Voltcraft FG-1101 Manual de Usario
Lee a continuación 📖 el manual en español para Voltcraft FG-1101 (8 páginas) en la categoría Generador. Esta guía fue útil para 8 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/8
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält
wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Garantie/Gewährleistung! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Garantie/Gewährleistung!
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlas-
sen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in
den beiliegenden Anleitungen enthalten sind.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse 1. Als Spannungsquelle darf
nur eine ordnungsgemäße, geerdete Netzsteckdose (100 - 240 V/AC) des öffentli-
chen Strom-Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Messgeräte und Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht
in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vor-
sicht walten.
• Schließen Sie den BNC-Ausgang des Messkabels erst an den Generator an,
bevor Sie das Messkabel mit dem zu testenden Messkreis verbinden. Trennen
Sie nach Messende erst die Messkontakte vom Messkreis, bevor Sie den BNC-
Ausgang vom Generator trennen.
• Seien Sie besonders Vorsichtig beim Umgang mit Spannungen >25 V Wechsel-
(AC) bzw. >35 V Gleichspannung (DC)! Bereits bei diesen Spannungen können
Sie bei Berührung elektrischer Leiter einen lebensgefährlichen elektrischen
Schlag erhalten.
• Überprüfen Sie vor jeder Messung Ihr Messgerät und deren Messleitungen auf
Beschädigung(en). Führen Sie auf keinen Fall Messungen durch, wenn die schüt-
zende Isolierung beschädigt (eingerissen, abgerissen usw.) ist.
• Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die zu
messenden Anschlüsse/Messpunkte während der Messung nicht, auch nicht in-
direkt, berühren.
• -Greifen Sie während der Messung niemals über die fühlbare Griffbereichsmarkie
rung der Tastköpfe. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen
Schlages.
• Verwenden Sie das Gerät nicht kurz vor, während oder kurz nach einem Gewit-
ter (Blitzschlag! / energiereiche Überspannungen!). Achten Sie darauf, dass ihre
Hände, Schuhe, Kleidung, der Boden, das Messgerät bzw. die Messleitungen,
Schaltungen und Schaltungsteile usw. unbedingt trocken sind.
• -Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedin
gungen, in/bei welchen brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind
oder vorhanden sein können.
• Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von:
- starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern
- Sendeantennen oder HF-Generatoren.
- Dadurch kann der Messwert verfälscht werden.
- Verwenden Sie zum Messen nur Messleitungen bzw. Messzubehör, welche auf
die Spezikationen des Generators abgestimmt sind.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
• Schalten Sie das Gerät niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann
unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf
Zimmertemperatur kommen.
Bedienungsanleitung
Funktionsgenerator
Best.-Nr. 1666946 FG 1051
Best.-Nr. 1666947 FG 1101
Best.-Nr. 1667569 FG 1251
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der arbiträre Funktionsgenerator erzeugt je nach Modell fest vorgegebene oder frei program-
mierbare Signalformen sowie Messsignale von 1 µHz bis max. 25 MHz. Die Amplitude ist
einstellbar. Im Grak-Display werden die Funktionen angezeigt. Durch den digitalen Synthe-
sizer (DDS) sind die Ausgangssignale hochgenau und frequenzstabil. Ein Frequenzzähler zur
Messung externer Signale ist integriert. Der Messanschluss erfolgt über BNC-Buchsen.
Die am Gerät angegebene max. Messspannung gegen Erdpotential (42 V/DC/ACpk) darf nie-
mals Überschritten werden. Verwenden Sie ggf. Teilertastköpfe.
Das Gerät darf nur an einer geerdeten Schutzkontaktsteckdose des öffentlichen Wechsel-
stromnetzes angeschlossen und betrieben werden. Die Steckdose muss sich in unmittelbarer
Nähe des Gerätes benden und frei zugänglich sein.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darü-
ber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Ein Betrieb in Feuchträumen oder im Außenbereich bzw. unter widrigen Umgebungsbedingun-
gen ist nicht zulässig.
Widrige Umgebungsbedingungen sind:
- Nässe oder hohe Luftfeuchtigkeit,
- Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel,
- Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.
Die Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Diese Kurzanleitung dient zur Erklärung der Sicherheitsvorkehrungen, um das arbeiten mit dem
Gerät so sicher wie möglich zu machen. Die einzelnen Gerätefunktionen und technischen Daten
werden Ihnen ausführlich in der beiliegenden, englischsprachigen Bedienungsanleitung erklärt.
Lieferumfang
• Funktionsgenerator
• Netzkabel
• USB-Kabel, 1,4 m
• Messkabel BNC-Stecker - BNC-Stecker, 1 m
• Messkabel BNC-Stecker - Krokodilklemmen, 1 m
• Software-CD mit englischer Bedienungsanleitung
• Gedruckte Kurzanleitung mit Sicherheitshinweisen
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads - her
unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das Pfeil-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt somit die erforderlichen nationalen und eu-
ropäischen Richtlinien.
Schutzleiteranschluss, Schutzklasse 1. Diese Schraube/dieser Anschluss darf nicht
gelöst werden.
Erdpotential
Bezugsmasse Chassis
0 / 1 Rückseitiger Netzschalter, 0-Position = Aus, 1-Position = Ein.
Schalten Sie das Gerät an diesem Schalter aus, wenn Sie es längere Zeit nicht
benutzen.
Vorderseitiger Betriebstaster. Zum Eischalten drücken Sie den Taster einmal kurz.
Zum Ausschalten halten Sie den Taster ca. 2 s gedrückt.
CAT I Messkategorie I für Messungen an Signal- und Steuer-Kleinspannungen ohne ener-
giereiche Entladungen.
CAT II Messkategorie II für Messungen an Haushaltsgeräten welche über einen Netzste-
cker mit dem Stromnetz verbunden werden.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1666946_1666947_1667569_V1_1118_02_m_VTP_de
• Zerlegen Sie das Produkt nicht! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen
elektrischen Schlages!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Das Gerät ist nur für trockene Innenräume geeignet (keine Badezimmer o.ä.
Feuchträume). Vermeiden Sie das Feucht- oder Nasswerden des Gerätes. Es
besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• -In Schulen und Selbsthilfeeinrichtungen ist der fachgerechte Umgang mit den Ge
räten verantwortungsvoll zu überwachen.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe kann es beschädigt werden.
• Beachten Sie auch die beiliegende, detaillierte Bedienungsanleitung.
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes und der
Messleitungen z.B. auf Beschädigung des Gehäuses oder Quetschung usw.
Betreiben Sie das Gerät auf keinen Fall im geöffneten Zustand.
!LEBENSGEFAHR!
Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen. Be-
rühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere Span-
nungen als 25 V/ACrms oder 35 V/DC anliegen können! Lebensgefahr!
Auspacken
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Vollständigkeit und auf mögliche Beschä-
digungen.
Beschädigte Teile dürfen aus Sicherheitsgründen nicht verwendet werden.
Setzen Sie sich im Falle einer Beschädigung mit unserem Kundenservice in
Verbindung.
Aufstellen des Gerätes
Stellen Sie das Gerät mit Hilfe des Griffes bzw. der Gerätefüße so auf, dass es bequem bedient
und abgelesen werden kann.
Stellen Sie das Gerät auf eine unempndliche und stabile Oberäche.
Um die Toleranzangaben in den technischen Daten einzuhalten, muss das
Gerät ca. 30 Minuten lang innerhalb des angegebenen Betriebstemperaturbe-
reichs in Betrieb gewesen sein.
Achten Sie auf ausreichende Belüftung des Gerätes. Lüftungsöffnungen dür-
fen nicht abgedeckt oder verschlossen werden.
Inbetriebnahme
Stecken Sie das beiliegende Netzkabel in den rückseitigen Netzanschluss des Gerätes und
verbinden den Schutzkontaktstecker mit einer geerdeten Netzsteckdose.
Schalten Sie das Gerät über den rückseitigen Netzschalter (I/0) ein. Das Gerät wird nun intern
mit Spannung versorgt.
Drücken Sie einmal kurz die vorderseitige Taste .
Nach einer kurzen Initialisierungsphase ist das Gerät betriebsbereit. Der Taster wird dabei
beleuchtet.
Die eingeblendeten Menüfunktionen können über die seitlich um das Display angeordneten
Tasten ausgewählt werden.
Der Drehregler ermöglicht die Werteinstellung. Durch einen Druck auf den Drehregler wird der
Wert bestätigt.
Schließen Sie die entsprechenden Messleitungen/Tastköpfe an die BNC-Buchsen an. Die
Buchse „OUTPUT“ gibt die erzeugte Signalspannung mit einer Impedanz von 50 Ohm aus.
Der Ausgang muss über die Taste „Channel“ oder „CH1/CH2“ aktiviert werden. Bei aktiviertem
Ausgang leuchtet die Taste.
Über die Eingänge „Input“ oder „In“ darf eine eingespeiste Messspannung
(Zähler-/Triggereingang) nur am Innenleiter angelegt werden. Der Außenleiter
(Bezugsmasse) ist mit Erdpotential (Schutzleiter) verbunden.
Die max. angegebene Messspannung darf aus Sicherheitsgründen nicht
Überschritten werden.
Entfernen Sie nach Beendigung der Messung das Messkabel vom Messobjekt und schalten
das Gerät aus.
Reinigung und Wartung
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshin-
weise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies
von Hand möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden.
Vor einer Reinigung oder Instandsetzung müssen alle angeschlossenen Lei-
tungen vom Gerät getrennt und das Gerät ausgeschaltet werden.
Ersetzen Sie defekte Feinsicherungen immer nur gegen neue desselben Typs
und Nennstromstärke Die Verwendung geickter Sicherungen oder das Über-
brücken des Sicherungshalters ist aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernde, chemische oder aggressive Reinigungsmittel
wie Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Oberäche des Gerätes angegriffen.
Außerdem sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie zur Reinigung
auch keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher oder Metallbürsten o.ä.
Zur Reinigung des Gerätes bzw. des Displays und der Messleitungen nehmen Sie ein saube-
res, fusselfreies, antistatisches und leicht feuchtes Reinigungstuch.
Sollten Sie Fragen zum Umgang des Gerätes haben, steht Ihnen unser techn.
Support zur Verfügung:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
Entsorgung
Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsor-
gen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzli-
chen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz!
Technische Daten
Best.-Nr. 1666946 1666947 1667569
Typbezeichnung FG-1051 FG-1101 FG-1251
Sinus-Bandbreite 5 MHz 10 MHz 25 MHz
Signalkanäle 1 1 2
Samplingrate 125 MSa/s
Farb-LC-Display 10,9 cm, 480 x 272 Pixel
Betriebstemperatur +10 bis +40 °C
Lagertemperatur -20 bis +60 °C
Netzspannung 100 – 240 V/AC, 45 – 440 Hz
Produktabmessung (L x B x H) 320 x 260 x 110 mm
Gewicht 3,1 kg
Safety instructions and hazard indications
Please read all the instructions before using these devices; they contain im-
portant information on its proper operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting
damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused
by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! The
warranty will be void in such cases!
This device has left our factory premises in a safe and perfect condition.
We kindly request that the user observes the safety instructions and warnings con-
tained in the enclosed operating instructions so this condition is maintained and to
ensure safe operation.
• Unauthorised conversion and/or modication of the product is not allowed for
safety and approval reasons.
• The design of the product complies with the safety class 1. Use only a domestic
mains socket (100 - 240 V/AC) of the public power supply network to power the unit.
• Measuring devices and devices connected to the power supply should be kept out
of the reach of children. Therefore, be especially careful when children are around.
• First connect the BNC output of the measurement cable to the generator before
you connect the measurement cable with the measuring circuit that you want to
test. After nishing the measurements, rst of all disconnect the measurement
contacts from the circuit before you disconnect the BCN output from the generator.
• Take particular care when dealing with voltages exceeding 25 V AC or 35 V DC!
Even at these voltages, there is a danger of fatal electric shock if you touch electric
conductors.
• Check the measuring device and its measuring leads for any damage before each
metering. Never take any measurements if the protecting insulation is defective
(torn, missing, etc.).
• To avoid electric shock, do not touch the connections/measuring points directly or
indirectly during measurements.
• -Never reach beyond the grip surface of the probes during a measurement pro
cess. There is danger of a life-threatening electric shock.
• Do not use the device shortly before or after a thunderstorm (lightning! / high-
power surges!). Make sure that your hands, shoes, clothing, the oor, the measur-
ing device and/or measuring lines, circuits and circuit components are always dry.
• Do not use the device in rooms or under unfavourable ambient conditions in which
there are or could be combustible gases, vapours or dust.
• Do not use in the immediate vicinity of:
- strong magnetic or electromagnetic elds
- transmitting aerials or HF Generators.
- these can distort the measurement.
- -only use measuring lines or measurement accessories which match the speci
cations of the generator.
• Switch the device off and secure against unintended operation, if safe operation is
no longer possible. Safe operation can no longer be assumed if:
- the device is visibly damaged,
- does not function any longer and
- the unit was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
- it has been subjected to considerable stress in transit.
• Never switch the device on immediately after having taken it from a cold to a warm
environment. The condensation that forms might destroy your device. Allow the
device to reach room temperature before switching it on.
• Do not disassemble the product! There is a risk of fatal electric shock!
• -Do not leave the packaging material carelessly lying around, since it could be
come a dangerous plaything for children.
• The device is intended only for dry interior rooms (not bathrooms or similar damp
rooms). The device must not get wet or damp. There is risk of a life-threatening
electric shock!
• On industrial sites, the accident prevention regulations of the association of the
industrial workers‘ society for electrical equipment and utilities must be followed.
• Proper equipment handling should be monitored responsibly in schools and DIY
facilities.
• If you have doubts about how the device should be operated or how to connect it
safely, consult a trained technician.
• Handle the product with care. It can be damaged through impact, blows or drops,
even from a low height.
• Please also note the enclosed detailed operating instructions.
Regularly check the technical safety of the device and the measuring lines,
e.g. for damage of the housing or crushing, etc.
Never operate the device when it is open. !DANGER TO LIFE!
Never exceed the maximum admissible input values. Never touch circuits or
parts of circuits when they may contain voltages greater than 25 V/ACrms or
35 V/DC! Risk of fatal injury!
Operating instructions
Waveform generator
Item no. 1666946 FG 1051
Item no. 1666947 FG 1101
Item no. 1667569 FG 1251
Intended use
Depending on the model, the arbitrary function generator creates xed default or free program-
mable signal forms and measurement signals of 1 µHz up to max. 25 MHz. Amplitude is adjust-
able. Functions are displayed in the graphic display. Due to the digital synthesizer, the output
signals are high-precision and frequency-stable. A frequency counter for measuring of external
signals is integrated. The measurement connection is done via BNC bushings.
The max. measurement voltage against earth potential (42 V/DC/ACpk) indicated on the device
must never be exceeded. Use divider probes if necessary.
The device should be connected to and operated with an earthed socket of the public mains
supply only. The power outlet must be close to the device and easily accessible.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves risks
such as short circuits, re, electric shock, etc.
No part of the product may be modied or rebuilt, and the housing must not be opened.
The operation in moist rooms or outdoor or under adverse ambient conditions is not permitted.
Adverse environmental conditions are:
- wet conditions or high air humidity
- dust and combustible gases, vapours or solvents
- thunderstorms or similar weather conditions such as strong electrostatic elds, etc.
Always observe the safety notes included in these operating instructions.
This quick guide explains the safety measures that should be taken to make working with the
device as safe as possible. The individual functions of the device and the software are described
in more detail in the enclosed English operating manual.
Package contents
• Waveform generator
• Power cable
• USB cable, 1.4 m
• Test leads BNC-connector to BNC-connector, 1 m
• Test leads BNC-connector to alligator clip 1 m
• Software CD with operating instructions in English
• Quick guide with safety instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The lightning symbol inside of a triangle is used when there is a potential risk of
personal injury, such as electric shock.
This symbol indicates specic risks associated with handling, operation or use.
The arrow symbol indicates special tips and operating instructions.
This device has been CE-tested and it therefore meets the necessary national and
European guidelines.
Protective conductor connection, safety class 1. This screw/this connection must not
be detached.
Earth potential
Reference ground chassis
0 / 1 Rear power switch, 0 position = Off, 1 position = On.
Disconnect the device from the mains voltage, if you do not use the product for a
longer period of time.
Front control button. Switch on by briey pressing the button once. Switch off by
holding the button down for approximately 2 seconds.
CAT I Measurement Category I, for measurements on signal and control voltages without
powerful discharges.
CAT II Measurement Category II, for measurements on electric devices connected to the
mains supply by a power plug.
Especificaciones del producto
Marca: | Voltcraft |
Categoría: | Generador |
Modelo: | FG-1101 |
Color del producto: | Zwart |
Peso.: | 850 g |
Bluetooth: | Nee |
Mostrar.: | LCD |
Diagonal de la pantalla: | 4.3 " |
Resolución: | 480 x 272 Pixels |
Pantalla táctil: | Nee |
red LAN: | Ja |
Vocero: | Ja |
Poner llamada en espera: | Ja |
Posible conferencia telefónica: | Ja |
Número de puertos USB 2.0: | 1 |
Número de puertos Ethernet LAN (RJ-45): | 2 |
Certificación: | FCC, CE, C-Tick |
Protocolos de red compatibles: | SIP RFC3261, TCP/UDP/IP, PPPoE, RTP/RTCP, SRTP, HTTP/HTTPS, ARP/RARP, ICMP, DNS, DHCP(client), NTP/SNTP, TFTP, Telnet, TLS, UPnP |
Número de asas incluidas: | 1 stuk(s) |
Calidad de servicio (QoS): | Ja |
Alimentación a través de Ethernet (PoE): | Ja |
Tipo-de-auricular: | Handset met snoer |
Capacidad de la agenda telefónica: | - entries |
Velocidad de captura de video: | 30 fps |
Cantidad de línea: | - regels |
Temperatura de funcionamiento (TT): | 10 - 90 °C |
Humedad relativa de funcionamiento (VV): | 0 - 40 procent |
Tipo-producto: | IP Phone |
Códecs de vídeo: | H.264, H.263/H.263+, G.711, G.722, G.723.1, G.729AB, GSM-FR, G.726-32 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Voltcraft FG-1101 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Generador Voltcraft Manuales
3 Octubre 2024
1 Agosto 2024
Generador Manuales
- Generador Bosch
- Generador Philips
- Generador DeWalt
- Generador Honeywell
- Generador Vetus
- Generador Eurom
- Generador Generac
- Generador Subaru
- Generador Ozito
- Generador Gude
- Generador Black And Decker
- Generador Hyundai
- Generador Westinghouse
- Generador Moulinex
- Generador Parkside
- Generador Sun Joe
- Generador Einhell
- Generador Craftsman
- Generador Trotec
- Generador Honda
- Generador Powerfix
- Generador Bavaria
- Generador Simpson
- Generador Gys
- Generador Harvia
- Generador Defort
- Generador Fuxtec
- Generador Cocraft
- Generador Cecotec
- Generador Lumag
- Generador Telair
- Generador GW Instek
- Generador EcoFlow
- Generador Black Decker
- Generador Bluetti
- Generador Anova
- Generador Duromax
- Generador Jackery
- Generador Lifan
- Generador Rigol
- Generador Cleveland
- Generador Joy-it
- Generador Aim TTi
- Generador Duro Pro
- Generador Load Up
- Generador PowerTech
- Generador Woods
- Generador Powerhouse
- Generador PRAMAC
- Generador DuroStar
- Generador ThermaSol
Últimos Generador Manuales
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
25 Octubre 2024
17 Octubre 2024
12 Octubre 2024
10 Octubre 2024
2 Octubre 2024
1 Octubre 2024