Abus TVAC47030 Manual de Usario

Abus Bewakingscamera TVAC47030

Lee a continuación 📖 el manual en español para Abus TVAC47030 (5 páginas) en la categoría Bewakingscamera. Esta guía fue útil para 4 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/5
TVAC47030
Strom-Verlängerungskabel 3m für DC-Stecker 3,5 x
1,35mm
Power extension cable 3 m (DC plug 3.5 x 1.35 mm)
Rallonge de câble électrique de 3 m (connecteur CC 3,5 x
1,35 mm)
3m stroom-verlengkabel (DC-stekker 3,5 x 1,35mm)
Bedienungsanleitung
DE
User manual
GB
Manuel d'utilisateur
FR
Gebruikershandleiding
NL
Betjeningsvejledning
DK
Instruzioni per l’uso
IT
Bruksanvisning
SE
Manual de instrucciones
ES
Instrukcja obsługi
PL
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Ang
GERMANY
Version 1.1, 05/2019
Bedienungsanleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und
danken Ihnen für Ihr Vertrauen! Es verlängert die Reichweite der
Stromversorgung um drei Meter und gewährt so mehr Flexibilität bei
der Wahl des Montageorts.
Passend zu:
TVAC14010 (TVAC14000 Setkamera), TVAC15010 (TVAC15000
Setkamera), TVAC16010 (TVAC16000 Setkamera) TVAC18010 ,
(TVAC18000 Setkamera)
TVAC19000 / TVAC19100
PPIC32020, PPIC32520 & PPIC34520
PPDF14520(W)
Lieferumfang
3m Strom-Verlängerungskabel
Sicherheitshinweise
Verwendung
Verwenden Sie das Zubehör ausschließlich für den
Zweck für den es gebaut und konzipiert wurde! Jede
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Dieses Zubehör darf nur für folgenden Zweck
verwendet werden:
Anschluss an einen DC Stecker mit den Stecker-Maßen
3,5 x 1,5 mm, das Kabel wird zwischen die Kamera und
das reguläre Stromkabel gesteckt.
Das Verlängerungskabel ist ausschließlich für den
Innenraum vorgesehen.
Verpackung
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien und
Kleinteilen fern Erstickungsgefahr!
Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial.
Haftungsausschluss
ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte
Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in
Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem
Einsatz dieses Produkts entstehen.
Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses
Dokuments übernommen.
Montage
Vermeiden Sie bei der Montage Orte mit Nässe, zu
hoher Luftfeuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung.
Vermeiden Sie bei der Verlegung Orte mit Staub oder
brennbaren Gasen, Dämpfe oder Lösungsmitel, starken
Vibrationen, starken Magnetfeldern, wie in der Nähe
von Maschinen oder Lautsprechern.
Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit
des Produkts. Wenn anzunehmen ist, dass ein
gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das
Produkt außer Betrieb zu setzen
Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen
trockenen Tuch.
Beschreibung und Installation
1. Beschreibung der Anschlüsse
1. -Buchse (Netzteil) DC
2. -Stecker (Kamera) DC
2. Installationshinweise
1. Straen Sie das Kabel vor der Verlegung etwas.
2. Knicken Sie das Kabel nicht um Ecken.
3. Montagetipps
Kabelführung an der Wand
Wenn das Kabel des mitgelieferten Kamera-Netzteils nicht
ausreichend lang für die Installation an einer Steckdose ist,
verwenden Sie das Verlängerungskabel, um dieses an der Wand
entlang der Steckdose zu nähern. Verwenden Sie nach Möglichkeit
einen Kabelkanal um das Kabel zu schützen.
Entsorgung
Technische Daten
Typennummer
TVAC47030
Anschlüsse
DC-Stecker 3,5 x 1,35mm
(männlcih & weiblich)
Anwendungszweck
Innenbereich
Breite
13 mm
Eingangsspannung
max. 300 VAC
Höhe
195 mm
Kabelart
16 AWG
Kabeldurchmesser
2,95 mm
Kabellänge
3 m
Leistungsaufnahme
2
Maximale Betriebstemperatur
8 C
Nettogewicht
120 g
Widerstand
0,3 Ω
User manual
Dear Customer,
Thank you for choosing our product and putting your trust in us. The
product extends the reach of the power supply cable by 3 m, thus
ensuring greater exibility when selecting the installation location.
Suitable for:
TVAC14010 (TVAC14000 camera set), TVAC15010 (TVAC15000
camera set), TVAC16010 (TVAC16000 camera set), TVAC18010
(TVAC18000 camera set)
TVAC19000 / TVAC19100
PPIC32020, PPIC32520 & PPIC34520
PPDF14520(W)
Scope of delivery
3-m power extension cable
Safety information
Use
Only use the accessories for the
purpose for which they were built and designed. Any
other use is considered as unintended.
This accessory may only be used for the following
purpose:
Connection to a DC plug with the plug dimensions 3.5 x
1.5 mm; the cable is inserted between the camera and
the regular power cable.
The extension cable is intended for indoor use only.
Packaging
Keep packaging material and
small parts away from children risk of suocation!
Remove all packaging material.
Disclaimer
ABUS Security-Center GmbH is not liable or
responsible for direct or indirect damage resulting from
the equipment, performance and use of this product.
No guarantee is made for the contents of this
document.
Installation
When installing, avoid damp places, places with high
humidity or places in direct sunlight. When laying the
cable, avoid places with dust or ammable gases,
vapours or solvents, strong vibrations or strong
magnetic elds, such as those near machinery or
loudspeakers.
Maintenance
Regularly check the technical safety of the product. If it
appears that it is no longer possible
to operate the device safely, stop using the product.
Cleaning
Clean the product with a clean, dry cloth.
Description and installation
1. Description of the connections
1. DC socket (power supply unit)
2. DC plug (camera)
2. Installation instructions
1. Slightly tauten the cable before installation.
2. Do not allow the cable to kink around corners.
3. Tips for installation
Cabling along a wall
If the cable for the camera power supply unit provided is not
suciently long to connect to a socket, use the extension cable to
achieve this, running it along the wall to the socket. If possible, use
a cable duct to protect the cable.
4. Installation
1. Select a suitable position for the camera and install it as per the
user guide included.
2. Next, connect the DC plug to the DC socket on the camera .
3. Then lay the extension cable along the wall.
4. After that, plug the power supply unit into the socket and connect
it to the extension cable’s DC socket .
Disposal
Important: The EU Directive 2012/19/EU governs the proper
recovery, treatment and recycling of used electronic devices. This
symbol means that, in the interest of environmental protection, the
device must be disposed of separately from household or industrial
waste at the end of its lifespan in accordance with applicable local
legal guidelines. Used devices can be disposed of at ocial
recycling centres in your country. Obey local regulations when
disposing of material. Further details on returns (also for non-EU
countries) can be obtained from your local authority. Separate
collection and recycling conserve natural resources and ensure that
all the provisions for protecting health and the environment are
observed when recycling the product.
Technical data
Model number
TVAC47030
Connections
DC plug 3.5 x 1.35 mm
(male & female)
Intended use
Indoor
Width
13 mm
Input voltage
max. 300 VAC
Height
195 mm
Cable type
16 AWG
Cable diameter
2.95 mm
Cable length
3 m
Power consumption
2
Maximum operating temperature
80° C
Net weight
120 g
Resistance
0.3
Manuel d’utilisation
Chère cliente, cher client,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit et nous
vous remercions de votre conance ! Ce produit permet d’augmenter
de 3 trique et ore ainsi plus de m la portée de l’alimentation élec
exibilité dans le choix du lieu de montage.
Compatible avec :
TVAC14010 (kit de caméra TVAC14000), TVAC15010 (kit de caméra
TVAC15000), TVAC16010 (kit de caméra TVAC16000), TVAC18010
(kit de caméra TVAC18000)
TVAC19000/TVAC19100
PPIC32020, PPIC32520 et PPIC34520
PPDF14520(W)
Contenu de la livraison
Câble de rallonge électrique de 3 m
Consignes de sécurité
Utilisation
Utilisez les accessoires exclusivement
aux ns auxquelles ils ont été conçus et fabriqués !
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme.
Cet accessoire est destiné
uniquement à l’usage suivant :
Raccordement à un connecteur CC avec des
dimensions de 3,5 x 1,5 mm. Le câble se raccorde
entre la caméra et le câble électrique standard.
Le câble de rallonge est destiné exclusivement à un
usage en intérieur.
Emballage
Ne laissez pas les emballages ni les petites pièces
à portée des enfants - ! risque d’asphyxie
Retirez tout le matériel d’emballage.
Clause de non-responsabilité
ABUS Security-Center ne peut être tenu responsable
des dommages consécutifs, directs ou indirects, liés à
l’équipement, aux performances et à l’utilisation de ce
produit.
Le contenu de ce document ne fait l’objet d’aucune
garantie.
Montage
Lors du montage, évitez les endroits humides, avec une
humidité de l’air trop élevée et une exposition directe au
soleil. Évitez également les endroits avec des
poussières ou des gaz, vapeurs ou solvants
inammables, de fortes vibrations ou des champs
magnétiques intenses, comme à proximité de machines
ou de haut-parleurs.
Maintenance
Contrôlez régulièrement la sécurité technique du
produit. Si vous constatez que
le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité,
mettez-le hors service.
Nettoyage
Nettoyez le produit avec un chion propre et sec.
Description et installation
1. Description des raccordements
1. Connecteur CC femelle (alimentation)
2. Connecteur CC mâle (caméra)
2. Consignes d’installation
1. Avant de poser le câble, tendez-le légèrement.
2. Ne pliez pas le câble au niveau des coins.
3. Conseils de montage
Passe-câbles au mur
Si le câble du bloc d’alimentation de la caméra n’est pas assez
long, utilisez le câble de rallonge pour pouvoir le raccorder à la
prise. Dans la mesure du possible, utilisez une conduite de câbles
an de protéger le câble.
4. Installation
1. Choisissez un endroit adapté pour la caméra et procédez au
montage conformément au manuel d’utilisation.
2. Insérez maintenant le connecteur CC mâle dans le connecteur
CC femelle de la caméra .
3. Placez ensuite le câble de rallonge le long du mur.
4. Pour finir, branchez le bloc d’alimentation dans la prise et
raccordez-le au connecteur CC femelle du câble de rallonge .
Élimination
Attention : La directive européenne 2012/19/UE règlemente la
reprise, le traitement et l’exploitation des appareils électroniques
usagés. Ce symbole signie que, dans un souci de protection de
l’environnement, l’appareil en fin de vie ne doit pas être éliminé
avec les ordures ménagères ou industrielles, mais recyclé
conformément aux dispositions légales en vigueur. Le recyclage de
votre appareil usagé peut être assuré par les organismes ociels
de collecte présents dans votre pays. Respectez les prescriptions
locales pour l’élimination des matériaux. Vous obtiendrez de plus
amples informations concernant la collecte (y compris pour les pays
ne faisant pas partie de l’Union européenne) auprès des
administrations locales. Le tri et le recyclage permettent de
préserver les ressources naturelles et de respecter les règles de
protection de la santé et de l’environnement.
Données techniques
Numéro de modèle
TVAC47030
Raccordements
Connecteurs CC 3,5 x 1,35 mm
(mâle et femelle)
Application(s)
Intérieur
Largeur
13 mm
Tension d’entrée
Max. 300 V CA
Hauteur
195 mm
Type de câble
16 AWG
Diamètre de câble
2,95 mm
Longueur de câble
3 m
Consommation d’énergie
2
Température de
fonctionnement maximale
80 °C
Poids net
120 g
Résistance
0,3
Gebruikershandleiding
Geachte klant,
Het verheugt ons dat u heeft gekozen voor één van onze producten en
bedanken u voor het in ons gestelde vertrouwen! Het product vergroot
de reikwijdte van de voeding met drie meter en biedt zo meer
exibiliteit bij het kiezen van de montagelocatie.
Past voor:
TVAC14010 (TVAC14000 setcamera), TVAC15010 (TVAC15000
setcamera), TVAC16010 (TVAC16000 setcamera), TVAC18010
(TVAC18000 setcamera)
TVAC19000 / TVAC19100
PPIC32020, PPIC32520 & PPIC34520
PPDF14520(W)
Inhoud van de levering
3m stroom-verlengkabel
Veiligheidsinstructies
Gebruik het accessoire uitsluitend voor het
doel waarvoor het gebouwd en ontworpen is! Ieder
gebruik geldt als niet beoogd.
Dit accessoire mag uitsluitend voor het onderstaande
doel worden gebruikt:
Aansluiting op een DC-stekker met de stekkermaten 3,5
x 1,5 mm, de kabel wordt tussen de camera en de
reguliere stroomkabel aangesloten.
De verlengkabel is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnen.
Houd verpakkingsmateriaal en kleine onderdelen buiten
bereik van kinderen verstikkingsgevaar!
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
ABUS Security-Center is niet aansprakelijk of
verantwoordelijk voor directe en indirecte gevolgschade
die in verband met de uitrusting, de prestatie en het
gebruik van dit product ontstaan.
Voor de inhoud van dit document wordt geen enkele
garantie gegeven.
Bij de montage dient u vochtige locaties, een te hoge
luchtvochtigheid en direct zonlicht te vermijden. Bij het
leggen dient u locaties te vermijden met stof, brandbare
gassen, dampen of oplosmiddelen, sterke trillingen,
sterke magneetvelden zoals de directe omgeving van
machines of luidsprekers.
Controleer regelmatig de technische veiligheid van het
product. Als moet worden aangenomen dat een
veilig gebruik niet meer mogelijk is, moet het product uit
bedrijf worden genomen
Reinig het product met een schone, droge doek.
Beschrijving en installatie
4. Installatie
1. Zoeken een geschikte positie voor de camera en installeer deze
aan de hand van de meegeleverde bedieningshandleiding.
2. Steek nu de DC-stekker in de DC-bus van de camera .
3. Leg de verlengkabel nu langs de muur.
4. Steek nu de netvoeding in het stopcontact en verbind deze met
de DC-bus van de verlengkabel. .
Afdanken
Let op: De EU-richtlijn 2012/19/EU regelt de correcte terugname,
behandeling en recycling van gebruikte elektronische apparaten.
Dit symbool betekent dat in het belang van de milieubescherming
het apparaat aan het einde van zijn levensduur conform de
geldende wettelijke voorschriften en gescheiden van het
huishoudelijk afval of het bedrijfsafval moet worden afgevoerd. Het
af te danken apparaat kan via de ociële inzamelpunten in uw land
worden afgevoerd. Volg de ter plaatse geldende voorschriften op bij
de afvoer van materialen. Gedetailleerde informatie over het
terugnemen krijgt u bij de lokale autoriteiten (ook in landen, die niet
zijn aangesloten bij de Europese Unie). Door het gescheiden
inzamelen en recyclen worden de natuurlijke hulpbronnen ontzien
en wordt ervoor gezorgd dat bij de recycling van het product alle
bepalingen voor de bescherming van gezondheid en milieu in acht
genomen worden.
Technische gegevens
Typenummer
TVAC47030
Aansluitingen
DC-stekker 3,5 x 1,35mm
(steker en contrasteker)
Gebruiksdoel
Binnen
Breedte
13 mm
Ingangsspanning
Max. 300 VAC
Hoogte
195 mm
Kabelsoort
16 AWG
Kabeldoorsnede
2,95 mm
Kabellengte
3 m
Opgenomen vermogen
2
Maximale bedrijfstemperatuur
80° C
Nettogewicht
120 g
Weerstand
0,3 Ω
Betjeningsvejledning
Kære kunde
Vi er glade for, at du har besluttet dig for vores produkt, og vi takker for
din tillid! Det forlænger strømforsyningens rækkevidde med tre meter
og giver dermed mere eksibilitet, når der skal vælges monteringssted.
Passer til:
TVAC14010 (TVAC14000 sætkamera), TVAC15010 (TVAC15000
sætkamera), TVAC16010 (TVAC16000 sætkamera), TVAC18010
(TVAC18000 sætkamera)
TVAC19000 / TVAC19100
PPIC32020, PPIC32520 & PPIC34520
PPDF14520(W)
Indhold i kassen
3 m strøm-forlængerkabel
Sikkerhedsbemærkninger
Brug
Anvend udelukkende tilbehøret til det
formål, som det er blevet bygget og designet til! Enhver
anden brug anses for at være ukorrekt.
Tilbehøret må kun bruges til følgende formål:
Tilslutning til et DC-stik med stikmålene 3,5 x 1,5 mm,
kablet sættes ind mellem kamera og det normale
strømkabel.
Forlængerkablet er udelukkende beregnet til indendørs
anvendelse.
Emballage
Sørg for at holde emballage og
smådele væk fra børn der er fare for kvælning!
Fjern al emballage.
Ansvarsfritagelse
ABUS Security-Center er ikke ansvarlig for direkte og
indirekte følgeskader, der opstår i forbindelse med dette
produkts udstyr, funktion og anvendelse.
Der gælder ingen garanti for indholdet i dette dokument.
Montering
Ved montering skal du undgå steder med væde, høj
luftfugtighed og direkte sollys. Ved føringen skal du
undgå steder med støv eller brændbare gasser, dampe
eller opløsningsmidler, kraftige vibrationer, stærke
magnetfelter som i nærheden af maskiner eller
højtalere.
Vedligeholdelse
Kontrollér regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed.
Hvis du har grund til at antage, at produktet ikke
længere
kan bruges uden fare, skal det sættes ud af drift
Rengøring
Rengør produktet med en ren, tør klud.
Beskrivelse og installation
1. Beskrivelse af tilslutningerne
1. -bøsning (strømforsyning) DC
2. DC-stik (kamera)
2. Installationsanvisninger
1. Træk lidt i kablet, før det lægges ud.
2. Kablet må ikke knækkes omkring hjørner.
3. Monteringstips
Kabelføring på væggen
Hvis kablet til den medfølgende strømforsyning til kameraet ikke er
tilstrækkeligt langt til installation til en stikdåse, skal du lægge
forlængerkablet langs med væggen for at nedsætte afstanden.
Brug en kabelkanal for at beskytte kablet, hvis det er muligt.
4. Installation
1. Find en egnet position til kameraet, og installer det iht. den
medfølgende betjeningsvejledning.
2. Sæt DC-stikket på kameraets -bøsning. DC
3. Læg forlængerkablet langs med væggen.
4. Sæt strømforsyningen ind i stikdåsen, og forbind den med
forlængerkablets DC-bøsning .
Bortskaelse
Vigtigt: EU-direktivet 2012/19/EU fastsætter regler om korrekt
tilbagetagelse, behandling og genanvendelse af brugt elektronisk
udstyr. Dette symbol betyder, at med henblik på miljøbeskyttelse
skal udstyret efter sin levetid bortskaes i overensstemmelse med
de gældende lovmæssige forskrifter og adskilt fra
husholdningsaald og erhvervsaald. Bortskaelsen af det brugte
udstyr kan foretages på de respektive ocielle indsamlingssteder i
dit land. Følg de lokale forskrifter, når materialerne bortskaes.
Yderligere detaljer om tilbagetagelse (også for lande uden for EU)
får du hos dine lokale myndigheder. Ved hjælp af separat
indsamling og genanvendelse skånes de naturlige ressourcer, og
det sikres, at alle bestemmelser til beskyttelse af helbred og miljø
overholdes ved genanvendelse af produktet.
Tekniske data
Typenummer
TVAC47030
Tilslutninger
DC-stik, 3,5 x 1,35 mm
(han- og hunstik)
Anvendelsesformål
Indendørs
Bredde
13 mm
Indgangsspænding
maks. 300 VAC
Højde
195 mm
Kabeltype
16 AWG
Kabeldiameter
2,95 mm
Kabellængde
3 m
Eektforbrug
2
Maksimal driftstemperatur
80° C
Nettovægt
120 g
Modstand
0,3 Ω
Istruzioni per l’uso
Gentile cliente,
siamo lieti che abbia scelto un nostro prodotto e la ringraziamo per la
sua ducia. Prolunga la portata dell'alimentazione di tre metri e
garantisce una maggiore essibilità nella scelta del luogo di montaggio.
Adatta per:
TVAC14010 (set telecamera TVAC14000), TVAC15010 (set
telecamera TVAC15000), TVAC16010 (set telecamera TVAC16000),
TVAC18010 (set telecamera TVAC18000)
TVAC19000/TVAC19100
PPIC32020, PPIC32520 e PPIC34520
PPDF14520(W)
Dotazione
Cavo di prolunga: 3 m
Avvertenze di sicurezza
Utilizzo
Utilizzare questo apparecchio esclusivamente per lo
scopo per il quale è stato progettato e realizzato!
Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme.
Utilizzare questo accessorio esclusivamente
per il seguente scopo:
Collegamento a una spina CC con presa di dimensioni
3,5 x 1,5 mm. Il cavo viene collegato tra la telecamera e
il cavo di alimentazione in dotazione.
Il cavo prolunga è utilizzabile esclusivamente in
ambienti interni.
Imballaggio
Tenere i materiali di imballaggio e i pezzi di piccole
dimensioni fuori dalla portata dei bambini!
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Esclusione di responsabilità
ABUS Security-Center non è perseguibile
responsabile per danni diretti e indiretti subiti in
relazione all’equipaggiamento, al rendimento e
all’impiego del presente prodotto.
Non si fornisce alcuna garanzia per il contenuto del
presente documento.
Montaggio
Evitare di eseguire la procedura di montaggio in luoghi
con presenza di acqua, umidità dell'aria troppo elevata
e luce solare diretta. Evitare di eseguire la procedura di
posa del cavo e dell'antenna in luoghi con presenza di
polvere o gas inammabili, vapori o solventi, forti
vibrazioni e potenti campi magnetici, come ad esempio
in prossimità di macchine o altoparlanti.
Manutenzione
Vericare regolarmente la sicurezza tecnica del
prodotto. Se si presume che
il funzionamento non sia più sicuro, il prodotto deve
essere messo fuori servizio.
Pulizia
Pulire il prodotto con un panno asciutto e pulito.
Descrizione e installazione
1. Descrizione dei collegamenti
1. Presa CC (alimentatore)
2. Spina CC (telecamera)
2. Indicazioni per l'installazione
1. Tendere leggermente il cavo prima della posa.
2. Non piegare il cavo in presenza di angoli.
3. Suggerimenti per il montaggio
Passaggio del cavo lungo la parete
Se il cavo dell'alimentatore della telecamera in dotazione non è
sucientemente lungo per poter essere collegato alla presa,
utilizzare il cavo di prolunga per avvicinare l'altro cavo alla presa
facendolo passare lungo la parete. Se possibile, utilizzare una
canalina per proteggere il cavo.
Smaltimen to
Dati tecnici
Codice tipo
TVAC47030
Collegamenti
Spina CC 3,5 x 1,35 mm
(maschio e femmina)
Impiego previs to
Interni
Larghezza
13 mm
Tensione di ingresso
Max. 300 VAC
Altezza
195 mm
Tipo di cavo
16 AWG
Diametro cavo
2,95 mm
Lunghezza cavo
3 m
Potenza assorbita
2
Temperatura max. di
funzionamento
80 °C
Peso netto
120 g
Resistenza
0,3 Ω
Bruksanvisning
Hej!
Vi är glada för att du har valt vår produkt och tackar för ditt förtroende!
Den förlänger den medföljande strömförsörjningen med 3 m och ger
större exibilitet vid val av monteringsplats.
Passar till:
TVAC14010 (TVAC14000 satskamera), TVAC15010 (TVAC15000
satskamera), TVAC16010 (TVAC16000 satskamera), TVAC18010
(TVAC18000 satskamera)
TVAC19000 / TVAC19100
PPIC32020, PPIC32520 & PPIC34520
PPDF14520(W)
Leveransomfång
3 m förlängningskabel
Säkerhetsanvisningar
Användning
Använd bara tillbehöret för
den användning som det är tillverkat och konstruerat
för! All annan anndning räknas som ej avsedd
användning.
Tillbehöret är bara avsett för följande
användning:
anslutning av DC-kontakt med kontaktmått 3,5 x 1,5
mm, kabeln sitter mellan kameran och den vanliga
elkabeln.
Förlängningskabel är bara avsedd för
inomhusanvändning.
Förpackning
Håll barn
borta från förpackningsmaterial och smådelar
kvävningsrisk!
Ta undan allt förpackningsmaterial.
Ansvarsfriskrivning
ABUS Security-Center ansvarar inte för direkta eller
indirekta följdskador som uppstår i samband med den
här produktens utrustning, eekt eller användning.
Det ges ingen garanti för innehållet i det här
dokumentet.
Montering
Undvik fukt, för hög luftfuktighet och direkt solljus på
monteringsplatsen. Undvik platser med damm eller
brännbara gaser, ångor eller lösningsmedel, kraftiga
vibrationer, starka magnetfält som t.ex. vid maskiner
eller högtalare vid kabeldragningen.
Underhåll
Kontrollera regelbundet produktens tekniska säkerhet.
Om det kan antas att
riskfri drift inte längre är möjlig ska produkten tas ur drift
Rengöring
Rengör produkten med en ren, torr trasa.
Beskrivning och installation
1. Beskrivning av anslutningarna
1. -uttag (nätdel) DC
2. DC-kontakt (kamera)
2. Installationsanvisningar
1. Sträck kabeln något före kabeldragningen.
2. Vik inte kabeln runt hörn.
3. Monteringstips
Kabeldragning i väggen
Om sladden till kamerans medföljande nätdel inte är tillräckligt lång
för att installationen ska nå uttaget, dra förlängningskabeln längs
väggen till uttaget. Använd helst kabelkanal för att skydda kabeln.
4. Installation
1. Hitta en lämplig kameraplats och installera enligt den
medföljande bruksanvisningen.
2. Sätt DC-kontakten i DC-uttaget på kameran .
3. Dra förlängningskabeln längs väggen.
4. Sätt i nätdelen i uttaget och anslut den till förlängningskabelns
DC-uttag .
Avfallshantering
OBS: EU-direktiv 2012/19/EU reglerar korrekt insamling, hantering
och återvinning av uttjänta elektronikprodukter. Den här symbolen
innebär att enheten, av miljöskäl, måste avfallshanteras åtskild från
hushållsavfall och kommersiellt avfall och i enlighet med
lagstadgade föreskrifter när den är förbrukad. Uttjänta enheter kan
lämnas till ociella återvinningsanggningar i ditt land. Följ lokala
föreskrifter vid avfallshantering av material. För mer information om
återvinning (även för länder utanför EU), kontakta de lokala
myndigheterna. Källsortering och återvinning skyddar
naturresurserna och alla miljö- och hälsoskyddsbestämmelser följs
när produkten återvinns.
Tekniska data
Typnummer
TVAC47030
Anslutningar
DC-kontakt 3,5 x 1,35 mm
(hane & hona)
Användningsändamål
Inomhus
Bredd
13 mm
Ingångsspänning
max. 300 V AC
Höjd
195 mm
Kabeltyp
16 AWG
Kabeldiameter
2,95 mm
Kabellängd
3 m
Eektförbrukning
2
Max. drifttemperatur
80°C
Nettovikt
120 g
Motstånd
0,3 Ω

Especificaciones del producto

Marca: Abus
Categoría: Bewakingscamera
Modelo: TVAC47030

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Abus TVAC47030 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Bewakingscamera Abus Manuales

Bewakingscamera Manuales

Últimos Bewakingscamera Manuales

CRUX

CRUX CTM-11YB Manual de Usario

18 Septiembre 2024
CRUX

CRUX CSV-CVN Manual de Usario

18 Septiembre 2024
CRUX

CRUX CNS-03VY Manual de Usario

18 Septiembre 2024
CRUX

CRUX CFD-05VY Manual de Usario

18 Septiembre 2024
CRUX

CRUX CTR-W7 Manual de Usario

18 Septiembre 2024
CRUX

CRUX CLP-13M Manual de Usario

18 Septiembre 2024
CRUX

CRUX CML-21 Manual de Usario

18 Septiembre 2024
CRUX

CRUX CTM-11 Manual de Usario

18 Septiembre 2024
CRUX

CRUX CLP-180 Manual de Usario

18 Septiembre 2024
CRUX

CRUX CSV-01 Manual de Usario

18 Septiembre 2024