Auriol IAN 114474 Manual de Usario

Auriol Mirar IAN 114474

Lee a continuación 📖 el manual en español para Auriol IAN 114474 (48 páginas) en la categoría Mirar. Esta guía fue útil para 15 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/48
WrIstWatCH
Operation and Safety
Notes
raNNEKELLO
Käyttö- ja
turvallisuusohjeet
arMBaNDsUr
Bruksanvisning
och säkerhetsan visningar
arMBÅNDsUr
Betjenings- og
sikkerhedshenvisninger
MONtrE
Instructions d‘utilisation et
consignes de sécurité
HOrLOGE
Bedienings- en
veiligheidsinstructies
arMBaNDUHr
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
IAN 114474
GB/IE 5Page
FI Sivu 11
SE Sidan 17
DK Side 23
FR/BE 29Page
NL/BE Pagina 35
DE/AT/CH Seite 41
A
4
1
2
3
5
6
114474-15-01/02/03/
06/08/16/18/19/20
B
4
1
2
3
5
114474-15-04/05/07/
09/10/11/12/13/14/
15/17
C
5 GB/IE
WRISTWATCH
§Preparations for use
§Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
§
Display
1 Minute hand
2 Crown
3 Second hand
4 Hour hand
5 1st position
6 Bezel (rotating outer ring)
(114474-15-01/02/03/06/08/
16/18/19/20)
§Setting the time
1. To set the time, pull the crown 2 out
to the 1st position 5.
2. Turn the crown 2 to set the hour and
minute hands 4, 1.
3. When the crown 2 is pushed back
to the normal position the second
hand 3 begins to run.
6 GB/IE
§Watertightness
This watch is watertight to five bar
in accordance with DIN 8310.
Figure C shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt sealing
elements diminishes with daily use.
§Timing (114474-15-01/
02/03/06/08/16/18/
19/20)
The bezel 6 is used to indicate a period
of time (e.g. jogging time).
The amount of time elapsed can be read
easily from the bezel.
Turn the bezel 6 in anti- clockwise
direction to mark the start of timing.
7 GB/IE
§
Cleaning and
maintenance
Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
§
Disposal
The packaging is made
entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at
local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
8 GB/IE
To help protect the
environment, please dispose
of the product properly when
it has reached the end of
its useful life and not in the
household waste. Information
on collection points and
their opening hours can be
obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be recycled
in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the
batteries and / or the device to the
available collection points.
Environmental damage
through incorrect
disposal of the
batteries!
Batteries must not be disposed off with
domestic waste. They may contain
toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols of the
heavy metals are as follows:
10 GB/IE
The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This
document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void
if the device has been damaged or
improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material
or manufacture. This warranty does
not cover product parts subject to
normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
The warranty further excludes a reduction
in water tightness. The state of water
tightness is not a permanent property
and should therefore be regularly
maintained. Please note, opening and
repairs performed by unauthorized
individuals will void any warranty.
11 FI
RANNEKELLO
§Käyttöönotto
§Pariston vaihtaminen
Huomio: Vaihdatuta paristo
erikoisliikkeessä.
§Näytto
1 Minuuttiosoitin
2 Nupi
3 Sekuntiosoitin
4 Tuntiosoitin
5 Asento 1
6 Kierrettävä ulkorengas
(114474-15-01/02/03/06/08/
16/18/19/20)
§Ajan asetus
1. Säädä kellonaika vetämällä
nuppi 2 ulos asentoon 1 5.
2. Aseta tunnit ja minuutit 4, 1
nuppia 2 kiertämällä.
3. Heti, kun nuppi 2 on taas painettu
takaisin normaaliasentoonsa,
sekuntiosoitin 3 käynnistyy.
12 FI
§Vesitiiviys
Tämä kello on vesitiivis viiteen
bariin asti (englanniksi: 5 bar
water resistant) DIN 8310
mkaisesti. Kuva C näyttää sallitut
yttöalueet. Huomaa, ettei vesitiiviys
ole miän pysyvä ominaisuus.
Se tulisi tarkistaa vuosittain ja
ennen erityis kuormituksia, koska
sisäänasennettujen tiiviste-elementtien
toiminto heikkenee jokapäiväises
käytössä.
§Ajan merkintä
(
114474-15-01/02/03/
06/08/16/18/19/20
)
Kiertyvän ulkokehän 6 tehtävänä
on aikavälin merkitseminen (esim.
joggingaika). Kiertyvän ulkorenkaan
avulla kulunut aika on helppo lukea.
Kierrä ulkorengasta 6 vastapäivään
ajan mittaamisen aloittamisen
merkitsemiseksi.
13 FI
§Puhdistus ja hoito
Puhdista tuote vain ulkopuolelta
pehmeällä, kuivalla liinalla.
§Jätehuolto
Pakkaus on
ympäristöystävällista
materiaalia, jonka
voit viedä paikalliseen
kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden
jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai
kaupungintoimistosta.
14 FI
Älä heitä käytett
tuotetta talousjätteisiin.
Toimi ympäristöystäväl-
lisesti toimittamalla se
asianmukaiseen jätehuoltoon.
Paikallisesta kunnan- tai
kaupungintoimistosta saat
lisätietoa kierrätyspisteistä ja
aukioloajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on
toimitettava kierrätykseen direktiivin
2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta
paristot ja / tai laite tarjolla olevaan
keräyslaitokseen.
Akkujen väärä
hävittäminen aiheuttaa
ympäristövahinkoja!
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä.
Ne voivat sisältää myrkyllisiä
raskasmetalleja ja ne kuuluvat
ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien
kemialliset merkit ovat seuraavat:
Cd = kadmium, Hg = elohopea,
Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat
paristot kunnalliseen keräyspisteeseen.
15 FI
§takuu
Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen
laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu
huolella ennen toimitusta. Jos tuote
on virheellinen, sinulla on ostajana
lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia
tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa
esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä
oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty takuu on voimassa
3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuun
voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä.
Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti. Se
toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos kolmen vuoden sisällä tuotteen
ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy
materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme
tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle
uuden tuotteen harkintamme mukaan.
Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut
asiattoman käytön tai huollon vuoksi.
16 FI
Takuu koskee materiaali- ja
valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen
osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä
ja siitä syystä pidetään kuluvina osina
(esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä
osissa esim. kytkimessä, akuissa tai lasista
valmistetuissa osissa.
Takuu ei kata myöskään vesitiiviyden
heikentymistä. Vesitiiviys ei ole pysyvä
ominaisuus ja siitä syystä sitä tulisi
huoltaa säännöllisesti. Ota huomioon,
että takuuvaatimuksesi raukeaa, jos
kellon avaa tai korjaa sellainen henkilö,
joka ei ole valtuutettu tehtävään.
17 SE
ARMBANDSUR
§Förberedelser för
användning
§Byte av batteri
Obs: Byt ut batterierna i en
specialbutik.
§Indikering
1 Minutvisare
2 Krona
3 Sekundvisare
4 Timvisare
5 Position 1
6 Ytterring (vridbar ring)
(114474-15-01/02/03/06/08/
16/18/19/20)
§Ställa in klockslag och
datum
1. Dra ut kronan 2 till pos. 1 5 för att
ställa in klockslag.
2. Ställ in timmar och minuter 4, 1
genom att vrida på kronan 2.
18 SE
3. Sekundvisaren 3 startar när kronan
2 trycks tillbaka i normalläge.
§Vattentäthet
Denna klocka ar vattentät till fem
bar (engelska: 5 bar water resistant)
enligt DIN 8310. Bild C visar
ytterligare användningsområden.
Observera att vattentätheten
inte är en permanent egenskap.
Vattentätheten bör kontrolleras
en gång om året, speciellt vid
belastning eftersom de inbyggda
tätningskomponenternas funktion
försämras i dagligt bruk.
§Markera tid
(
114474-15-01/02/03/
06/08/16/18/19/20
)
Ytterringen 6 används för att markera
en tidsperiod (t.ex. joggningstid). Det
är lätt att avläsa den gångna tiden med
hjälp av ytterringen.
20 SE
Av miljöskäl: kasta ej
produkten tillsammans med
hushållsavfallet när den
kasserats, utan säkerställ en
fackmässig avfallshantering.
Du erhåller information om
återvinningsplatser och
öppettider hos de lokala
myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier
måste återvinnas enligt EU-direktiv
2006 / 66 / EC. Lämna batterier
och / eller produkten till befintliga
återvinningsstationer.
Risk för miljöskador pga
felaktig avfallshantering
av batterier!
Batterier får inte kastas i hushållssoporna.
Batterierna kan innehålla giftiga
tungmetaller och skall behandla som
specialavfall. De kemiska symbolerna för
tungmetaller är följande: Cd = Kadmium,
Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför
förbrukade batterier till kommunens
återvinningsstation.
21 SE
§Garanti
Denna apparat har tillverkats med
omsorg enligt stränga kvalitetskrav och
kontrollerats noggrant före leverans.
Om fel uppsr på produkten gäller
dina lagstadgade rättigheter gentemot
säljaren. Dessa lagstadgade rättigheter
begränsas inte av vår garanti, som
redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna
apparat från och med köpdatum.
Garantitiden börjar på inköpsdagen.
Spara originalkvittot. Denna handling
behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel
uppstår på produkten inom tre år från
köpdatum, reparerar eller ersätter vi
efter eget gottfinnande produkten utan
extra kostnad. Denna garanti förfaller om
produkten skadas, används på fel sätt
eller inte underhålls.
22 SE
Garantin gäller för material- eller
tillverkningsfel. Denna garanti omfattar
inte produktkomponenter som utsätts för
normalt slitage och därför betraktas som
slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är
även skador på ömtåliga delar, som t.ex.
brytare, batteripack eller delar tillverkade
av glas.
En försämrad vattentäthet omfattas
inte av garantin. Vattentäthet är ingen
bestående egenskap och bör därför
underhållas regelbundet. Beakta att
garantianspråken förfaller om icke
auktoriserade personer öppnar eller
reparerar din klocka.
23 DK
ARMBÅNDSUR
§Ibrugtagning
§Udskiftning af batteri
Bemærk: Batterier bør udskiftes af
en fagmand.
§Indikation
1 Minutviser
2 Kronen
3 Sekundviser
4 Timeviser
5 Position 1
6 Lunette (drejelig yderring)
(114474-15-01/02/03/06/08/
16/18/19/20)
§Tidsindstilling
1. Tiden indstilles ved at knappen 2
trækkes ud til position 1 5.
2. Indstil timer og minutter 4, 1 ved
at dreje på kronen 2.
3. Så snart du har drejet kronen 2
tilbage i normalstilling, starter
sekundviseren 3.
24 DK
§Vandtæthed
Dette ur er vandtæt op til fem bar
(engelsk: 5 bar water resistant) i
henhold til DIN 8310. Illustration C
viser de tilladte anvendelsesområder.
Vær venligst opmærksom på,
at vandtæthed ikke er nogen
vedvarende egenskab. Den bør
kontrolleres hvert år og især
inden særlige belastninger, da de
indbyggede tætningselementers
funktion aftager ved daglig brug.
§Tid markeres
(
114474-15-01/02/03/
06/08/16/18/19/20
)
Lynetten 6 er beregnet til at markere et
tidsrum (f. eks. tiden hvor man jogger).
Ud fra lynetten kan den forløbne tid let
aflæses.
Lunetten 6 drejes mod urets
retning for at markere starten på en
tidstagning.
25 DK
§Rengøring og pleje
Rens produktet udelukkende udefra
med en blød tør klud.
§Bortskaffelse
Indpakningen består af
miljøvenlige materialer, der
kan bortskaffes ved de stedlige
genbrugscentre.
Din kommune oplyser om muligheder for
bortskaffelse af det udtjente produkt.
26 DK
Det udtjente produkt må
af hensyn til miljøet ikke
bortskaffes over det normale
husholdningsaffald, men
skal afleveres ved det
passende genbrugscenter.
Den ansvarlige forvaltning
oplyser gerne åbningstider og
genbrugssteder.
Defekte eller brugte Batterier skal
gevindes efter direktiv 2006 / 66 / EC.
Batterierne og / eller apparatet returneres
over et indsamlingspunkt.
Miljøskader på grund af
forkert bortskaffelse af
batterier!
Batterier må ikke bortskaffes med
husholdningsaffald. De kan indeholde
giftige tungmetaller og er underlagt
behandling af miljøskadelig affald. De
kemiske symboler for tungmetaller er
følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv,
Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier
på Deres kommunale opsamlingsplads.
27 DK
§Garanti
Apparatet er produceret omhyggeligt efter
strenge kvalitetskrav og inden levering
afpvet samvittighedsfuldt. Hvis der
forekommer mangler ved dette produkt,
har du juridiske rettigheder over for
lgeren af dette produkt. Disse juridiske
rettigheder indskrænkes ikke af vores
garanti, der beskrives i det følgende.
Du får 3 års garanti fra købsdatoen
dette apparat. Garantifristen begynder
med bsdatoen. Opbevar den originale
kassebon på et sikkert sted. Denne
kassebon behøves som dokumentation for
bet.
Hvis der inden for tre år fra bsdatoen for
dette produkt opstår en materiale- eller
fabrikationsfejl, bliver produktet repareret
eller erstattet - efter vores valg - af os uden
omkostninger for dig. Garantien bortfalder,
hvis apparatet bliver beskadiget eller ikke
anvendes eller vedligeholdes korrekt.
28 DK
Garantien lder for materiale- eller
fabrikationsfejl. Denne garantikker ikke
produktdele, som er udsat for normalt slid
og derfor kan betragtes som normale
sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader
skbelige dele; f.eks. kontakter,
akkumulatorer som er fremstillet i glas.
Formindskelsen af vandtheden er
ligeledes ikke dækket af garantien.
Vandtæthedens tilstand er heller ikke
nogen varig egenskab og bør derfor
regelmæssigt vedligeholdes. Vær venligst
opmærksom at ved åbning og
reparation af Deres ur gennem personer
som ikke er autoriseret hertil, ophører
Deres garantikrav.
29 FR/BE
MONTRE
§ Préparation en vue de
l‘utilisation
§Remplacement de la pile
Remarque : Faites remplacer vos
piles dans und boutique spécialisée.
§Affichage
1 Aiguille des minutes
2 Couronne
3 Trotteuse
4 Aiguille des heures
5 Position 1
6 Lunette (anneau externe rotatif)
(114474-15-01/02/03/06/08/
16/18/19/20)
§Reglage de l‘heure
1. Pour régler l’heure, tirez la couronne
2 jusqu’à la position 1 5.
2. Réglez les heures et les minutes 4,
1 en tournant la couronne 2.
3. Dès que vous avez enfoncé la couronne
2
pour la remettre en position
normale, la trotteuse
3
démarre.
30 FR/BE
§Etanchéité à l’eau
Cette montre est étanche à l’eau
jusqu’à 5 bar (en anglais: 5 bar
water resistant) conformément à
la norme DIN 8310. L’illustration C
montre les domaines d’utilisation
admissibles. Tenez compte du fait
que l’étanchéité à l’eau n’est pas
une propriété durable. Elle doit être
contrôlée une fois par an, et en
particulier avant toutes sollicitations
particulières, l’efficacité des éléments
d’étanchéité intégrés diminuant au
fil du fonctionnement et à l’usage
quotidien.
§Marquage du temps
(
114474-15-01/02/03/
06/08/16/18/19/20
)
La lunette 6 est prévue pour marquer
une durée (par ex. durée de course).
La lunette permet la lecture aisée de la
durée écoulée.
Tourner la lunette 6 dans le sens
contraire des aiguilles d‘une montre
pour marquer le début d‘une mesure
de temps.
31 FR/BE
§Nettoyage et entretien
Nettoyez uniquement l’extérieur du
produit, à l’aide d’un chiffon doux sec.
§Traitement des déchets
L‘emballage et son matériel
sont exclusivement composés
de matières écologiques. Les
matériaux peuvent être recycs
dans les points de collecte
locaux.
Les possibilités de recyclage des produits
usés sont à demander auprès de votre
municipalité.
32 FR/BE
Pour le respect de
l‘environnement, lorsque vous
n‘utilisez plus votre produit, ne
le jetez pas avec les ordures
ménagères, mais entreprenez
un recyclage adapté. Pour
obtenir des renseignements et
des horaires d‘ouverture
concernant les points de
collecte, vous pouvez contacter
votre administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent
être recyclées conformément à la
directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou
l‘appareil doivent être retournés dans les
centres de collecte.
Pollution de
l’environnement par
mise au rebut incorrecte
des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au
rebut dans les ordures ménagères. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques
et doivent être considés comme des
chets spéciaux. Les symboles chimiques
des taux lourds sont les suivants :
Cd = cadmium, Hg = mercure,
33 FR/BE
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez
toujours déposer les piles usées dans les
conteneurs de recyclage communaux.
§Garantie
L’appareil a été fabriqué selon des
critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison.
En cas de défaillance, vous êtes en droit
de retourner ce produit au vendeur. La
présente garantie ne constitue pas une
restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie
de 3 ans à compter de sa date d’achat.
La durée de garantie débute à la date
d’achat. Veuillez conserver le ticket de
caisse original. Il fera office de preuve
d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication
devait survenir dans les trois ans suivant
la date d‘achat de ce produit, nous
assurons à notre discrétion la réparation
ou le remplacement de l‘appareil sans
frais supplémentaires. La garantie prend
fin si le produit est endommagé suite
à une utilisation inappropriée ou à un
entretien défaillant.
34 FR/BE
La garantie couvre les vices matériels
et de fabrication. Cette garantie ne
s‘étend pas aux pièces du produit
soumises à une usure normale et qui, par
conséquent, peuvent être considérées
comme des pièces d‘usure, ni aux
dommages sur des composants fragiles,
comme des interrupteurs, des batteries et
des éléments fabriqués en verre.
La garantie ne couvre pas non plus
la perte de l’étanchéité à l’eau. L’état
d’étanchéité à l’eau n’est pas une
propriété durable et fait l’objet d’une
maintenance périodique. Veuillez noter
que votre garantie devient caduque
pour les cas suivants: ouverture et la
réparation de votre montre par des
personnes non autorisées.
35 NL/BE
HORLOGE
§Ingebruikneming
§De batterij vervangen
Opmerking: Laat de batterijen
vervangen in een speciaalzaak.
§Display
1 Minutenwijzer
2 Kroontje
3 Secondewijzer
4 Uurwijzer
5 Positie 1
6 Lunette (draaibare buitenring)
(114474-15-01/02/03/06/08/
16/18/19/20)
§ Tijd instellen
1. Trek het kroontje 2 tot pos. 1 5
eruit om de tijd te kunnen instellen.
2. Stel de uren en de minuten 4, 1 in
door aan het kroontje 2 te draaien.
36 NL/BE
3. Zodra u het kroontje 2 weer in de
normale positie hebt teruggedrukt,
begint de secondewijzer 3 te lopen.
§Waterdichtheid
Dit horloge is waterdicht tot
5 bar (Engels: 5 bar water
resistant) confrom DIN 8310.
Afbeelding C toont de geoorloofde
toepassingsgebieden. Houd er
rekening mee dat waterdichtheid
geen blijvende eigenschap is. U
dient het horloge jaarlijks en in het
bijzonder vóór bijzondere belasting
te testen omdat de ingebouwde
afdichtelementen in hun functie en in
het dagelijkse gebruik slijten.
§
Tijd markeren
(
114474-15-01/02/03/
06/08/16/18/19/20
)
De lunette 6 is bedoeld om een
tijdsbestek te markeren (bijv.
hardlooptijd).Aan de hand van de
lunette kan de verstreken tijd eenvoudig
worden afgelezen.

Especificaciones del producto

Marca: Auriol
Categoría: Mirar
Modelo: IAN 114474

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Auriol IAN 114474 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Mirar Auriol Manuales

Mirar Manuales

Últimos Mirar Manuales