Beurer HM 16 Manual de Usario
Beurer
Estación meteorológica
HM 16
Lee a continuación 📖 el manual en español para Beurer HM 16 (2 páginas) en la categoría Estación meteorológica. Esta guía fue útil para 9 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/2
DEUTSCH
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch,
bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen
Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Wichtige Hinweise:
• Schützen Sie das Thermo-Hygrometer vor Stößen, Feuchtigkeit,
Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen, direkter
Sonneneinstrahlung und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper).
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Benutzen Sie keine scharfen Reingungsmittel und halten Sie das
Gerät niemals unter Wasser.
• Wenn Sie das Gerät unsachgemäß verwenden oder önen, erlischt
die Garantie des Geräts.
• Bei wechselnder Umgebung benötigt das Thermo-Hygrometer 15
Minuten, um sichere Messwerte zu liefern.
Inbetriebnahme:
Entfernen Sie den Isolationsstreifen am Batteriefach auf der Unter-
seite des Geräts. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Sie können das
Gerät mit Hilfe des ausklappbaren Tischaufstellers als Standgerät
verwenden oder mit Hilfe der Aufhängelochung (bendet sich auf der
Geräterückseite) an einer Wand montieren.
Bedienung:
• Um die maximal gemessene Temperatur / Luftfeuchtigkeit anzuzei-
gen, drücken Sie die MAX/MIN-Taste auf der Rückseite des Geräts.
• Um die minimal gemessene Temperatur / Luftfeuchtigkeit anzuzei-
gen, drücken Sie zweimal die MAX/MIN-Taste auf der Rückseite
des Geräts.
• Das Gerät kann die Temperatur wahlweise in Grad Celsius (°C)
oder Grad Fahrenheit (°F) anzeigen. Um Ihre gewünschte Tem-
peratureinheit auszuwählen, drücken Sie die °C/°F-Taste auf der
Geräterückseite.
Smiley-Symbol:
• Ein Smiley auf dem Display zeigt die aktuellen Raumbedingungen
an.
= Temperatur 20-25°C, Luftfeuchtigkeit 30-60% (idealer Wert)
= beliebige Temperatur und Luftfeuchtigkeit unter 30%
= beliebige Temperatur und Luftfeuchtigkeit über 60%
Auf dem Display erscheint kein Smiley, wenn die Luftfeuchtigkeit
zwischen 30-60% liegt und die Temperatur NICHT 20-25°C beträgt.
Liegt die Luftfeuchtigkeit außerhalb des Messbereichs wird „LL“
(<20%) bzw. „HH“ (>95%) angezeigt.
Technische Daten:
• Messbereich Temperatur: 0 - 50 °C (32 - 122 °F), Genauigkeit 0.1 °C
• Messbereich Luftfeuchtigkeit: 20% - 95%
• CR2025 Knopfbatterie
Entsorgung:
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre
örtliche Wertsto Sammelstelle. Entsorgen Sie das Gerät
gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte Verordnung 2002/96/
EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rück-
fragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige
kommunale Behörde.
Garantie:
Wir leisten 3 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des
Produktes. Die Garantie gilt nicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
• Für Verschleißteile (z.B. Akkus).
• Für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die
Garantie unberührt. Für die Geltendmachung eines Garantiefalls
innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des
Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3
Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söinger Straße
218, 89077 Ulm, Deutschland geltend zu machen.
Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reperatur der Ware
bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie)
nicht eingeräumt.
HM 16 BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Thermo-Hygrometer
ENGLISH
Please read these instructions for use carefully and keep them
for later use, be sure to make them accessible to other users and
observe the information they contain.
Important notes:
• Protect the thermo-hygrometer from knocks, damp, dust,
chemicals, drastic changes in temperature, direct sunlight and
nearby sources of heat (ovens, heaters).
• The device is not a toy. Keep out of the reach of children.
• Clean the device with a damp cloth.
Do not use any abrasive cleaning products and never submerge
the device in water.
• Using the device improperly or opening the housing will void
the warranty.
• In a variable environment the thermo-hygrometer requires 15
minutes to deliver a reliable measurement.
Getting started:
Remove the insulation strip from the battery compartment on the
underside of the device. The device is now ready for use. You can
use the fold-out stand to create a stand-alone device or you can
mount it on the wall using the hook (on the back of the device).
Operation:
• To display the maximum measured temperature/humidity, press
the MAX/MIN button on the back of the device.
• To display the minimum measured temperature/humidity, press
the MAX/MIN button on the back of the device twice.
• The device can display the temperature in either degrees Celsius
(°C) or degrees Fahrenheit (°F). To select your preferred tempera-
ture unit, press the °C/°F button on the back of the device.
Smiley symbol:
• A smiley on the display shows the current room conditions
= temperature 20-25°C, humidity 30-60% (ideal value)
= any temperature and humidity under 30%
= any temperature and humidity over 60%
A smiley does not appear on the display if the humidity is between
30-60% and the temperature is NOT 20-25°C.
If the air humidity is outside of the measurement range, „LL“
(<20%) or „HH“ (>95%) will be displayed.
Technical data
• Temperature measurement range: 0 - 50 °C (32 - 122 °F),
accuracy 0.1 °C
• Humidity measurement range: 20% - 95%
• CR2025 button cell battery
Disposal:
Used batteries should not be disposed of in normal
household waste. Dispose of them via your electronics
retailer or your local recycling point. Dispose of the
device in accordance with Directive 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any
queries, please contact the appropriate local authorities.
FRANÇAIS
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage
ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez
les consignes qui y gurent.
Conseils importants :
• Protégez le thermo-hygromètre contre les coups, l’humidité, la
poussière, les produits chimiques, les fortes variations de tem-
pérature, les rayons directs du soleil et les sources de chaleur
trop proches (four, radiateur).
• L‘appareil n‘est pas un jouet. Tenez le hors de portée des
enfants.
• Nettoyez l‘appareil à l‘aide d‘un chion humide.
N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif et ne mettez
jamais l’appareil sous l’eau.
• Si vous utilisez ou ouvrez l‘appareil de manière inappropriée, la
garantie de l‘appareil devient caduque.
• Si les conditions ambiantes sont changeantes, il faut compter
15 minutes avant que le thermo-hygromètre fournisse des
mesures ables.
Mise en service :
Retirez la languette d‘isolation du compartiment à piles se
trouvant sur la partie inférieure de l‘appareil. L‘appareil est prêt à
être utilisé. Vous pouvez placer l‘appareil sur une surface plane à
l‘aide de l‘appui dépliable ou le poser au mur grâce à la fente de
suspension au dos de l‘appareil.
Utilisation :
• Pour acher la température / l‘humidité maximale mesurée,
appuyez sur la touche MAX/MIN au dos de l‘appareil.
• Pour acher la température / l‘humidité minimale mesurée,
appuyez deux fois sur la touche MAX/MIN au dos de l‘appareil.
• Le thermomètre peut acher la température en degrés Celsius
(°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). Pour choisir l‘unité de tempé-
rature désirée, appuyez sur la touche °C/°F au dos de l‘appareil.
Émoticône :
• Une émoticône indique sur l‘écran les conditions ambiantes
actuelles.
= température 20-25 °C, humidité de l‘air 30-60 % (valeurs
idéales)
= température quelconque et humidité de l‘air inférieure à
30 %
= température quelconque et humidité de l‘air supérieure à
60%
Aucune émoticône n‘apparaît à l‘écran si l‘humidité de l‘air se
situe entre 30 et 60 % et si la température ne se trouve PAS dans
la plage 20-25 °C.
Si l‘humidité de l‘air est hors de la plage de mesure, «LL»
(<20%) ou «HH» (>95%) sera aché.
Données techniques :
• Plage de mesure de la température : 0 - 50 °C (32 - 122 °F),
précision de 0,1 °C
• Plage de mesure de l‘humidité de l‘air : 20% - 95%
• Pile bouton CR2025
Élimination des déchets :
Les piles usées ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères. Éliminez-les par le biais de votre
revendeur électronique ou de votre point de collecte
de matières recyclables local. Éliminez l’appareil con-
formément à la directive 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et
électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux
collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage
de ces produits.
ESPAÑOL
Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas
para su futura utilización, haga que estén accesibles para otros
usuarios y observe las indicaciones.
Indicaciones importantes:
• Proteja el higrómetro térmico de golpes, humedad, polvo,
sustancias químicas, fuertes cambios de temperatura y de la
cercanía de fuentes de calor (hornos o radiadores).
• Este aparato no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance
de los niños.
• Limpie el aparato con un trapo húmedo.
No utilice productos de limpieza corrosivos y no sumerja nun-
ca el aparato en agua.
• La utilización indebida o la apertura del aparato anulará la
garantía.
• En un entorno cambiante el higrómetro térmico necesita 15
minutos para facilitar valores de medición seguros.
Puesta en funcionamiento:
Retire la tira aislante del compartimento de las pilas situado
en la parte inferior del aparato. El aparato está ahora listo para
funcionar. Puede utilizar el aparato como aparato autónomo
con la colocación abatible para la mesa o montarlo en la pared
usando la perforación para colgar (situada en la parte posterior
del aparato).
Manejo:
• Para ver la temperatura/humedad máxima medida, pulse la
tecla MÍN./MÁX. situada en la parte trasera del aparato.
• Para ver la temperatura/humedad mínima medida, pulse
dos veces la tecla MÍN./MÁX. situada en la parte trasera del
aparato.
• El aparato puede mostrar la temperatura en grados Celsius
(°C) o Fahrenheit (°F). Para seleccionar la unidad de tempera-
tura deseada, pulse la tecla °C/°F situada en la parte trasera
del aparato.
Símbolo de cara sonriente:
• Una cara sonriente en la pantalla indica las condiciones
ambientales actuales.
= temperatura 20-25°C, humedad 30-60% (valor ideal)
= cualquier temperatura y humedad por debajo del 30%
= cualquier temperatura y humedad por encima del 60%
En la pantalla no aparece una cara sonriente si la humedad
está entre el 30 y el 60% y la temperatura NO está entre 20
y 25°C. Si la humedad está fuera del rango de medición, se
visualiza „LL“ (<20%) o „HH“ (>95%).
Datos técnicos:
• Rango de medición de temperatura: 0 - 50 °C (32 - 122 °F),
exactitud 0,1 °C
• Rango de medición de humedad: 20% - 95%
• Pila de botón CR2025
Eliminación:
No deseche las pilas usadas con la basura doméstica.
Deséchelas a través de su distribuidor de productos
electrónicos o en su punto de recogida de desechos
reciclables. Deseche el aparato según la Directiva europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electró-
nicos – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad
municipal competente en materia de eliminación de residuos.
ITALIANO
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per
l‘uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri
utenti e attenersi alle indicazioni.
Indicazioni importanti:
• Non esporre il termoigrometro a urti, umidità, polvere, prodotti
chimici, forti sbalzi di temperatura, luce diretta del sole e fonti
di calore troppo vicine (forni, caloriferi).
• Questo apparecchio non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla
portata dei bambini.
• Pulire l‘apparecchio con un panno umido.
Non utilizzare detergenti aggressivi e non immergere mai
l‘apparecchio in acqua.
• In caso di utilizzo improprio o apertura dell‘apparecchio deca-
de ogni diritto di garanzia.
• In caso di cambio di ambiente, è necessario attendere 15
minuti prima di poter ottenere risultati di misurazione attendibili.
Messa in funzione:
Rimuovere la striscia isolante del vano batterie sul lato inferiore
dell‘apparecchio. L‘apparecchio è ora pronto all‘uso. È possibile
posizionare l‘apparecchio su una supercie tramite il supporto
da tavolo pieghevole oppure montarlo a parete utilizzando
l‘apposito foro (sul retro dell‘apparecchio).
Uso:
• Per visualizzare la temperatura/l‘umidità massima misurata,
premere il pulsante MAX/MIN sul retro dell‘apparecchio.
• Per visualizzare la temperatura/l‘umidità minima misurata, pre-
mere due volte il pulsante MAX/MIN sul retro dell‘apparecchio.
• L‘apparecchio può visualizzare la temperatura in gradi Celsius
(°C) o in gradi Fahrenheit (°F), a seconda della preferenza. Per
selezionare l‘unità della temperatura, premere il pulsante °C/°F
sul retro dell‘apparecchio.
Simbolo smiley:
• Uno smiley sul display indica le condizioni ambientali attuali.
= Temperatura 20-25°C, umidità 30-60% (valore ideale)
= qualsiasi valore di temperatura e umidità inferiore al 30%
= qualsiasi valore di temperatura e umidità superiore al 60%
Se l‘umidità rientra nell‘intervallo 30-60% e la temperatura NON
rientra nell‘intervallo 20-25°C, non viene visualizzato lo smiley
sul display.
Se l‘umidità risulta al di fuori del range di misurazione, viene
visualizzata l‘indicazione „LL“ (<20%) o „HH“ (>95%).
Dati tecnici:
• Range di misurazione temperatura: 0 - 50 °C (32 - 122 °F),
precisione 0,1 °C
• Range di misurazione umidità: 20% - 95%
• Batteria a bottone CR2025
Smaltimento:
Le batterie esauste non sono riuti domestici. Smaltirle
presso un rivenditore di materiali elettrici o nel punto
di raccolta dierenziata locale. Smaltire l‘apparecchio
secondo la direttiva sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali
responsabili in materia di smaltimento.
oncessi al clienti ulteriori diritti (sulla base di questa garanzia).
TÜRKÇE
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuduktan sonra,
ileride tekrar kullanmak üzere saklayın. Cihazı kullanan diğer
kişilerin de kılavuzu okumasını sağlayın ve içinde verilen bilgi ve
uyarılara dikkat edin.
Önemli yönergeler:
• Termometreli higrometreyi darbelerden, nemden, tozdan,
kimyasallardan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden, doğrudan
gelen güneş ışığından ve çok yakın ısı kaynaklarından (soba,
kalorifer radyatörü) koruyun.
• Bu cihaz oyuncak değildir. Cihazı çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklayın.
• Cihazı nemli bir bezle temizleyin.
Keskin temizlik maddesi kullanmayın ve cihazı asla suyun
altına tutmayın.
• Eğer cihazı amacına aykırı kullanırsanız veya içini açarsanız
cihazın garantisi geçerliliğini yitirir.
• Değişken ortamlarda termometreli higrometrenin güvenilir
ölçüm sonuçları verebilmesi için 15 dakika beklemesi gerekir.
Çalıştırma:
Cihazın alt tarafındaki pil bölmesindeki yalıtım şeridini çıkarın.
Cihaz şimdi kullanıma hazırdır. Cihazı katlanabilir ayağı ile
masa üstünde kullanabilirsiniz veya askı delikleri (cihazın arka
tarafında bulunur) yardımıyla duvara monte edebilirsiniz.
Kullanım:
• Ölçülen maksimum sıcaklık / nem değerlerini görüntülemek
için cihazın arka tarafındaki MAX/MIN düğmesine basın.
• Ölçülen minimum sıcaklık / nem değerlerini görüntülemek için
cihazın arka tarafındaki MAX/MIN düğmesine iki kez basın.
• Cihaz sıcaklığı hem Santigrat derece (°C) hem de Fahrenheit
derece (°F) cinsinden gösterebilir. İstenen sıcaklık ölçü birimini
seçmek için cihazın arka tarafındaki °C/°F düğmesine basın.
Gülümseyen yüz simgesi:
• Ekrandaki gülümseyen yüz simgesi güncel ortam değerlerini
gösterir.
= Sıcaklık 20-25°C, nem %30-60 (ideal değerler)
= herhangi bir sıcaklık ve nem %30 altında
= herhangi bir sıcaklık ve nem %60 üzerinde
Nem %30-60 ve sıcaklık 20-25°C arasında DEĞİLSE ekranda
gülümseyen yüz simgesi görülmez.
Nem oranı ölçüm aralığı dışında olduğunda“LL“ (<%20) p1-ya da
„HH“ (>%95) gösterilir.
Teknik veriler:
•
Sıcaklık ölçüm aralığı: 0 - 50 °C (32 - 122 °F), hassasiyet 0,1 °C
• Nem ölçüm aralığı: %20 - %95
• CR2025 düğme tipi pil
Bertaraf etme:
Bitmiş piller evsel atık değildir. Bunları elektronik ürün
mağazasına veya yerel değerli atık toplama noktasına
teslim edin. Cihazınızı 2002/96/EC – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) elektrikli - elektronik eski
cihazlar standartlarına uygun şekilde bertaraf edin. Bertaraf
etmeyle ilgili diğer sorularınızı bertaraf etmeden sorumlu yerel
makamlara iletebilirsiniz.
POLSKI
Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję
obsługi. Należy przechowywać ją w miejscu dostępnym dla
innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej
wskazówek.
Ważne wskazówki:
• Termohigrometr należy chronić przed wstrząsami, wilgocią,
kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury i zbyt
blisko znajdującymi się źródłami ciepła (np. piec, grzejnik).
• Urządzenie nie służy do zabawy. Należy je przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
• Urządzenie należy czyścić zwilżoną ściereczką.
Nie należy używać silnych środków czyszczących ani zanurzać
urządzenia w wodzie.
• Jeżeli urządzenie będzie używane niezgodnie z przeznacze-
niem lub otwierane, nastąpi utrata gwarancji.
• W przypadku zmiany otoczenia termohigrometr dokonuje
prawidłowego odczytu zmierzonych wartości po 15 minutach.
Uruchomienie:
Usunąć z baterii pasek izolacyjny znajdujący się w dolnej części
urządzenia. Urządzenie jest teraz gotowe do pracy. Urządzenie
można zamontować na podstawie lub powiesić na ścianie,
korzystając otworu znajdującego się z tyłu urządzenia.
Obsługa:
• W celu wyświetlenia maksymalnej zmierzonej temperatury/
wilgotności powietrza, należy nacisnąć przycisk MAX/MIN
znajdujący się z tyłu urządzenia.
• W celu wyświetlenia minimalnej zmierzonej temperatury/
wilgotności powietrza, należy nacisnąć przycisk MAX/MIN
znajdujący się z tyłu urządzenia.
• Urządzenie może wyświetlać temperaturę w stopniach Celsjus-
za (°C) lub Fahrenheita (°F). Wymagana jednostka temperatury
jest wybierana za pomocą przycisku °C/°F umieszczonego na
tylnej stronie urządzenia.
Symbol uśmiechniętej twarzy:
• Uśmiechnięta twarz (tzw. smiley) na wyświetlaczu wskazuje
aktualne warunki panujące w pomieszczeniu.
= Temperatura 20-25°C, wilgotność powietrza 30-60%
(idealna wartość)
= dowolna temperatura i wilgotność powietrza poniżej 30%
= dowolna temperatura i wilgotność powietrza powyżej 60%
Na wyświetlaczu nie pojawia się uśmiechnięta twarz, gdy
wilgotność powietrza mieści się w przedziale 30-60% a tempe-
ratura NIE wynosi 20-25°C. Jeśli wartość wilgotności powietrza
nie mieści się w zakresie pomiaru, na wyświetlaczu pojawia się
symbol „LL” (<20%) lub „HH” (>95%).
Dane techniczne:
• Zakres pomiaru temperatur: 0-50°C (32-122°F), dokładność
0,1°C
• Zakres pomiaru wilgotności powietrza: 20% - 95%
• Bateria guzikowa CR2025
Utylizacja:
Zużytych baterii nie wolno wyrzucać do zwykłego kosza
na śmieci. Należy je oddać w sklepie ze sprzętem
elektrycznym lub lokalnym punkcie zbiórki surowców
wtórnych. Urządzenie należy przekazać do utylizacji zgodnie z
Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro-
nicznego 2002/96/WE – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). W przypadku pytań należy zwrócić się do lokalnego
urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów.
NEDERLANDS
Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door, bewaar deze
voor later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen en
neem alle aanwijzingen in acht.
Belangrijke aanwijzingen:
• Stel de thermo-/hygrometer niet bloot aan schokken, vocht,
stof, chemische stoen, sterke temperatuurschommelingen,
direct zonlicht en warmtebronnen (ovens, verwarmingsele-
menten).
• Het apparaat is geen speelgoed. Bewaar het buiten bereik van
kinderen.
• Maak het apparaat schoon met een vochtige doek.
Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen en houd het
apparaat nooit onder water.
• Wanneer het apparaat onjuist wordt gebruikt of geopend
wordt, vervalt de garantie van het apparaat.
• Bij veranderende omstandigheden heeft de thermo-/hygrome-
ter 15 minuten nodig om betrouwbare meetwaarden te kunnen
weergeven.
Ingebruikname:
Verwijder de isolatiestrip uit het batterijvak aan de onderkant
van het apparaat. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. U kunt
het apparaat met behulp van de uitklapbare standaard staand
gebruiken of met behulp van de ophangmogelijkheid (aan de
achterzijde van het apparaat) aan een muur monteren.
Bediening:
• Druk op de MAX/MIN-toets op de achterzijde van het apparaat
om de maximaal gemeten temperatuur/luchtvochtigheid weer
te geven.
• Druk twee keer op de MAX/MIN-toets op de achterzijde van
het apparaat om de minimaal gemeten temperatuur/luchtvoch-
tigheid weer te geven.
• De temperatuur kan zowel in graden Celsius (°C) als in graden
Fahrenheit (°F) worden weergegeven. Druk op de °C/°F-toets
op de achterzijde van het apparaat om de gewenste tempera-
tuuraanduiding in te stellen.
Smiley-symbool:
• Een smiley op het display geeft de actuele omgevingscon-
dities weer.
= temperatuur 20-25°C, luchtvochtigheid 30-60% (ideale
waarde)
= willekeurige temperatuur en luchtvochtigheid minder dan
30%
=
willekeurige temperatuur en luchtvochtigheid meer dan 60%
Als de luchtvochtigheid tussen 30% en 60% ligt en de tempe-
ratuur NIET 20°C tot 25°C bedraagt, dan wordt er geen smiley
op het display weergegeven. Als de luchtvochtigheid buiten het
meetbereik ligt, wordt „LL“ (<20%) of „HH“ (>95%) weergege-
ven.
Technische gegevens:
• Meetbereik temperatuur: 0-50°C (32-122°F), nauwkeurigheid
0,1°C
• Meetbereik luchtvochtigheid: 20% - 95%
• CR2025 knoopbatterij
Verwijdering:
Lege batterijen horen niet thuis in het huisvuil. Deponeer
ze bij uw elektrohandelaar of de milieudienst in uw
woonplaats. Verwijder het apparaat conform verorde-
ning 2002/96/EG betreende afgedankte elektrische en elek-
tronische apparatuur – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Neem bij vragen contact op met de verantwoorde-
lijke instanties voor afvalverwijdering in uw gemeente.
ΕΛΛΗΝΙΚ
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις παρούσες οδηγίες
χρήσης, φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση, διαθέστε τις και σε
άλλους χρήστες και τηρήστε τις υποδείξεις.
Σηαντικές οδηγίες:
• Προστατέψτε το θερμόμετρο-υγρόμετρο από χτυπήματα,
υγρασία, σκόνη, χημικές ουσίες, έντονες διακυμάνσεις
θερμοκρασίας, άμεση ηλιακή ακτινοβολία και κρατήστε το μακριά
από πηγές θερμότητας (φούρνους, θερμαντικά σώματα).
• Η συσκευή δεν είναι παιχνίδι. Φυλάσσετέ τη μακριά από τα παιδιά.
• Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα υγρό πανί.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά και μη βάλετε σε καμία
περίπτωση τη συσκευή στο νερό.
• Αν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή με μη ενδεδειγμένο τρόπο ή την
ανοίξετε, παύει να ισχύει η εγγύησή της.
• Σε περίπτωση αλλαγής θέσης, το θερμόμετρο-υγρόμετρο
χρειάζεται 15 λεπτά για να δώσει ασφαλείς τιμές μέτρησης.
Θέση σε λειτουργία:
Αφαιρέστε τη μονωτική ταινία στη θήκη των μπαταριών στην κάτω
πλευρά της συσκευής. Η συσκευή τώρα είναι έτοιμη για λειτουργία.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ως όρθια συσκευή με τη
βοήθεια του πτυσσόμενου σταντ ή να την τοποθετήσετε σε τοίχο
με τη βοήθεια της οπής ανάρτησης (βρίσκεται στην πίσω πλευρά
της συσκευής).
Χειρισός:
• Για να εμφανίσετε τη μέγιστη μετρημένη θερμοκρασία/υγρασία
αέρα, πιέστε το πλήκτρο MAX/MIN στην πίσω πλευρά της
συσκευής.
• Για να εμφανίσετε την ελάχιστη μετρημένη θερμοκρασία/υγρασία
αέρα, πιέστε δύο φορές το πλήκτρο MAX/MIN στην πίσω πλευρά
της συσκευής.
• Η συσκευή μπορεί να εμφανίζει τη θερμοκρασία κατ‘ επιλογή
σε βαθμούς Κελσίου (°C) ή σε Φαρενάιτ (°F). Για να επιλέξετε τη
μονάδα θερμοκρασίας που θέλετε, πιέστε το πλήκτρο °C/°F στο
πίσω μέρος της συσκευής.
Σύβολο smiley:
• Ένα σύμβολο smiley στην οθόνη δείχνει τις τρέχουσες συνθήκες
του χώρου.
= θερμοκρασία 20-25°C, υγρασία αέρα 30-60% (ιδεώδης τιμή)
= οποιαδήποτε θερμοκρασία και υγρασία αέρα κάτω από 30%
= οποιαδήποτε θερμοκρασία και υγρασία αέρα πάνω από 60%
Στην οθόνη δεν εμφανίζεται smiley, αν η θερμοκρασία αέρα
βρίσκεται μεταξύ 30-60% και η θερμοκρασία ΔΕΝ είναι 20-25°C.
Αν η υγρασία του αέρα βρίσκεται εκτός της περιοχής μέτρησης,
εμφανίζεται η ένδειξη „LL“ (<20%) ή „HH“ (>95%).
Τεχνικά χαρακτηριστικά:
• Περιοχή μέτρησης θερμοκρασίας: 0 - 50 °C (32 - 122 °F),
ακρίβεια 0,1 °C
• Περιοχή μέτρησης υγρασίας αέρα: 20% - 95%
• CR2025 Μπαταρία τύπου κουμπιού
ιάθεση:
Οι εξαντλημένες μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά
απορρίμματα. Απορρίψτε τις μέσω του ειδικού εμπόρου
ηλεκτρικών ειδών ή του τοπικού σημείου συλλογής
ανακυκλώσιμων υλικών. Διαθέστε τη συσκευή ως απόβλητο
σύμφωνα με την οδηγία 2002/96/ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού - WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). Σε περίπτωση ερωτήσεων απευθυνθείτε
στην αρμόδια για τη διάθεση δημοτική αρχή.
PORTUGUES
Leia atentamente estas instruções de utilização, guarde-as para
utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite
as indicações nelas contidas.
Indicações importantes:
• Proteja o termo-higrómetro contra embates, humidade, pó,
produtos químicos, variações acentuadas de temperatura,
irradiação solar direta e fontes de calor demasiado próximas
(fornos, radiadores).
• O aparelho não é nenhum brinquedo. Por isso, mantenha-o fora
do alcance das crianças.
• Seque o aparelho usando um pano húmido.
Não use produtos de limpeza agressivos e nunca mantenha o
produto debaixo de água.
• Se o aparelho for utilizado incorretamente, ou se for aberto, a
garantia perderá sua validade.
• Ao mudar de ambiente, o termo-higrómetro precisa de 15 minu-
tos até poder fornecer valores de medição precisos.
Colocar em funcionamento:
Retire a ta isoladora da tampa do compartimento das pilhas, na
parte de baixo do aparelho. O aparelho está operacional. Usando
o suporte de mesa dobrável, o aparelho pode ser utilizado como
aparelho de pé ou, graças ao orifício de suspensão (na parte de
trás do aparelho) pode ser pendurado na parede.
Utilização:
• Para visualizar a temperatura/humidade do ar medida, prima o
botão MAX/MIN na parte de trás do aparelho.
• Para visualizar a temperatura/humidade do ar mínima medida,
prima duas vezes o botão MAX/MIN na parte de trás do
aparelho.
• O aparelho tanto pode exibir a temperatura em graus Celsius
(°C) como em graus Fahrenheit (°F). Para selecionar a sua unida-
de de temperatura preferencial, prima o botão °C/°F na parte de
trás do aparelho.
Símbolo de smiley:
• Um pequeno smiley no visor indica as condições atuais no
recinto.
= temperatura 20-25 °C, humidade do ar 30-60% (valor ideal)
= qualquer temperatura e humidade do ar inferior a 30%
= qualquer temperatura e humidade do ar superior a 60%
No visor não aparece nenhum smiley se a humidade do ar estiver
entre 30-60% e a temperatura NÃO estiver na faixa de 20 a 25 °C.
Se a humidade do ar estiver fora da faixa de medição, é visualiza-
do o código „LL“ (<20%) ou „HH“ (>95%).
Dados técnicos:
• Intervalo de medição da temperatura: 0 - 50 °C (32 - 122 °F),
exatidão de 0,1 °C
• Intervalo de medição da humidade do ar: 20% - 95%
• Pilha de botão CR2025
Eliminação:
As pilhas gastas nunca devem ser deitadas fora junto
com o lixo doméstico. Entregue-as na loja onde comprou
o aparelho ou coloque-as no pilhão. Elimine o dispositivo
de acordo com a diretiva 2002/96/CE – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment), relativa a resíduos de equi-
pamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este
respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pela
eliminação de resíduos.
DANSK
Gennemlæs nøje denne brugsanvisning, og opbevar den til
senere brug. Gør den tilgængelig for andre brugere, og følg
anvisningerne.
Vigtig information:
• Beskyt termo-hygrometret mod stød, fugt, støv, kemikalier,
kraftige temperatursvingninger, direkte solindstråling og varme-
kilder (ovn, radiator) for tæt på.
• Apparatet er ikke legetøj. Opbevar det uden for børns række-
vidde.
• Tør apparatet af med en fugtig klud.
Anvend ingen skrappe rengøringsmidler, og hold aldrig appara-
tet under vand.
• Hvis du anvender apparatet forkert, eller åbner det, bortfalder
apparatets garanti.
• Ved brug i skiftende miljøer skal termo-hygrometret bruge 15
minutter for at levere sikre måleværdier.
Ibrugtagning:
Fjern isolationsstrimlen på batterirummet på undersiden af ap-
paratet. Apparatet er nu klar til brug. Du kan anvende apparatet
stående ved hjælp af den udklappelige bordholder eller montere
det på en væg ved hjælp af ophængshullet (bender sig på
apparatets bagside).
Betjening:
• For at få vist den højeste målte temperatur / luftfugtighed skal
du trykke på tasten MAX/MIN på bagsiden af apparatet.
• For at få vist den laveste målte temperatur / luftfugtighed
skal du trykke to gange på tasten MAX/MIN på bagsiden af
apparatet.
• Du kan få vist temperaturen enten i grader celsius (°C) eller i
grader fahrenheit (°F). For at vælge den ønskede temperaturen-
hed skal du trykke på tasten °C/°F på bagsiden af apparatet.
Smiley-symbol:
• En smiley på displayet viser de aktuelle rumbetingelser.
= temperatur 20-25 °C, luftfugtighed 30-60 % (idealværdi)
= vilkårlig temperatur og luftfugtighed under 30 %
= vilkårlig temperatur og luftfugtighed over 60 %
På displayet vises ingen smiley, når luftfugtigheden ligger mellem
30-60 %, og temperaturen IKKE er 20-25 °C.
Hvis luftfugtigheden ligger uden for måleområdet, vises „LL“ (<20
%) eller „HH“ (>95%).
Tekniske data:
• Måleområde, temperatur: 0 - 50 °C (32 - 122 °F), nøjagtighed
0,1 °C
• Måleområde, luftfugtighed: 20% - 95%
• CR2025 knapbatteri
Bortskaelse:
Brugte batterier må ikke bortskaes sammen med
husholdningsaaldet. Bortskaf dem via din el-forhandler
eller på den lokale genbrugsplads. Apparatet skal borts-
kaes i henhold til Rådets direktiv 2002/96/EF om aald
af elektrisk og elektronisk udstyr – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Har du spørgsmål til bortskaelsen, kan
du rette henvendelse til de ansvarlige kommunale myndigheder.
ROMÂNĂ
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare,
să le păstraţi pentru consultarea ulterioară, să le puneţi la
dispoziţie şi altor utilizatori şi să respectaţi indicaţiile.
Indicaţii importante:
• Protejaţi termometrul-higrometru de şocuri, umezeală, praf,
substanţe chimice, uctuaţii puternice de temperatură, raze
solare directe şi de surse de căldură prea apropiate (cuptoare,
calorifere).
• Aparatul nu este o jucărie. Nu-l lăsaţi la îndemâna copiilor.
• Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare puternici şi nu ţineţi niciodată
aparatul sub apă.
• Dacă folosiţi aparatul în mod necorespunzător sau îl
deschideţi, garanţia aparatului devine nulă.
• Când mutaţi termometrul-higrometru în altă zonă, acesta are
nevoie de 15 minute pentru a furniza valori sigure.
Punerea în funcţiune:
Scoateţi banda de izolare din compartimentul pentru baterii de
pe partea inferioară a aparatului. Aparatul este acum pregătit
de funcţionare. Puteţi folosi aparatul în picioare rezemându-l de
suportul rabatabil sau îl puteţi monta pe perete datorită găurii
de suspendare (se aă pe partea din spate a aparatului).
Utilizare:
• Pentru a aşa temperatura/umiditatea maximă măsurată
apăsaţi butonul MAX/MIN de pe partea din spate a aparatului.
• Pentru a aşa temperatura/umiditatea minimă măsurată
apăsaţi de două ori butonul MAX/MIN de pe partea din spate
a aparatului.
• Aparatul poate aşa temperatura atât în grade Celsius (°C)
cât şi în grade Fahrenheit (°F). Pentru a aşa unitatea de
temperatură dorită, apăsaţi butonul °C/°F de pe partea din
spate a aparatului.
Simbolul pictogramă:
• O pictogramă pe ecran arată condiţiile ambiante actuale.
= temperatură 20-25 °C, umiditate atmosferică 30-60 %
(valoare ideală)
= temperatură oarecare şi umiditate atmosferică sub 30 %
= temperatură oarecare şi umiditate atmosferică peste 60%
Pe ecran se aşează o pictogramă când umiditatea atmosferică
măsoară 30-60 % şi temperatura NU este de 20-25 °C.
Dacă umiditatea aerului se aă în afara domeniului de măsurare
se aşează „LL“ (<20%) sau „HH“ (>95%).
Date tehnice:
• Domeniu de măsurare temperatură: 0-50 °C (32-122 °F),
precizie 0,1 °C
• Domeniu de măsurare umiditate atmosferică: 20% - 95%
• Baterie CR2025
Eliminarea ca deşeu:
Bateriile uzate nu vor eliminate la gunoiul menajer.
Predaţi-le comerciantului dumneavoastră de electrice
sau la un punct de colectare specializat. Vă rugăm
să eliminaţi aparatul conform prevederilor Directivei 2002/96/
CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) privind
deşeurile de echipamente electrice şi electronice. Pentru
întrebări suplimentare adresaţi-vă autorităţii responsabile cu
eliminarea deşeurilor.
HM 16 BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Thermo-hygrometer
HM 16 BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Thermo-hygromètre
HM 16 BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Termohigrómetro
HM 16 BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Termoigrometro
HM 16 BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Termo nem ölçer
HM 16 BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Termometru-higrometru
HM 16 BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Termohigrometr
HM 16 BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Thermo-/hygrometer
HM 16 BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Θερόετρο-υγρόετρο
HM 16 BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Termómetro com
higrómetro
HM 16 BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Termohygrometer
SVENSKA
Läs noga igenom denna bruksanvisning och följ anvisningarna.
Spara bruksanvisningen för senare användning, och gör den
tillgänglig även för andra användare.
Viktig information:
• Skydda termohygrometern mot stötar, fukt, damm, kemikalier,
kraftiga temperaturvariationer, direkt solljus och starka värme-
källor (kaminer, värmeelement).
• Produkten är ingen leksak. Förvara den utom räckhåll för barn.
• Torka av produkten med en fuktig trasa.
Använd inga starka rengöringsmedel och håll aldrig produkten
under eller i vatten.
• Om produkten används på ett annat sätt än det avsedda, eller
om den öppnas, upphör garantin att gälla.
• Vid varierande omgivningsförhållanden tar det 15 minuter innan
termohygrometern ger säkra mätvärden.
Idrifttagande:
Ta bort isoleringsremsorna vid batterifacket på produktens
undersida. Du kan nu börja använda produkten. Du kan använda
den stående med hjälp av den utfällbara hållaren eller hänga upp
den på väggen i upphängningshålet (på baksidan).
Gör så här:
• För att visa maximal uppmätt temperatur/luftfuktighet trycker
du på MAX/MIN-knappen på produktens baksida.
• För att visa lägsta uppmätta temperatur/luftfuktighet trycker du
två gånger på MAX/MIN-knappen på produktens baksida.
• Produkten kan visa temperaturer antingen i grader Celsius (°C)
eller grader Fahrenheit (°F). För att välja önskad temperaturen-
het trycker du på °C/°F-knappen på produktens baksida.
Smiley-symbol:
• En smileygur på displayen visar det aktuella inomhusklimatet.
=
temperatur 20–25 °C, luftfuktighet 30–60 % (perfekt värde)
= valfri temperatur och luftfuktighet under 30 %
= valfri temperatur och luftfuktighet över 60 %
Det visas ingen smiley på displayen när luftfuktigheten ligger
mellan 30–60 % och temperaturen INTE är 20–25 °C.
Ligger luftfuktigheten utanför mätområdet visas „LL“ (<20 %)
resp. „HH“ (>95 %).
Tekniska specifikationer:
•
Mätområde temperatur: 0–50 °C (32–122 °F), noggrannhet 0,1 °C
• Mätområde luftfuktighet: 20–95 %
• CR2025 knappcellsbatteri
Avfallshantering:
Förbrukade batterier ska inte läggas i hushållssoporna.
Lämna dem till återvinning hos din elbutik eller lämna
dem till ett insamlingsställe för batterier. Avfallshantera
produkten enligt rådets direktiv 2002/96/EG om avfall som
utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Vänd dig till
kommunens kontor för avfallshantering om du har frågor.
NORSK
Les nøye gjennom bruksanvisningen og ta vare på den for
senere bruk. Oppbevar bruksanvisningen på et sted hvor den
er enkelt tilgjengelig også for andre brukere, og følg de angitte
anvisningene.
Viktig informasjon:
• Beskytt termo-hygrometeret mot støt, fuktighet, støv, kjemikaler,
kraftige temperatursvingninger, direkte sollys og for nært plas-
serte varmekilder (ovner, varmeelementer).
• Apparatet er ikke et leketøy. Oppbevar apparatet utilgjengelig
for barn.
• Rengjør apparatet med en fuktet klut.
Ikke bruk kaustiske rengjøringsmidler, og apparatet skal aldri
nedsenkes i vann.
• Hvis apparatet brukes på feil måte eller åpnes, bortfaller appa-
ratets garanti.
• I skiftende omgivelser trenger termo-hygrometeret 15 minutter
for å kunne gi sikre målinger.
Bruk:
Fjern isolasjonsremsene på batterirommet på baksiden av appara-
tet. Apparatet er klart til å tas i bruk. Ved å bruke den uklappbare
bordstøtten kan du bruke apparatet stående, eller du kan bruke
opphengshullet (på baksiden av apparatet) og henge det opp på
en vegg.
Betjening:
• For å vise den maksimalt målte temperatur/luftfuktighet skal du
trykke MAX/MIN-tasten på baksiden av apparatet.
• For å vise den minimalt målte temperatur/luftfuktighet skal du
trykke MAX/MIN-tasten på baksiden av apparatet.
• Apparatet kan vise temperaturen i Celsius (°C) eller Fahrenheit
(°F). For å velge ønsket temperaturenhet skal du trykke på °C/°F-
tasten på apparatets bakside.
Smiley-symbol:
• En Smiley på displayet viser de aktuelle forholdene i rommet.
= temperatur 20-25°C, luftfuktighet 30-60% (ideell verdi)
= hvilken som helst temperatur og luftfuktighet under 30%
= hvilken som helst temperatur og luftfuktighet over 60%
Det vises ingen Smiley når luftfuktigheten er mellom 30-60% og
temperaturen IKKE overskrider 20-25°C.
Hvis luftfuktigheten ligger utenfor måleområdet, vises „LL“ (<20%)
eller „HH“ (>95%).
Tekniske data:
• Måleområde temperatur: 0 - 50 °C (32 - 122 °F), nøyaktighet
0.1 °C
• Måleområde luftfuktighet: 20% - 95%
• CR2025 knappbatteri
Avhending:
Ikke kast brukte batterier sammen med vanlig hushold-
ningsavfall. Disse skal avhendes hos en elektroforhandler
eller på de lokale innsamlingsstedene. Apparatet skal
avhendes i henhold til direktivet 2002/96/EC – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) for avhending av elektrisk og
elektronisk avfall. Hvis du har spørsmål angående dette, kan du
henvende deg til de kommunale myndighetene som har ansvar for
avfallshåndteringen.
SUOMI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, säilytä ne mahdollista myöh-
empää käyttöä varten, anna muille käyttäjille mahdollisuus lukea
ohjeet ja noudata annettuja ohjeita.
Tärkeitä neuvoja:
• Suojaa lämpö- ja kosteusmittaria iskuilta, kosteudelta, pölyltä,
kemikaaleilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, suoralta
auringonpaisteelta ja liian lähellä olevilta lämmönlähteiltä (uunit,
lämmittimet).
• Laite ei ole lelu. Säilytä se lasten ulottumattomissa.
• Puhdista laite kostealla liinalla.
Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita äläkä koskaan upota
laitetta veteen.
• Jos laitetta käytetään tai se avataan asiaankuulumattomalla
tavalla, laitteen takuu raukeaa.
• Vaihtelevassa ympäristössä lämpö- ja kosteusmittarilta kestää
15 minuuttia ennen kuin se voi antaa luotettavia mittaustu-
loksia.
Käyttöönotto:
Poista paristokotelon eristenauha laitteen alapuolelta. Laite on
nyt käyttövalmis. Voit asettaa laitteen pöydälle kokoontaitettavan
telineen varaan tai kiinnittää sen seinälle ripustusreiästä (laitteen
takapuolella).
Käyttö:
• Jos haluat katsoa korkeimman mitatun lämpötilan / ilman-
kosteuden, paina laitteen takapuolella olevaa MAX/MIN-
painiketta.
• Jos haluat katsoa alhaisimman mitatun lämpötilan / ilmanko-
steuden, paina kaksi kertaa laitteen takapuolella olevaa MAX/
MIN-painiketta.
• Laite näyttää lämpötilan joko celsius- (°C) tai fahrenheitasteina
(°F). Valitse haluamasi lämpötilayksikkö painamalla laitteen
takapuolella olevaa °C/°F-painiketta.
Hymiö-symboli:
• Näytöllä näkyvä hymiö ilmoittaa huoneen senhetkiset olos-
uhteet.
= lämpötila 20–25 °C, ilmankosteus 30–60 % (ihannearvo)
= mikä tahansa lämpötila ja alle 30-prosenttinen
ilmankosteus
= mikä tahansa lämpötila ja yli 60-prosenttinen ilmankosteus
Näytöllä ei näy hymiötä, kun ilmankosteus on 30–60 % ja lämpö-
tila EI ole 20–25 °C. Jos ilmankosteuden arvo on mittausalueen
ulkopuolella, näytölle ilmestyy „“LL““ (< 20 %) tai „“HH““ (> 95
%).
Tekniset tiedot:
• Lämpötilan mittausalue: 0–50 °C (32–122 °F), tarkkuus 0,1 °C
• Ilmankosteuden mittausalue: 20–95 %
• CR2025-nappiparisto
Hävittäminen:
Käytetyt paristot eivät kuulu talousjätteen joukkoon.
Toimita paristot lähimmän kauppasi palautuspisteeseen
tai kierrätyspisteeseen. Laitteen hävittäminen tapahtuu
2002/96/EY — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment) -sähkö- ja elektroniikkalaiteromuasetuksen mukaisesti.
Lisätietoa saat oman asuinkuntasi jätehuollosta.
ČESKY
Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro
pozdější použití, poskytněte ho i ostatním uživatelům a řiďte se
pokyny, které jsou v něm uvedené.
Důležité pokyny:
• Meteorologickou stanici chraňte před nárazy, vlhkostí,
prachem, chemikáliemi, silnými teplotními výkyvy, přímým
slunečním zářením a příliš blízkými tepelnými zdroji (kamna,
topná tělesa).
• Přístroj není žádná hračka. Proto ho uchovávejte mimo dosah
dětí.
• Přístroj čistěte vlhkou utěrkou.
Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky a nikdy přístroj
neumývejte pod vodou.
• V případě neodborného používání přístroje nebo jeho otevření
zaniká záruka.
• Při změně prostředí potřebuje meteorologická stanice 15 minut
klidu, než začne poskytovat správné hodnoty.
Uvedení do provozu:
Odstraňte izolační pásek u přihrádky na baterie na spodní straně
přístroje. Přístroj je nyní připraven k provozu. Přístroj může díky
sklopnému stojánku stát nebo ho můžete pověsit na zeď (na
zadní straně přístroje je příslušný otvor).
Obsluha:
• Jestliže chcete, aby se zobrazovala maximálně naměřená
teplota / vlhkost vzduchu, stiskněte tlačítko MAX/MIN na zadní
straně přístroje.
• Jestliže chcete, aby se zobrazovala minimálně naměřená
teplota / vlhkost vzduchu, stiskněte dvakrát tlačítko MAX/MIN
na zadní straně přístroje.
• Přístroj může zobrazovat teplotu jak ve stupních Celsia (°C),
tak i ve stupních Fahrenheita (°F). Požadovanou jednotku
teploty nastavíte stisknutím tlačítka °C/°F na zadní straně
přístroje.
Symbol smajlíku:
• Smajlík na displeji zobrazuje aktuální podmínky v místnosti.
= teplota 20-25 °C, vlhkost vzduchu 30-60 % (ideální
hodnota)
= libovolná teplota a vlhkost vzduchu pod 30 %
= libovolná teplota a vlhkost vzduchu nad 60 %
Na displeji se nezobrazí žádný smajlík, jestliže je vlhkost vzdu-
chu mezi 30-60 % a teplota NENÍ mezi 20-25 °C.
Jestliže je vlhkost vzduchu mimo rozsah měření, zobrazí se
symbol „LL“ (<20 %) nebo „HH“ (>95 %).
Technické údaje:
• Rozsah měření teploty: 0-50 °C (32-122 °F), přesnost 0,1 °C
• Rozsah měření vlhkosti vzduchu: 20% - 95%
• Knoíková baterie CR2025
Likvidace:
Vybité baterie nepatří do domovního odpadu. Zlikvidujte
je prostřednictvím svého prodejce s elektrickými
přístroji nebo v místním sběrném dvoře. Zařízení zlikvi-
dujte v souladu se směrnicí o nakládání se starými elektrickými a
elektronickými zařízeními 2002/96/ES – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). Pokud máte otázky, obraťte se na
příslušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci.
SLOVENSKO
Pozorno preberite ta navodila za uporabo ter jih shranite za
poznejšo uporabo, omogočite dostop do njih drugim uporabnikom
in upoštevajte napotke.
Pomembna navodila:
• Zaščitite termo-higrometer pred udarci, vlago, prahom, kemi-
kalijami, velikimi temperaturnimi nihanji, neposredno sončno
svetlobo in bližnjimi viri toplote, npr. pečmi ali radiatorji.
• Naprava ni igrača. Napravo hranite zunaj dosega otrok.
• Napravo čistite z vlažno krpo.
Ne uporabljajte ostrih čistilnih sredstev in ne potapljajte naprave
v vodo.
• Garancija naprave ni veljavna, če napravo neustrezno uporabl-
jate ali jo odprete.
• Termo-higrometer lahko pri menjavi okolja šele po 15 minutah
izmeri pravilne vrednosti.
Prva uporaba:
Odstranite izolacijski trak na predalčku za baterije na spodnji stra-
ni naprave. Naprava je pripravljena za delovanje. Napravo lahko z
izvlečno nožico postavite na vodoravno podlago, ali jo obesite na
steno za luknje za obešanje na zadnji strani naprave.
Upravljanje:
• Za prikaz najvišje izmerjene temperature/zračne vlage pritisnite
tipko MAX/MIN na zadnji strani naprave.
• Za prikaz najnižje izmerjene temperature/zračne vlage dvakrat
pritisnite tipko MAX/MIN na zadnji strani naprave.
• Termometer lahko temperaturo prikazuje v stopinjah Celzija (°C)
in v stopinjah Fahrenheita (°F). Za izbiro želene temperaturne
enote pritisnite tipko °C/°F na zadnji strani naprave.
Simbol smeška:
• Smeško na zaslonu prikazuje trenutne pogoje v prostoru.
= Temperatura 20–25 °C, zračna vlaga 30–60 % (idealne
vrednosti)
= poljubna temperatura in zračna vlaga pod 30 %
= poljubna temperatura in zračna vlaga nad 60 %
Smeško se na zaslonu ne prikaže, če je zračna vlaga 30–60 % in
temperatura NI 20–25 °C.
Prikaz »LL« (<20 %) oziroma »HH« (>95 %) se pojavi, če je zračna
vlaga zunaj merilnega območja.
Tehnični podatki:
• Merilno območje temperature: 0–50 °C (32–122 °F),
natančnost 0,1 °C
• Merilno območje zračne vlage: 20–95 %
• CR2025 gumbna baterija
Odstranjevanje:
Izrabljene baterije ne sodijo med gospodinjske odpadke.
Oddajte jih pri specializiranem prodajalcu elektronske
opreme ali na ustreznem lokalnem zbirališču. Napravo
odstranite v skladu z Direktivo o odpadni električni in elektronski
opremi 2002/96/ES – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Če imate vprašanja, se obrnite na komunalno podjet-
je, ki je pristojno za odstranjevanje.
MAGYAR
Kérjük, hogy gyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót,
és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmu-
tatót későbbi használatra, és tegye azt más használók számára
is hozzáférhetővé.
Fontos tudnivalók:
• Védje a termo-higrométert ütközéstől, nedvességtől, portól,
vegyszerektől és az erős hőmérséklet-ingadozásoktól, és ne
tartsa hőforrások (kályhák, fűtőtestek) közelében.
• A készülék nem játékszer. A készüléket tartsa távol a
gyermekektől.
• Nedves kendővel tisztítsa meg a készüléket.
Ne használjon erős tisztítószereket, és sohase tartsa víz alá a
készüléket.
• A készülék szakszerűtlen használata vagy felnyitása esetén a
garancia érvényét veszti.
• Változó környezet esetén a termo-higrométernek 15 percre
van szüksége ahhoz, hogy megbízható mérési értékeket
szolgáltasson.
Üzembevétel:
Vegye le a készülék alsó oldalán lévő elemókról a szigetelő
csíkot. A készülék most üzemkész. A készüléket a kihajtható
asztali támasza segítségével felállítható készülékként használ-
hatja, vagy a felakasztó lyuk segítségével (a készülék hátoldalán
található) falra is felszerelheti.
Kezelés:
• A mért legmagasabb hőmérséklet / páratartalom kijelzéséhez
nyomja meg a MAX/MIN gombot a készülék hátoldalán.
• A mért legalacsonyabb hőmérséklet / páratartalom kijelzé-
séhez nyomja meg kétszer a MAX/MIN gombot a készülék
hátoldalán.
• A készülék a hőmérsékletet választhatóan Celsius fokban (°C)
vagy Fahrenheit fokban (°F) is ki tudja jelezni. A hőmérséklet
kívánt egységének kiválasztásához nyomja meg a °C/°F
gombot a készülék hátoldalán.
Smiley szimbólum:
•
Egy smiley mutatja a képernyőn a helyiség aktuális körülményeit.
= 20-25 °C hőmérséklet, 30-60% páratartalom (ideális érték)
= tetszőleges hőmérséklet és 30% alatti páratartalom
= tetszőleges hőmérséklet és 60% feletti páratartalom
Nem jelenik meg smiley a kijelzőn, p2-ha a páratartalom 30-60%
között van, és a hőmérséklet NEM éri el a 20-25 °C értéket.
Ha a páratartalom a mérési tartományon kívül van, „LL” (<20 %),
ill. „HH” (>95 %) jelenik meg.
Műszaki adatok:
• Hőmérséklet méréstartománya: 0 - 50 °C (32 - 122 °F),
pontosság 0,1 °C
• Páratartalom méréstartománya: 20% - 95%
• CR2025 gombakkumulátor
Ártalmatlanítás:
Az elhasznált elemeket ne dobja a háztartási
hulladék közé. Ártalmatlanítsa őket az elektromos
szakkereskedőn keresztül vagy a helyi újrahasznosító
gyűjtőhelyen. A készülék ártalmatlanítását az elhasznált
elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/EK –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelvben
foglaltaknak megfelelően végezze. Esetleges további kérdéseivel
forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez.
РУССКИЙ
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению,
сохраните ее для последующего использования, храните ее
в месте, доступном для других пользователей, и следуйте
ее указаниям.
Важные указания:
• Термогигрометр следует предохранять от ударов,
влажности, пыли, химикатов, сильных колебаний
температуры, прямых солнечных лучей и не
устанавливать его вблизи источников тепла (печей,
радиаторов отопления).
• Этот прибор не игрушка. Храните его вне досягаемости
детей.
• Очищайте прибор влажной салфеткой.
Не используйте сильнодействующих чистящих средств и
не погружайте прибор в воду.
• Неправильное использование или открытие прибора
ведет к потере гарантии.
• Для точной передачи измеренных значений в условиях
меняющейся среды термогигрометру необходимо 15
минут.
Ввод в эксплуатацию:
Снимите полоски изоляции в отделении для батареек
на нижней стороне прибора. Прибор готов к работе. Вы
можете использовать прибор, установив его на полу при
помощи откидной подставки, или прикрепив его на стену с
помощью перфорационных отверстий (на задней стороне
прибора).
Обслуживание:
• Для отображения максимального значения измеренной
температуры или влажности воздуха нажмите кнопку
MAX/MIN на задней стороне прибора.
• Для отображения минимального значения измеренной
температуры или влажности воздуха нажмите два раза
кнопку MAX/MIN на задней стороне прибора.
• Прибор может показывать температуру как в градусах
Цельсия (°C), так и в градусах Фаренгейта (°F).
Для выбора необходимой единицы измерения
температуры нажмите кнопку °C/°F на задней стороне
прибора.
Значки в виде смайлов:
• Смайл на дисплее показывает текущие условия
помещения.
= температура 20–25 °C, влажность воздуха 30–60 %
(идеальное значение)
= любая температура и влажность воздуха ниже 30 %
= любая температура и влажность воздуха выше 60 %
На дисплее не видно смайлика, если влажность воздуха
составляет 30–60 %, и температуре НЕ достигает 20–25 °C.
Если влажность воздуха выходит за пределы диапазона
измерения (то есть слишком низкая или слишком высокая),
на дисплее отобразится соответственно LL (<20%) или HH
(>95%).
Технические характеристики:
• Диапазон измерения температуры: 0–50 °C (32–122 °F),
точность 0,1 °C
• Диапазон измерения влажности воздуха: 20% - 95%
• Кнопочная батарейка CR2025
Утилизация:
Не выбрасывайте использованные батарейки в
бытовой мусор. Утилизируйте их через Вашего
дилера электрооборудования или местную
точку сбора вторсырья. Утилизируйте прибор
в соответствии с директивой ЕС 2002/96/EC по старым
электрическим и электронным приборам — WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). В случае
вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу,
ответственную за утилизацию отходов.
Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и
изготовления
на срок 12 месяцев со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
• на случаи ущерба, вызванного неправильным
использованием,
• на быстроизнашивающиеся части (в том числе батарейки),
• на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки,
• на случаи собственной вины покупателя.
Срок эксплуатации изделия: минимум 5 лет.
Товар подлежит декларированию- термогигрометр ,
“ТЕСТМАКС” : ОС: РОСС RU 0001.11АГ23,
действительна по 28.08.2015
Фирма-изготовитель: Бойрер Гмбх,
Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия
Фирма-импортер: OOO БОЙРЕР, 109451 г.
Москва, ул.
Перерва 62, корп. 2, офис 3
Сервисный центр:
109451 г. Москва, ул. Перерва 62, корп. 2
Тел(факс) 495 - 658 54 90
bts-service@ctdz.ru
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
РУССКИЙ
Mat. Nr. 750.777 - 1212 Irrtum und Änderungen vorbehalten
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Termohygrometer
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Termo-/hygrometer
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Lämpö-
ja kosteusmittari
HM 16 BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Teploměr a vlhkoměr
HM 16 BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Termo-higrometer
HM 16 BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Termo-higrométer
HM 16 BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Термогигрометр
Especificaciones del producto
Marca: | Beurer |
Categoría: | Estación meteorológica |
Modelo: | HM 16 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Beurer HM 16 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Estación meteorológica Beurer Manuales
9 Agosto 2024
7 Agosto 2024
Estación meteorológica Manuales
- Estación meteorológica Daewoo
- Estación meteorológica Honeywell
- Estación meteorológica Ade
- Estación meteorológica Alecto
- Estación meteorológica Ascot
- Estación meteorológica Thomson
- Estación meteorológica Livoo
- Estación meteorológica Hyundai
- Estación meteorológica Renkforce
- Estación meteorológica ECG
- Estación meteorológica Lowrance
- Estación meteorológica Sencor
- Estación meteorológica Elro
- Estación meteorológica EMOS
- Estación meteorológica Extech
- Estación meteorológica Denver
- Estación meteorológica Hama
- Estación meteorológica Cresta
- Estación meteorológica Theben
- Estación meteorológica Velleman
- Estación meteorológica GlobalTronics
- Estación meteorológica La Crosse Technology
- Estación meteorológica GoGEN
- Estación meteorológica Profile
- Estación meteorológica Marquant
- Estación meteorológica Soehnle
- Estación meteorológica AcuRite
- Estación meteorológica Muse
- Estación meteorológica Auriol
- Estación meteorológica Ventus
- Estación meteorológica Technoline
- Estación meteorológica Cotech
- Estación meteorológica Davis
- Estación meteorológica Netatmo
- Estación meteorológica Bresser
- Estación meteorológica TFA
- Estación meteorológica Clas Ohlson
- Estación meteorológica Irox
- Estación meteorológica Konig
- Estación meteorológica Trevi
- Estación meteorológica Orion
- Estación meteorológica UPM
- Estación meteorológica Fluke
- Estación meteorológica Jung
- Estación meteorológica Dexford
- Estación meteorológica Rocktrail
- Estación meteorológica Saxon
- Estación meteorológica HomeMatic
- Estación meteorológica Avidsen
- Estación meteorológica Eurochron
- Estación meteorológica La Crosse
- Estación meteorológica Durabase
- Estación meteorológica Meade
- Estación meteorológica Brandson
- Estación meteorológica Levenhuk
- Estación meteorológica Digi-tech
- Estación meteorológica Oregon Scientific
- Estación meteorológica Unitec
- Estación meteorológica TFA Dostmann
- Estación meteorológica Greisinger
- Estación meteorológica Inovalley
- Estación meteorológica Rebel
- Estación meteorológica Mebus
- Estación meteorológica PeakTech
- Estación meteorológica Greenure
- Estación meteorológica Chauvin Arnoux
- Estación meteorológica PCE Instruments
- Estación meteorológica Techno Line
- Estación meteorológica Hesdo
- Estación meteorológica Weinberger
- Estación meteorológica Majestic
- Estación meteorológica EMOS SELECT
- Estación meteorológica Prologue
- Estación meteorológica Gewiss
- Estación meteorológica National Geographic
- Estación meteorológica Browin
- Estación meteorológica ClimeMET
- Estación meteorológica Otio
- Estación meteorológica Baldr
- Estación meteorológica Setti+
- Estación meteorológica Bearware
- Estación meteorológica Thierry Mugler
Últimos Estación meteorológica Manuales
20 Octubre 2024
18 Octubre 2024
15 Octubre 2024
8 Octubre 2024
6 Octubre 2024
5 Octubre 2024
5 Octubre 2024
5 Octubre 2024
4 Octubre 2024
4 Octubre 2024