Bobike Junior Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Bobike Junior (3 páginas) en la categoría Misceláneas. Esta guía fue útil para 11 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/3
1 2 3
4 5
c
l
a
s
s
i
c
c
o
l
l
e
c
t
i
o
n
Classic
Bobike
junior+
ES
Bobike junior+: una elección segura
Ir en bicicleta llevando a su niño. Eso no debelo ser
divertido, sino que también seguro. Con el Bobike junior+
en cualquier caso usted está cierto de ello. Pues para
Bobike la seguridad es primordial.
De 5 a 10 años
El Bobike junior+ es apto para llevar en bicicleta a su niño,
que tenga entre los 5 y 10 años, de manera segura y res-
ponsable. El pesoximo de un no para ir en el Bobike
junior+ es de 35 kilos. Para niños menores de 5 años o
de un peso inferior a los 20 kilos, existe el Bobike mini+,
Bobike maxi+, Bobike maxi City y Bobike maxi Tour. El
Bobike junior+ también se puede usar como portaequipa-
jes. La abrazadera en la parte trasera del Bobike junior+
la puede usar usted para colgar bolsas. También en ese
caso no se debe sobrepasar un peso de carga máximo
de 35 kilos.
Garantía
Bobike garantiza que el Bobike junior+ p1-ha sido manufac-
turado de materiales sólidos y que ha sido fabricado bajo
estricto control de calidad. Por eso, Bobike da un año de
garantía para este producto. Cuando proceda, puede
usted dirigirse al proveedor mostrando el ticket de compra.
Instrucciones de montaje
El Bobike junior+ no es apto para ser montado en una
bicicleta con un cuadro de carbón y tampoco en un
ciclomotor. El Bobike junior+ sólo se debe de montar en
las bicicletas que sean apropiadas para soportar el peso
extra del asiento y el niño. Por eso consulte el manual de
su bicicleta o pida las recomendaciones al fabricante o al
proveedor de la bicicleta.
En cinco pasos lograr montar correctamente el Bobike
junior+
Los números en el dibujo corresponden con los pasos de
montaje.
1. Montaje de la abrazadera del tubo de sillín completa
Si se monta completamente con la abrazadera del tubo
de sillín, el diámetro del tubo del sillín sólo debe de ser
como máximo 50 mm. Para este método de fijación
vale que el ancho del portaequipajes puede ser como
máximo 160 mm.
Hay que fijar la abrazadera del tubo de sillín al tubo
de sillín (1A). Para ello, hay que tomar la abrazadera
grande junto con la pieza de plástico y los tornillos
largos y luego hay que deslizarlos desde la parte
delantera en el tubo del sillín. Después hay que tomar
la otra pieza de plástico y la abrazadera pequa y
hay que colocarlas en la parte trasera del tubo del sillín.
Utilizar la llave macho hexagonal suministrada para
montar entre sí las abrazaderas usando los tornillos. No
apretar n del todo los tornillos, de modo que aún sea
posible deslizar las abrazaderas para realizar el ajuste
de la posición correcta. Montar ahora el elemento de
insercn en los extremos de la abrazadera del tubo
de sillín. A aprox. 30 cm por debajo del elemento de
inserción, los dos botones de montaje hay que fijarlos
de forma perpendicular en la horquilla trasera vertical.
Los botones de montaje son aptos para horquillas trase-
ras que tengan un diámetro de 12 a 25 mm (1B). Para
ajustar la abertura, hay que elegir la ranura delantera,
intermedia o trasera en la parte de fijación del botón de
montaje. Hay que cerciorarse de que los dos botones
de montaje se hayan montado a la misma altura en el
lado izquierdo y en el derecho. Apretar el tornillo con
fuerza de roscado manual usando la llave macho hexa-
gonal y aflojar un poco el botón del botón de montaje
de manera que se deje un espacio de aprox. 1 cm.
2. Modo de fijar el Bobike junior+
Insertar el cabezal de la brida de montaje en posición
vertical y completamente en el elemento de inserción
(2d). Girar el tubo del receptáculo reposapiés hacia
abajo (2c) colocar los extremos en los botones de mon-
taje (2e). Apretar firmemente los botones de montaje.
Hay que asegurarse de que efectivamente, los extremos
del tubo del receptáculo reposapiés sean metidos todo
lo que sea posible en la ranura.
DK
Bobike junior+: et sikkert valg
På cykeltur sammen med dit barn. Det skal ikke kun være
sjovt, det skal også være sikkert. Og det kan du trygt
stole på med en Bobike junior+. Sikkerhed har nemlig høj
prioritet hos Bobike.
Fra 5 til 10 år
Med en Bobike junior+ kan du sikkert og forsvarligt tage
dit barn på mellem 5 og 10 år med på cyklen. Barnet,
der skal sidde i Bobike junior+, må højst veje 35 kg. Til
rn på under 5 år og under 20 kg har vi Bobike mini+,
Bobike maxi+, Bobike maxi City og Bobike maxi Tour.
Bobike junior+ kan også bruges som bagagebærer.jlen
bag på Bobike junior+ kan bruges til atnge tasker på.
Tasken/taskerne må heller ikke veje over 35 kg.
Garanti
Bobike garanterer, at Bobike junior+ er fremstillet af solide
materialer og under streng kvalitetskontrol. Bobike giver
derfor et års garanti på produktet. I påkommende tilfælde
kan du henvende dig til forhandleren medbringende kvit-
teringen. Læs derfor vejledningen til din cykel eller spørg
cykelfabrikanten eller -forhandleren.
Montering
Bobike junior+ er ikke beregnet til montering på en cykel
med carbon-stel eller på en knallert. Bobike junior+ må kun
monteres på cykler, som er beregnet til den ekstra vægt af
selve stolen og barnet.
Fem punkter til korrekt montering af Bobike junior+
Numrene på tegningen svarer til punkterne i montagein-
struktionerne.
1. Montering af sadelpindsbøjle komplet
Ved montering med sadelpindsbøjlen må sadelpindens
diameterjst være 50 mm. For denne metode gælder,
at bredden af bagagebærerenjst må være 160 mm.
Fastgør sadelpindsbøjlen på sadelpinden (1A). Tag den
store bøjle sammen med kunststof-delen og de lange
bolte og sæt den forfra på sadelpinden. Derefter sættes
den anden kunststof-del og den lille bøjle bagfra
sadelpinden. Brug den medfølgende unbrakonøgle for
med boltene at skruejlerne sammen. Boltene skal
endnu ikke strammes helt til, således at bøjlerne kan for-
skydes lidt på sadelpinden. Sæt nu indstikningselementet
yderenderne af sadelpindsbøjlen.
Fastgør de to montageknapper (1B) cirka 30 cm under
indstikningselementet, vinkelret på den lodrette baggaf-
fel. Montageknapperne er beregnet til en baggaffel
med en diameter på mellem 12 og 25 mm. Åbningen
kan justeres ved at vælge det forreste, midterste eller
bagerste hul i fastgøringsdelen på montageknappen.
Sørg for, at de to montageknapper i venstre ogjre
side fastgøres i samme højde. Stram boltene håndfast til
med unbrakonøglen og løsn knappen på montageknap-
pen lidt, så der bliver et mellemrum på cirka 1 cm.
2. Fastgøring af Bobike junior+
Stik forenden af montagejlen lige op og helt ind i
indstikningselementet (2d). Drej fodhvilerrøret nedad
(2c) og sæt enderne i montageknapperne (2e). Stram
montageknapperne godt til. Sørg for, at enderne af
fodhvilerrøret kommer så langt ind i revnen som muligt.
Sørg for korrekt justering af Bobike junior+. Siddefladen
på Bobike junior+ skalre vandret. Sørg også for, at
der mellem stolen og bagagebæreren eller skærmen er
en afstand på mindst 1 cm. Hvis stolen ikke sidder helt
rigtigt, kan montageknapperne flyttes opad eller nedad,
eller man kan rette lidt på sadelpindsbøjlens position.
Når stolen sidder, som den skal, strammes montage-
knapperne, sadelpindsbøjlen og indstikningselementet
godt til med et moment på 10 Nm.
Fastgøring af fodhviler
Fodhvilerne fastgøres ved at skrue unbrakoboltene i
det nederste eller øverste hul i møtrikpladen. Højden af
fodhvilerne kan indstilles i fire positioner.
3. Sådan klappes ryglænet op
Stolens ryglæn kan klappes op ved at trykke knappen
foroven på rygnet halvt ind. Hvis knappen trykkes
længere ind, kan bøjlen på bagsiden af junior+ klappes
bagud.
4. Sådan klappes ryglænet ned
Rygnet klappes ned igen ved at trykke knappen ind
og samtidig trykke rygnet nedad.
5. Sikkerhedssele
Sikkerhedsselen skal altid lukkes, også når der ikke
sidder et barn i stolen. Herved undgås, at selen kommer
i egerne. Sikkerhedsselen kan gemmes væk mellem
rygnet og sædet, hvis Bobike junior+ skal klappes
sammen.
Brug
Kontroller, at alle dele er monteret korrekt. Juster om
dvendigt. Kontroller også dette med jævne mellemrum
senere hen.
Efter montering af Bobike junior+ skal man kontrollere,
om alle cyklens dele stadig fungerer korrekt.
Kontroller, at cyklen er egnet til montering af en Bobike
junior+. Se også dokumentationen, som fulgte med
cyklen, eller spørg hos fabrikanten af cyklen.
Kontroller jævnligt, at der ikke kan komme tøj eller
legemsdele i nærheden af roterende eller andre bevæ-
gelige dele på cyklen. For eksempel en fod i egerne
eller en finger i bremsemekanismen. Dette skal jævnligt
kontrolleres, fordi barnet er i voksealderen.
Bobike is a registered trademark of Dremefa B.V.
GBA-junior+-11-2011
El Bobike junior+ se debe de ajustar de manera
correcta. El asiento del Bobike junior+ debe de estar en
posición horizontal. Hay que asegurarse de que entre
el asiento y el portaequipajes o guardabarros quede
al menos un espacio libre de 1 cm. Si el asiento aún
no está en la posición que se desea, hay que mover
los botones de montaje hacia arriba o hacia abajo o
graduar la posición de la abrazadera del tubo de sillín.
Cuando se haya logrado la posicn correcta, hay que
apretar con firmeza los botones de montaje, la abraza-
dera del tubo de sillín y el elemento de inserción con un
par de apriete de 10 Nm.
Modo de fijar los reposapiés
Los reposaps sejan enroscando los tornillos de hexá-
gono interior en el agujero inferior y el superior de la
placa de tuercas. La altura de los reposapiés se puede
ajustar en cuatro diferentes posiciones.
3. Modo de plegar hacia arriba el respaldo
Para plegar el respaldo del asiento, hay que oprimir a
medias el botón que se encuentra en la parte superior
del respaldo. Si se oprime s el botón, la abrazadera
en la parte trasera del junior+ se puede desplazar
hacia atrás.
4. Modo de plegar hacia abajo el respaldo
Con el fin de replegar el respaldo, hay que oprimir
el botón y al mismo tiempo mover el respaldo hacia
abajo.
5. Cinturón de seguridad
El cinturón de seguridad debe ir siempre cerrado,
también cuando no se lleve el niño en el asiento, de ese
modo se evita que el cinturón pueda meterse entre los
radios de la rueda. El cinturón lo puede guardar entre
el respaldo y el asiento cuando el Bobike junior+ lo
pliegue usted en posicn cerrada.
Uso
Controlar si todos los componentes han sido montados
con suficiente firmeza y si es necesario hay que reajus-
tarlos. Y también en el curso del tiempo, se debe de
repetir este control con frecuencia.
Después del montaje del Bobike junior + se debe
comprobar que todas las piezas de la bicicleta siguen
funcionandon correctamente.
Comprobar si la bicicleta es apta para el montaje del
Bobike junior +. Consultar la información que viene con
la bicicleta o consultar el fabricante de la bicicleta.
Comprobar antes de cada paseo que ninguna parte
del cuerpo o la ropa no puedan tocar o rozar con las
piezas de la bicicleta giratorias o en movimiento. De
ese modo se evitará, por ejemplo, que un pie pueda
meterse entre los radios o que un dedo pueda entrar en
el mecanismo de frenado. Eso lo debe controlar de vez
en cuando durante el crecimiento del no.
Procure que su no no pueda hacerse daño con piezas
afiladas tal como los cables del freno.
Asegúrese de que su niño vaya siempre protegido
llevando un casco protector adecuado.
Si la bicicleta es transportada yendo en la parte supe-
rior o trasera de un coche, el Bobike junior + se debe
de quitar de la bici. La turbulencia del aire puede dañar
el Bobike junior + y sus dispositivos de fijación, por lo
que podría surgir una situacn de inseguridad.
Después del montaje del Bobike maxi+ se debe
comprobar que todas las piezas de la bicicleta siguen
funcionando aún correctamente y hacer un paseo de
prueba con el montado asiento estando vacío.
Hay kits de montaje adicionales disponibles, de modo
que usted podrá montar el Bobike junior + en varias
bicicletas. Su proveedor Bobike le puede asesorar al
respecto
Controle que su niño no pueda activar candados u otros
cierres que lleve la bicicleta mientras vaya sentado en el
Bobike junior+ .
Jamás transporte a varios nos en el Bobike junior+.
Cubra los muelles del sillín de tal modo que su niño no
pueda meter los dedos entre los muelles del sillín.
Advertencias
Después de un accidente, siempre es imprescindible
sustituir el Bobike maxi+ por uno nuevo. Tambn en
caso de que no haya daños visibles.
Los componentes del Bobike junior+ no pueden ser
modificados. Si se efectúan modificaciones, se anulará
cualquier reclamacn de garantía o exigencia de
responsabilidad. Y además eso podría afectar la seguri-
dad.
El Bobike junior+ inuye en la manera de conducir de su
bicicleta. Por eso, preste atención especial al conducir,
balancear y frenar.
Jamás deje a su niño sólo sentado en el Bobike junior+
cuando ponga la bicicleta apoyada contra la pared
o sobre el pie de apoyo. La bicicleta junto con el no
podría caerse.
El Bobike junior+ no se debe utilizar si alguna pieza
está rota o no funciona debidamente.
Mantenimiento
El mantenimiento del Bobike junior+ es muy sencillo.
El acolchado está provisto de cierre con cinta velcro y
puede quitarse con facilidad. El acolchado se puede
lavar a mano. El asiento se limpia con un poco de agua
tibia y jabón. No se debe de usar productos de limpieza
agresivos.
Esta instrucción de montaje tambn se puede encontrar en
www.bobike.com.
También para obteners información acerca de Bobike
y nuestros productos, puede usted consultar nuestra página
web.
Avertissements
Toujours remplacer le Bobike junior+ après un accident,
me si aucun endommagement n’est visible.
Les pièces du Bobike junior+ ne peuvent être modiées.
Tout recours pour faire valoir la garantie et/ou la respon-
sabilité sera annulé dans ce cas. De plus, la sécurité peut
s’en trouver diminuée.
L’utilisation du Bobike junior+ inue sur le comportement
dulo. Il faut dont être très attentif, notamment pendant
le pilotage, le balancement et le freinage.
Ne jamais laisser l’enfant seul dans le Bobike junior+ si
le vélo est po contre un mur ou sur sa béquille. Le vélo
et l’enfant pourraient tomber.
Ne pas utiliser le Bobike junior+ si une partie du siège
est cassée ou ne fonctionne pas convenablement.
Entretien
L’entretien du Bobike junior+ est simple. Le coussin est fi
avec une bande Velcro et peut facilement être retiré. Il
peut être lavé à la main. Le siège se nettoie avec de l’eau
savonneuse tiède. Ne pas utiliser de produits d’entretien
agressifs.
Ce mode d’emploi peut être consulté également sur le site
www.bobike.com.
Sur ce site vous trouverez également plus d’informations sur
Bobike et sur ses produits.
Sørg for, at barnet ikke kan komme til skade på skarpe
dele, f.eks.ossede bremsekabler.
Sørg for, at barnet altid er godt beskyttet af en cykel-
hjelm, der passer til barnet.
Hvis cyklen skal transporteres på en bil, skal Bobike
junior+ afmonteres. Luftens turbulens kan beskadige
Bobike junior+ og fastgøringerne, således at der kan
opstå en farlig situation.
Efter montage af Bobike junior+ skal man kontrollere,
om alle cyklens dele funktionerer korrekt og køre en kort
prøvetur med den monterede stol uden barn.
Der kans ekstra monteringssæt, således at Bobike
junior+ kan monteres på mere end en cykel. Forhør
nærmere hos Bobike forhandleren.
Kontroller, at barnet ikke kan aktivere låse eller andre
ting, der kan blokere cyklen, mens det sidder i Bobike
junior+.
Man må ikke tage erern med i Bobike junior+.
Afsrm sadelfjedrene,barnet ikke kan få ngrene i
klemme.
Advarsler
Bobike junior+ skal altid udskiftes efter et uheld, også
selvom den ikke er synligt beskadiget.
Der må ikke ændres på delene til Bobike junior+. Enhver
ret til erstatning/ansvar bortfalder derved. Og det kan
oven i købet gå ud over sikkerheden.
Bobike junior+ har indydelse på, hvordan cyklen er at
køre på. Pas derfor ekstra på med at styre, med balan-
cen og med at bremse.
Lad aldrig barnet sidde alene i Bobike junior+ , hvis
cyklen stilles op ad en mur eller på støttebenet. Cyklen kan
vælte sammen med barnet.
Bobike junior+ må ikke bruges, hvis en af delene er gået
i stykker eller ikke fungerer korrekt.
Vedligeholdelse
Bobike junior+ kræver kun begrænset vedligeholdelse.
Betkket er fastgjort med velcrobånd og kan nemt tages
af. Betkket kan vaskes i hånden. Selve stolen rengøres
med lunkentbevand. Brug ikke aggressive rengørings-
midler.
Denne brugsanvisning kan også findes på www.bobike.com.
For yderligere information om Bobike og vores produkter
henviser vi til vores hjemmeside.
NL Gebruiksaanwijzing
EN User Instructions
DE Gebrauchs anweisung
FR Mode d’emploi
ES Instrucciones para el uso
DK Brugsanvisning
www.bobike.com
5 stappen - 5 steps - 5 Schritten - 5 étappes - 5 pasos - 5 skridt
legenda - legend - Legende -gende - leyenda - signaturforklaring
A Zitje
B Voetenbakbuis
C Montageknop
D Voetrusten
E Bekleding
F Montagebeugel
Zadelbuisbeugel compleetG
A Seat
Footrest tubeB
Locking unitC
D Footrest
E Cushion
F Mounting bracket
G Seat tube bracket complete
A Sitz
B Fußstützenrohr
C Montageknopf
D Fußstütze
E Polsterung
F Montagebügel
Sattelrohrhalter komplettG
A
B
C
D
E
F
G
A Siège
Tube de repose-piedB
Bouton de montageC
D Repose-pied
E Coussin
Barre de fixationF
Support tige de selle completG
A Asiento
Tubo del receptáculo reposapiésB
Bon de montaje C
D Reposapiés
E Acolchado
Brida de montajeF
Abrazadera del tubo de sillín G
completa
A Stol
B Fodstøtterør
C Montageknap
D Fodstøtte
E Betræk
F Montagebøjle
Sadelpindsbøjle kompletG
Bobike
P.O. Box 18
6980 AA Doesburg
The Netherlands
T +31 (0) 313 47 86 30
F +31 (0) 313 47 40 30
E info@bobike.com
I www.bobike.com
NL
Bobike junior+: een veilige keuze
Samen fietsen met uw kind. Dat moet niet alleen leuk zijn
maar ook veilig. Met de Bobike junior+ bent u daar in
ieder geval zeker van. Veiligheid staat bij Bobike namelijk
voorop.
Van 5 tot 10 jaar
De Bobike junior+ is geschikt om uw kind van 5 tot 10
jaar veilig en verantwoord op de fiets te vervoeren. Het
maximale gewicht van een kind in de Bobike junior+ is
35 kilo. Voor kinderen jonger dan 5 jaar of lichter dan
20 kilo zijn er de Bobike mini+, Bobike maxi+, Bobike
maxi City en Bobike maxi Tour. De Bobike junior+ is ook
te gebruiken als bagagedrager. U gebruikt de beugel aan
de achterzijde van de Bobike junior+ om uw tassen aan
te hangen. Ook hiervoor geldt een maximaal laadgewicht
van 35 kilo.
Garantie
Bobike garandeert dat de Bobike junior+ van deugdelijk
materiaal en onder strenge kwaliteitscontrole is gemaakt.
Daarom geeft Bobike één jaar garantie op dit product. In
voorkomende gevallen kunt u zich met de aankoopbon
wenden tot uw leverancier.
Montage instructies
De Bobike junior+ is niet geschikt voor montage op een
fiets met een carbonframe of op een bromfiets. U mag de
Bobike junior+ alleen monteren op die fietsen, die geschikt
zijn om het extra gewicht van het zitje en het kind te
dragen. Raadpleeg daarom de handleiding van uw fiets of
vraag uw fietsfabrikant of -leverancier om advies.
In vijf stappen naar een correct gemonteerde Bobike
junior+
De nummers op de tekening corresponderen met de
montage stappen.
1. Montage zadelbuisbeugel compleet
Bij montage met de zadelbuisbeugel compleet mag de
diameter van de zadelbuis maximaal 50 mm zijn. Voor
deze bevestigingsmethode geldt dat de breedte van de
bagagedrager maximaal 160 mm mag zijn.
Bevestig de zadelbuisbeugel aan de zadelbuis (1A).
Hiervoor neemt u de grote beugel samen met het
kunststofdeel en de lange bouten en u schuift deze van
voren op de zadelbuis. Daarna neemt u het andere
kunststofdeel en de kleine beugel en leg deze aan de
achterzijde van de zadelbuis. Gebruik de meegeleverde
inbussleutel om de beugels met de bouten aan elkaar
te monteren. Draai de bouten nog niet helemaal vast,
zodat u de beugels nog kunt verschuiven om de juiste
positie in te stellen. Monteer nu het insteekelement op
de uiteinden van de zadelbuisbeugel. Bevestig de
beide montageknoppen op ongeveer 30 cm onder het
insteekelement loodrecht op de staande achtervork.
De montageknoppen (1B) zijn geschikt voor een
achtervork met een diameter van 12 tot 25 mm. Om
de opening te verstellen kiest u het voorste, middelste
of achterste sleufgat in het bevestigingsdeel van de
montageknop. Let erop dat beide montageknoppen links
en rechts op gelijke hoogte worden bevestigd. Draai de
bout handvast aan met de inbussleutel en draai de knop
van de montageknop enigszins los zodat er een ruimte
van circa 1 cm ontstaat.
2. Bevestigen Bobike junior+
Steek de kop van de montagebeugel rechtop en geheel
in het insteekelement (2d). Draai de voetenbakbuis naar
beneden (2c) en plaats de uiteinden in de montage-
knoppen (2e). Draai de montageknoppen stevig aan.
Let erop dat u de uiteinden van de voetenbakbuis zo ver
mogelijk in de sleuf plaatst.
Stel de Bobike junior+ goed af. Het zitvlak van de
Bobike junior+ moet horizontaal zijn. Zorg ervoor dat
tussen het zitje en de bagagedrager of het spatbord
een tussenruimte van minstens 1 cm vrij blijft. Is de
positie van het zitje nog niet naar wens, beweeg dan
de montageknoppen naar boven of beneden of verstel
de positie van de zadelbuisbeugel. Wanneer de juiste
positie is bereikt, draait u de montageknoppen, de
zadelbuisbeugel en het insteekelement heel stevig aan
met een moment van 10 Nm.
Bevestigen voetrusten
U bevestigt de voetrusten door de inbusbouten in het
onderste en bovenste gat van de moerplaat te draaien.
U kunt de hoogte van de voetrusten instellen op vier
posities
3. Rugleuning op klappen
Om de rugleuning van het zitje op te klappen, drukt u
de knop aan de bovenkant van de rugleuning half in.
Als u de knop verder indrukt kunt u de beugel aan de
achterzijde van de junior+ naar achteren klappen.
4. Rugleuning neer klappen
Om de rugleuning weer neer te klappen, dient u de
knop in te drukken en tegelijkertijd de rug naar beneden
te bewegen.
5. Veiligheidsgordel
Sluit de veiligheidsgordel altijd, ook als u zonder kind
fietst. Hiermee voorkomt u dat de gordel tussen de spa-
ken komt. U kunt de gordel opbergen tussen rugleuning
en zitting als u de Bobike junior+ dichtklapt.
Gebruik
Controleer of alle onderdelen stevig genoeg gemonteerd
zijn en stel deze eventueel bij. Herhaal deze controle
ook later regelmatig.
Controleer na montage van de Bobike junior+ of alle
onderdelen van de fiets nog goed functioneren.
Controleer of de ets geschikt is voor montage van de
Bobike junior+. Raadpleeg de informatie die met de fiets
is meegeleverd of raadpleeg de fabrikant van de fiets.
Controleer regelmatig of er geen lichaamsdelen of
kledingstukken in de buurt van draaiende of bewegende
delen van de fiets komen. Bijvoorbeeld een voet tussen
de spaken of een vinger in het remmechanisme. Contro-
leer dit regelmatig tijdens de groei van het kind.
Zorg ervoor dat uw kind zich niet kan bezeren aan
scherpe onderdelen zoals remkabels.
Zorg ervoor dat uw kind altijd beschermd wordt door
een goed passende kinder veiligheidshelm.
Als de ets verplaatst wordt op of aan een rijdende
auto, moet de Bobike junior+ verwijderd worden. De
luchtturbulentie kan de Bobike junior+ en de bevestiging
beschadigen, waardoor een onveilige situatie kan
ontstaan.
Controleer na montage van de Bobike maxi+ of alle
ets onderdelen goed functioneren en maak een proefritje
met het gemonteerd lege fietszitje.
Extra montagesets zijn verkrijgbaar, zodat u de Bobike
junior+ op meerdere fietsen kunt monteren. Uw Bobike
leverancier kan u hierover adviseren
Controleer of uw kind geen sloten of andere op de ets
aanwezige sluitingen kan activeren, wanneer het in de
Bobike junior+ zit.
Vervoer nooit meerdere kinderen in de Bobike junior+.
Dek de zadelveren zodanig af, dat uw kind niet met de
vingers tussen de zadelveren kan komen.
Waarschuwingen
Na een ongeval moet de Bobike maxi+ altijd vervangen
worden. Ook als er geen zichtbare schade is.
De onderdelen van de Bobike junior+ mogen niet
veranderd worden. Iedere aanspraak op garantie en/of
aansprakelijkheid vervalt hiermee. Bovendien kan dit de
veiligheid verminderen.
De Bobike junior+ beïnvloedt de manier van rijden
op uw fiets. Let dus extra op bij sturen, balanceren en
remmen.
Laat uw kind nooit alleen in de Bobike junior+ zitten als u
de fiets tegen een muur of op de standaard zet. De fiets
zou samen met uw kind kunnen vallen.
De Bobike junior+ mag niet gebruikt worden als er een
onderdeel gebroken is of niet goed functioneert.
Onderhoud
Het onderhoud van de Bobike junior+ is eenvoudig.
De bekleding is met klittenband bevestigd en kunt u
eenvoudig verwijderen. De bekleding kan met de hand
worden gewassen. Het zitje maakt u schoon met een lauw
sopje. Gebruikt u geen agressieve schoonmaakmiddelen.
Deze gebruiksaanwijzing is ook te vinden op
www.bobike.com. Ook voor meer informatie over Bobike
en onze producten kunt u onze website raadplegen.
EN
Bobike junior+: a safe choice
Cycling together with your child: it has to be safe as well
as fun. With a Bobike junior+, you can rely on safety in
any case. At Bobike, safety comes first.
5 to 10 years
The Bobike junior+ is suitable for safely and responsibly
transporting your child aged from 5 to 10 years on your
bike. The maximum weight of a child in the Bobike junior+
is 35 kilos. For children younger than 5 years or lighter
than 20 kilos, choose the Bobike mini+, Bobike maxi+,
Bobike maxi City and Bobike maxi Tour. You can also use
the Bobike junior+ as a luggage carrier. You can use the
bracket at the back of the Bobike junior+ to hang your
bags on. The maximum loaded weight of 35 kilos also
applies here.
Guarantee
Bobike guarantees that the Bobike junior+ is manufactured
from durable materials and subject to strict quality controls.
For this reason, the Bobike junior+ comes with a 1-year
guarantee. In the event of a claim, please present your
receipt to your supplier.
Method of mounting
The Bobike junior+ is not suitable for mounting on a bicycle
with a carbon frame or on a moped. The Bobike junior+
must be mounted only on bicycles that are suitable for
carrying the extra weight of the bicycle seat and your child.
For this reason, please refer to the manual that accompa-
nied the bicycle or consult the manufacturer or your stockist
for advice.
Five steps to a correctly mounted Bobike junior+
An illustration is provided for each step, and has the same
number as the step.
1. Mount the complete seat tube bracket
When mounting using the complete seat tube bracket, the
diameter of the seat tube may not exceed 50 mm. The
width of the luggage carrier may not exceed 160 mm.
Secure the seat tube bracket to the seat tube (1A). To
do this, take the large bracket together with the plastic
part and the long bolts, and push them onto the seat
tube from the front. Then take the other plastic part and
the small bracket, and place them against the back of
the seat tube. Use the supplied Allen key to secure the
brackets to each other with the bolts. Do not fully tighten
the bolts yet, so that you can still slide the bracket to set
the correct position. Now fit the socket onto the ends of
the seat tube bracket.
Attach both locking units (1B) to the vertical rear fork
at a right angle and approximately 30 cm below the
socket. The locking units are suitable for rear forks with
a diameter of between 12 and 25 mm. To adjust the
opening, choose the foremost, middle or rearmost slot in
the attachment part of the locking unit. Ensure that both
locking units (left and right) are secured at exactly the
same height. Manually tighten the bolt with the Allen
key and loosen the knob on the locking unit slightly until
there is a gap of about 1 cm.
2. Attach the Bobike junior+
Now take the seat and insert the head of the mounting
bracket straight and all the way into the socket (2d).
Turn the footrest tube downward (2c), fit the ends into
the locking units (2e) and tighten the locking units. Make
sure that the ends of the footrest tube are placed as far
as possible into the slot.
Adjust the Bobike junior+ properly. The seat of the
Bobike junior+ must lie horizontally. Leave a gap of
at least 1 cm between the seat the luggage carrier or
mudguard. If the seat position is still not correct, it can
be improved by moving the locking units up or down, or
adjusting the position of the seat tube bracket. When the
correct position has been reached, the locking units, the
seat tube bracket and the socket must be tightened firmly
with a torque of 10 Nm.
Attach footrests
Secure the footrests by tightening the Allen bolts in the
bottommost and topmost hole of the nut plate. You can
set the height of the footrests to four positions.
3. Fold up the backrest
To fold up the backrest of the seat, depress the button
on the top edge of the backrest halfway in. If you press
the button in any further, the bracket on the back of the
Bobike junior+ may fold backwards.
4. Lower the backrest
In order to lower the backrest again, depress the button
while simultaneously lowering the seatback.
5. Safety belt
Always fasten the safety belt, even if you are cycling
without your child. This prevents the belt from coming
between the spokes. You can store the belt between the
backrest and seat if you fold the Bobike junior+ shut.
Use
Check that all the components have been tted rmly
enough and adjust as necessary Repeat this check regu-
larly from time to time.
After tting the Bobike junior+, check whether all the
components of your bicycle still function properly.
Check whether your bicycle is suitable for mounting the
Bobike junior+. Consult the information that accompanied
the bicycle or consult the manufacturer of the bicycle.
Check regularly to see that no body parts or articles of
clothing interfere with rotating or moving parts of the
bicycle. This will help prevent such accidents as a foot
coming between the spokes or a getting a finger caught
in the brake mechanism. Check this regularly as the child
continues to grow.
Check that your child cannot touch any sharp parts such
as brake cables.
Ensure that your child is always protected by wearing a
properly fitting childs safety helmet.
If the bicycle is transported on top of or on the back
of a moving car, the Bobike junior+ must be removed.
Air turbulence can damage the Bobike junior+ and the
mounting, resulting in a hazardous situation.
After mounting the Bobike junior+, check to see whether
all the parts of the bicycle are functioning properly and
make a test ride without your child in the seat.
Additional mounting sets are available separately ena-
bling your Bobike junior+ to be used on more than one
bicycle. Ask your Bobike supplier for information.
Check that your child cannot operate any locks or other
blocking devices present on the bicycle while seated in
the Bobike junior+.
Never convey more than one child in the Bobike junior+.
Cover the saddle springs to prevent your child from plac-
ing his/her fingers between them.
Warnings
The Bobike junior+ must always be replaced after an
accident, even if there is no visible damage.
The components of the Bobike junior+ must not be
changed since doing so will nullify any claim on a
guarantee and/or liability. In addition, changing these
components could reduce safety.
The Bobike junior+ inuences the way you ride on
your bicycle. Pay extra attention, therefore, to steering,
balancing and braking.
Never leave your child alone in the seat if you leave the
bicycle parked against a wall or on its stand. The bicycle
could fall over along with your child.
The Bobike junior+ must not be used if any component is
broken or does not function properly.
Maintenance
The Bobike junior+ is simple to maintain. The cushion is
attached with Velcro and can be easily removed. This cush-
ion can be hand-washed. Clean the seat with lukewarm
soapy water. Do not use any abrasive cleaning agents.
These instructions are also available at www.bobike.com.
You can also consult our website for more information
about Bobike and our products.
DE
Bobike junior+: eine sichere Wahl
Zusammen mit Ihrem Kind radeln. Das soll nicht nur ange-
nehm, sondern auch sicher sein. Mit dem Bobike junior+
sind Sie auf jeden Fall davon versichert. Die Sicherheit ist
bei Bobike nämlich von größter Bedeutung.
Von 5 bis zu 10 Jahren
Der Bobike junior+ eignet sich zum sicheren Transport
eines Kindes von 5 bis zu 10 Jahren mit dem Fahrrad. Das
chst gewicht des Kindes im Bobike junior+ ist 35 kg.
r Kindernger als 5 Jahre oder leichter als 20 kg gibt
es den Bobike mini+, Bobike maxi+, Bobike maxi City
und Bobike maxi Tour. Der Bobike junior+ kann auch als
Geckträger verwendet werden. Sie können Ihre Taschen
an den Bügel an der Rückseite des Bobike junior+ hängen.
Auch dafür gilt ein maximales Ladegewicht von 35 kg.
Garantie
Bobike garantiert, dass der Bobike junior+ aus soliden
Materialien und unter strenger Qualitätssicherung hergestellt
ist. Deshalb gewährt Bobike ein Jahr Garantie auf dieses
Produkt. Gegebenenfalls wenden Sie sich mit dem Kaufbe-
leg an den Fahrradndler.
Montagevorschriften
Der Bobike junior+ ist nichtr Montage auf einem Fahrrad
mit Carbonrahmen oder einem Mofa geeignet. Der Sitz
darf nur auf Fahrrädern montiert werden, die für das zusätz-
liche Gewicht des Sitzes und des Kindes ausgelegt sind.
Ziehen Sie bitte die Anleitung des Fahrrades heran, oder
fragen Sie Ihren Fahrradhersteller oder -händler.
In fünf Schritten zu einem richtig montierten Bobike
junior+
Die Nummern in der Zeichnung entsprechen den Monta-
geschritten.
1. Montage Sattelrohrhalter komplett
Bei der Montage des Sattelrohrhalters komplett darf der
Durchmesser des Sattelrohres maximal 50 mm betragen.
Für diese Befestigungsmethode gilt, dass die Breite des
Gepäckträgers maximal 160 mm betragen darf.
Befestigen Sie den Sattelrohrhalter am Sattelrohr (1A).
Dazu nehmen Sie den gren Halter zusammen mit dem
Kunststoffteil und den langen Schrauben und schieben
sie vorne auf das Sattelrohr. Danach nehmen Sie das
andere Kunststoffteil und den kleinen Halter und legen
sie an die Hinterseite des Sattelrohres an. Montieren Sie
die Halter und die Schrauben mit Hilfe des mitgelie-
ferten Sechskantschlüssels zusammen. Drehen Sie die
Schrauben noch nicht fest an, damit Sie die Halter
zur Einstellung der richtigen Position noch verschieben
nnen. Montieren Sie jetzt das Einsteckelement an den
Enden des Sattelrohrhalters.
Befestigen Sie die beiden Montageknöpfe (1B) ca.
30 cm unter dem Einsteckelement senkrecht zur vertika-
len Hinterradgabel. Die Montageknöpfe eignen sich
für Hinterradgabeln mit einem Durchmesser von 12 bis
25 mm. Zum Verstellen der Öffnung wählen Sie das
vordere, mittlere oder hintere Schlitzloch im Befestigungs-
teil des Montageknopfes. Achten Sie darauf, dass die
beiden Montagekpfe links und rechts in gleicher Höhe
befestigt werden. Drehen Sie die Schrauben mit Hilfe
des Sechskantschlüssels handfest an, und lösen Sie die
Montageknöpfe einigermen, sodass ein etwa 1 cm
großer Spalt entsteht.
2. Befestigung Bobike junior+
Stecken Sie den Kopf des Montagebügels gerade und
vollständig in das Einsteckelement (2d). Drehen Sie das
Fußstützenrohr nach unten (2c), und bringen Sie die
Enden in den Montageknöpfen an (2e). Drehen Sie die
Montageknöpfe fest an. Achten Sie darauf, dass die
Enden des Fußstützenrohres möglichst weit im Schlitz
angebracht werden.
Stellen Sie den Bobike junior+ richtig ein. Die Sitzfläche
des Bobike junior+ muss horizontal sein. Sorgen Sie
dafür, dass zwischen dem Sitz und dem Gepäcktger
oder dem Schutzblech ein Zwischenraum von mindes-
tens 1 cm bleibt. Sollte die Stellung des Sitzes noch nicht
nach Wunsch sein, so können Sie die Montageknöpfe
nach oben oder nach unten bewegen oder die Position
des Sattelrohrhalters verstellen. Sobald die richtige
Stellung erreicht ist, sind die Montageknöpfe, der Sat-
telrohrhalter und das Einsteckelement mit einem Moment
von 10 Nm fest anzudrehen.
Befestigung Fußrasten
Sie befestigen die Fußrasten, indem Sie die Sechs-
kantschrauben in das untere und das obere Loch der
Halteplatte drehen. Die Fußrasten können in vier Höhen
eingestellt werden.
3. Rückenlehne ausklappen
Zum Ausklappen der Rückenlehne des Sitzes sollen
Sie den Knopf an der Oberseite der Rückenlehne halb
drücken. Wenn Sie den Knopf weiter drücken, können
Sie den Bügel an der Rückseite des Bobike junior+ nach
hinten klappen.
4. Rückenlehne einklappen
Zum Einklappen der Rückenlehne sollen Sie den Knopf
drücken und gleichzeitig die Rückenlehne nach unten
bewegen.
5. Sicherheitsgurt
Der Sicherheitsgurt ist immer zu schließen, auch wenn kein
Kind im Bobike junior+ sitzt. Sonst könnte der Sicherheits-
gurt zwischen die Speichen geraten. Sie können den
Sicherheitsgurt zwischen die Rückenlehne und den Sitz
legen, wenn Sie den Bobike junior+ einklappen.
FR
Bobike junior+ : un choix sûr
Faire du vélo ensemble avec votre enfant. Cela ne doit pas
seulement être une expérience agréable, mais également
une expérience accompage de la sécurité qui s’impose.
Le siège Bobike junior+ vous offre cette curité, car la
sécurité, c’est la priorité de Bobike.
De 5 à 10 ans
Le Bobike junior+ est cou pour transporter un enfant de
5 à 10 ans en toutecurité et de manière responsable. Le
poids maximum admis pour un enfant placé dans le Bobike
junior+ est de 35 kilos. Le Bobike mini+, le Bobike maxi+,
le Bobike maxi City et le Bobike maxi Tour conviennent
pour les enfants en dessous de 5 ans ou pesant moins de
20 kilos. Le Bobike junior+ est également utilisable comme
porte-bagages. Vous accrochez simplement vos sacs à
la bride située à larrière du Bobike junior+. Là aussi, une
charge maximum de 35 kilos est à respecter.
Garantie
Bobike garantit que les matériaux utilis et la fabrication
du Bobike junior+ répondent à des contrôles sévères de
qualité. Pour cette raison Bobike accorde une garantie d’un
an sur ce produit. Le cas échéant, adressez-vous à votre
fournisseur en produisant le ticket de caisse.
Instructions de montage
Le Bobike junior+ ne convient pas pour un montage sur des
los dont le cadre est en carbone ou sur des motocy-
clettes. Le Bobike junior+ ne peut être monté que sur des
los aptes à recevoir la charge suppmentaire du siège
et de l’enfant. Veuillez donc consulter le manuel d’utilisa-
tion de votre vélo, ou demandez l’avis du fabricant ou du
fournisseur du vélo.
Le montage correct du Bobike junior+ en cinq étapes
Les numéros sur le dessin correspondent aux étapes de
montage.
1. Montage du support tige de selle complet
Le montage avec le support tige de selle complet ne
peut se faire que si le diamètre du tube de selle est de
50 mm maximum. Dans le cas de cette méthode de fixa-
tion la largeur du porte-bagages ne doit pas dépasser
les 160 mm.
Fixer le support tige de selle à la tige de selle (1A).
Pour ce faire, prendre la grande bride avec l’ément
en plastique et les boulons longs et glisser celle-ci sur
la tige de selle par le devant. Puis prendre l’autre pièce
en plastique et la petite bride et poser ceux-ci à l’arrière
de la tige de selle. Utiliser la clé coudée fournie pour
monter les brides ensemble à l’aide des boulons. Ne
pas encore serrer les boulons à fond, afin de pouvoir
encore ajuster les brides pour les installer dans la bonne
position.
Monter maintenant l’ément dembtement (1B) sur
les extmités du support tige de selle. Fixer les deux
éléments de fixation verticalement sur les haubans à
environ 30 cm en dessous de l’élément demboîtement.
Les éléments de fixation conviennent pour des tubes de
fourche arrière avec un diamètre de 12 à 25 mm. Pour
ajuster l’ouverture, sélectionner le trou oblong de devant,
du milieu ou de derrière se trouvant sur la partie de
montage de l’élément de fixation. Prendre soin de bien
fixer les deux éments dexation à gauche et à droite
à la même hauteur. Serrer le boulon à la main à l’aide
de la ccoudée et dévisser lérement le bouton de
l’ément de fixation afin de créer un espace d’environ 1
cm.
2. Fixation du Bobike junior+
Introduire entièrement et verticalement la tête de l’étrier
de fixation dans l’élément d’embtement (2d). Tourner
le tube repose-pieds vers le bas (2c) et positionner les
extmités dans les éléments de fixation (2e). Bien serrer
les éléments de fixation. Veiller à introduire les extrémis
du tube repose-pieds aussi loin que possible dans la
fente.
Bien ajuster le Bobike junior+. Le fonds du siège Bobike
junior+ doit se trouver en position horizontale. Veiller
à ce qu’il y ait un espace libre d’au moins 1 cm entre
le siège et le porte-bagages ou le garde-boue. Si la
position du siège n’est pas encore correcte, déplacer
les éléments de fixation vers le haut ou vers le bas, ou
ajuster la position du support tige de selle. Lorsque la
position est correcte, serrer les éments de fixation, le
support tige de selle et l’ément d’embtement forte-
ment avec un couple de 10 Nm.
Fixation des repose-pieds
Fixer les repose-pieds en vissant les boulons à six pans
creux dans les trous inrieur et supérieur de la plaque à
écrous. La hauteur des repose-pieds peut être réglée en
quatre positions.
3. Redresser le dossier
Pour redresser le dossier du siège, appuyer à mi-course
sur le bouton en haut du dossier. L’appui à fond du bou-
ton permet de passer la bride du junior+ vers l’arrière.
4. Rabattre le dossier
Pour rabattre le dossier, appuyer sur le bouton en pous-
sant le dossier vers le bas.
5. Ceinture de curité
Toujours fermer la ceinture de sécurité quand le vélo est
utilisé, même si le siège est inoccupé. Cela évite que la
ceinture ne se coince dans les rayons. La ceinture peut
être rangée entre le dossier et le siège quand le Bobike
junior+ est rabattu.
Usage
Contrôler que toutes les pces sont serrées solidement et
les resserrer si nécessaire. Répéter ce contrôlegulre-
ment par la suite.
Aps l’installation du Bobike junior+ rier si toutes les
parties du vélo fonctionnent correctement.
rier si le vélo est adap à l’installation du Bobike
junior+. Consulter les informations livrées par le fournis-
seur du vélo ou prendre contact avec le fabricant du
lo.
Contrôler gulièrement que l’enfant ni ses vêtements
n’entrent en contact avec les parties tournantes ou les
parties en mouvement du vélo, par exemple un pied
dans les rayons ou un doigt dans le mécanisme du frein.
Faire ce contrôle à intervalles réguliers tant que l’enfant
grandit.
S’assurer que l’enfant ne peut se blesser en touchant des
parties coupantes comme des câbles de frein.
S’assurer que l’enfant est toujours protépar un casque
de vélo enfant adapté à sa taille.
Si le vélo est transporsur ou derrière une voiture
roulante, le Bobike junior+ doit être enlevé. La turbulence
d’air ainsi créée peut endommager le Bobike junior+
ou sa fixation, ce qui peut provoquer une situation
dangereuse.
Aps le montage du Bobike junior+ contrôler si toutes
les parties du vélo fonctionnent correctement, puis faire
un tour d’essai sans que l’enfant se trouve dans le sge.
Des kits de montage supplémentaires sont disponibles
pour pouvoir utiliser le Bobike junior+ sur plusieurs vélos.
Se renseigner auprès du fournisseur Bobike.
rier que l’enfant ne peut pas activer des antivols ou
autres blocages psents sur le vélo quand il est assis
dans le Bobike junior+.
Ne jamais transporter plusieurs enfants avec le Bobike
junior+.
Couvrir les ressorts de selle de sorte que l’enfant ne peut
se coincer les doigts dans les ressorts.
Nutzung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile fest montiert sind, und
montieren Sie einzelne Teile nötigenfalls fester. Diese
Kontrolle ist auch später regelmäßig zu wiederholen.
Kontrollieren Sie nach der Montage des Bobike junior+,
ob alle Teile des Fahrrades noch gut funktionieren.
Prüfen Sie, ob das Fahrrad sich zur Montage des Bobike
junior+ eignet. Lesen Sie die mitgelieferten Informatio-
nen, oder erkundigen Sie sich bei dem Hersteller des
Fahrrades danach.
Kontrollieren Sie regelmäßig, ob keine Körperteile oder
Kleidungsscke in die sich drehende oder bewegliche
Teile des Fahrrades gelangen können. Überprüfen sie
dieses mit dem Wachsen des Kindes. Es besteht die
Gefahr, das die Füße des Kindes in die Speichen und
die Finger in den Bremsmechanismus und in die Sattelfe-
dern geraten können.
Sorgen Sie dafür, dass das Kind sich nicht an scharfen
Teilen wie Bremszügen verletzen kann.
Sorgen Sie dafür, dass das Kind jederzeit von einem gut
passenden Kindersicherheitshelm geschützt wird.
Wenn das Fahrrad auf oder an einem fahrenden Auto
montiert wird, ist der Bobike junior+ zu entfernen. Die
Luftturbulenz kann den Bobike junior+ und die Befesti-
gung beschädigen, was zu einer unsicheren Situation
führen kann.
Überprüfen sie, ob alle Teile des Fahrrades mit mon-
tiertem Sitz richtig funktionieren und machen sie eine
Probefahrt ohne Kind im Sitz.
Zusätzliche Montagesätze sind erhältlich, sodass Sie
den Bobike junior+ auf mehreren Fahrdern montieren
nnen. Erkundigen Sie sich bei dem Bobike Händler
nach den Möglichkeiten.
Kontrollieren Sie, ob das Kind keine Schsser und keine
sonstigen am Fahrrad vorhandenen Verschlüsse aktivie-
ren kann, während es im Bobike junior+ sitzt.
Transportieren Sie niemals mehrere Kinder im Bobike
junior+.
Decken Sie die Sattelfedern so ab, dass das Kind nicht
mit den Fingern zwischen die Sattelfedern geraten kann.
Warnungen
Nach einem Unfall ist der Bobike junior+ jederzeit zu
ersetzen, auch wenn es keinen erkennbaren Schaden
geben sollte.
Die Teile des Bobike junior+ dürfen nicht verändert
werden. Sonst wird jeder Anspruch auf Garantie und/oder
Haftung erlöschen.
Der Bobike junior+ beeinusst das Fahrverhalten. Insbe-
sondere beim Lenken, Balancieren und Bremsen sollen
Sie also zusätzlich aufpassen.
Lassen Sie das Kind niemals alleine im Bobike junior+
zurück, wenn Sie das Fahrrad an eine Wand lehnen
oder auf den Ständer stellen. Das Fahrrad könnte zusam-
men mit dem Kind umkippen.
Der Bobike junior+ darf nicht benutzt werden, falls ein
Einzelteil gebrochen ist oder nicht gut funktioniert.
Wartung
Die Wartung des Bobike junior+ ist leicht. Die Polsterung
ist mit Klettband befestigt und sst sich leicht entfernen.
Sie kann von Hand gewaschen werden. Den Sitz reinigen
Sie mit lauwarmem Seifenwasser. Verwenden Sie keine
aggressiven Reinigungsmittel.
Diese Anleitung finden Sie auch auf der Website
www.bobike.com.
Auch für weitere Informationen über Bobike und unsere
Produkte können Sie unsere Website besuchen.

Especificaciones del producto

Marca: Bobike
Categoría: Misceláneas
Modelo: Junior

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Bobike Junior haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Misceláneas Bobike Manuales

Misceláneas Manuales

Últimos Misceláneas Manuales