Truma tic C 4002 Manual de Usario
Truma
Calderas y calderas
tic C 4002
Lee a continuación 📖 el manual en español para Truma tic C 4002 (47 páginas) en la categoría Calderas y calderas. Esta guía fue útil para 8 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/47
Truma Gerätetechnik
GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
Service
Telefon +49 (0)89 4617-2142
Telefax +49 (0)89 4617-2159
info@truma.com
www.truma.com
Istruzioni per l'uso Pagina 21
Da tenere nel veicolo!
Gebrauchsanweisung Seite 2
Im Fahrzeug mitzuführen
Operating instructions Page 8
To be kept in the vehicle!
Mode d'emploi Page 14
À garder dans le véhicule !
Gebruiksaanwijzing Pagina 27
In vertuig meenemen!
Brugsanvisning Side 33
Skal medbringes i køretøjet!
Instrucciones de uso Página 39
¡Llévalas en el vehiculo!
Bruks- och monteringsanvisningar på svenska
kan rekvireras från tillverkaren Truma eller från
Truma-Service i Sverige.
Käyttö- ja asennusohjeita on saatavissa
Truma-valmistajalta tai Truma-huollosta.
Bruksanvisningen og monteringsveiledningen
på ditt språk kan fås hos produsenten Truma
eller hos Truma-Service i ditt land.
Οι οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης στη γλώσσα της χώρας
σας μπορούν να ζητηθούν από την κατασκευάστρια εταιρία
Truma ή το Truma-Σέρβις στη χώρα σας.
Instruções de utilizaçaõ e de montagem podem
ser solicitadas junto ao fabricante Truma ou da
assistência técnica da Truma no seu país.
Návod k použití a montážní návod si lze v řeči Vaší
země vyžádat u výrobce Truma nebo servisu Truma
ve Vaší zemi.
A használati- és beépítési útmutatót az Ön
anyanyelvén a helyi Truma gyártótól vagy Truma
szerviztől szerezheti be.
Instrukcji użytkowania i montażu w Państwa języku
narodowym można zażądać u producenta firmy
Truma lub w serwisie firmy Truma w Państwa kraju.
Navodilo za uporabo in vgradnjo v svojem državnem
jeziku lahko naročite pri proizvajalcu Truma ali pri
servisni službi Truma v vaši državi.
Truma tic C
40°
60°
60°
1
3
5
7
9
Truma tic C EL
230 V ~
Trumatic
C 4002
C 6002
2
1 Kaltwasseranschluss
2 Warmwasseranschluss
3 Gasanschluss
4 Warmluftaustritte
5 Umluft-Rückführung
6 Abgas-Abführung
7 Verbrennungsluft-
Zuführung
8 Elektronische
Steuereinheit
9 Abdeckung für
Anschlusskabel
Funktions-
beschreibung
Die Trumatic C ist eine Warm-
luft-Flüssiggasheizung mit in-
tegriertem Warmwasserboiler
(12 Liter Inhalt). Der Brenner
arbeitet gebläseunterstützt,
dadurch ist eine einwandfreie
Funktion auch während der
Fahrt sichergestellt.
Im Winterbetrieb (Heizung
und Warmwasser) wählt das
Gerät automatisch die benö-
tigte Leistungsstufe, entspre-
chend der Temperaturdiffe-
renz zwischen eingestellter
und gegenwärtiger Raum-
temperatur. Der Typ C 6002
arbeitet in drei Leistungs-
stufen (2000, 4000 und
6000 W), der Typ C 4002 in
zwei Leis tungsstufen (2000
und 4000 W). Bei gefülltem
Boiler wird das Wasser au-
tomatisch mitgeheizt. Die
Wassertemperatur ist von
der gewählten Betriebsart
und der Heizleistungsabgabe
abhängig (mit oder ohne
kontrollierter Wassertem-
peratur oder mit entleerter
Wasseranlage).
Der Heizbetrieb ist
grundsätzlich sowohl
mit wie auch ohne Wasser -
inhalt uneingeschränkt
möglich.
Im Sommerbetrieb (nur
Warmwasser) erfolgt die Auf-
heizung des Wasserinhaltes
in der kleinsten Brennerstufe.
Ist die Wassertemperatur
erreicht, schaltet der Bren-
ner ab und die gelbe Kon-
trolllampe erlischt.
Die Heizgeräte Trumatic C EL
haben als Option eine zusätz-
liche Elektro beheizung 230 V
(450 W/2 A) für Warmwasser.
Wichtige
Bedienungshinweise
1. Falls der Kamin in der Nä-
he bzw. direkt unterhalb
eines zu öffnenden Fensters
platziert wurde, muss das
Gerät mit einer selbsttätigen
Abschaltvorrichtung verse-
hen sein, um einen Betrieb
bei geöffnetem Fenster zu
verhindern.
2. Das Abgas-Doppelrohr
muss regelmäßig, insbeson-
dere nach längeren Fahrten,
auf Unversehrtheit und
festen Anschluss überprüft
werden, ebenso die Befesti-
gung des Gerätes und des
Kamins.
3. Nach einer Verpuffung
(Fehlzündung) Abgasführung
vom Fachmann überprüfen
lassen!
4. Der Kamin für Abgasfüh-
rung und Verbrennungsluft-
zufuhr muss immer frei von
Verschmutzungen gehalten
werden (Schneematsch, Eis,
Laub etc.).
5. Der eingebaute Tempera-
turbegrenzer sperrt die Gas-
zufuhr, wenn das Gerät zu
heiß wird. Die Warmluftaus-
lässe und die Öffnung für die
Umluft-Rückführung dürfen
deshalb nicht verschlossen
werden.
6. Für das Heizen während
der Fahrt ist in der Richtlinie
2004/78/EG für Motorcara-
vans eine Sicherheitsabsperr-
einrichtung vorgeschrieben.
Für das Heizen während der
Fahrt in Caravans empfehlen
wir zur Sicherheit ebenfalls
die Sicherheitsabsperrein-
richtung.
Der Gasdruckregler Truma
SecuMotion erfüllt diese
Anforderung.
Wenn kein Gasdruckreg-
ler Truma SecuMotion
installiert ist, muss die Gas-
flasche während der Fahrt
geschlossen sein und es
müssen Hinweis-Schilder
jeweils im Flaschenschrank
und in der Nähe des Bedien-
teiles angebracht werden.
7. Für Wartungs- und
Reparaturarbeiten dürfen
nur Truma Originalteile
verwendet werden.
10 Wasserbehälter (12 Liter)
11 Zünder
12 Brenner
13 Wärmetauscher
14 Überhitzungsschutz
15 Temperaturfühler
16 Heizmanschette 230 V
für Warmwasser
(nur Trumatic C EL)
17 Bedienteile
18 Raumtemperaturfühler
Gebrauchs-
anweisung
Vor Inbetriebnahme un-
bedingt Gebrauchsan-
weisung und „Wichtige
Bedienungs hinweise“ be-
achten! Der Fahrzeughalter
ist dafür verantwortlich, dass
die Bedienung des Gerätes
ordnungsgemäß erfolgen
kann.
Der dem Gerät beigegebene
gelbe Aufkleber mit den
Warnhinweisen muss durch
den Einbauer bzw. Fahrzeug-
halter an einer für jeden Be-
nutzer gut sichtbaren Stelle
im Fahrzeug (z.B. an der Klei-
derschranktür) angebracht
werden! Fehlende Aufkleber
können bei Truma angefor-
dert werden.
Vor dem ersten Ge-
brauch unbedingt die
gesamte Wasserversorgung
mit erwärmtem klarem Was-
ser gut durchspülen. Wenn
die Heizung nicht betrieben
wird, Wasser inhalt bei Frost-
gefahr unbedingt entleeren!
Kein Garan tie anspruch für
Frostschäden! Ebenso vor
Reparaturen bzw. Wartungs-
arbeiten am Fahrzeug (in
Werk stätten!) Wasserinhalt
entleeren, da bei stromlosem
Zustand das elektrische
Sicherheits-/Ablass ventil
automatisch öffnet!
Elektrisches
Sicher heits-/
Ablassventil
m = Betätigungsknopf
„geschlossen“
n = Betätigungsknopf
„entleeren“
Das Ablassventil wird
mittels einer elek-
trischen Spule im ge schlosse-
nen Zustand gehalten. Um
die Batterie nicht unnötig
zu belasten, wird empfoh-
len, das Ablassventil bei
längerem Nichtgebrauch zu
öffnen!
3
Bei tieferen Temperaturen als
4°C am Sicherheits-/Ablass-
ventil kann der Wasserin-
halt des Boilers von selbst
ablaufen, wenn das Gerät
nicht in Betrieb ist (auch bei
Störung)! Zur Vermeidung
von Wasserverlust das Gerät
einschalten (Sommer- oder
Winterbetrieb) und das Si-
cherheits-/Ablass ventil am
Betätigungsknopf durch
Hochziehen wieder schließen
(Stellung m).
Ohne Heizbetrieb lässt sich
das Sicherheits-/Ablassventil
erst bei Temperaturen über
8°C wieder ver schließen!
Der Entleerungs stutzen des
elektrischen Sicherheits-/
Ablassventils muss immer
frei von Ver schmutzungen
(Schnee matsch, Eis, Laub
etc.) gehalten werden! Kein
Garantieanspruch für
Frostschäden!
Füllen des Boilers
1. Elektrisches Sicherheits-/
Ablassventil am Betätigungs-
knopf durch Hochziehen
schließen (Stellung m).
Bei Temperaturen um 8°C
und darunter erst Heizung
oder Boiler einschalten, da-
mit das Ventil nicht wieder
öffnet!
2. Strom für Wasserpumpe
einschalten (Haupt- oder
Pumpenschalter).
3. Warmwasserhähne in
Küche und Bad öffnen (Vor-
wahl mischer oder Einhebel-
armaturen auf „warm“
stel len). Die Armaturen so
lange geöffnet lassen, bis der
Boiler durch Verdrängen der
Luft gefüllt ist und Wasser
fließt.
Wird nur die Kaltwas-
seranlage ohne Boiler
betrieben, füllt sich auch hier
der Boilerkessel mit Wasser.
Um Frostschäden zu vermei-
den, muss der Wasserinhalt
durch Betätigen des Sicher-
heits-/Ablassventils abgelas-
sen werden, auch wenn der
Boiler nicht betrieben wurde.
Als Alternative können zwei
heißwasserbeständige Ab-
sperrventile vor dem Kalt-
und Warmwasseranschluss
montiert werden.
Bei Anschluss an eine
zentrale Wasserver-
sorgung (Land- bzw. City-
Anschluss) muss ein Druck-
minderer eingesetzt werden,
der verhindert, dass höhere
Drücke als 2,8 bar im Boiler
auftreten können.
Entleeren des Boilers
1. Strom für Wasserpumpe
unterbrechen (Haupt- oder
Pumpenschalter).
2. Warmwasserhähne in
Küche und Bad öffnen.
3. Elektrisches Sicherheits-/
Ablassventil am Betätigungs-
knopf durch Eindrücken
öffnen (Stellung n).
Der Boiler wird jetzt über
das Sicherheits-/Ablassventil
direkt nach außen entleert.
Durch Unterstellen eines
entsprechenden Eimers
prüfen, ob der Wasserinhalt
vollstän dig abläuft (12 Liter).
Kein Garantieanspruch für
Frostschäden!
Gasbetrieb (Heizen
und Warmwasser)
Trumatic C
40°
60°
60°
1
3
5
7
9
c
d
f
h
a
g
e
b
a = Drehknopf für Raum-
temperatur (1 – 9)
b = grüne Kontrolllampe
„Betrieb“
c = Sommerbetrieb
(Wassertemperatur 40°C
oder 60°C)
d = Winterbetrieb
(Heizen ohne kontrollierte
Wassertemperatur
oder mit entleerter
Wasseranlage)
e = Winterbetrieb
(Heizen mit kontrollierter
Wassertemperatur)
f = Drehschalter „Aus“
g = gelbe Kontrolllampe
„Boiler Aufheizphase“
h = rote Kontrolllampe
„Störung“
Bei Verwendung von fahr-
zeugspezifischen Schaltern:
siehe Bedienungsanleitung
des Fahrzeugherstellers.
Raumthermostat
i
i = Raumtemperaturfühler
Zur Messung der Raum-
temperatur befindet sich im
Fahrzeug ein externer Raum-
temperaturfühler (i). Die
Lage des Fühlers wird vom
Fahrzeughersteller, je nach
Fahrzeugtyp, individuell
abgestimmt. Näheres ent-
nehmen Sie bitte der Bedie-
nungsanleitung Ihres
Fahrzeuges.
Die Thermostateinstellung
am Bedienteil (1 – 9) muss
nach Wärmebedürfnis und
Bauart des Fahrzeuges indivi-
duell ermittelt werden. Für ei-
ne mittlere Raumtemperatur
von ca. 23°C empfehlen wir
eine Thermo stateinstellung
von ca. 6 – 8.
Inbetriebnahme
1. Überprüfen, ob der Kamin
frei ist. Etwaige Abdeckun-
gen unbedingt entfernen,
bei Verwendung auf Booten
Deckskamin öffnen.
Im Winter empfiehlt sich
beim Dachkamin die Verwen-
dung der Kaminverlängerung
(siehe Zubehör). Diese muss
während der Fahrt abge-
nommen werden. Zur Durch -
führung des Kamins durch
ein Überdach bei Caravans
wird ebenfalls eine Kaminver-
längerung verwendet. Diese
muss mit Klemmringen (sie-
he Zubehör) am Überdach
fixiert werden.
2. Gasflasche und Schnell-
schlussventil in der Gaszulei-
tung öffnen.
Der Heizbetrieb ist
grundsätzlich sowohl
mit wie auch ohne Wasser-
inhalt uneingeschränkt
möglich.
Sommerbetrieb
(nur Warmwasser)
Drehschalter auf Sommer-
betrieb (c) 40°C oder 60°C
stellen.
Nach Erreichen der einge-
stellten Wassertemperatur
(40°C oder 60°C) schal tet
der Brenner ab und die gelbe
Kontrolllampe (g) erlischt.
Winterbetrieb
Heizen mit
kontrollierter
Wassertemperatur
1. Drehschalter auf Betriebs-
stellung „e“ stellen.
2. Drehknopf (a) auf die ge-
wünschte Thermostatstellung
(1 – 9) drehen. Die grüne
Kontrolllampe (b) leuchtet und
zeigt die Stellung der einge-
stellten Raumtemperatur.
Especificaciones del producto
Marca: | Truma |
Categoría: | Calderas y calderas |
Modelo: | tic C 4002 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Truma tic C 4002 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Calderas y calderas Truma Manuales
28 Agosto 2024
11 Agosto 2024
8 Agosto 2024
Calderas y calderas Manuales
- Calderas y calderas Electrolux
- Calderas y calderas ATAG
- Calderas y calderas Bosch
- Calderas y calderas AEG
- Calderas y calderas Philips
- Calderas y calderas Panasonic
- Calderas y calderas Junkers
- Calderas y calderas Nefit
- Calderas y calderas Remeha
- Calderas y calderas Siemens
- Calderas y calderas Whirlpool
- Calderas y calderas Vaillant
- Calderas y calderas ACV
- Calderas y calderas GE
- Calderas y calderas Orbegozo
- Calderas y calderas Fagor
- Calderas y calderas Gorenje
- Calderas y calderas Hitachi
- Calderas y calderas Cata
- Calderas y calderas Hisense
- Calderas y calderas Vox
- Calderas y calderas Taurus
- Calderas y calderas Hotpoint
- Calderas y calderas Sencor
- Calderas y calderas Midea
- Calderas y calderas De Dietrich
- Calderas y calderas Daikin
- Calderas y calderas Intergas
- Calderas y calderas Stiebel Eltron
- Calderas y calderas Buderus
- Calderas y calderas Dometic
- Calderas y calderas Aspes
- Calderas y calderas Elco
- Calderas y calderas Dimplex
- Calderas y calderas Masterwatt
- Calderas y calderas Nibe
- Calderas y calderas Ferroli
- Calderas y calderas Haier
- Calderas y calderas Ariston Thermo
- Calderas y calderas Elba
- Calderas y calderas Corberó
- Calderas y calderas Kelvinator
- Calderas y calderas Mora
- Calderas y calderas Buffalo
- Calderas y calderas Viessmann
- Calderas y calderas Jocel
- Calderas y calderas Worcester
- Calderas y calderas Atlantic
- Calderas y calderas Technika
- Calderas y calderas Plieger
- Calderas y calderas Bulex
- Calderas y calderas Tesy
- Calderas y calderas Waeco
- Calderas y calderas AWB
- Calderas y calderas HTW
- Calderas y calderas OSO
- Calderas y calderas Kunft
- Calderas y calderas La Nordica
- Calderas y calderas Clage
- Calderas y calderas Noveen
- Calderas y calderas Joven
- Calderas y calderas Daalderop
- Calderas y calderas Cointra
- Calderas y calderas Baxi
- Calderas y calderas Rommer
- Calderas y calderas Morco
- Calderas y calderas Sentry
- Calderas y calderas Keston
- Calderas y calderas Wesen
- Calderas y calderas Khind
- Calderas y calderas SolarEdge
- Calderas y calderas Dux
- Calderas y calderas Intellihot
- Calderas y calderas Airthereal
- Calderas y calderas Thermoflow
- Calderas y calderas IStore
- Calderas y calderas Apricus
- Calderas y calderas Aquamarin
- Calderas y calderas Rinnai
- Calderas y calderas Sime
- Calderas y calderas Kospel
- Calderas y calderas Neopower
- Calderas y calderas My-PV
- Calderas y calderas Rheem
- Calderas y calderas Solahart
- Calderas y calderas ENEFT
- Calderas y calderas AquaTech
- Calderas y calderas Imarflex
- Calderas y calderas MicroHeat
- Calderas y calderas Noritz
Últimos Calderas y calderas Manuales
26 Octubre 2024
23 Octubre 2024
22 Octubre 2024
22 Octubre 2024
22 Octubre 2024
22 Octubre 2024
22 Octubre 2024
22 Octubre 2024
22 Octubre 2024
22 Octubre 2024