Briloner MAL 1361 Manual de Usario
Lee a continuación 📖 el manual en español para Briloner MAL 1361 (10 páginas) en la categoría Lámpara. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/10
MAL 1361
Montageanleitung Mounting instructions Instruction de montage Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje Montageanledning Monteringsinstruktion Montasjeveiledning
Asennusohje Montageaanwijzing Instrukja monta u żávod k montáži
Návod na použitie Montazno navodilo Szerelési utasítás Instruc iunile de montaj ţ
Instruções de montagem Montaj talimati Mont žas instrukcija ā Рьководство за монтаж
ºИнструкция по монтажу Συναρμολογησης Uputstvo za postavljanje Uputstvo za montažu
¼ ½ Упатството за монтирање Udhëzim për instalim
Verehrter Kunde
Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden Sie sich bitte unter Angabe
des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER (00800/27456637)
Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses Produkts
beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
1. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
2. Die Pege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberächen. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Netzspannung führende Teile
gelangen.
3. Achtung! Vor Beginn der Montagearbeiten die Netzleitung spannungsfrei schalten – Sicherungsautomat ausschalten bzw. Sicherung heraus drehen. Schalter
auf “AUS”.
4. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung.
5. Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund montieren.
6. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden.
7. Anschlussart Typ Z: Die äußere exible Leitung dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung beschädigt ist, muss die Leuchte
verschrottet werden.
8. Es dürfen ausschließlich mitgelieferte Einzelteile verwendet werden, da sonst jegliche Gewährleistungsansprüche erlöschen.
9. Alle beiliegenden Einzelteile und Befestigungen müssen montiert werden.
10. Leuchte nur auf eine waagerechte ebene Fläche stellen
11. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad und ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten vorgesehen. “IP20“
12. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.
13. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar. Wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
14. Farbabweichungen bei LED´s verschiedener Chargen sind möglich. Die Lichtfarbe und Leuchtstärke von LED´s kann sich auch in Abhängigkeit von der
Lebensdauer verändern.
15. Dieser Artikel ist nicht geeignet für den Betrieb in dimmbaren Stromkreisen. Er kann mit dem am Artikel bendlichen Taster / Schalter “
“ gedimmt
werden.
16. Dimmen: Mit einem kurzen Druck auf den Taster “
“ wird auf die höchste Dimm-Stufe geschaltet. Längeres Drücken auf den Taster “
“ dimmt
dynamisch herauf oder herunter.
Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further reference.
1. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
2. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. When doing this, no moisture must come into contact with any areas of the terminal connections or
mains voltage control parts.
3. Attention! Before starting the installation work, make sure that the mains power line is voltage-free – turn o safety cutout or unscrew the protection fuse.
The switch must be “OFF”.
4. The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household waste.
At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please ask your local
municipality for the point of acceptance.
5. Do not install the light on a damp or conductive subsurface.
6. Please make sure that no cables get damaged during the installation work.
7. Connection type Z: This lamp’s outer exible cable can not be replaced. In case of any damage, the lamp must be disposed.
8. Only the included individual parts may be used; otherwise any and all guarantee claims will expire.
9. All included individual parts and attachments must be mounted.
10. Place the lamp on horizontal surfaces only.
11. The lights have a protection class rating of and are solely intended for indoor use only of private households. “IP20“
12. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
13. The light source of this lamp is not replaceable. If the light source has reached the end of its operational life, the entire lamp must be replaced.
14. LED colour deviation when using dierent chargers may occur. The light colour and luminous strength of the LED's can also change as a result of lamp life
span level.
15. This article is not suitable for use with dimmable electric circuits. It can be dimmed using the button / switch on the article. “A5“
16. Dimming: Briey pressing the “
” “ button will switch the light to the highest dimming setting. Pressing down on the
” button will dynamically brighten
or dim the light.
Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce produit.
Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d’une utilisation incorrecte des lampes.
2. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau des pièces conductrices en
contact avec l’humidité.
3. Attention! Avant de commencer les travaux de montage, éteindre la tension du cordon d’alimentation– éteindre le disjoncteur ou dévisser les fusibles. Placer
le commutateur sur „OFF“.
4. Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire de ménage. À
la n de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques ou électriques. Veuillez demander
votre municipalité locale pour le point d'acceptation.
5. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur.
6. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
7. Type de connexion Z: le l extérieur de cette lampe ne peut pas être changé, au cas où la lampe est abîmée elle doit être jetée.
8. Seulement les diérentes pièces incluses peuvent être employées; autrement toutes les réclamations de garantie expireront.
9. Tous les diérentes pièces et attachements inclus doivent être montés.
10. Placez la lampe seulement sur les surfaces horizontales.
11. Le luminaire possède le degré de protection " et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de domiciles privés. IP20"
12. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
13. La source lumineuse de ce luminaire ne peut pas être remplacée. Dès que la source lumineuse arrive en n de vie, la totalité du luminaire doit être
remplacée.
14. Des écarts de couleur dans le cas de LED de diérents lots sont possibles. La couleur de lumière et l’intensité lumineuse des LED peuvent également se
modier en fonction de la durée de vie.
15. Cet article ne convient pas pour un usage en circuit électrique de régulation. L'intensité de la lumière peut être régulée via palpeur / interrupteur “
“.
16. Varier l'intensité : Une courte pression sur le bouton "
" permet de commuter au niveau de variation maximal. Une longue pression sur le bouton "
"
permet de varier dynamiquement vers le haut ou vers le bas.
Revision 00_07/2017 MAL 1361 Page1a
230V~
2
4
V
⎓⎓⎓⎓
Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le istruzioni per
l’uso per l’ulteriore impiego.
1. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero vericare se non vengono rispettate le corrette istruzioni d’uso.
2. La manutenzione della lampada si limita alle superci esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento o nella tensione di rete
dei li di trasmissione.
3. Attenzione! Prima di procedere al montaggio, assicurarsi che non vi sia tensione in rete. Disinserire il dispositivo di sicurezza mettendo l’interruttore in
posizione „OFF“.
4. Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione signica che questo prodotto non deve essere smaltito nei
riuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere l’indirizzo presso
l'amministrazione comunale competente.
5. La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate.
6. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
7. Tipo di allacciamento. Tipo Z: La linea esterna essibile di questa lampada non può essere sostituita; se la linea risulta danneggiata, la lampada dovrà essere
rottamata.
8. Utilizzare solo i componenti inclusi nella fornitura, altrimenti la garanzia verrebbe annullata.
9. Montare tutti i componenti e i ssaggi acclusi.
10. Collocare la lampada su una supercie piana orizzontale.
11. La lampada dispone di un grado di protezione ed è pensata esclusivamente per interni e per l’uso privato. “IP20“
12. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
13. La sorgente luminosa di questa lampada non è sostituibile. Quando la sorgente luminosa avrà raggiunto il termine del suo ciclo vitale, va sostituita l’intera
lampada.
14. Sono possibili dierenze di colore nel caso in cui le cariche dei LED siano dierenti. Il colore luminoso dei LED può anche dierire a seconda della durata
in servizio.
15. Questo articolo non è adatto alla messa in funzione in circuiti regolabili. È possibile regolarlo mediante il pulsante / l’interruttore “
“ situato sull’articolo
stesso.
16. Regolazione luminosità: Premendo brevemente il pulsante “
“ si passa al massimo grado di luminosità. Premendo a lungo il pulsante “
“ si regola
dinamicamente la luminosità, aumentandola o diminuendola.
Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este
producto. Guarde las instrucciones.
1. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces.
2. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las supercies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de conexiones o las piezas
conductoras de corriente.
3. ¡Atención! Antes de iniciar los trabajos de montaje, desconecte la alimentación de corriente – Desconecte el cortacircuito automático o haga girar el seguro.
Ponga el interruptor en “AUS”.
4. El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje signica que no debe ser desechado con la basura doméstica. Por el
contrario, el producto debe ser llevado a una ocina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al nal de su tiempo de duración. Por
favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una ocina de registro.
5. No montar la lámpara en zonas subterráneas húmedas o conductivas.
6. Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
7. Tipo de conexión Z: El conductor exible exterior de esa lámpara no se podrá sustituir. En caso de que el conductor esté dañado, la lámpara se debe retirar y
destruir.
8. Solamente tiene que utilizar los repuestos suministrados como de otra forma cualquieras pretensiones de garantía extinguirán.
9. Hay que montar todos los componentes y jaciones adjuntos.
10. Colocar la lámpara sólo en una supercie horizontal lisa
11. La lámpara posee el grado de protección y está destinada exclusivamente al uso doméstico en el interior. “IP20“
12. No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
13. La fuente de iluminación de la lámpara no es reemplazable. Cuando la fuente de iluminación llegue al nal de su vida útil, deberá reemplazarse toda la
lámpara.
14. Pueden darse desviaciones de color en LEDs procedentes de diferentes lotes de fabricación. El color y la luminosidad de los LEDs pueden variar también en
función de su vida.
15. Este artículo no está diseñado para funcionar en circuitos de corriente regulables. Se puede regular con el botón/interruptor “
“ que se encuentra en el
artículo.
16. Regulación: Presionando brevemente el botón “
“ se activa el nivel de regulación más alto. Presionando prolongadamente el botón “
“ se regula de
forma dinámica la mayor o menor intensidad.
Sikkerhedshenvisninger / Vær venlig at læse de følgende informationer nøje, før du starter med installationen eller idriftsættelsen af dette produkt.
Denne driftsvejledning skal opbevares, så du kan bruge den på et senere tidspunkt.
1. Producenten overtager ikke ansvar for kvæstelser eller beskadigelser, som følger ud af uhensigtsmæssig brug af lygten.
2. Vedligeholdelse af lygterne begrænses på overaderne. Herved må der ikke komme fugt i tilslutningernes område, eller ved dele, som fører strøm.
3. Giv agt! Før monteringen påbegyndes skal strømmen frakobles - sikringsautomat frakobles hhv. sikringen drejes ud. Kontakt på "OFF".
4. Symbolet (skraldespand med streg over) på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må deponeres sammen med husholdningsaald.
Produktet skal bringes til en genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. Spørg din kommune efter den nærmeste
genbrugsstation.
5. Lygten må ikke monteres på fugtig eller ledende undergrund.
6. Giv agt på, at ledningerne ikke beskadiges ved monteringen.
7. Tilslutningsmetode type Z: Det er ikke muligt at udskifte den udvendige eksible ledning ved denne lygte. I tilfælde af beskadigelser af ledningen, skal
lygten kasseres.
8. Der må udelukkende bruges de leverede komponenter, ellers bortfalder ethvert ansvar.
9. Alle leverede dele og fastgørelser skal monteres.
10. Lygten må kun placeres på vandrette og jævne overader.
11. Lampen har kapslingsklasse og er udelukkende beregnet til anvendelse inden døre i private husholdninger. “IP20“
12. Se aldrig direkte ind i lyskilden (lyspære, LED, etc.)
13. Denne lampes lyskilde kan ikke erstattes. Når lyskilden har opnået dens levetids slutning, så skal hele lampen erstattes.
14. Der kan forekomme afvigelser ved LED fra forskellige leveringer. LED-lysets farve og intensitet kan også ændre sig alt efter dens levetid.
15. Denne artikel er ikke egnet til driften i dæmpningsbare strømkredse. Den kan dæmpes med den ved artiklen sig bendende tast / kontakt “
“.
16. Dæmpning: Med et kort tryk på taste “
“ skiftes til det højeste dæmpningstrin. Længere tryk af taste “
“ dæmper dynamisk op eller ned.
Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i drift.
Förvara den här bruksanvisningen för senare ändamål.
1. Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstått när belysningen använts på ett icke fackmässigt sätt.
2. Skötseln av belysning inskränker sig till utsidorna. Ingen fukt får då komma in där anslutningarna nns eller till delar, som leder till nätspänningen.
3. Observera! Stäng av strömmen på hela nätet före monteringsarbetet - koppla bort säkringarna resp. skruva ur säkringen. Ställ kontakten på "AV".
4. Symbolen med den överstreckade soptunnan på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får hanteras med hushållsavfallet. Produkten
behöver istället efter livslängdens slut tas till en uppsamlingsstation där elektriska och elektroniska apparater återvinns. Adressen får du hos din
kommunalförvaltning.
5. Montera inte belysningen på fuktigt eller ledande underlag.
6. Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen.
7. Anslutningssätt typ Z: Den utvändiga, böjliga ledningen till den här lyktan kan inte bytas ut; ifall ledningen är skadad ska lyktan nedskrotas.
8. Enbart i leveransen inkluderade reservdelar får användas. Eljest upphör samtliga garantianspråk.
9. Alla bifogade detaljer och fästen ska monteras.
10. Lyktan skall enbart placeras på en vågrät, plan yta.
11. Lampan är försedd med skyddsgraden och är endast avsedd för användning inomhus i privata hushåll. “IP20“
12. Titta inte direkt in ljuskällan (belysningsmedel, LED mm.).
13. Ljuskällan i denna lampa är inte utbytbar. När ljuskällan nått slutet på sin livslängd, måste hela lampan bytas ut.
14. Färgavvikelser på lysdioder från olika partier är möjliga. Lysdioders färg och ljusstyrka kan även förändras beroende på livslängden.
15. Denna artikel är inte lämplig att användas i dimbara strömkretsar. Den kan dimmas med den knapp / strömbrytare som nns på artikeln “
“.
16. Ljusreglering: Med ett kort tryck på knappen “
“ växlar du till den högsta ljusregleringsnivån. Med ett längre tryck på knappen “
“ kan du dynamiskt öka
eller reducera ljuset.
Sikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nøye før De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare på denne
bruksanvisningen for senere bruk.
1. Produsenten overtar intet ansvar for materiell- eller personskader som måtte oppstå som følge av feil bruk av lampen.
2. Kun overatene til lampene trenger pleie. Under pleien får fuktighet ikke trenge inn i tilkoplingsrom eller ledende deler som fører nettspenning.
3. Obs! Før montering påbegynnes må strømforsyningen koples spenningsfritt – slå av sikringsautomaten hhv. skru ut sikringen. Still bryteren på ”AV”.
4. Symbolet med en gjennomstrøket søppelbøtte på produktet eller emballasjen betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med husholdningsavfallet. I
stedet må produktet, når det er utbrukt, leveres til et mottak for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater. Vennligst spør i din kommune etter
nærmeste miljøstasjon.
5. Lampen må ikke installeres på fuktig eller ledende underlag.
6. Sørg for at ledningene ikke skades ved monteringen.
7. Tilkoblingmåte type Z: Den ytre eksible ledningen på denne lampen kan ikke skiftes ut; er ledningen skadet må hele lampen leveres til destruksjon på en
miljøstasjon.
8. Det må kun brukes medleverte enkeltkomponenter, ellers opphører all garanti.
9. Alle vedlagte enkeltdeler og fester må monteres.
10. Lampen må kun plasseres på en vannrett jevn ate.
11. Lampen er i beskyttelsesklassen “IP20“ og er utelukkende ment for bruk innendørs i private husholdninger.
12. Ikke se rett inn i lyskilden (belysningsmiddel, LED etc.).
13. Lyskilden i denne lykta kan ikke byttes ut. Når lyskilden er oppbrukt må hele lykta byttes ut.
14. Det er muligheter for fargeavvik hos LED-lys av ulik farge. Lysfargen og lysstyrken hos LED-lys kan også forandre seg avhengig av levetiden.
15. Denne artikkelen er ikke egnet for drift i strømkretser som kan dimmes. Den kan dimmes med knappen / bryteren “
“ som benner seg på artikkelen.
16. Dimme: Et kort trykk på knappen “
“ gjør at det høyeste dimmetrinnet slås på. Hold knappen “
“ lenge inne for å dimme dynamisk opp eller ned.
Turvaohjeet / Lue nämä tiedot huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen tai käyttöönoton. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti
myöhempää käyttöä varten.
1. Valmistaja ei vastaa loukkaantumisista eikä vahingoista, jotka ovat seurausta valaisimen epäasiallisesta käytöstä.
2. Valaisimien hoito rajoittuu pintoihin. Tällöin kosteutta ei saa päästää liitäntätiloihin tai verkkojännitteen johtaviin osiin.
3. Huomio! Ennen asennustöiden aloittamista verkkojohto on kytkettävä jännitteettömäksi - kytke sulakeautomaatti pois päältä tai kierrä sulake ulos. Aseta
kytkin asentoon “POIS”.
4. Yliviivatun roskakorin symboli tuotteen tai pakkauksen päällä merkitsee, että tätä tuotetta ei saa hävittää yhdessä talousjätteen kanssa. Sen sijaan tuote on
toimitettava käyttöikänsä loputtua sähkö- tai elektronisille laitteille tarkoitettuun kierrätyksen keräilypisteeseen. Tiedustele paikkaa asianomaiselta kunnan
viranomaiselta.
5. Älä asenna valaisinta kostean tai johtavan pohjan päälle.
6. Kiinnitä huomiota siihen, etteivät johdot vaurioidu asennuksessa.
7. Tyypin Z liitäntätapa: Tämän lampun ulompi joustava johto ei ole vaihdettavissa; jos johto on vaurioitunut, on lamppu romutettava.
8. On sallittua käyttää yksinomaan mukana toimitettuja yksittäisosia, koska muuten kaikki takuuvaatimukset raukeavat.
9. Kaikki mukana toimitetut yksittäisosat ja kiinnitykset on asennettava.
10. Aseta lamppu vain vaakasuoralle tasaiselle tasolle.
11. Valaisimeen on merkitty suojausluokka “IP20“ ja se on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa yksityistalouksissa.
12. Älä katso suoraan valolähteeseen (valaistusväline, LED jne.).
13. Valaisimen valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kun valonlähde on tullut elinkaarensa päähän, koko valaisin täytyy korvata uudella.
14. LEDien värit saattavat hieman poiketa toisistaan erästä riippuen. LEDin valonvärin ja -voimakkuuden muutokset ovat riippuvaisia myös sen käyttöiästä.
15. Tämä artikkeli ei sovellu käytettäväksi himmennettävissä virtapiireissä. Se voidaan himmentää artikkelissa olevalla painikkeella/kytkimellä “
“.
16. Himmennys: Kirkkain taso kytketään painamalla lyhyesti painiketta “
“. Painamalla pidempään painiketta “
“ voidaan kirkastaa tai himmentää
dynaamisesti.
MAL 1361 Page1b
Especificaciones del producto
Marca: | Briloner |
Categoría: | Lámpara |
Modelo: | MAL 1361 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Briloner MAL 1361 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Lámpara Briloner Manuales
9 Septiembre 2024
9 Septiembre 2024
9 Septiembre 2024
9 Septiembre 2024
9 Septiembre 2024
9 Septiembre 2024
9 Septiembre 2024
9 Septiembre 2024
Lámpara Manuales
- Lámpara Sony
- Lámpara Samsung
- Lámpara IKEA
- Lámpara Philips
- Lámpara Honeywell
- Lámpara Canon
- Lámpara Alecto
- Lámpara Ansmann
- Lámpara Akasa
- Lámpara Silverline
- Lámpara Brennenstuhl
- Lámpara Workzone
- Lámpara BenQ
- Lámpara Ozito
- Lámpara Klarstein
- Lámpara Silvercrest
- Lámpara Nedis
- Lámpara Gembird
- Lámpara Innoliving
- Lámpara Livoo
- Lámpara Stanley
- Lámpara Crivit
- Lámpara Eglo
- Lámpara Lucide
- Lámpara OK
- Lámpara Hilti
- Lámpara Westinghouse
- Lámpara Kodak
- Lámpara Blaupunkt
- Lámpara Metabo
- Lámpara BeamZ
- Lámpara Logik
- Lámpara Trust
- Lámpara Carson
- Lámpara Elro
- Lámpara EMOS
- Lámpara Mesko
- Lámpara Hähnel
- Lámpara Silva
- Lámpara Hazet
- Lámpara Hama
- Lámpara Fenix
- Lámpara Theben
- Lámpara Velleman
- Lámpara Smartwares
- Lámpara Easymaxx
- Lámpara Steren
- Lámpara Hansa
- Lámpara Steinel
- Lámpara Livarno
- Lámpara Sanitas
- Lámpara Petzl
- Lámpara Black Diamond
- Lámpara Craftsman
- Lámpara Digitus
- Lámpara Nitecore
- Lámpara In Lite
- Lámpara Barco
- Lámpara Näve
- Lámpara Godox
- Lámpara Luceplan
- Lámpara Bresser
- Lámpara Olight
- Lámpara Elation
- Lámpara Sygonix
- Lámpara Runtastic
- Lámpara Steinhauer
- Lámpara Topeak
- Lámpara Zuiver
- Lámpara Konig
- Lámpara Chauvet
- Lámpara Flex
- Lámpara X4-Tech
- Lámpara HQ
- Lámpara Nanlite
- Lámpara Profoto
- Lámpara Trio Lighting
- Lámpara Ranex
- Lámpara Globo
- Lámpara Eurolite
- Lámpara August
- Lámpara Paul Neuhaus
- Lámpara Revo
- Lámpara Ibiza Sound
- Lámpara Impact
- Lámpara Avidsen
- Lámpara Lume Cube
- Lámpara Konig & Meyer
- Lámpara Ozone
- Lámpara ORNO
- Lámpara Toolcraft
- Lámpara Unilux
- Lámpara Aputure
- Lámpara Brandson
- Lámpara ARRI
- Lámpara Martin
- Lámpara Osram
- Lámpara Bolt
- Lámpara Duronic
- Lámpara Dorr
- Lámpara Werma
- Lámpara Ledlenser
- Lámpara Honeycomb
- Lámpara Elinchrom
- Lámpara Mission
- Lámpara Paulmann
- Lámpara Vimar
- Lámpara Dedra
- Lámpara Cameo
- Lámpara Kanlux
- Lámpara XQ-Lite
- Lámpara Wetelux
- Lámpara SLV
- Lámpara Sagitter
- Lámpara Elgato
- Lámpara Schwaiger
- Lámpara V-Tac
- Lámpara Neo
- Lámpara Gravity
- Lámpara Berger & Schröter
- Lámpara Apa
- Lámpara Prixton
- Lámpara Hatco
- Lámpara Goal Zero
- Lámpara Lutec
- Lámpara Karma
- Lámpara Livarno Lux
- Lámpara Media-tech
- Lámpara Neewer
- Lámpara Zafferano
- Lámpara Lightway
- Lámpara NUVO
- Lámpara Omnilux
- Lámpara Brilliant
- Lámpara Heitronic
- Lámpara NEO Tools
- Lámpara Angler
- Lámpara AccuLux
- Lámpara Luxform
- Lámpara Adviti
- Lámpara ArmyTek
- Lámpara Lalumi
- Lámpara Raya
- Lámpara Lupine
- Lámpara Rotolight
- Lámpara SIGOR
- Lámpara Maxim
- Lámpara Oecolux
- Lámpara Megatron
- Lámpara Integral LED
- Lámpara Amaran
- Lámpara Casalux
- Lámpara Frandsen
- Lámpara Luctra
- Lámpara Lowel
- Lámpara Airam
- Lámpara Sonoff
- Lámpara Lirio By Philips
- Lámpara Westcott
- Lámpara Gewiss
- Lámpara SecoRüt
- Lámpara Meross
- Lámpara Fabas Luce
- Lámpara Dainolite
- Lámpara Signature Design By Ashley
- Lámpara NightStick
- Lámpara Videx
- Lámpara Kartell
- Lámpara Louis Poulsen
- Lámpara Artecta
- Lámpara Fixpoint
- Lámpara Zadro
- Lámpara Kind LED
- Lámpara Waldmann
- Lámpara Hensel
- Lámpara Altman
- Lámpara Setti+
- Lámpara Jinbei
- Lámpara XCell
- Lámpara Perfect Christmans
- Lámpara Xline
- Lámpara ET2
- Lámpara Quoizel
- Lámpara Golden Lighting
- Lámpara Ridem
- Lámpara Fredrick Ramond
- Lámpara Crystorama
- Lámpara Sonneman
- Lámpara AFX
Últimos Lámpara Manuales
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
25 Octubre 2024
24 Octubre 2024
24 Octubre 2024
24 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024