Turmix CX 250 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Turmix CX 250 (11 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/11
CX 250
Heissluftfritteuse
Knusprige und goldene Pommes frites,
Chicken Wings und Nuggets ohne Zusatz von Öl.
Friteuse à air chaud
Des frites croustillantes et dorées, des ailes de
poulet et des nuggets sans adjonction d’huile.
Friggitrice ad aria calda
Per patatine fritte croccanti e dorate, ali di pollo e
nuggets senza aggiunta di olio.
Air Fryer
Crispy and golden fries, chicken wings and nuggets
without added oil.
Zuvor beachten
A observer préalablement
Osservare precedentemente
To observe first
Entsorgung
Élimination
Smaltimento
Disposal
2
Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents Verehrte Kundin, verehrter Kunde | Chère cliente
Wichtig! Unbedingt beachten!
Important! A respecter impérativement !
Importante! Osservare assolutamente!
Important! To be respected imperatively!
Stromschlag vermeiden
Éviter un choc électrique
Evitare scossa elettrica
Avoid electric shock
Hilfreiche Information
Information utile
Informazione utile
Useful information
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM
In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC
Complies with European Directives on Safety and EMC
Der Grüne Punkt – europaweites Kennzeichnungssystem für Verpackungsrecycling
Le point vert – label marquant l’adhésion à un système de contribution au recyclage des
déchets
Punto verde – logo utilizzato per individuare un particolare sistema per lo smaltimendo
degli imballaggi
The green dot - label marking the adhesion to a system of contribution to the recycling of
waste
Voreingestellte Programme......................................................
Programmes prédéfinis
Programmi preimpostati
Preset programs
Verwendung.................................................................
Utiliser
Utilizzo
Use
Reinigung.......................................................................
Nettoyage
Pulitura
Cleaning
Was tun wenn...................................................................
Que faire lorsque. . .
Cosa fare se .. .
What to do if. . .
Garantie........................................................................
Garantie
Garanzia
Warranty
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité
Avvertenze di sicurezza
Safety information
Gerätbersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de l’appareil
Panoramica apparecchio
Overview
Vor dem Erstgebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant la première utilisation
Prima del primo impiego
Before first use
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques générales
Indicazioni generali
General information
Zubereitungstipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de préparation
Consigli per la preparazione
Preparation tips
15
16–17
18
19
20
4–9
10–11
12
13
14
4
Sicherheitshinweise | | AvConsignes de curiSicherheitshinweise | | Avvertenze di sicurezza | Consignes de curi Safety information
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse
dürfen das Gerät nur gebrauchen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zu-
ständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des
Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden
haben. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt werden.
Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l’expérience
et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l’appareil que s’ils sont
supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne
responsable de leur sécurité pour l’utilisation sûre de l’appareil et après avoir
compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance
ne doivent pas être eectuées par des enfants sans surveillance.
L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di bambini a partire
dagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
esperienza e conoscenza inadeguate, se non dietro supervisione o istruzione
iniziale sull’utilizzo dell’apparecchio da parte di chi è responsabile della loro
sicurezza e illustrazione degli eventuali pericoli collegati. Gli interventi di puli -
zia e manutenzione non possono essere svolti da bambini senza sorveglianza.
Children aged 8 or over and people with limited physical, sensory or mental
abilities, and insucient knowledge and experience should only be allowed to
use, clean or maintain the appliance if supervised by someone responsible for
their safety or if they have already been shown how to use the appliance safely
and have understood the risks involved. Cleaning and maintenance work must
not be carried out by children without supervision.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von Kindern
unter 8 Jahren fernhalten. Gerät im Betrieb nie unbeaufsichtigt lassen.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir l’appareil et le câble
d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais
laisser l’appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere l’apparecchio ed il
cavo di rete lontano dalla portata dei bambini al di sotto di 8 anni. Non lasciare
in moto l’apparecchio incustodito.
Children should not be allowed to play with the appliance. Keep the appliance
and its cord out of reach of children aged under 8.
Nur vom Hersteller empfohlenes/verkauftes Zubehör verwenden.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés/vendus par le fabricant.
Utilizzare solo accessori consigliati/venduti dal produttore.
Only use accessories recommended or sold by the manufacturer.
Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets en plastiques)
entre les mains des enfants.
Materiale d’imballaggio (p.es. buste di plastica) devono stare lontano dai bambini.
Keep packaging (e.g. plastic bags) away from children.
Gerät nicht an Zeitschaltuhr/fernbedienbarem Schalter betreiben/anschliessen.
Ne pas opérer/brancher l’appareil sur une minuterie/un interrupteur télécommandé.
Non azionare/collegare l’apparecchio al timer all’interruttore controllabile a
distanza.
Do not operate/connect the appliance to an external timer/remote switch.

Especificaciones del producto

Marca: Turmix
Categoría: No categorizado
Modelo: CX 250

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Turmix CX 250 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Turmix Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales