z
zatrzymywaczem
Buhar hortumu
Бутон за пара с фиксиране
Buton de abur cu reţinere
Кнопка втягивания провода
Przycisk rozwijania przewodu
Kablo sarma düğmesi
Бутон за развиване на кабел
Buton ptr. înfăşurarea cablului
Регулятор пара
Парорегулатор
Regulator pary
Buhar ayar düğmesi
Regulator de aburi
Выключатель
ączanie / Wączanie
/ Kapa düğmesi
Прекъсвач ВКЛ. / ИЗКЛ.
Întrerupătorul
anclanşare / declanşare
Залить водопроводную воду
Napełnić wodą z kranu
İçme suyu doldurunuz
Umpleţi cu apă de la robinet
Напълнете питейна водаПоставете уреда стабилно
Расположить прибор на устойчивой поверхности
Urządzenie ustawić stabilnie
Cihazı devrilmeyecek bir şekilde kurunuz
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă
Подключить вилку
Podłączyć do gniazdka
Fişi prize takınız
Включване
Conectarea la pri
Установка температуры
Nastawić temperaturę
Isı Aya
A regla temperatura
Настройване на температурата
Regulacja ilości pary
Buhar miktarını ayarlayın
Регулиране количеството пара
Ajustaţi cantitatea de aburi
Отрегулировать количество пара
Глажение
Prasowanie
Ütüleme
Гладене
Călcare
Готовность к сухой глажке
Gotowy do prasowania na sucho
Susuz ütülemeye hazır
Готовност за сухо гладене
Pregătit pentru lcare usca
Готовность к глажке паром
Gotowy do prasowania parowego
Buharlı ütülemeye har
Готовност парно гладене
Pregătit pentru lcare cu abur
Залить воду в резервуар
Napełnianie zbiornika wody
Su tankıdoldurunuz
Пълнене на резервоара за вода
Umpleţi rezervorul de apă
Готовность к глажке паром
Gotowy do prasowania parowego
Buharlı ütülemeye hazır
Готовност парно гладене
Pregătit pentru călcare cu abur
Готовность к сухой глажке
Gotowy do prasowania na sucho
Susuz ütülemeye hazır
Готовност за сухо гладене
Pregătit pentru călcare uscată

Especificaciones del producto

Marca: Trisa
Categoría: limpiador a vapor
Modelo: Permanent Steam i5276

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Trisa Permanent Steam i5276 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




limpiador a vapor Trisa Manuales

limpiador a vapor Manuales

Últimos limpiador a vapor Manuales