Basetech TW-260A Manual de Usario
Basetech
tapón para los oídos
TW-260A
Lee a continuación 📖 el manual en español para Basetech TW-260A (4 páginas) en la categoría tapón para los oídos. Esta guía fue útil para 14 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/4
Bedienungsanleitung
Stereo-Headset „TW-260A“
Best.-Nr. 1620608
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Stereo-Headset ist ideal geeignet z.B. für Multimedia-Anwendungen im Computerbereich,
Multiplayer-Spiele oder auch zum Musikhören oder Sprachaufzeichnungen.
Es eignet sich nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen. Eine Verwendung im Freien ist
nicht erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer o. ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Headset
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Das Produkt darf nicht während dem Steuern von Fahrzeugen verwendet werden.
• Stellen Sie die Lautstärke an Ihrem Audiogerät nicht zu hoch ein, Gefahr von
Gehörschäden!
• Machen Sie eine Pause und nehmen Sie das Headset ab, wenn Sie nach
längerem Gebrauch z.B. Druckschmerzen am Ohr spüren.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1620608_V1_0118_02_mxs_m_de
Inbetriebnahme
• Der mit einem kleinen Mikrofonsymbol gekennzeichnete rosafarbene Stecker ist in den
MIC-Anschluss Ihres Audiogeräts einzustecken, der mit einem Kopfhörer markierte grüne
Stecker in den Kopfhöreranschluss des Audiogeräts.
Achten Sie beim Anschluss darauf, dass Sie die Stecker nur in dafür geeignete
Ein-/Ausgänge des Audiogeräts gesteckt werden! Beachten Sie die Bedienungsanleitung zu
Ihrem Audiogerät.
• Das Headset ist so aufzusetzen, dass sich das Mikrofon an der linken Seite bendet.
• Im Kabel ist eine Lautstärkeregelung für die Wiedergabelautstärke enthalten (stellen Sie am
Audiogerät selbst zuerst die gewünschte Maximal-Lautstärke ein).
• Die Mikrofon-Lautstärke für eine Aufnahme ist am Audiogerät einzustellen.
Beim Betriebssystem „Windows“ kann es in der Lautstärkeregelung erforderlich werden, dass
beim Mikrofon die sog. „Mikrofonverstärkung“ aktiviert wird, andernfalls ist die Aufnahme nur
sehr leise.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von angeschlossenen Geräten.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden können.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
a) Kopfhörer
Frequenzbereich 50-16000 Hz ...........................
Impedanz 32 Ohm ......................................
Anschluss 3,5 mm-Stereo-Klinkenstecker .....................................
Kabellänge ca. 2 m ....................................
Gewicht ca. 203 g (incl. Kabel) .........................................
ca. 175 g (ohne Kabel)
b) Mikrofon
Frequenzbereich 20-20.000 Hz ...........................
Impedanz 2200 Ohm ......................................
Anschluss 3,5 mm-Stereo-Klinkenstecker .....................................
Operating instructions
Stereo-Headset “TW-260A”
Item no. 1620608
Intended use
The stereo headset is perfect for multimedia applications in computers, multi-player games and
also for listening to music or recording speech etc.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re etc. Read the
instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together
with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Headset
• Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual that absolutely have to be observed.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• The product is not to be used while driving.
• Do not turn the volume of your audio equipment up too high, as this risks hearing
impairment!
• Take a break and take off the headset, if after a longer period of use you detect,
for example, pressure in your ear.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in
part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1620608_V1_0118_02_mxs_m_en
Operation
• Insert the pink coloured plug, with the small microphone symbol, into the MIC jack of your
audio equipment and the green coloured plug, with a headphone symbol, into the headphone
jack of your audio equipment.
Be careful to only insert the plug into the appropriate input/output of the audio equipment!
Read the operating instructions of your audio equipment.
• Put the headset on so that the microphone is on the left side.
• The cable includes a volume control for the headset (rst set the required maximum volume
on the audio equipment).
• The microphone volume of a recording is adjustable using the audio equipment.
The operating system “Windows” may require the “microphone amplier” is activated, if not,
the recording level is only very low.
Care and cleaning
• Disconnect the product from the connected devices before cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
• Clean the product with a dry, ber-free cloth.
• Do not immerse the product in water.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to
the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical data
a) Headphones
Frequency range 50-16,000 Hz ..........................
Impedance 32 Ohm ....................................
Connection 3.5 mm stereo jack ...................................
Length of cable approx. 2 m .............................
Weight approx. 203 g (with cable) ..........................................
approx. 175 g (without cable)
b) Microphone
Frequency range 20-20,000 Hz ..........................
Impedance 2200 Ohm ....................................
Connection 3.5 mm stereo jack ...................................
Mode d’emploi
Micro-casque stéréo « TW-260A »
Nº de commande : 1620608
Utilisation prévue
Ce micro-casque stéréo convient parfaitement pour des applications multimédia en
informatique, pour des jeux avec plusieurs joueurs ainsi que pour écouter de la musique ou
l’enregistrement de messagesvocaux p.ex.
Il est uniquement prévu pour une utilisation en intérieur. L’utilisation en plein air est interdite.
Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication
du produit est interdite. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque
d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers
tels que les courts-circuits, les incendies. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-
le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Micro-casque
• Mode d’emploi
Mode d’emploi récent
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
code QR qui s’afche. Suivez les instructions données sur le site Internet.
Explication des symboles
Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un triangle attire l’attention
sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations fournies dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables
ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, il peut être endommagé.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Il est interdit d’utiliser cet appareil lors de la conduite d’un véhicule.
• Ne réglez pas le volume de votre appareil audio trop fort, risque de deciencies
auditives !
• Faites une pause ou enlevez le micro-casque lorsque vous sentez des douleurs
de pression à l’oreille après un usage prolongé p. ex.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre,
nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2018 par Conrad Electronic SE. *1620608_V1_0118_02_mxs_m_fr
Mise en marche
• La che mâle rose marquée d’un petit symbole de micro doit être branchée dans la prise MIC
de votre appareil audio, la che mâle verte marquée d’un casque doit être branchée dans la
prise pour le casque de l’appareil audio.
Lors du raccordement, veillez à brancher les ches mâles uniquement dans les entrées/
sorties appropriées de l’appareil audio. Respectez le mode d’emploi de votre appareil audio.
• Mettez le micro-casque de manière à ce que le microphone se trouve du côté gauche.
• Un réglage pour le volume est intégré dans le câble (réglez d’abord l’appareil audio sur le
volume maximal souhaité).
• Le volume du microphone pour l’enregistrement doit être réglé via l’appareil audio.
Sous le système d’exploitation « Windows », il peut être nécessaire lors du réglage du volume
d’activer « l’amplication de microphone », autrement l’enregistrement ne sera que très bas.
Entretien et nettoyage
• Débranchez le produit des appareils connectés avant chaque nettoyage.
• N’utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre solution
chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de
l’appareil.
• Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
• Ne plongez pas le produit dans l’eau.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
Caractéristiques techniques
a) Casque à oreillettes
Plage de fréquence ...................... 50-16000 Hz
Impédance .................................... 32 ohms
Raccordement Fiche jack stéréo 3,5 mm ..............................
Longueur de câble env. 2 m ........................
Poids ............................................. environ 203 g (avec câble)
environ 175 g (sans câble)
b) Microphone
Plage de fréquence ...................... 20-20 000 Hz
Impédance .................................... 2200 ohms
Raccordement Fiche jack stéréo 3,5 mm ..............................
Especificaciones del producto
Marca: | Basetech |
Categoría: | tapón para los oídos |
Modelo: | TW-260A |
Color del producto: | Zwart |
Peso del embalaje: | - g |
Empaquetadura en profundidad: | - mm |
Altura del embalaje: | - mm |
Interruptor encendido / apagado: | Ja |
Ajustable en altura: | 120 mm |
Mostrar.: | LED |
Diagonal de la pantalla: | 21.5 " |
Resolución: | 1920 x 1080 Pixels |
Pantalla táctil: | Nee |
Densidad de pixeles: | 102.5 ppi |
Relación de aspecto original: | 16:9 |
Ángulo de visión, horizontal: | 178 ° |
Ángulo de visión, vertical: | 178 ° |
Cables suministrados: | AC, DisplayPort, VGA |
Forma de pantalla: | Flat |
Relación de contraste típica: | 1000:1 |
Guía de inicio rápido: | Ja |
Rango de frecuencia horizontal: | 30 - 83 kHz |
Rango de frecuencia vertical: | 55 - 76 Hz |
Puerto(s) VGA (D-Sub): | 1 |
Número de puertos HDMI: | 1 |
Puerto DVI: | Nee |
Altavoces incorporados: | Ja |
Energía promedio: | 8 W |
Consumo de energía (en espera): | 0.5 W |
Número de hablantes: | 2 |
Certificación: | TCO |
Pantalla, número de colores.: | 16.78 miljoen kleuren |
Consumo de energía (cuando está apagado): | 0.3 W |
Velocidad máxima de actualización: | 75 Hz |
tipo HD: | Full HD |
Corriente de entrada: | Ja |
3D: | Nee |
Salida de audio: | Ja |
Tecnología de visualización: | LED |
Tiempo de respuesta: | 4 ms |
Resoluciones de gráficos compatibles: | 1920 x 1080 (HD 1080) |
Montaje VESA: | Ja |
Interfaz de montaje en panel: | 100 x 100 mm |
Certificados de sostenibilidad: | ENERGY STAR |
Brillo (típico): | 250 cd/m² |
relación de aspecto: | 16:9 |
Relación de contraste (dinámica): | 100000000:1 |
Sintonizador de TV integrado: | Nee |
Cámara integrada: | Nee |
Profundidad (sin base): | 65 mm |
Altura (sin base): | 295 mm |
Ancho (sin base): | 490 mm |
Peso (sin base): | 2830 g |
Número de DisplayPorts: | 1 |
Consumo de energía (HDR) por 1000 horas: | - kWu |
Clase de eficiencia energética (SDR): | F |
Consumo de energía (DEG) por 1000 horas: | 19 kWu |
Ancho del dispositivo (con soporte): | 490 mm |
Dispositivo de profundidad (con soporte): | 193 mm |
Altura del dispositivo (con soporte): | 485 mm |
Peso (con soporte): | 4780 g |
AMD FreeSync: | Nee |
NVIDIA G-SYNC: | Nee |
Número de puertos descendentes USB tipo A: | 5 |
Versión concentrador USB: | 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) |
Temperatura de almacenamiento: | -20 - 60 °C |
Tipo de panel: | IPS |
Giratorio: | Ja |
Giratorio horizontalmente: | -45 - 45 ° |
Concentrador USB incorporado: | Ja |
Tiempo medio entre fallos (MTBF): | 30000 uur |
Nombre comercial relación de contraste dinámico: | SmartContrast |
Bisagra: | Ja |
Consumo de energía (típico): | 19 W |
Temperatura de funcionamiento (TT): | 0 - 40 °C |
Humedad relativa de funcionamiento (VV): | 20 - 80 procent |
Rango de ángulo de inclinación: | -5 - 25 ° |
Escala de eficiencia energética: | A tot G |
Contenido de cartón ondulado por funda para accesorios.: | - g |
ajustes de inclinación: | Ja |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Basetech TW-260A haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
tapón para los oídos Basetech Manuales
30 Julio 2024
27 Julio 2024
tapón para los oídos Manuales
- tapón para los oídos Sony
- tapón para los oídos Samsung
- tapón para los oídos Xiaomi
- tapón para los oídos LG
- tapón para los oídos HP
- tapón para los oídos Philips
- tapón para los oídos JVC
- tapón para los oídos JBL
- tapón para los oídos Motorola
- tapón para los oídos Adidas
- tapón para los oídos Aiwa
- tapón para los oídos Apple
- tapón para los oídos Anker
- tapón para los oídos Silverline
- tapón para los oídos Silvercrest
- tapón para los oídos Nedis
- tapón para los oídos Gembird
- tapón para los oídos Livoo
- tapón para los oídos Caliber
- tapón para los oídos Renkforce
- tapón para los oídos Sencor
- tapón para los oídos 3M
- tapón para los oídos Logitech
- tapón para los oídos Manhattan
- tapón para los oídos Bowers And Wilkins
- tapón para los oídos Energy Sistem
- tapón para los oídos Audio-Technica
- tapón para los oídos Trust
- tapón para los oídos KEF
- tapón para los oídos Denon
- tapón para los oídos Bang And Olufsen
- tapón para los oídos Sennheiser
- tapón para los oídos Maginon
- tapón para los oídos LD Systems
- tapón para los oídos Blackberry
- tapón para los oídos Steren
- tapón para los oídos Plantronics
- tapón para los oídos Kicker
- tapón para los oídos Bose
- tapón para los oídos SBS
- tapón para los oídos Fresh N Rebel
- tapón para los oídos Mackie
- tapón para los oídos Envivo
- tapón para los oídos Galaxy Audio
- tapón para los oídos Jam
- tapón para los oídos Klipsch
- tapón para los oídos Edifier
- tapón para los oídos NGS
- tapón para los oídos Jabra
- tapón para los oídos JAZ Audio
- tapón para los oídos Millenium
- tapón para los oídos Shure
- tapón para los oídos Zebra
- tapón para los oídos Happy Plugs
- tapón para los oídos Tracer
- tapón para los oídos Cellular Line
- tapón para los oídos Ultimate Ears
- tapón para los oídos JLab
- tapón para los oídos BlueAnt
- tapón para los oídos August
- tapón para los oídos Jawbone
- tapón para los oídos ILive
- tapón para los oídos Oppo
- tapón para los oídos Vorago
- tapón para los oídos Soundcore
- tapón para los oídos VXi
- tapón para los oídos HyperX
- tapón para los oídos Shokz
- tapón para los oídos Maxell
- tapón para los oídos Dreamgear
- tapón para los oídos Mobvoi
- tapón para los oídos Orava
- tapón para los oídos RHA
- tapón para los oídos MEE Audio
- tapón para los oídos Music Hero
- tapón para los oídos Etymotic
- tapón para los oídos Vocopro
- tapón para los oídos WAGAN
- tapón para los oídos GOgroove
- tapón para los oídos Avantree
- tapón para los oídos JAYS
- tapón para los oídos V-Moda
- tapón para los oídos DB Technologies
- tapón para los oídos MusicMan
- tapón para los oídos Prixton
- tapón para los oídos Xvive
- tapón para los oídos Karma
- tapón para los oídos Jaybird
- tapón para los oídos ANT
- tapón para los oídos JK Audio
- tapón para los oídos Nuance
- tapón para los oídos Munitio
- tapón para los oídos Sharper Image
- tapón para los oídos Future Sonics
- tapón para los oídos Final
- tapón para los oídos Westone
- tapón para los oídos Skybuds
- tapón para los oídos Aminy
- tapón para los oídos GlobalSat
- tapón para los oídos VAVA
Últimos tapón para los oídos Manuales
24 Octubre 2024
12 Octubre 2024
8 Octubre 2024
8 Octubre 2024
7 Octubre 2024
7 Octubre 2024
7 Octubre 2024
7 Octubre 2024
4 Octubre 2024
3 Octubre 2024