Boss WL-60T Manual de Usario
Lee a continuación 📖 el manual en español para Boss WL-60T (2 páginas) en la categoría micrófono. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/2
IMPORTANT NOTESUSING THE UNIT SAFELY
CAUTION
When disconnecting the power cord, grasp it
by the plug
To prevent conductor damage,
always grasp the power cord by its
plug when disconnecting it.
Route all power cords and cables in such a way
as to prevent them from getting entangled
Injury could result if someone were
to trip on a cable and cause the
unit to fall or topple.
Avoid climbing on top of the unit, or placing
heavy objects on it
Otherwise, you risk injury as the
result of the unit toppling over or
dropping down.
Never connect/disconnect a power plug if your
hands are wet
Otherwise, you could receive an
electric shock.
Disconnect all cords/cables before moving the
unit
Damage or malfunction may result
if you fail to disconnect all cables
before moving the unit.
Handle batteries carefully
If used improperly, batteries may
explode or leak and cause damage
or injury. In the interest of safety,
please read and observe the
following precautions.
• Carefully follow the installation
instructions for batteries, and
make sure you observe the
correct polarity.
• Avoid using new batteries
together with used ones. In
addition, avoid mixing di erent
types of batteries.
• Remove the batteries whenever the unit is
to remain unused for an extended period
of time.
• Never keep batteries together with metallic
objects such as ballpoint pens, necklaces,
hairpins, etc.
• Used batteries must be disposed of in
compliance with whatever regulations for
their safe disposal that may be observed in
the region in which you live.
Handle leaking batteries carefully
• Do not touch the liquid with
your bare hands.
• If any of the leaking uid gets
into your eyes, the loss of vision
may result. Do not rub your eyes;
use clean water to ush them
thoroughly. Then, promptly see
a doctor.
• Burning of the skin or dermatitis may result
if uid has gotten onto your skin or clothing.
Use clean water to ush a ected areas
thoroughly; then, promptly see a doctor.
• Using a soft cloth, carefully wipe any
remaining uid from the inside of the
battery compartment. Then, install new
batteries.
About WARNING and CAUTION Notices About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS FOR THE PREVENTION OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
WARNING
Used for instructions intended
to alert the user to the risk of
death or severe injury should
the unit be used improperly.
CAUTION
Used for instructions intended
to alert the user to the risk
of injury or material damage
should the unit be used
improperly.
* Material damage
refers to damage or other
adverse e ects caused with
respect to the home and
all its furnishings, as well to
domestic animals or pets.
The symbol alerts the user to important
instructions or warnings. The speci c meaning of the
symbol is determined by the design contained within
the triangle. In the case of the symbol at left, it is used
for general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The speci c thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The speci c thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the power-
cord plug must be unplugged from the outlet.
WARNING
Do not disassemble or modify by yourself
Do not carry out anything unless
you are instructed to do so in the
owner’s manual. Otherwise, you risk
causing malfunction.
Do not repair or replace parts by yourself
Be sure to contact your dealer, a
Roland service center, or an o cial
Roland dealer.
For a list of Roland service centers
and o cial Roland dealers, refer to
the Roland website.
Do not use or store in the following types of
locations
• Subject to temperature extremes
(e.g., direct sunlight in an
enclosed vehicle, near a heating
duct, on top of heat-generating
equipment); or are
• Damp (e.g., baths, washrooms, on
wet oors); or are
• Exposed to steam or smoke;
or are
• Subject to salt exposure; or are
• Exposed to rain; or are
• Dusty or sandy; or are
• Subject to high levels of vibration and
shakiness; or are
• Placed in a poorly ventilated location.
Do not place in an unstable location
Otherwise, you risk injury as the
result of the unit toppling over or
dropping down.
Use only the speci ed AC adaptor and the
correct voltage
Use only the speci ed AC adaptor,
and make sure the line voltage
at the installation matches the
input voltage speci ed on the AC
adaptor’s body.
Do not allow foreign objects or liquids to enter
unit; never place containers with liquid on
unit
Do not place containers containing
liquid (e.g., ower vases) on this
product. Never allow foreign
objects (e.g., ammable objects,
coins, wires) or liquids (e.g., water or
juice) to enter this product. Doing
so may cause short circuits, faulty
operation, or other malfunctions.
Turn o the unit if an abnormality or
malfunction occurs
In the following cases, immediately
turn o the power and contact
your dealer, a Roland service
center, or an o cial Roland dealer
for service.
• If smoke or unusual odor occurs; or
• Objects have fallen into, or liquid has been
spilled onto the unit; or
• The unit has been exposed to rain (or
otherwise has become wet); or
• The unit does not appear to operate
normally or exhibits a marked change in
performance.
For a list of Roland service centers and o cial
Roland dealers, refer to the Roland website.
Be cautious to protect children from injury
Always make sure that an adult is
on hand to provide supervision
and guidance when using the
unit in places where children are
present, or when a child will be
using the unit.
Do not drop or subject to strong impact
Otherwise, you risk causing
damage or malfunction.
Handle batteries carefully
If used improperly, you risk
the dangers of uid leakage,
overheating, combustion,
explosion, etc. Carefully observe
the following:
• Do not heat, disassemble, or toss
them into a re or water.
• Do not expose them to sunlight,
ame, or any other source of
extreme heat.
• Do not attempt to charge a dry
cell battery.
Power Supply: Use of Batteries
• Before installing/removing batteries,
make sure to turn o the power to this
unit and disconnect all connections to
other devices.
• The life of the supplied batteries may be
limited, since its primary purpose was to
enable testing.
If operating this unit on batteries, please
use alkaline batteries.
Placement
• Using the unit near power ampli ers
(or other equipment containing large
power transformers) may induce hum.
To alleviate the problem, change the
orientation of this unit; or move it farther
away from the source of interference.
• This unit may interfere with radio and
television reception. Do not use this unit
in the vicinity of such receivers.
• Noise may be produced if wireless
communications devices, such as cell
phones, are operated in the vicinity of
this unit. Such noise could occur when
receiving or initiating a call, or while
conversing. Should you experience such
problems, you should relocate such
wireless devices so they are at a greater
distance from this unit, or switch them o .
• When moved from one location to
another where the temperature and/or
humidity is very di erent, water droplets
(condensation) may form inside the unit.
Damage or malfunction may result if you
attempt to use the unit in this condition.
Therefore, before using the unit, you
must allow it to stand for several hours,
until the condensation has completely
evaporated.
• Do not place containers or anything
else containing liquid on top of this
unit. Also, whenever any liquid has been
spilled on the surface of this unit, be sure
to promptly wipe it away using a soft,
dry cloth.
Maintenance
• Never use benzine, thinners, alcohol
or solvents of any kind, to avoid the
possibility of discoloration and/or
deformation.
Additional Precautions
• Use a reasonable amount of care when
using the unit’s buttons, sliders, or other
controls; and when using its jacks and
connectors. Rough handling can lead to
malfunctions.
• Never strike or apply strong pressure to
the display.
• When disconnecting all cables, grasp the
connector itself—never pull on the cable.
This way you will avoid causing shorts, or
damage to the cable’s internal elements.
• Do not use connection cables that
contain a built-in resistor.
• When turning the unit over, be careful so
as to protect the buttons and knobs from
damage. Also, handle the unit carefully;
do not drop it.
Caution Regarding Radio Frequency
Emissions
• The following actions may subject you to
penalty of law.
• Disassembling or modifying this device.
• Removing the certi cation label a xed
to the back of this device.
• Using this device in a country other
than where it was purchased
• Do not use this product closer than
22 cm (8–11/16 inches) from where a
cardiac pacemaker is implanted. Doing
so may a ect the operation of the cardiac
pacemaker.
Licenses/Trademarks
• Roland and BOSS are either registered
trademarks or trademarks of Roland
Corporation in the United States and/or
other countries.
• Company names and product names
appearing in this document are registered
trademarks or trademarks of their
respective owners.
Owner’s Manual
Before using this unit, carefully read “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES.”
After reading, keep the document(s) where it will be available for immediate reference.
For details on how to use the WL-60T, refer to the owner’s manual of the wireless system product
that you’re using.
© 2019 Roland Corporation
安全上のご注意 使用上のご注意
警告
分解や改造をしない
取扱説明書に書かれていないこ
とはしないでください。故障の
原因になります。
個人で修理や部品交換はしない
必ずお買い上げ店またはローラ
ンドお客様相談センターに相談
してください。
次のような場所で使用や保管はしな
い
•温度が極端に高い場所(直射
日光の当たる場所、暖房機器
の近く、発熱する機器の上な
ど)
•水気の近く(風呂場、洗面台、
濡れた床など)や湿度の高い
場所
•湯気や油煙が当たる場所
•塩害の恐れがある場所
•雨に濡れる場所
•ほこりや砂ぼこりの多い場所
•振動や揺れの多い場所
•風通しの悪い場所
不安定な場所に設置しない
転倒や落下によって、けがをす
る恐れがあります。
指定の AC アダプターを AC100V
で使用する
AC アダプターは、必ず指定の
ものを、AC100V の電源で使
用してください。
異物や液体を入れない、液体の入っ
た容器を置かない
本機に、異物(燃えやすいもの、
硬貨、針金など)や液体(水、
ジュースなど)を絶対に入れな
いでください。また、この機器
の上に液体の入った容器(花び
んなど)を置かないでください。
ショートや誤動作など、故障の
原因となることがあります。
異常や故障が生じたときは電源を切
る
次のような場合は、直ちに電源
を切って、お買い上げ店または
ローランドお客様相談センター
に修理を依頼してください。
•煙が出たり、異臭がしたりし
たとき
•異物が内部に入ったり、液体がこぼれた
りしたとき
•機器が(雨などで)濡れたとき
•機器に異常や故障が生じたとき
お子様がけがをしないように注意す
る
お子様のいる場所で使用する場
合やお子様が使用する場合、必
ず大人のかたが、監視/指導し
てあげてください。
落としたり、強い衝撃を与えたりし
ない
破損や故障の原因になります。
電池の取り扱いに注意する
間違った使いかたをすると、液
漏れ、発熱、発火、破裂などの
危険があります。次のことに注
意してください。
•加熱、分解したり、または火
や水の中に入れたりしないで
ください。
•日光、炎、または同様の過度
の熱にさらさないでくださ
い。
•乾電池は充電しないでくださ
い。
注意
電源コードはプラグを持って抜く
断線を防ぐため、必ずプラグを
持って電源コードを抜いてくだ
さい。
電源コードやケーブルは煩雑になら
ないように配線する
足に引っかけると、本機の落下
や転倒などにより、けがの原因
になることがあります。
上に乗ったり、重いものを置いたり
しない
転倒や落下によって、けがをす
る恐れがあります。
濡れた手で電源プラグを抜き差しし
ない
感電の原因になります。
移動するときはすべての接続をはず
す
ケーブルを接続したまま移動す
ると、破損や故障の原因になり
ます。
電池を取り扱うときの注意
電池の使いかたを間違えると、
破裂したり、液漏れしたりしま
す。次のことに注意してくださ
い。
•電池の+と−を間違えないよ
うに、指示どおり入れてくだ
さい。
•新しい電池と一度使用した電
池や、違う種類の電池を混ぜ
て使用しないでください。
•長時間使用しないときは、電
池を取り出しておいてください。
•電池を、金属性のボールペン、ネックレ
ス、ヘアピンなどと一緒に携帯したり、
保管したりしないでください。
•使用済みの電池を捨てるときは、各地域
のゴミ分別収集のしかたに従ってくださ
い。
液漏れした電池の取り扱いに注意す
る
•液は素手で触らないでくださ
い。
•液が目に入ったときは、失明
の恐れがあります。目をこす
らずにきれいな水でよく洗い
流したあと、直ちに医師に相
談してください。
•液が身体や衣服に付いたとき
は、皮膚にやけどや炎症を起こす恐れが
あります。きれいな水でよく洗い流した
あと、直ちに医師に相談してください。
•柔らかい布で電池ケースに付いた液をよ
く拭き取ってから、新しい電池を入れて
ください。
電池について
•電池を入れる/取り出すときは、本
機の電源を切り、他の機器との接続
をはずしてください。
•付属の電池は動作確認用のため、寿
命が短い場合があります。
•電池で使用する場合はアルカリ電池
を使用してください。
設置について
•本機の近くにパワー・アンプなどの
大型トランスを持つ機器があると、
ハム(うなり)を誘導することがあ
ります。この場合は、本機との間隔
や方向を変えてください。
•本機をテレビやラジオの近くで動作
させると、テレビ画面に色ムラが出
たりラジオから雑音が出たりするこ
とがあります。この場合は、本機を
遠ざけて使用してください。
•本機の近くで携帯電話などの無線機
器を使用すると、着信時や発信時、
通話時に本機から雑音が出ることが
あります。この場合は、無線機器を
本機から遠ざけるか、電源を切って
ください。
•極端に温湿度の違う場所に移動する
と、内部に水滴が付く(結露する)
ことがあります。そのまま使用する
と故障の原因になります。数時間放
置して、結露がなくなってから使用
してください。
•本機の上に液体の入った容器などを
置かないでください。また、表面に
付着した液体は、速やかに乾いた柔
らかい布で拭き取ってください。
お手入れについて
•変色や変形の原因となる、ベンジン、
シンナー、アルコール類は使用しな
いでください。
修理について
•お客様が本機または付属品を分解(取
扱説明書に指示がある場合を除く)、
改造された場合、以後の性能につい
て保証できなくなります。また、修
理をお断りする場合もあります。
•当社では、本機の補修用性能部品(製
品の機能を維持するために必要な部
品)を、製造打切後 6 年間保有して
います。この部品保有期間を修理可
能の期間とさせていただきます。な
お、保有期間を過ぎたあとでも、故
障箇所によっては修理可能の場合が
ありますので、お買い上げ店、また
はローランドお客様相談センターに
ご相談ください。
その他の注意について
•故障の原因になりますので、ボタン、
つまみ、入出力端子などに過度の力
を加えないでください。
•ディスプレイを強く押したり、叩い
たりしないでください。
•ケーブルを抜くときは、ショートや
断線を防ぐため、プラグ部分を持っ
て引き抜いてください。
•本機が入っていた梱包箱や緩衝材を
廃棄するときは、各地域のゴミの分
別基準に従ってください。
•抵抗入りの接続ケーブルは使用しな
いでください。
•本機を裏返すときは、破損を防ぐた
めボタンやつまみなどを保護してく
ださい。また、落下や転倒を引き起
こさないよう取り扱いに注意してく
ださい。
電波に関する注意
•以下の事項を行うと法律で罰せられ
ることがあります。
•本製品を分解/改造する
•本製品の裏面に貼ってある証明ラ
ベルをはがす
•本製品を購入した国以外で使用す
る
•本機の使用周波数帯では、電子レン
ジ等の産業・科学・医療用機器のほ
か、工場の製造ライン等で使用され
ている移動体識別用の構内無線局(免
許を要する無線局)や特定小電力無
線局(免許を要しない無線局)、アマ
チュア無線局(免許を要する無線局)
が運用されています。
•本機を使用する前に、近くで移動
体識別用の構内無線局や特定小電
力無線局、アマチュア無線局が運
用されていないことを確認してく
ださい。
•移動体識別用の構内無線局や特定
小電力無線局、アマチュア無線局
に対して、万一、本機が原因と思
われる有害な電波干渉の事例が発
生した場合には、電波の発射を停
止した上で、混信回避のための処
置等(たとえば、パーティション
の設置など)についてローランド
お客様相談センターにご相談くだ
さい。
•その他、発生した問題についてお
困りの場合も、ローランドお客様
相談センターにご相談ください。
※ローランドお客様相談センター
への連絡につきましては、取扱
説明書などに記載の「お問い合
わせの窓口」をご覧ください。
•本製品は心臓ペースメーカーの装着
部位から 22cm 以上離して使用して
ください。ペースメーカーの動作に
影響を与える恐れがあります。
ライセンス/商標について
•Roland、BOSS は、日本国およびそ
の他の国におけるローランド株式会社
の登録商標または商標です。
•文中記載の会社名および製品名など
は、各社の登録商標または商標です。
ローランド株式会社 〒 431-1304 静岡県浜松市北区細江町中川 2036-1
取扱説明書
本機を正しくお使いいただくために、ご使用前に「安全上のご注意」と「使用上のご注意」
をよくお読みください。お読みになったあとは、すぐに見られるところに保管しておいてく
ださい。
WL-60T の使いかたについては、お使いになるワイヤレス・システム製品の取扱説明書をご覧く
ださい。
© 2019 Roland Corporation
WICHTIGE HINWEISESICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT
Immer am Stecker ziehen, nicht am Kabel
Ziehen Sie das Netzkabel immer
an dessen Stecker und nie am
Kabel selbst, ansonsten können
die Leitungen im Kabel beschädigt
werden.
Kabel so verlegen, dass diese nicht
durcheinander geraten
Andernfalls können Personen, die
über unsachgemäß verlegte Kabel
stolpern, verletzt werden.
Nicht auf das Gerät stellen oder schwere
Gegenstände darauf abstellen
Andernfalls können Verletzungen
auftreten, wenn das Gerät umkippt
oder herunterfällt.
Das Netzkabel nicht mit nassen Händen
anfassen
Andernfalls kann ein Stromschlag
die Folge sein.
Vor Bewegen des Geräts alle Kabel abziehen
Wenn Sie die Kabel nicht
abziehen, besteht die Gefahr
von Beschädigungen bzw.
Fehlfunktionen.
Batterien vorsichtig behandeln
Bei unsachgemäßer Behandlung
können Batterien explodieren bzw.
auslaufen und Verletzungen und/
oder Beschädigungen zur Folge
haben. Beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise bzgl. Batterien.
• Folgen Sie den nachfolgend
beschriebenen Hinweisen zu
Batterien und achten Sie immer
auf die korrekte Ausrichtung
(Polarität) der Batterien.
• Verwenden Sie keine
Kombination aus neuen und gebrauchten
Batterien. Verwenden Sie keine Batterien
unterschiedlichen Typs.
• Nehmen Sie die Batterien bei längerem
Nicht-Gebrauch des Geräts aus dem Gerät.
• Bewahren Sie Batterien nicht in der Nähe
von metallischen Gegenständen auf, wie
z.B. Kugelschreiber, Kette oder metallischen
Klammern.
• Gebrauchte Batterien müssen gemäß
den gesetzlichen Bestimmungen
ordnungsgerecht als Sondermüll entsorgt
werden. Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll.
Ausgelaufene Batterien vorsichtig behandeln
• Berühren Sie die
Batterie üssigkeit nicht mit den
Händen.
• Achten Sie streng darauf, dass
keine Batterie üssigkeit in Ihre
Augen geraten kann. Sollte
dieses dennoch passieren, reiben
Sie nicht am Auge, sondern
spülen Sie diese unter ießendem Wasser
ab. Suchen Sie dann umgehend einen
Arzt auf.
• Wenn Batterie üssigkeit auf die Haut oder
Kleidung gerät, kann es zu Brennen oder
entzündlichen Hautreaktionen kommen.
Spülen Sie die betro ene Fläche unter
ießendem Wasser ab und suchen Sie
danach umgehend einen Arzt auf.
• Wischen Sie das Batteriefach mit einem
weichen, trockenen Tuch wieder sauber.
Setzen Sie dann die neuen Batterien ein.
Die WARNUNG und VORSICHT Hinweise Über die Symbole
ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN
BITTE IMMER BEACHTEN
WARNUNG
Wird für Anweisungen
verwendet, die den Anwender
vor Lebensgefahr oder
der Möglichkeit schwerer
Verletzungen bei falscher
Anwendung des Geräts
warnen sollen.
VORSICHT
Wird für Anweisungen
verwendet, die den Anwender
vor Verletzungsgefahr
oder der Möglichkeit von
Sachbeschädigungen bei
falscher Anwendung des
Geräts warnen sollen.
* Als Sachbeschädigung
werden Schäden oder andere
unerwünschte Auswirkungen
bezeichnet, die sich auf Haus
bzw. Wohnung und die darin
enthaltene Einrichtung sowie
Nutz- und Haustiere beziehen.
Das Symbol weist den Anwender auf wichtige
Anweisungen oder Warnungen hin. Die genaue
Bedeutung des Symbol ist an der Abbildung
innerhalb des Dreiecks zu erkennen. Im Falle
des links abgebildeten Symbols sind dieses
allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, Warnungen oder
Gefahrenhinweise.
Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge
hin, die niemals ausgeführt werden dürfen. Welcher
Vorgang nicht ausgeführt werden soll, ist an der
Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Fall
des links abgebildeten Symbols bedeutet es, dass das
Gerät niemals auseinander genommen werden darf.
Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge
hin, ausgeführt werden müssen. Welcher Vorgang
ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb
des Kreises zu erkennen. Im Fall des links abgebildeten
Symbols bedeutet es, dass das Netzkabel aus der
Steckdose gezogen werden muss.
WARNUNG
Gerät nicht auseinander bauen bzw.
modi zieren
Nehmen Sie keine Veränderungen
am Gerät vor, da ansonsten
Fehlfunktionen auftreten
können. Ausnahmen sind
Situationen, in denen Sie in der
Bedienungsanleitung ausdrücklich darauf
hingewiesen werden. Andernfalls können
Beschädigungen oder Fehlfunktionen
auftreten.
Reparaturen nicht selbst ausführen
Kontaktieren Sie für
Reparaturanfragen Ihren Roland-
Vertragspartner oder ein Roland
Service Center.
Eine Liste der Roland Service Center
und Roland-Vertragspartner nden Sie auf der
Roland-Internetseite:
Vermeiden Sie Umgebungen mit:
• extremen Temperaturen (z.B.
direkte Sonneneinstrahlung,
direkte Nähe zu einem
Heizkörper)
• zu hoher Luftfeuchtigkeit (z.B.
feuchte Räume, nasse Fußböden)
• Dampf oder Rauch
• Rauchentwicklung
• Regen
• starker Staubentwicklung
• starker Vibration und Instabilität
• schlechter Belüftung
Keine instabilen Flächen
Andernfalls können Verletzungen
auftreten, wenn das Gerät umkippt
oder herunterfällt.
Nur den empfohlenen AC-Adapter nutzen und
auf eine korrekte Spannung achten
Verwenden Sie nur den
empfohlenen AC-Adapter und
achten Sie darauf, dass die
verwendete Stromversorgung die
gleiche Spannung besitzt wie der
AC-Adapter.
Keine kleinen Gegenstände bzw. Flüssigkeiten
in der Nähe des Geräts
Stellen Sie keine Gegenstände
mit Flüssigkeit (z.B. Vasen, Gläser,
Flaschen) auf das Gerät. Achten Sie
darauf, dass keine Gegenstände
bzw. Flüssigkeit in das Gehäuse
gelangen. Andernfalls kann
ein Kurzschluss auftreten oder
Fehlfunktionen die Folge sein.
Ausschalten bei Fehlfunktionen
Schalten Sie das Gerät in den
folgenden Situationen aus und
benachrichtigen Sie Ihren Roland-
Vertragspartner oder Ihr Roland
Service Center.
• Aus dem Gerät tritt Rauch oder
unangenehmer Geruch aus.
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das
Instrument gelangt.
• Das Gerät war Regen ausgesetzt oder ist
anderweitig nass geworden.
• Das Gerät funktioniert nicht normal oder die
Wiedergabe hat sich deutlich verändert.
Eine Liste der Roland Service Center und
Roland-Vertragspartner nden Sie auf der
Roland-Internetseite:
Kinder vor Verletzungen schützen
Wenn Kinder das Gerät bedienen,
sollte immer eine erwachsene
Aufsichtsperson anwesend sein.
Gerät nicht fallen lassen oder zu starker
Belastung aussetzen
Andernfalls können
Beschädigungen oder
Fehlfunktionen auftreten.
Batterien vorsichtig behandeln
Bei unsachgemäßer Behandlung
können Batterien auslaufen,
überhitzen, sich entzünden oder
sogar explodieren. Beachten Sie
daher die folgenden Hinweise:
• Batterien dürfen nicht
aufgeheizt, auseinander
genommen oder in Feuer bzw.
Wasser geworfen werden.
• Batterien dürfen nicht direkter
Hitzestrahlung ausgesetzt
werden (z.B. Sonnenlicht,
Flammen oder andere
hitzeabstrahlende Gegenstände).
• Trocken-Batterien dürfen nicht
wieder aufgeladen werden.
Stromversorgung / Verwendung von
Batterien
• Bevor Sie Batterien einsetzen bzw. heraus
nehmen, schalten Sie immer das Gerät
und weitere angeschlossene Geräte aus.
• Die Betriebsdauer der beigefügten
Batterien ist eingeschränkt, da diese für
den Test des Produkts verwendet wurden.
Wenn Sie Batterien verwenden möchten,
benutzen Sie Alkaline-Batterien.
Positionierung
• Die Positionierung in der Nähe
von großen Verstärkern kann
Brummgeräusche zur Folge haben.
Vergrößern Sie in diesem Fall den
Abstand zwischen Instrument und
Verstärker.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht in der
direkten Nähe von Fernsehern oder
Radiogeräten auf, da ansonsten deren
Empfang beeinträchtigt werden kann. -
• Schnurlose Telefone und Funktelefone
können, sobald Sie in der Nähe des
Instruments betrieben werden,
Störgeräusche hervorrufen. Betreiben
Sie daher Telefone nicht in der Nähe des
Geräts oder schalten Sie diese aus.
• Wenn das Gerät Temperatur-
unterschieden ausgesetzt war (z.B. nach
einem Transport), warten Sie, bis sich das
Gerät der Raumtemperatur angepasst
hat, bevor Sie es verwenden, ansonsten
können durch Kondensierungs-Flüssigkeit
Schäden verursacht werden.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit
auf das Gerät. Wischen Sie feuchte Stellen
mit einem weichen, trockenen Tuch
wieder trocken.
Reinigung
• Verwenden Sie keinesfalls Benzin,
Verdünnung, Alkohol oder ähnliche
Mittel, da die Geräteober äche verfärbt
oder beschädigt werden kann.
Zusätzliche Hinweise
• Behandeln Sie die Bedienelemente des
Geräts mit der notwendigen Sorgfalt.
Eine grobe Behandlung des Geräts kann
Fehlfunktionen zur Folge haben.
• Drücken bzw. schlagen Sie nicht auf
das Display.
• Wenn Sie Kabel vom Gerät trennen,
ziehen Sie immer am Stecker, nicht
am Kabel selbst. Damit beugen Sie
eventuellen Beschädigungen der
Leitungen im Kabel vor.
• Verwenden Sie keine Kabel mit
eingebautem Widerstand.
• Wenn Sie das Gerät umdrehen, legen
Sie dieses immer auf eine weiche,
gepolsterte Fläche (z.B. Kissen), damit
die Bedienelemente nicht beschädigt
werden. Lassen Sie das Gerät beim
Umdrehen nicht fallen.
Hinweis zur Radiofrequenz-Abstrahlung
• Die folgenden Vorgänge sind nicht legal:
• Auseinanderbauen oder technisches
Verändern dieses Geräts
• Entfernen des Zulassungs-Aufklebers
an der Rückseite des Geräts
• Verwenden des Geräts in einem
anderen Land als dem, in dem Sie es
erworben haben.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
der direkten Nähe von implantierten
medizinischen Geräten wie z.B.
einem Herzschrittmacher. Halten Sie
einen Abstand von mindestens 22
cm zwischen diesem Gerät und dem
medizinischen Gerät, ansonsten kann die
Funktionsfähigkeit des medizinischen
Geräts beeinträchtigt werden.
Informationen zu Lizenzen und
Warenzeichen
• Roland und BOSS sind eingetragene
Warenzeichen bzw. Warenzeichen der
Roland Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
• Alle anderen Firmennamen und
Produktbezeichnungen sind eingetragene
Warenzeichen bzw. Warenzeichen des
Inhabers der jeweiligen Namensrechte.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie zuerst die Abschnitte „SICHERHEITSHINWEISE” und „WICHTIGE HINWEISE”.
Lesen Sie dann diese Anleitung ganz durch, um sich mit allen Funktionen des Geräts
vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf.
Weitere Informationen zur Verwendung des WL-60T nden Sie in der Anleitung des verwendeten
Drahtlossystems.
© 2019 Roland Corporation
REMARQUES IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, saisissez-le par la che
Pour éviter d’endommager le
conducteur, saisissez toujours le
cordon d’alimentation par la che
lorsque vous le débranchez.
Acheminez l’ensemble des cordons
d’alimentation et des câbles de manière à
éviter qu’ils ne s’emmêlent
Si quelqu’un trébuchait sur
le câble et faisait tomber ou
basculer l’appareil, des personnes
pourraient être blessées.
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer
des objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si
l’appareil bascule ou chute.
Veillez à ne jamais brancher ou débrancher
une che électrique lorsque vous avez les
mains mouillées
Vous pourriez sinon recevoir un
choc électrique.
Débranchez l’ensemble des cordons/câbles
avant de déplacer l’appareil
Si vous ne débranchez pas tous les
câbles avant de déplacer l’appareil,
il peut se produire des dommages
ou un dysfonctionnement.
Manipulez les piles avec soin
Une utilisation incorrecte des
piles peut entraîner une explosion
ou des fuites et provoquer des
dommages ou des blessures.
Pour votre propre sécurité, lisez et
respectez les consignes suivantes.
• Suivez attentivement les
instructions lors de la mise en
place des piles, et respectez bien
la polarité.
• Évitez de mélanger des piles
neuves avec des piles usagées.
Évitez également d’utiliser ensemble des
types de pile di érents.
• Retirez les piles lorsque l’appareil doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
• Ne stockez jamais les piles avec des objets
métalliques, comme des stylos à bille, des
colliers, des épingles à cheveux, etc.
• Les piles usagées doivent être mises au
rebut conformément à la réglementation en
vigueur dans votre région.
Manipulez avec soin des piles qui fuient
• Ne touchez pas le liquide à
mains nues.
• Si le liquide provenant de la pile
entre en contact avec vos yeux,
vous risquez de perdre la vue.
Ne vous frottez pas les yeux et
rincez-les abondamment à l’eau.
Ensuite, consultez rapidement
un médecin.
• Si du liquide s’est répandu sur votre peau
ou sur vos vêtements, il peut entraîner des
brûlures cutanées ou une dermatite. Rincez
abondamment les zones touchées avec
de l’eau. Ensuite, consultez rapidement
un médecin.
• À l’aide d’un chi on doux, essuyez
doucement tout liquide résiduel du
compartiment interne de la pile. Installez
ensuite de nouvelles piles.
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez
aucune modi cation vous-même
N’e ectuez aucune opération sauf
instruction spéci que dans le mode
d’emploi. Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des
pièces vous-même
Veillez à contacter votre revendeur,
un centre de service Roland ou un
distributeur o ciel Roland.
Pour obtenir la liste des centres de
service Roland et des revendeurs
o ciels Roland, consultez le site Web de
Roland.
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un
lieu présentant les caractéristiques suivantes
• exposé à des températures
extrêmes (à la lumière directe
du soleil dans un véhicule fermé,
près d’un conduit chau é ou
sur un dispositif générateur de
chaleur, par exemple);
• embué (dans une salle de bains,
un cabinet de toilette ou sur un
sol mouillé, par exemple);
• exposé à la vapeur ou à la fumée;
• exposé au sel;
• exposé à la pluie;
• exposé à la poussière ou au sable;
• soumis à de fortes vibrations ou secousses;
• placé dans un endroit mal aéré.
Ne le placez pas sur une surface instable
Vous risquez de vous blesser si
l’appareil bascule ou chute.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
spéci é et la tension correcte
Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur indiqué, et assurez-vous
que la tension à l’installation
correspond à la tension en entrée
indiquée sur l’adaptateur secteur.
Ne laissez pas des objets étrangers ou des
liquides pénétrer dans l’appareil ; ne placez
jamais de récipients contenant du liquide sur
l’appareil
Ne placez pas de récipients
contenant du liquide (des vases à
eurs, par exemple) sur ce produit.
Ne laissez aucun objet (objets
in ammables, pièces de monnaie,
broches, ls, etc.), ni aucun liquide
quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.)
s’introduire dans l’appareil. Vous
risquez de provoquer des courts-
circuits ou un dysfonctionnement.
Mettez l’appareil hors tension en cas
d’anomalie ou de dysfonctionnement
Dans les cas suivants, coupez
immédiatement l’alimentation et
adressez-vous à votre revendeur,
un centre de service Roland ou un
distributeur o ciel Roland pour
faire réparer l’appareil:
• en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle;
• des objets ou du liquide se sont introduits
dans l’appareil;
• l’appareil a été exposé à la pluie (ou a
pris l’eau);
• l’appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou vous notez une
modi cation signi cative des performances.
Pour obtenir la liste des centres de service
Roland et des revendeurs o ciels Roland,
consultez le site Web de Roland.
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
Les adultes doivent toujours
exercer une surveillance et
un accompagnement en cas
d’utilisation de l’appareil dans
des endroits où des enfants sont
présents ou manipulent l’appareil.
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le
soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer
des dommages ou un
dysfonctionnement.
Manipulez les piles avec soin
Toute utilisation incorrecte peut
entraîner des fuites de liquides,
des surchau es, un incendie, une
explosion ou autre. Respectez
strictement les consignes
suivantes :
• Veillez à ne pas les chau er, les
démonter ou les jeter au feu
ou à l’eau.
• Ne les exposez pas à la lumière
du soleil, des ammes ou toute
autre source de chaleur extrême.
• Ne tentez pas de recharger une
pile à cellule sèche.
Alimentation électrique: utilisation de piles
• Avant d’installer/retirer des piles, veillez à
éteindre l’appareil et débranchez toutes
les connexions aux autres appareils.
• La durée de vie des piles fournies peut
être limitée, leur but principal étant de
permettre les tests.
Si vous utilisez cet appareil sur piles, utilisez
des piles alcalines.
Installation
• Lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’ampli cateurs de puissance (ou de
tout autre équipement contenant
d’importants transformateurs de
puissance), un bourdonnement peut
se faire entendre. Pour atténuer ce
problème, changez l’orientation de
l’appareil ou éloignez-le de la source
d’interférence.
• Cet appareil peut interférer avec la
réception radio et télévision. Ne l’utilisez
pas à proximité de ce type de récepteurs.
• Un bruit peut se faire entendre si des
appareils de communication sans l,
tels que des téléphones cellulaires, sont
utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit
peut se produire lors de la réception ou
de l’émission d’un appel ou pendant
une conversation téléphonique. Lorsque
vous rencontrez ce genre de problèmes,
vous devez soit déplacer les appareils
sans l concernés de façon à les éloigner
su samment de l’appareil, soit les
éteindre.
• En cas de déplacement d’un endroit
vers un autre où la température et/
ou l’humidité sont très di érentes,
des gouttelettes d’eau (condensation)
peuvent se former à l’intérieur de
l’appareil. L’appareil peut alors présenter
des dysfonctionnements ou des
dommages si vous essayez de l’utiliser
dans ces conditions. Avant de vous en
servir, il convient d’attendre quelques
heures, jusqu’à ce que la condensation
soit complètement évaporée.
• Ne placez pas de récipient ou autre objet
contenant du liquide sur cet appareil. Si
jamais du liquide se déverse sur la surface
de l’appareil, essuyez-le rapidement à
l’aide d’un chi on doux et sec.
Entretien
• N’utilisez jamais de benzine, de diluant,
d’alcool ou de solvants a n d’éviter
tout risque de décoloration et/ou de
déformation.
Précautions supplémentaires
• Manipulez avec su samment de
précautions les boutons, curseurs et
autres commandes de l’appareil, ainsi
que les prises et les connecteurs. Une
manipulation trop brutale peut entraîner
des dysfonctionnements.
• Ne frappez jamais l’écran ou ne lui
appliquez jamais de fortes pressions.
• Lors du débranchement de tous les
câbles, prenez le connecteur. Ne tirez
jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi
les courts-circuits ou la détérioration des
éléments internes du câble.
• N’utilisez pas des câbles de connexion
munis d’une résistance intégrée.
• Lorsque vous retournez l’appareil, veillez
à protéger les boutons et commandes
pour ne pas les endommager. Veillez aussi
à manipuler l’appareil avec soin. Ne le
laissez pas tomber.
Mise en garde concernant les émissions de
fréquences radio
• Les actions suivantes peuvent vous
exposer à des poursuites judiciaires.
• Désassembler ou modi er l’appareil.
• Retirer l’étiquette de certi cation
apposée au dos de cet appareil.
• Utilisation de cet appareil dans un pays
autre que le pays d’achat
• N’utilisez pas cet appareil à moins
de 22cm d’un pacemaker cardiaque,
au risque de compromettre le
fonctionnement du pacemaker cardiaque.
Licences/marques de commerce
• Roland et BOSS sont des marques déposées
ou des marques de Roland Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Les noms d’entreprise et de produit
mentionnés dans le présent document sont
des marques ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et
les «REMARQUES IMPORTANTES». Après lecture, conservez les documents dans un
endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du WL-60T, consultez le mode d’emploi du système sans l
que vous utilisez.
© 2019 Roland Corporation
Français
NOTE IMPORTANTIUSARE L'UNITÀ IN MODO SICURO
ATTENZIONE
Scollegate il cavo di alimentazione
a errandolo dalla spina
Per prevenire danni al conduttore,
a errate sempre e solo la spina
del cavo di alimentazione per
scollegarlo.
Gestite i cavi in modo sicuro, così che non si
aggroviglino
Se qualcuno inciampasse nei
cavi, la caduta o il ribaltamento
dell'unità può provocare danni.
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti
sull’unità.
Altrimenti, rischiate di ferirvi se
l'unità dovesse cadere o ribaltarsi.
Non collegate o scollegate mai la spina di
alimentazione con le mani bagnate
Altrimenti, rischiate di ricevere
scosse elettriche.
Scollegate tutto prima di spostare l’unità
Potreste provocare danni o
malfunzionamenti se non
scollegate tutti i cavi prima di
spostare l’unità.
Maneggiate con attenzione le batterie
Se le batterie vengono usate
in modo improprio, possono
esplodere o perdere liquidi,
causando danni o ferite. Per motivi
di sicurezza, leggete e osservate le
seguenti precauzioni.
• Seguite attentamente le
istruzioni di installazione
delle batterie, e assicuratevi di
rispettare la polarità corretta.
• Evitate di usare batterie vecchie
assieme a quelle nuove. Inoltre,
evitate di mescolare tipi di batterie diverse.
• Rimuovete sempre le batterie se prevedete
di non utilizzare l'unità per un periodo di
tempo prolungato.
• Non tenete mai le batterie assieme ad
oggetti metallici come penne a sfera,
collane, forcine, ecc.
• Le batterie usate devono essere eliminate
rispettando le norme di legge in vigore nel
proprio paese.
Maneggiate con attenzione le batterie se
perdono liquidi
• Non toccate il liquido con le
mani nude.
• Se del uido perso entra in
contatto con gli occhi, può
causare perdite della vista. Non
stro natevi gli occhi; usate
acqua pulita per sciacquarli
abbondantemente. Poi,
consultate immediatamente un medico.
• Bruciature della pelle o dermatiti possono
essere provocate dal uido entrato in
contatto con la pelle o i vestiti. Usate acqua
pulita per sciacquare abbondantemente
le aree interessate; poi consultate
immediatamente un dottore.
• Usate un panno morbido per rimuovere
tutto il liquido rimasto dal compartimento
delle batterie. Quindi istallate batterie
nuove.
Informazioni sulle note AVVISO e ATTENZIONE
Informazioni sui Simboli
OSSERVATE SEMPRE QUANTO SEGUE
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE, O LESIONI PERSONALI
AVVISO
Utilizzato per istruzioni intese
ad avvisare l’utente del rischio
di morte o lesioni gravi in
caso di utilizzo improprio
dell’unità.
ATTENZIONE
Utilizzato per istruzioni intese
ad avvisare l’utente del rischio
di lesioni o danni materiali
in caso di utilizzo improprio
dell’unità.
* L’espressione “danno
materiale” si riferisce a danni
o altri e etti avversi causati
all’ambiente circostante e ai
mobili, nonché agli animali
domestici.
Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su
istruzioni o avvisi importanti. Il signi cato speci co
del simbolo è determinato dall’immagine contenuta
all'interno del triangolo. Il simbolo a sinistra è utilizzato
per avvertenze o avvisi di presenza di pericolo.
Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su
azioni che non devono mai essere eseguite (sono
proibite). L’azione speci ca vietata è indicata
dall’immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo
a sinistra indica che l’unità non deve mai essere
smontata.
Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su
azioni che devono essere eseguite. L’azione speci ca
da eseguire è indicata dall’immagine contenuta nel
cerchio. Il simbolo a sinistra indica che la spina del
cavo di alimentazione deve essere staccata dalla presa.
AVVISO
Non smontate o modi cate da soli l’unità
Non e ettuate alcuna operazione
a meno che non venga descritta
nel Manuale dell’Utente.
Altrimenti, rischiate di causare
malfunzionamenti.
Non riparate o sostituite parti da soli
Contattate il vostro rivenditore, a
un centro di assistenza Roland, o un
rivenditore u ciale Roland.
Per una lista dei centri di assistenza
Roland, e dei rivenditori u ciali
Roland, consultate il sito Web Roland.
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che
siano:
• Soggetti a temperature
estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del sole
in un veicolo chiuso, vicino a un
condotto di riscaldamento o su
apparecchiature che generano
calore); o siano
• Umidi (per es., bagni, lavanderie,
su pavimenti bagnati); o siano
• Esposti a vapore o fumo; o siano
• Soggetti ad esposizione alla salsedine;
o siano
• Esposti alla pioggia; o siano
• Polverosi o sabbiosi; o siano
• Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni;
o siano
• Posizionato in un luogo scarsamente
ventilato.
Non scegliete collocazioni instabili
Altrimenti, rischiate di ferirvi se
l'unità dovesse cadere o ribaltarsi.
Usate solo il trasformatore di CA incluso e la
tensione corretta
Usate solo il trasformatore di CA
speci cato, e assicuratevi che la
tensione locale corrisponda alla
tensione d’ingresso speci cata sul
trasformatore.
Evitate che nell’unità penetrino oggetti o
liquidi; non ponete mai contenitori con liquidi
sull’unità
Non appoggiate alcun oggetto
che contenga acqua (per esempio,
vasi di ori) su questa unità. Evitate
che nell’unità penetrino oggetti
(per es. materiali in ammabili,
monete, spilli) o liquidi (per es.,
acqua o succo). Ciò può provocare
cortocircuiti, guasti, o altri
malfunzionamenti.
Spegnete l’unità in caso di comportamenti
anomali o di malfunzionamenti
Spegnete immediatamente l’unità
e contattate il vostro rivenditore,
un centro di assistenza Roland, o
un rivenditore u ciale Roland nei
seguenti casi:
• In presenza di fumo o di odore di bruciato.
• Sono caduti degli oggetti o del liquido si è
in ltrato nel prodotto; o
• L'unità è stata esposta alla pioggia (o si è
bagnata in altro modo); o
• Il prodotto non funziona normalmente o
evidenzia un sostanziale cambiamento
operativo.
Per una lista dei centri di assistenza Roland,
e dei rivenditori u ciali Roland, consultate il
sito Web Roland.
Proteggete i bambini da possibili danni
È necessaria la supervisione e la
guida di un adulto in luoghi in
cui sono presenti dei bambini, se
questi utilizzano l'unità.
Evitate cadute o forti impatti
Altrimenti, rischiate di provocare
danni o malfunzionamenti.
Maneggiate con attenzione le batterie
L'utilizzo errato può causare
la fuoriuscita del uido,
surriscaldamento, combustione,
esplosione, ecc. Osservate
attentamente le seguenti
avvertenze: Osservate sempre
quanto segue:
• Le batterie non devono mai
essere riscaldate, smontate o
gettate nel fuoco o nell’acqua.
• Non esponete mai le batterie ad
un calore eccessivo, come la luce
solare, il fuoco o simili.
• Non cercate di ricaricare una
batteria a secco.
Alimentazione: Uso delle Batterie
• Prima di inserire o rimuovere le batterie,
spegnete l'unità e scollegate tutti i
dispositivi eventualmente connessi.
• La durata delle batterie fornite può essere
limitata, poiché il loro scopo principale è
quello di permettervi di provare l’unità.
Se fate funzionare l’unità a batterie, usate
batterie alcaline.
Posizionamento
• Usare l’unità vicino ad ampli catori di
potenza (o ad altri componenti dotati
di grossi trasformatori) può indurre
fruscii. Per ridurre il problema, riorientate
l’unità o allontanatela dalla sorgente di
interferenze.
• Questa apparecchiatura può interferire
con la ricezione di radio e TV. Non
impiegatela nelle vicinanze di questi
ricevitori.
• Possono prodursi rumori se vengono
utilizzati dispositivi di comunicazione
senza li, come i telefoni cellulari, nelle
vicinanze dell’unità. Tali rumori possono
veri carsi ricevendo o iniziando una
chiamata, o mentre conversate. In
presenza di tali problemi, allontanate i
dispositivi dall’unità, o spegneteli.
• Quando viene spostata da un luogo
ad un altro in cui la temperatura e/o
l’umidità sono molto di erenti, all’interno
dell’unità possono formarsi delle gocce
d’acqua (condensa). Possono veri carsi
danni o malfunzionamenti se cercate di
usare l’unità in questa condizione. Perciò,
prima di usare l’unità, dovete consentirle
di riposare per diverse ore, sino a
quando la condensa non è evaporata
completamente.
• Non appoggiate alcun oggetto che
contenga liquidi su questa unità.
Eliminate qualsiasi liquido che possa
essersi versato sull’unità usando un
panno asciutto e morbido.
Manutenzione
• Non usate mai benzene, diluenti, alcool
o solventi di nessun tipo, per evitare di
scolorire o deformare l’unità.
Precauzioni Aggiuntive
• Siate ragionevolmente attenti nell’usare
i tasti, i cursori o altri controlli dell’unità
e usando prese e connettori. Un
impiego troppo rude può causare
malfunzionamenti.
• Non colpite o premete mai
eccessivamente sul display.
• Nel collegare/scollegare i cavi, a errate
sempre il connettore stesso—non tirate
mai il cavo. In questo modo eviterete
cortocircuiti, o di danneggiare gli
elementi interni del cavo.
• Non usate cavi che contengono delle
resistenze.
• Quando ribaltate l’unità, state attenti a
proteggere tasti e manopole da eventuali
danni. Inoltre, maneggiate l’unità con
cura, per evitare di farla cadere.
Precauzioni sulle Emissioni di Radio
Frequenze
• Le seguenti azioni potrebbero essere
vietate dalla legge.
• Smontare o modi care questo
dispositivo.
• Rimuovere l’etichetta di certi cazione
presente sul retro dell’unità.
• Usare questo dispositivo in una
nazione diversa da quella in cui è stato
acquistato.
• Non usate questo dispositivo ad una
distanza inferiore ai 22 cm dalla posizione
di impianto di un pacemaker cardiaco.
Ciò può in uenzare il funzionamento del
pacemaker cardiaco.
Licenze/Marchi di Fabbrica
• Roland e BOSS sono marchi di fabbrica
registrati o marchi di fabbrica della Roland
Corporation negli Stati Uniti e/o in altre
nazioni.
• Tutti i nomi dei prodotti menzionati
in questo documento sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei
rispettivi proprietari.
Manuale dell’Utente
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO”
e “NOTE IMPORTANTI”. Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per
future consultazioni.
Per i dettagli su come usare il WL-60T, fate riferimento al Manuale dell’Utente del sistema wireless
che state utilizzando.
© 2019 Roland Corporation
'21. 04. 01 現在
ホームページをご覧ください
Roland製品
https://roland.cm/roland_support
お問い合わせの窓口
Q&A、チャットサポート、メール、電話でのお問い合わせ
BOSS製品
https://roland.cm/boss_support
*5100066717-03*
For the USA
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
WL-60T
WIRELESS TRANSMITTER
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
For EU Countries
European Community Declaration of Conformity
English Hereby, Roland Corporation declares that the radio equipment type wireless transmitter is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address.
Bulgarian
С настоящото Roland Corporation декларира, че радиосъоръженията от типа безжичен предавател са в съответствие с
Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес.
Czech Společnost Roland Corporation tímto prohlašuje, že bezdrátový vysílač rádiového typu splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese.
Danish Roland Corporation erklærer hermed, at radioudstyret med trådløs transmitter er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan ndes på følgende internetadresse.
German Roland Corporation versichert hiermit, dass der Drahtlos-Sender der Verordnung 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
Estonian
Käesolevaga deklareerib Roland Corporation, et käesolev raadioseadme tüüp juhtmeta saatja vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil.
Greek
Δια του παρόντος, η Roland Corporation δηλώνει ότι ο ασύρματος πομπός του ραδιοεξοπλισμού συμμορφώνονται με την οδηγία
2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο.
Spanish Por la presente, Roland Corporation declara que el equipo de radio de transmisión inalámbrica cumple con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente.
French Par la présente, Roland Corporation déclare que l’émetteur sans l est conforme à la Directive 2014/53/UE sur les équipements radio.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante.
Italian Roland Corporation dichiara che il dispositivo radio trasmettitore wireless è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet.
Latvian Ar šo „Roland Corporation” paziņo, ka radioiekārtas tipa bezvadu raidītājs atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē.
Lithuanian Šiuo „Roland Corporation“ patvirtina, kad radijo įrangos tipo belaidis siųstuvas atitinka direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu.
Croatian Ovime tvrtka Roland Corporation izjavljuje da je bežični radijski prijenosnik u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi.
Hungarian A Roland Corporation ezennel kijelenti, hogy a rádióberendezés jellegű vezeték nélküli adó megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen.
Maltese B’dan, ir-Roland Corporation tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat-tip trażmettitur bla li huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej.
Dutch Hierbij verklaart Roland Corporation dat het type radioapparatuur draadloze transmitter conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres.
Polish
Firma Roland Corporation niniejszym oświadcza, że urządzenia radiowe w postaci nadajnika bezprzewodowego jest zgodne z
dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym.
Portuguese
Através deste documento, a Roland Corporation declara que o transmissor sem o do tipo equipamento de rádio está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/EU.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet.
Romanian Prin prezenta, Roland Corporation declară că emițătorul fără r tip echipament radio se conformează Directivei 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet.
Slovak Spoločnosť Roland Corporation týmto vyhlasuje, že bezdrôtový vysielač s rádiovým zariadením je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese.
Slovenian Družba Roland Corporation izjavlja, da je brezžični oddajnik radijske opreme skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu.
Finish Roland Corporation vakuuttaa, että radiolaite tyyppiä langaton lähetin on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa.
Swedish Roland Corporation intygar härmed att radioutrustningen av typen trådlös sändare efterlever EU Direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress.
The Declaration of Conformity may be consulted in Downloads menu of this product at the following internet address.
This unit has an RF transmitter(s) with the following specication.
5Operating frequency: 2400–2483.5 MHz
5Maximum RF transmit power: 16.0 mW
https://roland.cm/bossRED_DoC
For EU countries
For the USA
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
(FCC Part15 Subpart C §15.247, 15.253, 15.255)
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines as this equipment has very low levels of RF energy.
(FCC Part15 Subpart C §15.247, 15.253, 15.255)
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the ISED
radio frequency (RF) Exposure rules as this equipment has very low levels of RF energy.
For Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
(RSS-Gen §8.4)
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte
les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ISDE puisque cet appareil a une niveau tres bas d’energie RF.
(RSS-102 §2.6)
Copyright (c) 2012 ARM LIMITED
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication, are permitted provided that the following
conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from
this software without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
产品中有害物质的名称及含量
有害物质
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572的限量要求。
(企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明。)
О:
×:
×
×
×
×
NOTAS IMPORTANTESUTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
PRECAUCIÓN
Al desconectar el cable de alimentación,
sujételo por el enchufe
Para evitar daños en los
conductores, cuando desconecte
el cable de alimentación sujételo
siempre por el enchufe.
Coloque todos los cables de alimentación y el
resto de los cables de forma que no puedan
enredarse entre sí
Si alguien tropezara con un cable
y la unidad se cayera o volcara,
podrían producirse lesiones.
No se suba a la unidad ni coloque objetos
pesados encima
En caso contrario, podría usted
sufrir alguna lesión si la unidad
vuelca o se cae.
Nunca conecte/desconecte un enchufe con las
manos mojadas
En caso contrario, podría recibir una
descarga eléctrica.
Desconecte todos los cables antes de mover la
unidad
Si no desconecta todos los
cables antes de mover la unidad,
podría provocar daños o fallos de
funcionamiento.
Manipule las pilas con cuidado
Si se utilizan incorrectamente, las
pilas pueden explotar o presentar
fugas y causar daños o lesiones.
Por motivos de seguridad, lea y
tenga en cuenta las siguientes
precauciones.
• Siga con cuidado las
instrucciones de colocación de
las pilas y asegúrese de respetar
la polaridad correcta.
• Evite utilizar pilas nuevas y
usadas al mismo tiempo. Evite
también mezclar distintos tipos de pilas.
• Quite las pilas de la unidad si no va a
utilizarla durante un periodo prolongado
de tiempo.
• No guarde nunca las pilas junto con objetos
metálicos como, por ejemplo, bolígrafos,
collares, horquillas, etc.
• Las pilas usadas deben desecharse de
conformidad con la correspondiente
normativa vigente en su lugar de residencia.
Manipule con cuidado las pilas con fugas
• No toque el líquido con las
manos descubiertas.
• Si le entra líquido en los ojos,
podría sufrir una pérdida de
visión. No se frote los ojos; use
agua limpia abundante para
lavárselos bien y acuda a un
médico lo antes posible.
• Si el líquido de la pila entra en contacto
con su piel o con la ropa, puede provocarle
quemaduras en la piel o dermatitis. Use
agua limpia abundante para lavarse bien
las zonas afectadas y acuda a un médico lo
antes posible.
• Utilice un paño suave para limpiar con
cuidado cualquier resto de líquido que
quede en el interior del compartimento de
la pila. A continuación, ponga pilas nuevas.
ADVERTENCIA
No desmonte ni modi que la unidad usted
mismo
No lleve a cabo ninguna acción
a menos que así se indique en
el manual del usuario. En caso
contrario, podría provocar fallos de
funcionamiento.
No repare ni sustituya ninguna pieza usted
mismo
Póngase en contacto con
su proveedor, con un centro
de servicio Roland o con un
distribuidor Roland autorizado.
Para obtener una lista de los
centros de servicio Roland y distribuidores
Roland autorizados, visite el sitio web de
Roland.
No use ni almacene la unidad en lugares:
• expuestos a temperaturas
extremas (por ejemplo, bajo la
luz directa del sol en un vehículo
cerrado, cerca de un conducto
de calefacción, encima de algún
equipo que genere calor, etc.);
• mojados (por ejemplo, cuartos de
baño o suelos mojados);
• expuestos al vapor o a humos;
• expuestos a entornos salinos;
• expuestos a la lluvia;
• con polvo o con arena;
• expuestos a niveles altos de vibración y
sacudidas;
• con poca ventilación.
No coloque la unidad en un lugar inestable
En caso contrario, podría usted
sufrir alguna lesión si la unidad
vuelca o se cae.
Utilice únicamente el adaptador de CA
especi cado y la tensión correcta
Utilice únicamente el adaptador de
CA especi cado y compruebe que
la tensión de la instalación eléctrica
coincida con la tensión de entrada
indicada en el adaptador deCA.
No permita que entren en la unidad objetos
extraños ni líquidos; no coloque nunca
recipientes con líquido sobre la unidad
No coloque ningún recipiente con
agua encima de este producto (por
ejemplo, oreros). No permita que
entren objetos (p. ej., materiales
in amables, monedas o alambres)
ni líquidos (p. ej., agua o zumo)
en el interior de este producto.
Siesto sucediera, podría producirse
un cortocircuito, derivar en un
funcionamiento incorrecto o alguna otra
avería.
Apague la unidad si se produce alguna
anomalía o fallo de funcionamiento
En los casos siguientes, apague de
inmediato la unidad y póngase en
contacto con su proveedor, con
un centro de servicio Roland o un
distribuidor Roland autorizado
para que la reparen:
• la unidad genere humo u olores extraños;
• haya penetrado algún objeto o se haya
derramado algún líquido en el interior de
la unidad;
• la unidad haya estado expuesta a la lluvia o
se haya mojado por algún otro motivo;
• la unidad no funcione con normalidad o
muestre cambios notables de rendimiento.
Para obtener una lista de los centros de
servicio Roland y distribuidores Roland
autorizados, visite el sitio web de Roland.
Proteja a los niños de posibles lesiones
Cuando la unidad se vaya a usar
en lugares donde hay niños, o si
es un niño quien va a utilizar la
unidad, procure siempre que haya
un adulto presente que supervise y
oriente la utilización de la unidad.
Evite caídas e impactos fuertes
En caso contrario, podría provocar
daños o fallos de funcionamiento.
Manipule las pilas con cuidado
Si se utilizan incorrectamente,
existe el riesgo de que
se produzcan fugas de
líquido, recalentamiento,
combustión, explosión, etc.
Siga cuidadosamente estas
instrucciones:
• No las caliente ni las desmonte,
ni las eche al fuego o en el agua.
• No las exponga a la luz solar,
a una llama ni a cualquier otra
fuente de calor extremo.
• No intente cargar las pilas secas.
Alimentación: uso con pilas
• Antes de poner o quitar las pilas, apague
siempre la unidad y desconecte todas las
conexiones a otros dispositivos.
• La duración de las pilas suministradas
puede ser limitada, p2-ya que su n principal
es permitir la comprobación de la unidad.
Si va a usar esta unidad con pilas, use pilas
alcalinas.
Colocación
• La utilización de la unidad cerca de
ampli cadores de potencia (u otros
equipos con transformadores de energía
de gran tamaño) puede producir
zumbidos. Para solucionar este problema,
cambie la orientación de la unidad
o aléjela de la fuente emisora de las
interferencias.
• Esta unidad puede interferir en la
recepción de radio y televisión. No utilice
esta unidad en las proximidades de este
tipo de receptores.
• La utilización de dispositivos de
comunicación inalámbricos (por ejemplo,
los teléfonos móviles) cerca de la unidad
puede originar ruidos. Este tipo de ruido
se puede producir al recibir o hacer una
llamada, o bien durante la conversación.
Si experimenta este tipo de problemas,
aleje los dispositivos inalámbricos de la
unidad o apáguelos.
• Si se traslada la unidad a un lugar
cuyas condiciones de temperatura
y/o humedad sean sustancialmente
diferentes, es posible que en su interior
se origine condensación. Si intenta
utilizar la unidad en estas circunstancias,
podrían producirse daños o fallos de
funcionamiento. En consecuencia, antes
de utilizar la unidad déjela en reposo
varias horas para dar tiempo a que la
condensación se haya evaporado por
completo.
• No coloque recipientes ni otros objetos
que contengan líquidos encima de la
unidad. Si se derrama líquido sobre
la super cie de esta unidad, límpielo
inmediatamente con un paño suave
y seco.
Mantenimiento
• No utilice aguarrás, diluyentes, alcohol
ni disolventes de ningún tipo para evitar
que la unidad se deforme y/o decolore.
Otras precauciones
• Utilice los botones, mandos deslizantes
u otros controles de la unidad, así como
los enchufes y conectores de esta con
el cuidado necesario. Un accionamiento
brusco puede dar lugar a fallos de
funcionamiento.
• No golpee nunca ni aplique una presión
excesiva a la pantalla.
• Para desconectar cualquier cable, sujete
siempre el conector propiamente dicho,
es decir, no tire nunca del cable. De este
modo evitará provocar cortocircuitos o
daños a los elementos internos del cable.
• No utilice cables de conexión con
resistencias integradas.
• Cuando ponga la unidad boca abajo,
tenga cuidado de proteger los botones
y mandos para que no sufran ningún
daño. Asimismo, manipule la unidad con
cuidado y no deje que se le caiga.
Precaución referente a las emisiones de
frecuencias de radio
• Las acciones siguientes están sujetas a
penalizaciones legales que se pueden
presentar contra usted.
• Desmontar o modi car este dispositivo.
• Retirar la etiqueta de certi cación
adherida en la parte posterior del
dispositivo.
• Usar este dispositivo en un país distinto
al país donde se compró.
• No use este producto a menos de 22cm
de distancia de una persona con un
marcapasos cardiaco implantado. Si lo
hace, el funcionamiento del marcapasos
cardiaco podría verse afectado.
Licencias o marcas comerciales
• Roland y BOSS son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Roland
Corporation en Estados Unidos y/o en
otros países.
• Los nombres de los productos y de las
empresas que se mencionan en este
documento son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
Manual del usuario
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA
DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES”. Tras su lectura, guarde el documento o
documentos en un lugar accesible para que pueda consultarlos de inmediato si le
hiciera falta.
Para obtener más información sobre el uso del WL-60T, consulte el manual del usuario del sistema
inalámbrico que esté usando.
© 2019 Roland Corporation
Español
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
CUIDADO
Ao desconectar o cabo de força, segure-o pelo
plugue
Para evitar danos ao condutor,
sempre segure o cabo de força pelo
plugue ao desconectá-lo.
Direcione todos os cabos de força de forma a
impedir que se embaracem
Se uma pessoa tropeçar em um
cabo, ela poderá se ferir e fazer o
equipamento tombar ou cair.
Evite subir no equipamento ou colocar objetos
pesados sobre ele
Caso contrário, você correrá o
risco de se ferir se o equipamento
tombar ou cair.
Nunca conecte/desconecte um plugue de
energia com as mãos molhadas
Caso contrário, você pode receber
um choque elétrico.
Desconecte todos os cabos antes de mover o
equipamento
Se você não desconectar todos
os cabos antes de mover o
equipamento, isso poderá provocar
danos ou mau funcionamento.
Manuseie as pilhas com cuidado
Se usadas indevidamente, as
pilhas poderão explodir ou vazar
e provocar danos ou ferimentos.
Por motivos de segurança, leia e
observe as precauções a seguir.
• Siga cuidadosamente as
instruções de instalação das
pilhas e veri que se observou a
polaridade correta.
• Evite usar pilhas novas junto
com pilhas usadas. Além disso,
evite misturar tipos de pilhas
diferentes.
• Remova as pilhas sempre que o
equipamento permanecer sem uso por um
período prolongado.
• Nunca guarde as pilhas junto com objetos
metálicos como canetas esferográ cas,
colares, grampos de cabelo, etc.
• As pilhas usadas devem ser descartadas em
conformidade com todas as normas para
descarte seguro da região onde você mora.
Manuseie as pilhas com vazamento com
cuidado
• Não toque o líquido com as
mãos desprotegidas.
• O contato de qualquer
quantidade de uido com os
olhos pode resultar em perda
da visão. Não esfregue os olhos;
use água limpa para lavá-los
completamente. Em seguida,
procure um médico imediatamente.
• O contato do uido com a pele ou as roupas
pode provocar queimaduras ou dermatites.
Use água limpa para lavar as áreas afetadas
completamente; em seguida, procure um
médico imediatamente.
• Com um tecido macio, limpe
cuidadosamente o uido remanescente da
parte interna do compartimento das pilhas.
Em seguida, instale pilhas novas.
AVISO
Não desmonte ou faça qualquer modi cação
por conta própria
Não execute nenhuma ação no
equipamento a menos que tenha
sido instruído a fazê-lo no manual
do proprietário. Caso contrário,
você correrá o risco de provocar um
mau funcionamento.
Não repare ou substitua peças por conta
própria
Entre em contato com seu
vendedor, uma central de serviços
da Roland ou um distribuidor da
Roland autorizado.
Para obter uma lista de centrais de
serviço da Roland e distribuidores da Roland
autorizados, consulte o site da Roland.
Não use ou armazene nos seguintes tipos
delocais
• Sujeitos a temperaturas extremas
(ex.: luz solar direta em veículos
fechados, próximo a um duto
de aquecimento, em cima de
um equipamento de geração
de calor);
• Molhados (por exemplo,
banheiros, lavatórios ou pisos
molhados);
• Expostos a vapor ou fumaça;
• Sujeitos à exposição ao sal;
• Expostos à chuva;
• Empoeirados ou arenosos;
• Sujeitos a altos níveis de vibração e
tremor; nem
• Coloque em um local mal ventilado.
Não coloque em local instável
Caso contrário, você correrá o
risco de se ferir se o equipamento
tombar ou cair.
Use somente o adaptador AC especi cado e a
tensão correta
Use somente o adaptador AC
especi cado e veri que se a tensão
de linha na instalação corresponde
à tensão de entrada especi cada no
corpo do adaptador AC.
Não permita que objetos estranhos ou
líquidos penetrem no equipamento e nunca
coloque recipientes com líquido sobre ele
Não coloque recipientes contendo
líquidos (por exemplo, vasos de
ores) sobre este produto. Nunca
permita que objetos estranhos
(por exemplo: objetos in amáveis,
moedas, os) ou líquidos (por
exemplo: água ou suco) penetrem
neste produto. Isso pode causar
curto-circuito, operação defeituosa
ou outros tipos de mau funcionamento.
Desligue o equipamento se ocorrer alguma
anormalidade ou mau funcionamento
Nos casos a seguir, desligue
imediatamente o equipamento
e entre em contato com seu
vendedor, uma central de serviços
da Roland ou um distribuidor da
Roland autorizado para obter o serviço.
• Houver emissão de fumaça ou odor
anormal;
• Objetos tiverem caído ou líquido for
derramado em cima do equipamento;
• O equipamento tiver sido exposto à chuva
(ou ter se molhado);
• O equipamento não estiver operando
normalmente ou apresentar uma mudança
signi cativa de desempenho.
Para obter uma lista de centrais de serviço
da Roland e distribuidores da Roland
autorizados, consulte o site da Roland.
Tome os devidos cuidados para evitar que as
crianças se machuquem
Deixe um adulto encarregado da
supervisão e orientação quando o
equipamento for utilizado por uma
criança ou em lugares onde houver
presença de crianças.
Não derrube ou submeta a impactos fortes
Caso contrário, você correrá o
risco de provocar danos ou mau
funcionamento.
Manuseie as pilhas com cuidado
Se usado de maneira indevida,
você corre riscos como vazamento
de uido, superaquecimento,
combustão, explosão, etc. Observe
cuidadosamente as seguintes
precauções:
• Não aqueça, desmonte ou jogue
no fogo ou na água.
• Não exponha à luz solar, chama
ou qualquer outra fonte de calor
extremo.
• Não tente carregar uma pilha
seca.
Fonte de alimentação: Uso de pilhas
• Antes de instalar/remover as pilhas,
desligue a alimentação deste
equipamento e desconecte-o de outros
dispositivos.
• A vida útil das pilhas fornecidas pode
ser limitada, uma vez que o seu principal
objetivo era permitir testes.
Se utilizar este equipamento com pilhas,
utilize pilhas alcalinas.
Posicionamento
• O uso deste equipamento perto
de ampli cadores de potência (ou
outros equipamentos com grandes
transformadores) pode provocar um
chiado. Para atenuar o problema, mude a
direção do equipamento ou afaste-a da
fonte de interferência.
• Este equipamento pode interferir na
recepção de rádio e televisão. Não use o
equipamento perto desses receptores.
• Poderão ocorrer ruídos caso aparelhos
de comunicação sem o, como
telefones celulares, sejam utilizados
nas proximidades deste equipamento.
Esse tipo de ruído pode ocorrer ao fazer
ou receber uma chamada, ou durante
uma conversa. Se esse tipo de problema
ocorrer, mude os dispositivos sem o de
lugar, afastando-os do equipamento, ou
desligue-os.
• Ao mover o equipamento de um local
para outro onde a temperatura e/ou
umidade seja diferente, gotas de água
(condensação) podem se formar no
interior do equipamento. Se você tentar
usar o equipamento nessas condições,
isso poderá provocar danos ou mau
funcionamento. Portanto, antes de usar
o equipamento, você deverá esperar
algumas horas até que a condensação
tenha evaporado por completo.
• Não coloque recipientes nem nada
que contenha líquidos sobre este
equipamento. Além disso, sempre que
qualquer líquido cair sobre a superfície
deste equipamento, limpe imediatamente
usando um pano seco e macio.
Manutenção
• Nunca use benzina, tíner, álcool ou
qualquer tipo de solvente, para evitar a
possibilidade de descolorir e/ou deformar
o equipamento.
Precauções adicionais
• Tenha cuidado especial ao usar os
botões, controles deslizantes ou outros
controles do equipamento, bem
como os conectores. Manuseá-los de
forma abrupta pode ocasionar mau
funcionamento.
• Nunca bata ou aplique forte pressão
no visor.
• Ao desconectar todos os cabos, segure no
próprio conector e nunca puxe pelo cabo.
Isso evitará curto-circuito ou danos aos
componentes internos dos cabos.
• Não use cabos de conexão que
contenham uma resistência embutida.
• Ao virar a unidade, tenha cuidado e evite
danos aos botões. Além disso, manuseie a
unidade com cuidado; não a deixe cair.
Cuidado relacionado a emissões de
frequência de rádio
• As seguintes ações podem sujeitá-lo a
penalidades legais.
• Desmontar ou modi car esse dispositivo.
• Remover a etiqueta de certi cação
a xada na parte de trás desse
dispositivo
• Usar esse dispositivo em um país
diferente de onde foi comprado
• Não use esse produto a menos de 22 cm
de onde um marca-passo cardíaco está
implantado. Isso pode afetar a operação
do marca-passo cardíaco.
Licenças/Marcas comerciais
• Roland e BOSS são marcas comerciais ou
registradas da Roland Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
• Os nomes de empresas que aparecem
neste documento são marcas registradas
ou comerciais de seus respectivos
proprietários.
Manual do Proprietário
Antes de usar este equipamento, leia com atenção “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO”
e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES”. Após a leitura, guarde os documentos em um lugar
onde quem disponíveis para consulta imediata.
Para obter informações sobre como usar o WL-60T, consulte o manual do proprietário do produto do
sistema sem o que estiver usando.
© 2019 Roland Corporation
Português
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
OPGELET
Houd het netsnoer vast bij de stekker
wanneer u het uit het stopcontact trekt
Om schade aan het netsnoer
te voorkomen moet u het altijd
vasthouden bij de stekker wanneer
u de stekker loskoppelt.
Verleg alle netsnoeren en kabels zodanig dat
ze niet in de war raken
Personen kunnen gewond raken
wanneer iemand over een kabel
struikelt, waardoor het apparaat
kan (om)vallen.
Ga niet boven op het apparaat staan en plaats
er geen zware voorwerpen op
Anders riskeert u gewond te raken
wanneer het apparaat (om)valt.
Steek een stekker nooit met natte handen in
het stopcontact en trek hem niet uit het
stopcontact met natte handen
Anders krijgt u mogelijk een
elektrische schok.
Koppel alle snoeren/kabels los voordat u het
apparaat verplaatst
U moet alle kabels van het apparaat
loskoppelen voordat u het
verplaatst, anders kan schade of
een defect ontstaan.
Ga voorzichtig om met batterijen
Bij foutief gebruik kunnen
batterijen exploderen of
lekken, en schade of letsel
veroorzaken. Lees onderstaande
voorzorgsmaatregelen en volg ze
op, met het oog op de veiligheid.
• Volg de instructies voor het
plaatsen van batterijen en let op
de correcte polariteit.
• Gebruik geen nieuwe batterijen
samen met oude. Gebruik
bovendien geen verschillende
soorten batterijen.
• Verwijder de batterijen als het apparaat
gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
• Bewaar batterijen nooit samen met metalen
voorwerpen zoals balpennen, halskettingen,
haarspelden, enz.
• Gebruikte batterijen moeten worden
afgevoerd volgens de voorschriften die
gelden in uw land of regio.
Ga voorzichtig om met lekkende batterijen
• Raak de vloeistof niet aan met
uw blote handen.
• Als de lekkende vloeistof
in de ogen komt, kan dit
leiden tot verlies van het
gezichtsvermogen. Wrijf niet in
de ogen; spoel ze overvloedig
met schoon water. Raadpleeg
vervolgens onmiddellijk een arts.
• Als de vloeistof op uw huid of kleding
terechtkomt, kan de huid daardoor
verbranden of kan er dermatitis ontstaan.
Gebruik zuiver water om de aangetaste
plekken grondig af te spoelen en raadpleeg
snel een arts.
• Verwijder restanten van de vloeistof
voorzichtig uit het batterijvak met een
zachte doek. Plaats vervolgens nieuwe
batterijen.
WAARSCHUWING
Demonteer het apparaat niet zelf en breng er
geen wijzigingen in aan
Voer niets uit tenzij u dit
wordt opgedragen in de
gebruikershandleiding.
Anders riskeert u een defect te
veroorzaken.
Repareer het apparaat niet zelf en vervang er
geen onderdelen van
Neem contact op met uw
handelaar, een Roland Service
Center of een o ciële Roland-
distributeur.
Raadpleeg de Roland-website
voor een lijst met Roland Service Centers en
o ciële Roland-distributeurs.
Gebruik of bewaar het apparaat niet op
plaatsen die:
• aan extreme temperaturen
worden blootgesteld (bv.direct
zonlicht in een gesloten
voertuig, in de buurt van een
verwarmingsleiding, op materiaal
dat warmte produceert);
• nat zijn (bv. bad, wasruimte,
opnatte vloeren);
• worden blootgesteld aan damp of rook;
• worden blootgesteld aan zout;
• worden blootgesteld aan regen;
• sto g of zanderig zijn;
• worden blootgesteld aan hoge
trillingsniveaus en schokken; of
• slecht geventileerd zijn.
Plaats het apparaat niet op een instabiele
ondergrond
Anders riskeert u gewond te raken
wanneer het apparaat omvalt
of valt.
Gebruik alleen de opgegeven
netstroomadapter en het juiste voltage
Gebruik alleen de opgegeven
netstroomadapter en controleer
of het lijnvoltage bij de
installatie overeenkomt met
het ingangsvoltage dat op de
netstroomadapter is aangegeven.
Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen
of vloeisto en in het apparaat terechtkomen;
plaats geen voorwerpen met vloeisto en op
het apparaat
Plaats geen voorwerpen die
vloeisto en bevatten (bv. vazen)
op dit product. Zorg ervoor dat
er nooit vreemde voorwerpen
(bv.brandbaar materiaal, munten
of draden) of vloeisto en (bv. water
of vruchtensap) in dit product
terechtkomen. Dit kan kortsluiting,
storingen of andere defecten
veroorzaken.
Schakel het apparaat uit als het afwijkend
reageert of als er een defect optreedt
Schakel in de volgende gevallen
onmiddellijk het apparaat uit
en vraag onderhoud aan bij uw
handelaar, een Roland Service
Center of een o ciële Roland-
distributeur.
• rook of ongewone geuren ontstaan;
• objecten of vloeistof in of op het apparaat
zijn terechtgekomen;
• het apparaat aan regen is blootgesteld
(ofop een andere manier nat is geworden);
• het apparaat niet normaal lijkt te werken of
duidelijk anders functioneert.
Raadpleeg de Roland-website voor een
lijst met Roland Service Centers en o ciële
Roland-distributeurs.
Bescherm kinderen zodat ze niet gewond
kunnen raken
Zorg ervoor dat er altijd een
volwassene in de buurt is om
toezicht te houden en begeleiding
te bieden wanneer het apparaat
gebruikt wordt op plaatsen waar
kinderen aanwezig zijn of wanneer een kind
het apparaat gebruikt.
Laat het apparaat niet vallen en bescherm het
tegen zware schokken
Anders riskeert u schade of een
defect te veroorzaken.
Ga voorzichtig om met batterijen
Bij verkeerd gebruik riskeert u
vloeisto ekken, oververhitting,
brand, explosie, enz. Neem het
volgende zorgvuldig in acht:
• Verhit ze niet, haal ze niet uit
elkaar en gooi ze niet in vuur
of water.
• Stel ze niet bloot aan zonlicht,
vlammen of andere bronnen van
extreme hitte.
• Probeer drogecelbatterijen niet
te laden.
Stroomtoevoer: Gebruik van batterijen
• Zorg ervoor de stroomvoorziening naar
het apparaat uit te schakelen en alle
verbindingen met andere toestellen los te
koppelen voordat u batterijen installeert/
verwijdert.
• De levensduur van de meegeleverde
batterijen kan beperkt zijn, omdat
ze voornamelijk bedoeld zijn om de
apparaatwerking te testen.
Als u het apparaat gebruikt op batterijen,
moet u alkalinebatterijen gebruiken.
Plaatsing
• Als u het apparaat gebruikt in de buurt
van eindversterkers (of andere apparatuur
met grote transformatoren), kan dit
gezoem veroorzaken. Om dit probleem
te verhelpen kunt u de richting wijzigen
waarin het apparaat geplaatst is of het
apparaat verder van de storingsbron
plaatsen.
• Dit apparaat kan de radio- en
televisieontvangst verstoren. Gebruik dit
apparaat niet in de buurt van dergelijke
ontvangers.
• Er kan ruis ontstaan als draadloze
communicatieapparaten, zoals mobiele
telefoons, in de buurt van dit apparaat
worden gebruikt. Dergelijke ruis kan
ontstaan tijdens gesprekken of als een
oproep wordt ontvangen of gemaakt.
Verplaats dergelijke draadloze apparaten
zodat ze zich op een grotere afstand van
dit apparaat bevinden of schakel ze uit als
u dergelijke problemen ervaart.
• Wanneer het apparaat naar een andere
locatie wordt verplaatst waar de
temperatuur en/of vochtigheid sterk
verschilt, kunnen er waterdruppels
(condens) ontstaan in het apparaat. Als u
het apparaat in deze toestand probeert
te gebruiken, kan dit schade of defecten
veroorzaken. Voordat u het apparaat
gebruikt, moet u het daarom enkele uren
ongemoeid laten, tot de condens volledig
is verdampt.
• Plaats geen verpakkingen of andere
zaken die vloeistof bevatten, op dit
apparaat. Veeg vloeistof bovendien vlug
weg met een zachte, droge doek wanneer
deze op het oppervlak van het apparaat
wordt gemorst.
Onderhoud
• Gebruik geen benzine,
verdunningsmiddelen, alcohol of
oplosmiddelen om verkleuring en
vervorming te voorkomen.
Extra voorzorgsmaatregelen
• Ga zorgvuldig te werk bij het gebruik van
de knoppen, schuifknoppen of andere
bedieningselementen van het apparaat
en bij het gebruik van ingangen en
aansluitingen. Als u ruw omgaat met de
apparatuur, kan dit defecten veroorzaken.
• Voer nooit druk uit op het display en sla
er nooit tegen.
• Pak de stekker vast als u kabels
loskoppelt; trek nooit aan de kabel zelf.
Op die manier vermijdt u kortsluitingen
of schade aan de inwendige elementen
van de kabel.
• Gebruik geen verbindingskabels met een
ingebouwde weerstand.
• Wanneer u het apparaat omkantelt, moet
u de knoppen en regelaars beschermen
tegen schade. Ga ook voorzichtig om met
het apparaat, laat het niet vallen.
Voorzorgsmaatregelen in verband met
radiofrequentie-emissies
• De volgende handelingen zijn verboden:
• Het apparaat demonteren of wijzigen.
• Het certi ceringslabel op de achterkant
van dit apparaat verwijderen.
• Het apparaat gebruiken in een ander
land dan waar het gekocht is
• Houd een afstand van 22 cm of
meer tussen dit product en een
geïmplanteerde pacemaker. Als u dit
niet doet, kan dit invloed hebben op de
werking van de pacemaker.
Licenties/handelsmerken
• Roland en BOSS zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Roland Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
• Bedrijfs- en productnamen in dit document
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van hun respectieve
eigenaars.
Gebruikershandleiding
Lees voordat u dit apparaat gebruikt, zorgvuldig “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en
“BELANGRIJKE OPMERKINGEN”. Bewaar na het lezen het document (de documenten)
op een direct toegankelijke plaats.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het draadloze systeem dat u gebruikt voor informatie over
het gebruik van de WL-60T.
© 2019 Roland Corporation
Nederlands
重要注意事项使用安全须知
注意
断开电源线时,请握住电源线上的
插头
为了防止导线损坏,断开电源线
时,请始终握住电源线插头。
对所有电源线和线缆布线时,防止其
缠结在一起
当人员被线缆绊倒并且造成本
设备坠落或倾倒时,有可能造
成受伤。
请勿攀爬到本设备顶部,或者在上方
放置重物
否则,您将有可能因设备倒塌或
坠落而受伤。
请勿用湿手连接或断开电源插头
否则,将有可能造成触电。
移动本设备之前,请先断开所有电源
线/线缆
如果在移动设备之前未断开所有
线缆,可能会造成设备损坏或发
生故障。
小心操作电池
如果电池使用不当,则有可能发
生爆炸或泄漏,从而造成损失或
伤害。为确保安全,请阅读并采
取下列预防措施。
• 请严格遵循关于电池的安装说
明,并确保极性正确。
• 避免将新电池同旧电池混用。
另外,避免将不同类型的电
池混用。
• 本设备长时间不使用时,应取
出电池。
• 请勿将电池与金属物体(例
如:圆珠笔、项链、发夹等)一同存放。
• 必须按照您所在地区关于废旧电池安全弃
置的规定弃置废旧电池。
小心处理漏液的电池
• 不要用裸手触摸液体。
• 如果泄漏的液体不慎入眼,可
能会导致失明。不要揉眼睛;
用清水彻底冲洗。然后,立
即就医。
• 如果液体流到皮肤或衣服上,
可能会导致皮肤烧伤或皮炎。
使用清水彻底冲洗受伤皮肤;
然后,立即就医。
• 使用软布小心擦拭电池盒内残留的液体。
然后安装新电池。
警告
请勿自行拆卸或改装
除非用户手册中提供了说明,否
则请勿进行任何操作。否则,将
有可能导致设备故障。
请勿自行维修或更换零件
请务必联系您的经销商、Roland
服务中心或 Roland 官方经销商。
有关 Roland 服务中心和 Roland
官方经销商的列表,请参阅
Roland 网站。
请勿在下列位置或环境中使用或存放
• 受到极端温度影响的位置(例
如:封闭车辆内日光直射、靠近
加热管、位于发热设备顶部)
• 潮湿环境(例如:浴室、卫生
间、潮湿地面)
• 暴露在蒸汽或烟气的环境
• 与盐接触的环境
• 受到雨淋
• 出现粉尘或沙土
• 剧烈振动和摇晃的环境;
• 通风条件不佳的位置。
请勿放置在不稳定的位置
否则,您将有可能因设备倒塌或
坠落而受伤。
仅使用指定的电源适配器和正确的
电压
仅使用指定的电源适配器,确保
安装时的线路电压与电源适配器
上注明的输入电压匹配。
避免异物或液体进入设备内;请勿在
设备上放置装有液体的容器
请勿将装有液体的容器(例如:
花瓶)放在本产品上。切勿让异
物(例如:可燃物体、硬币、
金属丝)或液体(例如:水或果
汁)进入本产品。否则,将有
可能造成短路、运行故障或其
他故障。
如果出现异常或故障,请关闭设备
在下列情况下,请立即关闭电
源,并联系您的经销商、Roland
服务中心或 Roland 官方经销商
进行维修。
• 出现焦糊味或者异常气味
• 有物体落入设备内或者液体溅到设备上时
• 本设备已受雨淋(或受潮)
• 设备似乎无法正常工作或者性能出现
明显变化
有关 Roland 服务中心和 Roland 官方经销
商的列表,请参阅 Roland 网站。
注意预防儿童受伤
在有儿童在场的地点使用本设备
时,或者儿童使用本设备时,务
必有成人在场监督和指导。
切勿摔落设备或使其遭受强烈碰撞
否则,将有可能造成设备损坏或
发生故障。
小心操作电池
如果使用不当,可能有液体泄
漏、过热、燃烧、爆炸等危险。
请注意以下事项:
• 不要加热、拆解或将其扔入火
或水中。
• 避免电池受到阳光直射、接近
明火或其他极端热源。
• 请勿尝试对干电池充电。
电源:电池的使用
• 在安装/取出电池之前,请务必关闭
本设备电源,并断开与其他设备的所
有连接。
• 由于配套提供的电池主要用于测试,
因此使用寿命可能有限。
如果使用电池为本设备供电,请使用碱
性电池。
安放方式
• 在功率放大器(或者含有大功率变压器
的其他设备)附近使用本设备时,有可
能产生嗡嗡声。为缓解这一问题,可改
变本设备的方向,或将其移至远离干
扰源的位置。
• 本设备可能会干扰收音机和电视的信
号接收。请勿在此类接收器附近使用
本设备。
• 如果在本设备附近操作无线通信设备
(例如:手机),则有可能产生噪音。
拨打或接听电话或通话中时,可能会出
现此类噪音。遇到此类问题时,应将
此类无线设备转移位置,使其远离本设
备,或将无线设备关闭。
• 将本设备从一个位置移至温度和/或湿度
有较大差异的另一位置时,设备内部可
能会形成小水滴(冷凝)。如果在这种
条件下使用本设备,则有可能造成设备
损坏或发生故障。因此,在使用本设备
之前,必须将其静置数小时,直至凝结
水珠完全蒸发。
• 请勿将装有液体的容器或物体放置在
本设备顶部。另外,有任何液体溅到
本设备表面时,务必使用一块干布立
即擦拭。
维护
• 请勿使用汽油、稀释剂、酒精或任何种
类的溶剂,以免造成褪色和/或变形。
其他注意事项
• 应妥善使用本设备的按键、滑块或其他
控件以及插座和接头。用力过猛可能
会导致故障。
• 请勿敲打或重压显示屏。
• 断开所有线缆时,应握住接头,请勿拉
拽线缆。这样可避免发生短路或者损坏
线缆的内部元件。
• 请勿使用含有内置电阻器的连接线缆。
• 翻转设备时请当心,防止按键与旋钮
损坏。另外,请谨慎操作本设备;请
勿将其摔落。
关于射频发射的注意事项
• 以下行为可能使您受到法律惩罚。
• 拆卸或改装此设备。
• 移除贴在此设备背面的认证标签。
• 在购买地点以外的国家/地区使用
此设备
• 如果植入心脏起搏器,请勿在距离植入
位置 22 厘米(8-11/16 英寸)的范围
内使用本产品。这样可能会影响心脏起
搏器的正常运转。
许可/商标
• Roland 和 BOSS 是 Roland Corporation
在美国和/或其他国家/地区的注册商标
或商标。
• 本文档中出现的公司名称和产品名称为各
自所有者的注册商标或商标。
用户手册
使用本设备之前,请认真阅读“使用安全须知”和“重要注意事项”。阅读后请妥
善保管,以便随时查阅。
有关如何使用 WL-60T 的详细信息,请参阅您所使用的无线系统产品的用户手册。
© 2019 Roland Corporation
简体中文
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
For Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Roland Corporation
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
Roland Corporation
ENA 23 Zone 1 nr. 1620 Klaus-Michael Kuehnelaan 13, 2440 Geel, BELGIUM
Importer:
Manufacturer:
For EU Countries
Roland Corporation
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
Roland Europe Group Limited
Hive 2, 1530 Arlington Business Park, Theale, Reading, Berkshire. RG7 4SA United Kingdom
Importer:
Manufacturer:
For the U.K.
When you need repair service, access this URL and nd your nearest
Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country.
https://roland.cm/service
Roland Service Centers and Distributors
Especificaciones del producto
Marca: | Boss |
Categoría: | micrófono |
Modelo: | WL-60T |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Boss WL-60T haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
micrófono Boss Manuales
7 Septiembre 2024
7 Septiembre 2024
micrófono Manuales
- micrófono Sony
- micrófono Philips
- micrófono Panasonic
- micrófono JBL
- micrófono Olympus
- micrófono Yamaha
- micrófono Yealink
- micrófono Canon
- micrófono Akg
- micrófono Telefunken
- micrófono Nedis
- micrófono Gembird
- micrófono Lenco
- micrófono Pyle
- micrófono Manta
- micrófono Renkforce
- micrófono Sharkoon
- micrófono Logitech
- micrófono Audio-Technica
- micrófono Trust
- micrófono Hähnel
- micrófono Gemini
- micrófono Toa
- micrófono Roland
- micrófono ART
- micrófono Hama
- micrófono Vonyx
- micrófono Sennheiser
- micrófono LD Systems
- micrófono Bogen
- micrófono Fenton
- micrófono AVerMedia
- micrófono Connect IT
- micrófono Steren
- micrófono Mackie
- micrófono Marantz
- micrófono Sandberg
- micrófono Galaxy Audio
- micrófono Razer
- micrófono Neumann
- micrófono DJI
- micrófono RCF
- micrófono Peerless-AV
- micrófono Artsound
- micrófono Genesis
- micrófono Pyle Pro
- micrófono Peavey
- micrófono MXL
- micrófono Behringer
- micrófono PreSonus
- micrófono NGS
- micrófono Godox
- micrófono Electro-Voice
- micrófono Valcom
- micrófono Tascam
- micrófono Bigben
- micrófono Auna
- micrófono IK Multimedia
- micrófono Blue Microphones
- micrófono IDance
- micrófono Samson
- micrófono Simplecom
- micrófono Speed-Link
- micrófono Sven
- micrófono Shure
- micrófono QTX
- micrófono Konig
- micrófono Reloop
- micrófono Chandler
- micrófono Austrian Audio
- micrófono Chord
- micrófono Technaxx
- micrófono Pure Acoustics
- micrófono T'nB
- micrófono Tracer
- micrófono Audac
- micrófono Azden
- micrófono Countryman
- micrófono ESI
- micrófono GVM
- micrófono Marshall Electronics
- micrófono Creative
- micrófono Omnitronic
- micrófono Vaddio
- micrófono Golden Age Project
- micrófono Blue
- micrófono Apart
- micrófono Saramonic
- micrófono Rode
- micrófono Line 6
- micrófono JLab
- micrófono Max
- micrófono BOYA
- micrófono Comica
- micrófono Audient
- micrófono Xtreme
- micrófono Skytec
- micrófono Senal
- micrófono NZXT
- micrófono Beyerdynamic
- micrófono Kopul
- micrófono Krom
- micrófono Monoprice
- micrófono Aston
- micrófono DPA
- micrófono Ambient Recording
- micrófono Proel
- micrófono HQ Power
- micrófono Adastra
- micrófono Konig & Meyer
- micrófono TeachLogic
- micrófono Power Dynamics
- micrófono Citronic
- micrófono Atlas
- micrófono SPL
- micrófono Monacor
- micrófono Warm Audio
- micrófono NOX
- micrófono PSSO
- micrófono Harley Benton
- micrófono JOBY
- micrófono Audix
- micrófono DAP Audio
- micrófono Hohner
- micrófono Thronmax
- micrófono Vocopro
- micrófono Mojave
- micrófono Universal Audio
- micrófono Auray
- micrófono Triton
- micrófono ITek
- micrófono Speco Technologies
- micrófono Antelope Audio
- micrófono Elgato
- micrófono ONYX
- micrófono MOZA
- micrófono Gravity
- micrófono DB Technologies
- micrófono Hollyland
- micrófono Epcom
- micrófono TC Helicon
- micrófono SE Electronics
- micrófono Xvive
- micrófono Karma
- micrófono Nady
- micrófono Sontronics
- micrófono Aston Microphones
- micrófono Neewer
- micrófono ANT
- micrófono IMG Stage Line
- micrófono Eikon
- micrófono JZ Microphones
- micrófono Atlas Sound
- micrófono Anywhere Cart
- micrófono Nuance
- micrófono Joy-it
- micrófono TIE Audio
- micrófono Relacart
- micrófono Lewitt
- micrófono AVMATRIX
- micrófono Lectrosonics
- micrófono The T.bone
- micrófono Royer Labs
- micrófono DAP
- micrófono United
- micrófono ENDORFY
- micrófono CAD Audio
- micrófono Schoeps
- micrófono Polsen
- micrófono Sonuus
- micrófono Mars Gaming
- micrófono Majestic
- micrófono AMT
- micrófono Point Source Audio
- micrófono AmpliVox
- micrófono Eurosound
- micrófono Rolls
- micrófono Williams Sound
- micrófono SmallRig
- micrófono Lorgar
- micrófono Earthworks
- micrófono Neat
- micrófono IMG Stageline
- micrófono Scope Labs
- micrófono AEA
- micrófono Lauten Audio
- micrófono Mirfak Audio
- micrófono CKMOVA
- micrófono Majority
- micrófono DOCKIN
- micrófono Nowsonic
- micrófono Tonor
- micrófono Prodipe
- micrófono Deity
- micrófono Antelope
- micrófono MILAB
- micrófono Sanken
- micrófono Switchcraft
- micrófono Easyrig
- micrófono Tonsil
- micrófono Sescom
- micrófono Sonic Presence
- micrófono Movo
- micrófono PureLink
- micrófono Isovox
- micrófono Glemm
- micrófono Røde
Últimos micrófono Manuales
25 Octubre 2024
25 Octubre 2024
19 Octubre 2024
19 Octubre 2024
18 Octubre 2024
18 Octubre 2024
18 Octubre 2024
17 Octubre 2024
15 Octubre 2024
15 Octubre 2024