Auriol 2-LD4025 IAN: 114434 Manual de Usario

Auriol Mirar 2-LD4025 IAN: 114434

Lee a continuación 📖 el manual en español para Auriol 2-LD4025 IAN: 114434 (14 páginas) en la categoría Mirar. Esta guía fue útil para 8 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/14
IAN
114434
MONTRE
·
4
5
Art.-Nr.: 2-LD4025
MONTRE
Utilisation et avertissements de sécurité
HORLOGE
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WRISTWATCH
Usage and safety instructions
Utilisation et avertissements de sécuri ............................................................... - 1 -
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ................................................................ - 8 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ................................................. - 14 -
Usage and safety instructions .............................................................................. - 20 -
- 1 -
Utilisation et avertissements de
sécurité
Sommaire
Sommaire .................................................................................................................. - 1 -
Introduction ............................................................................................................... - 2 -
Utilisation conforme .................................................................................................. - 2 -
Volume de livraison .................................................................................................. - 2 -
Avertissements de sécurité
Avertissements de sécuritéAvertissements de sécurité
Avertissements de sécurité .................................................................................... - 2 -
Utilisateur ........................................................................................................... - 2 -
Piles .................................................................................................................... - 2 -
Mise a l'heure: montre avec date ........................................................................... - 3 -
Bague rotative........................................................................................................... - 3 -
Conseils d'utilisation pour éviter les éraflures ........................................................ - 3 -
Changement de bracelet ......................................................................................... - 3 -
Instructions de pose/dépose pour bracelets métalliques .................................... - 4 -
Changement de la pile (SR626SW) ...................................................................... - 4 -
Conseils d’entretien .................................................................................................. - 4 -
Etanchéité .................................................................................................................. - 4 -
Evacuation de la montre .......................................................................................... - 5 -
Evacuation des piles ................................................................................................. - 5 -
Prestation de garantie de digi-tech gmbh .............................................................. - 5 -
Conditions de garantie ............................................................................................ - 5 -
Période de garantie et droits légaux ...................................................................... - 5 -
Etendue de la garantie............................................................................................. - 6 -
Procédure dans un cas de garantie ........................................................................ - 6 -
Service Après Vente ................................................................................................. - 7 -
Fournisseur ................................................................................................................ - 7 -
- 2 -
MONTRE
Introduction
Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce produit de haute
qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie constituante de
votre montre. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’usage et
l’évacuation de celle-ci. Il est primordial de se familiariser avec tous les
avertissements relatifs à la sécurité et à l’utilisation de ce produit avant de s’en
servir. N’utilisez cette montre que dans le cadre prévu et aux fins d’utilisation
prescrites dans ce mode d’emploi. En cas de transmission de cette montre à un
tiers, remettez-lui aussi tous les documents y relatifs.
Utilisation conforme
Votre montre-bracelet a été conçue pour afficher l’heure et remplir les fonctions
supplémentaires décrites dans ce mode d‘emploi. Toute autre utilisation ou
modification de celle-ci sera considérée comme non conforme. Le fabricant ne
pourra être tenu responsable d’un dommage résultant d’une utilisation non
conforme ou d’une mauvaise utilisation du produit. Cette montre n’est pas
destinée à des fins d’utilisation commerciale.
Volume de livraison
Remarque: Dès l’achat effectué, veuillez vérifier le contenu de l’emballage.
Assurez-vous que toutes les pièces prévues dans l’emballage sont présentes et
intactes.
Montre avec pile
Bracelet
L’outil de changement
Manuel d'utilisation
Deux maillons
2-LD4025-2, 2-LD4025-5
L’outil de pose/dépose
2-LD4025-2, 2-LD4025-5
Avertissements de sécuri
Utilisateur
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont restreintes ou limitées par un manque
d’expérience ou de connaissances (les enfants à partir de 8 ans compris), si elles
ont été placées sous la surveillance d’une personne ou si elles ont reçu les
instructions nécessaires à l’utilisation sûre de cet appareil et si elles sont en
mesure de comprendre les dangers possibles. Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être
effectués par un enfant sans la surveillance d’un adulte. Eloignez également les
enfants des films d’emballage, il y a danger d’étouffement.
Piles
Conservez vos piles hors de portée de jeunes enfants. En cas d’avalement d’une
pile, il faut consulter un médecin immédiatement. Les piles/accus doit être mis
dans le bon sens (respect des polarités). Nettoyez les contacts des piles et
appareils avant. N’essayez pas de recharger des piles, de les court-circuiter ou
- 3 -
de les ouvrir. Ne jetez jamais de piles dans le feu car il y a danger d’explosion.
Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant un certain temps, retirez-en les piles et
conservez-le à un endroit sec et à l’abri de la poussière. En cas d‘utilisation mal
appropriée des piles/accus, il y a danger d’explosion et d’écoulement. Si une
pile devait avoir coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. Mettez des gants. En cas de contact avec l’acide des piles, rincez
abondamment les parties touchées à l’eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Des piles usées doivent être retirées immédiatement de l’appareil :
danger d’écoulement accru.
Mise a l'heure: montre avec date
Pour mettre votre montre à l'heure, tirez doucement la couronne jusqu'au point de
résistance (deuxième cran). On mettra la montre à l’heure en tournant la
couronne dans un sens ou dans l’autre. Après la mise à l'heure, réappuyez
doucement sur la couronne pour la positionner au premier cran. En tournant la
couronne, vous pourrez alors changer la date. Pour terminer, remettez la
couronne en place en la repoussant contre le boitier.
Bague rotative
2-LD4025-2
Conseils d'utilisation pour éviter les éraflures
Posez votre montre ou un des bracelets sur une surface molle. Vous éviterez ainsi
de les érafler lors d'un changement de bracelet ou en raccourcissant celui-ci.
Changement de bracelet
Comprimez la barrette ŕ ressort du bracelet, que vous
désirez détacher, avec la fourche du pointeau de maničre ŕ
raccourcir la barrette et la faire sortir des cornes du boîtier
de la montre. Veuillez anticiper le fait que la petite barrette
peut sauter et ętre perdue lors de cette opération. Placez
ensuite l'extrémité du bracelet, que vous désirez poser, entre
les cornes du boîtier et introduisez une extrémité de la
barrette dans l'ouverture d'une corne. Comprimez la barrette
avec le pointeau de maničre ŕ la raccourcir, introduisez
l'extrémité libre de la barrette dans l'ouverture de la corne
opposée et relâchez. Vérifiez si le bracelet est bien attac
et la barrette ŕ ressort bien arrętée entre les cornes du boîtier en tirant légčrement
sur le bracelet.
Bague
rotative
graduée
- 4 -
Instructions de pose/dépose pour bracelets
métalliques
On peut raccourcir le bracelet métallique de cette montre en retirant des maillons.
Débloquez la boucle du fermoir et ouvrez ainsi le fermoir de sécurité. Le bracelet
est maintenu dans le fermoir par une barrette à ressort. Fig. 1. Pour retirer cette
barrette, comprimez-la avec une pointe (barrette plus courte à présent). Ensuite,
posez la montre avec le cadran vers le bas sur une surface douce et molle.
Fig. 2. Les maillons amovibles sont marqués d’une flèche. Fig. 3. Fixez le
bracelet dans l’outil de pose/dépose de manière que la fente en « V » de
l’instrument soit placée au niveau exact de la goupille à retirer. Tournez alors la
vis dans le sens de la flèche jusqu’à ce que cette goupille dépasse du bracelet.
Sortez-la en tirant (avec éventuellement une petite pince). A présent, le bracelet
s’ouvre et on peut retirer un ou plusieurs maillons. Ensuite, refermez le bracelet en
réintroduisant une goupille entre deux maillons et poussez dans le sens contraire
de la flèche. Refermez le bracelet en le reliant au fermoir à l’aide d’une barrette
à ressort.
Des instructions vidéo sont disponibles sur internet:
http://www.lidl.com/nou9nohN
ou scannez tout simplement le code QR suivant:
à l’ aide de votre smartphone.
Changement de la pile (SR626SW)
Un changement de pile doit toujours être effectué pour un horloger, afin de ne
pas endommager le boîtier ni les joints d'étanchéité.
Conseils d’entretien
Ne nettoyez votre montre qu’avec un chiffon sec ne faisant pas de peluches,
comme pour le nettoyage des verres de lunettes par exemple
Etanchéité
Cette montre est étanche jusqu' à 3 bars. Le nombre de bars se rapporte à la sur-
pression atmosphérique exercée en caisson sur la montre dans le cadre d'un test
d'étanchéité (conf. à la norme DIN 8310).

Especificaciones del producto

Marca: Auriol
Categoría: Mirar
Modelo: 2-LD4025 IAN: 114434

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Auriol 2-LD4025 IAN: 114434 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Mirar Auriol Manuales

Mirar Manuales

Últimos Mirar Manuales