Camille Bauer Sineax VS30 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Camille Bauer Sineax VS30 (4 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
SINEAX VS30 - 162967
2-DRAHT - LOOP POWERED WANDLER FÜR PT100 UND NI100 SENSOREN
Allgemeine Beschreibung
Der VS30 wandelt ein Temperatursignal eines PT100 (EN 60 751) oder NI100 Sensors in
2-, 3- oder 4-Draht Technik in ein 4 - 20 mA Stromschleifensignal (2-Draht Technologie)
um.
Die Moduleigenschaften sind:
GERMAN - 1/8 GERMAN - 5/8 GERMAN - 7/8
GERMAN - 2/8 GERMAN - 6/8
GERMAN - 3/8
GERMAN - 4/8
D
Elektrische Verbindungen
8 mm
0,2..2,5 mm2
Das Modul besitzt Federklemmen für die elektrischen
Anschsse.
Nehmen Sie bei den Anschssen auf die folgenden
AnweisungenBezug:
1 Entfernen Sie 0,8 cmder Isolierung am Ende der
Kabel
2 Führen Sie einen Schraubenzieher in die
quadratische Öffnung ein und drücken Sie ihn, bis sich
die Feder öffnet, die das Kabel blockiert
3 Führen Sie das Kabel in die runde Öffnung ein
4 Ziehen Sie den Schraubenzieher heraus und
überprüfen Sie, ob das Kabel sicher in der Klemme
befestigt ist.
LED Indikatoren an der Front
LED Bedeutung
Schnelles Blinken
3 Impulse/Sek.
Interner Fehler
Langsam Blinken
1 Impuls/Sek. DIP-Schalter Einstellung Fehler (Skalierung oben und
Limit Startbereich)
Ständig an Sensoranbindung Drahtbruch.
Messung außerhalb Bereich, 3 Drahtwiderstand außerhalb.
rd
OVER RANGE (*)
8SW2
JA: ein 2.5% Over-range Wert ist akzeptiert;
ein 5% Over-range Wert stellt einen Fehler dar.
NEIN: Nur der Fehler verursacht einen 2.5% Over Range Wert.
Technische Eigenschaften
Messbereich:
Widerstandsbereich :
Minimale Steigung :
:
Leitungswiderstand:
Anschluss :
Auflösung :
Strom am Sensor
-200 - +650 °C
18,5 - 330
20 °C
750 A
Max 25
2-, 3- oder 4-Draht
6 m
Ω Ω
Ω pro Kabel
m
W
~
Pt100 Eingang-EN 60751/A2 (ITS-90)
Messbereich:
Widerstandsbereich :
Minimale Steigung :
:
Leitungswiderstand:
Anschluss :
Auflösung :
Strom am Sensor
-60 - +250 °C
69 - 290
20 °C
750 A
Max 25 pro Kabel
2-, 3- oder 4-Draht
6 m
Ω Ω
Ω
m
W
~
NI100 Eingang
5 30 V
4 - 20 mA, 20 - 4 mA (2-Draht Technologie)
1 k @ 26 V , 21 mA (siehe auf Seite 2,
Diagramm)
1 A (>14 Bit)
102,5% des oberen Bereichswerts (siehe Tabelle Seite 5)
105% des oberen Bereichswerts (siehe Tabelle Seite 5)
Inetwa 30 mA
- DC
DCΩLastwider-
standvs minimaleBetriebsspannung
m
Betriebsspannung :
Lastwiderstand :
Auflösung :
:
Ausgang bei Fehler :
Stromausgang Schutz:
Stromausgang :
Ausgangbei Over-range
Ausgang/Versorgung
1200
800
400
0
R =((U-5)/0.021)
Last
5 10 15 20 25 30
Minimale funktionierende Spannung U
Standards : EN61000-6-4/2002-10 elektromagnetische Emission,
ind strielle Umgebung
EN61000-6-2/2006-10
(
u )
(elektromagnetische Immunität,
industrielle Umgebung)
Betriebsbedingungen :
Lagertemperatur:
:
Anschsse :
Kabelquerschnitt:
LED Indikatoren
Abisolierung :
Gehäuse:
Abmessungen, Gewicht:
Temperatur -20 - +65 °C
Feuchtigkeit 30 - 90 % bei 40°C (nicht kondensierend)
Höhe: bis zu 2000 über NN
Einstellungsfehler,Verbindungsfehler,interner Fehler
Klemmenanschlüsse
(schwarze Farbe)
-40 - +85 °C
0,2 - 2,5 mm
8 mm
PBT
6,2 x 93,1 x 102,5 mm, 45 g
2
Diagramm: Lastwiderstand vs minimaleBetriebsspannung
Rlast ( )W
1 - Setzen Sie das Modul in den oberen
Teil der Schiene ein
2 - Drücken Sie das Modul nach unten
1 - Hebeln Sie mit einem Schraubenzieher
(wie auf der Abbildung gezeigt)
2 - Drehen Sie das Modul nach oben
Für spezifische Einstellungen des Moduls, werden die DIP-Schalter Positionen in den
nachfolgendenTabellen dargestellt.
Anmerkung:Für alle Tabellen
Die Beschriftung zeigt an, dass der DIP-Schalter in der ON Position ist.
KeinEintrag bedeutet, dass der DIP-Schalter inder Position ist.
Pt100 ANSCHLUSS
1
SW1
3 Draht Anbindung
2 / 4 Draht Anbindung
50 / 60 Hz STÖRFREQUENZUNTERDRÜCKUNG (*)
2
SW1
Vorhanden
Abwesend
(*) Der Filter verlangsamt die Antwortzeit um etwas 620 ms und garantiert die Wieder-
holung des Störsignals bei 50 / 60 Hz, die das Messsignal überlappt.
INVERTIERTER AUSGANG
3
SW1
Invertiert: 20 - 4 mA
Normal: 4 - 20 mA
Für eine bessere Belüftung des Moduls empfehlen wir die Montage in vertikaler Stellung
sowie die Vermeidung der Positionierung in Kanälen oder von sonstigen Gegenständen,
die eine Belüftung behindern.Vermeiden Sie die Installation des Moduls über Geräten, die
Wärme erzeugen; wir empfehlen die Installation im unteren Bereich der Schalttafel oder
des Gehäuses.
Pt100 Anschluss
Störunterdrückung
Invertierter Ausgang
Typ Pt100
Messbereich Start
MessbereichEnde
Ausgangssignal bei einem
Fehler
Over Range
3 Draht
Vorhanden
NEIN
PT100
0 °C
100 °C
In Richtung oberer Bereich der Ausgangsskalierung
2.5% Over-range Wert ist akzeptiert;
ein 5% Over-range Wert stellt einen Fehler dar.
JA: ein
MESSBEREICH START
6SW1 7 8 °C
0
-10
-20
-40
-50
-100
-150
-200
Pt100 TYP
4
SW1
PT100
NI100
NICHT VERWENDET
5SW1 Nicht verwendet
EINGANGSSIGNAL SKALIERUNG BEREICH
1 1SW2SW2 1SW22 2 23 3 34 4 45 5 56 6 6°C °C °C
0 120 340
5 130 350
10 140 360
15 150 370
20 160 380
25 170 390
30 180 400
35 190 410
40 200 420
45 210 430
50 220 440
55 230 450
60 240 480
65 250 500
70 260 520
75 270 550
80 280 580
85 290 600
90 300 620
95 310 650
100 320
110 330
(*) Siehe folgende Tabelle für die korrespondierenden Werte.
Signalausgang Limit Over range / Fehler ± ±2,5 % Fehler 5 %
20 mA 20,4 mA 21 mA
4 mA 3,6 mA < 3,4 mA
AUSGANGSSIGNAL BEI FEHLER
7SW2
In Richtung oberer Wert des Ausgangsbereichs
In Richtung unterer Wert des Ausgangsbereichs
Eingang
Das Modul akzeptiert Eingänge von einem Pt100 (EN 60 751) oder NI100
Temperatursensor über 2-, 3- oder 4-Draht Anbindung.
Die Verwendung von geschirmten Kabelnfür die Elektrische Verbindung wird empfohlen.
Die ist der Anschluss für kurze Entfernungen ( < 10 m) zwischen dem Modul und Sensor,
unter der Berücksichtigung eines addierenden Fehlers (welcher durch Software-
programmierung entfernt werden kann) äquivalent zu dem Leitungswiderstand der
Verbindungsleitungen.
DIP-Schalter SW1-1 ist in ON Position(2 / 4 Draht)oder alleDIP-Schalter in OFF Position
(Konfiguration vom Speicher:Modul programmiert über PC für 2-Draht Anbindung).
Mit Brücken zwischenKlemmen 1 und 2 und Klemmen 3 und 4.
Die ist der Anschluss für mittlere Entfernungen (> 10 m) zwischen dem Modul und Sensor.
Das Instrument führt eine Kompensation des Leitungswiderstandes für die
Anschlusskabel durch. Damit die Kompensation korrekt durchgeführt werden kann,
müssen wie Widerstandswerte aller Drähte gleich sein, da das Instrument nur einen
Drahtwiderstand misst und diesen r alle anderen Drähte annimmt.
DIP-Schalter SW1-1 in OFF Position (3-Draht) oder alle DIP-Schalter in OFF Position
(Konfiguration vom Speicher:Modul programmiert über PC für 3-Draht Anbindung.)
Mit Brücke zwischenKlemmen 3 und 4.
Die ist der Anschluss für längere Entfernungen (> 10 m) zwischen dem Modul und Sensor.
Stellt die höchste Genauigkeit zur Verfügung, da das Instrument den Sensorwiderstand
unabhängig vom Leitungswiderstand ermittelt.
DIP-Schalter SW1-1 in ON Position (2-/4-Draht) oder alle DIP-Schalter in OFF Position
(Konfiguration vom Speicher:Modul programmiert über PC für 4-Draht Anbindung.)
2-Draht Anbindung
3-Draht Anbindung
4-Draht Anbindung
15
6
7
8
2
3
4
AUSGANG
EINGANG
Ausgang
Anbindung Stromschleife (geregelter Strom).
Die Verwendung von geschirmten Kabelnfür die Elektrische Verbindung wird empfohlen.
Anmerkung: Um die Verlustleistung des Instruments so gering wie möglich zu halten,
empfehlen wir eine Last von > 250 am Stromausgang.
Ω
15
6 2
3
4
AUSGANG
EINGANG
+
-
U
Iout
RLoad
Entsorgung von alten Elektro und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischenLändern mitseparatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht
wie HausmuII behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzubeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das Recycling
von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über das
Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, Ihren Hausmüll
Abholservice oder dasGeschäft, in dem Siedieses Produkt gekauft haben.
Other Features
50 Hz und 60 Hz (einstellbar)
Max of 0,1% (des Messbereichs) oder 0,1 °C
< 0,5 %
0,005 /
< 100 ppm,typisch : 30 ppm
100 ms (ohne
)
< 220 ms (ohne
< 620 ms )
W W
50/60 Hz Unterdrückung)
300 ms (mit 50/60 Hz Unterdrückung aktiviert
50/60 Hz Unterdrückung)
(ohne 50/60 Hz Unterdrückung aktiviert
IP20Schut klassez :
(*) EMI: Elektromagnetische Interferenzen.
Netzwerk Srfrequenzunterdr.:
:
Fehler durch EMI (*)
Antwortzeit (10 -90 %):
Übertragungsfehler
Temperaturkoeffizient :
Abtastrate:
Einfluss des Kabelwiderst. : Kundenspezifische Einstellungen
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
JJJ
GERMAN - 8/8
Die Konfiguration kann unabhängig von der DIP-Scjalterlage in den Speicher geschrieben
werden. Gespeicherte Parameter erhält man nur, wenn DIP-Schalter in OFF Position
Konfiguration über PC
%
%
%
%
%
%
%
%
%
Skalierung von Start und Ende
Pt100 Anbindung: 2-Draht, 3-Draht oder 4-Draht.
Störfreqquenzunterdrückung für 50 / 60 Hz Netzfrequenz: Vorhanden oder abwesend.
Messung Filter: Vorhandenoder nicht vorhanden (1,2 ,5 ,10, 30,60 Sekunden).
Ausgang:Normal (4 - 20 mA) oder invertiert (20 - 4 mA).
Pt100 Typ:Pt100 oder NI100.
Kabelwiderstand Kompensation für 2-Draht Messung
Ausgangssignal bei Fehler: In Richtung Anfang oder Ende des Ausgangsbereichs
Überlast: NEIN ( ) oder JA (Nur der Fehler verursacht einen 2.5% Überlast Wert Ein 2.5%
Überlast Wert ist akzeptabel ein 5% Überlast Wert wird als Fehler betrachtet.
Es ist ebenso möglich, die Skalierung des Ausgangsbereichs einzustellen.
Die Konfiguration über PC ist mit folgendem Zubehör möglich:
USB zu RS232 / TTL
Verbindungskabel zwischen CBConfig Box und VS30
Entsprechende Programmiersoftware
EINSTELLUNG ÜBER DIP-SCHALTER
Konfiguration über den Speicher (Werkseinstellung)
Das Modul wird mit allen DIP-Schaltern in OFF Position ausgeliefert.
In dieser Position verwendet das Modul die im Speicher abgelegten Einstellungen. Diese
Konfiguration kann über PC verändert werden (siehe Abschnitt
Die Werkseinstellung ist wie folgt (wenn keine anderen Indikationen am Instrument
vorhandensind):
Einstellung über PC ).
MODUL KONFIGURATION
Das Modul kann entweder über DIP-Schalter oder PC konfiguriert werden.
Konfiguration nicht benutzt (ist nicht modifiziert und wird genutzt, wenn alle DIP-Schalter
in OFF Position sind) und dementsprechend ist es erforderlich, dass alle Parameters
gemäß den nachfolgenden Tabellen eingestellt werden.
Wenn nur ein DIP-Schalter in OFF Position ist, dann wird die im Speicher abgelegte
Montage des Moduls in der Schiene Entfernung des Moduls von der Schiene
Anweisungen zur Installation
Das Modul ist für die Montage auf Schienen nach DIN 46277 ausgelegt.
%
%
%
%
%
%
%
Hohe Genauigkeit
Sehr schmales Gehäuse (6.2 mm)
35 mm Hut-Schiene
xxxxxSoftware.
16 Bit Auflösung
.
Befestigung auf
Konfigurierbar über PC mit
Konfiguration über DIP-Schalter
Schnelle Anbindung über Klemmenbefestigung
Das Modul kann auchprogrammiert werden, wenn die 4- 20 mASchleife nicht aktiv ist, da
die Versorgung über den Programmierstecker erfolgt.
Das Interface für die Modulprogrammierung befindet sichunter der Abdeckung.
Besitzt der Anwender das oben aufgelistete Zubehör, können die folgenden Parameter
programmiert werden:
15
6 2
Programmierung
SINEAX VS30
SINEAX VS30 SINEAX VS30 SINEAX VS30 SINEAX VS30
SINEAX VS30 SINEAX VS30 SINEAX VS30
MI001840-F/D
Camille Bauer AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Phone +41 56 618 21 11
Fax +41 56 618 35 35
e-Mail: info@camillebauer.com
http://www.camillebauer.com
SINEAX VS30 - 162967
2 WIRE - LOOP POWERED TRANSMITTER FOR PT100 AND NI100 PROBES
General Description
The VS30 instrument converts a temperature signal read by a PT100 (EN 60 751) or NI100
probe with connection by 2, 3 or 4 wires into a signal normalised in current for 4 - 20 mA
loop (2 wires technology).
The module's main features are:
ENGLISH - 1/8 ENGLISH - 5/8 ENGLISH - 7/8
ENGLISH - 2/8 ENGLISH - 6/8
ENGLISH - 3/8
ENGLISH - 4/8
EN
Electrical Connections
8 mm
0,2..2,5 mm2
The module has been designed for spring-type terminal
electrical connections.
Proceed as follows to make the connections:
1 - Strip the cables by 0.8 mm
2 - Insert a screwdriver in the square hole and press it
until the cable lock spring opens.
3 - Insert the cable in the round hole.
4 - Remove the screwdriver and make sure that the cable
is tightly fastened in the terminal.
LED indications on the frontal panel
LED Meaning
Rapid flashing
3 pulses/sec.
Internal fault
Slow flashing
1 pulse/sec.
DIP-switch setting error (full scale and start range limits)
Steady light RTD connection wire fault.
Measurement out of range, 3 wire resistance out of range.
rd
OVER-RANGE (*)
8SW2
YES: a 2.5% over-range value is acceptable;
a 5% over-range value is considered a fault.
NO: the fault alone causes a 2.5% over-range value.
Technical Features
Measurement Range
Resistance Range
Minimum span
Current on sensor
Cable resistance
:
:
:
:
:
Connection :
Resolution :
-200 - +650 °C
18,5 - 330
20 °C
750 A rated
Max 25 per wire
2, 3 or 4 wires
6 m
Ω Ω
Ω
m
W
~
PT100 Input- EN 60751/A2 (ITS-90)
Measurement Range
Resistance Range
Minimum span
Current on sensor
Cable resistance :
:
:
:
:
Connection :
Resolution :
-60 - +250 °C
69 - 290
20 °C
750 A rated
Max 25 per wire
2, 3 or 4 wires
6 m
Ω Ω
Ω
m
W
~
NI100 Input
5 30 V
4 - 20 mA, 20 - 4 mA (2 wires technology)
1 k @ 26 V , 21 mA (see on page 2,
diagram)
1 A (>14 bits)
102,5% of full scale value (see Table on Page 5)
105% of full scale value (see Table on Page 5)
approximately 30 mA
- DC
DCΩLoad Resistance
vs Minimum Functioning Voltage
m
Functioning Voltage :
Load resistance :
Resolution:
:
:
:
Current output :
Output in case of over-range
Output in case of fault
Current output protection
Output/Power Supply
1200
800
400
0
R =((U-5)/0.021)
Load
5 10 15 20 25 30
Minimum Functioning Voltage U (V )
DC
Standards : EN 610 00- 6-4 /20 02- 10
EN 610 00- 6-2 /20 06- 10
(e lec tro mag net ic emiss ion,
industrial surroundings)
(electromagnetic immunity,
industrial surroundings)
Operating Conditions
Storage Temperature
LED Signalling
Connections
Conductor Section
Wire stripping :
Box:
Dimensions, Weight :
:
:
:
:
:
Temperature -20 - +65 °C
Humidity 30 - 90 % at 40°C (non-condensing)
Altitude: up to 2000 m.a.s.l
Setting error, connection fault, internal fault
Spring terminals
(black colour)
-40 - +85 °C
0,2 - 2,5 mm
8 mm
PBT
6,2 x 93,1 x 102,5 mm, 45 g
2
Diagram: Load Resistance vs Minimum Functioning Voltage
RLoad ( )W
1 - Attach the module in the upper part of
the rail.
2 - Press the module downwards.
1 - Apply leverage using a screwdriver (as
shown in the figure).
2 - Rotate the module upwards.
For a customized setting of the module, the positions of the DIP-switch are illustrated on
the following tables.
Note: for all following tables:
The indication indicates that the DIP-switch is set in ON Position.
No indication is provided when the DIP-switchis set in OFF Position.
RTD WIRING
1
SW1
3 wires connections
2 / 4 wires connection
50 / 60 Hz REJECTION FILTER (*)
2
SW1
Present
Absent
(*) The filter slows down the response time to around 620 ms and guarantees the
repeating of the disturbance signal at 50 / 60 Hz overlapping the measurement signal.
REVERSED OUTPUT
3
SW1
Reversed: 20 - 4 mA
Normal: 4 - 20 mA
Assembly in vertical position is recommended in order to increase the module's
ventilation,and no raceways or other objects that compromise aeration must be positioned
inthe vicinity.
Do not position the module above equipment that generates heat; we recommend
positioning the module in the lower part of the control panel or container compartment.
RTD wiring
50 / 60 Hz Rejection filter
Reversed Output
RTD Type
Measurement Range Start
Measurement Full- Scale
Output signal in case of
Fault
Over-Range
3 wires
present
NO
PT100
0 °C
100 °C
Towards the top of the output range
YES: a 2.5% over-range value is acceptable;
a 5% over-range value is considered a fault.
MEASUREMENT RANGE START
6SW1 7 8 °C
0
-10
-20
-40
-50
-100
-150
-200
RTD TYPE
4
SW1
PT100
NI100
NOT USED
5SW1 Not used
MEASUREMENT FULL SCALE
1 1SW2SW2 1SW22 2 23 3 34 4 45 5 56 6 6°C °C °C
0 120 340
5 130 350
10 140 360
15 150 370
20 160 380
25 170 390
30 180 400
35 190 410
40 200 420
45 210 430
50 220 440
55 230 450
60 240 480
65 250 500
70 260 520
75 270 550
80 280 580
85 290 600
90 300 620
95 310 650
100 320
110 330
(*) See the table below for the corresponding values.
Output signal limit Over-range / Fault ± ±2,5 % Fault 5 %
20 mA 20,4 mA 21 mA
4 mA 3,6 mA < 3,4 mA
OUTPUT SIGNAL IN CASE OF FAULT
7SW2
Towards the top of the output range
Towards the bottom of the output range
Input
The module accepts input from a PT100 (EN 60 751) or NI100 temperature probe with
connection by 2, 3 or 4 wires.
The use of shield cables is recommended for the electronicconnections.
This is the connection to be used for short distances ( < 10 m) between module and probe,
bearing in mind that it adds an error (which may be removed by sofware programming)
equivalent to the resistance contributed by the connection cables to the measurement.
DIP-switch SW1-1 set in ON Position (2 / 4 wires) or all DIP-switches in OFF position
(configurationfrom memory:module programmed by PC for 2 wires connection).
With bridges between Terminals 1 and 2 and Terminals 3 and 4.
This is the connection to be used for media-long distances ( > 10 m ) between module and
probe.The instrument performs compensation for the resistance of the connection cables.
In order for compensation to be correct, it is necessary that the resistance values of each
conductors be the same because in order to perform compensation the instrument
measures the resistance of only one conductor and assumes the resistance of the others
conductors to be exactly the same.
DIP-switch SW1-1 set in OFF Position (3 wires) or all DIP-switches in OFF position
(configurationfrom memory:module programmed by PC for 3 wires connection).
Withbridge between Terminals 3 and 4.
This connection to be used for media-long distances ( > 10 m ) between module andprobe.
Provides the maximum precision because the instrument measure the resistance of the
sensor independently of the resistance of the connectioncables
DIP-switch SW1-1 set in ON Position (2 / 4 wires) or all DIP-switches in OFF position
(configurationfrom memory:module programmed by PC for 2 wires connection).
2-wire connection
3-wire connection
4-wire connection
.
15
6
7
8
2
3
4
OUTPUT
INPUT
RTD 4 wires RTD 3 wires RTD 2 wires
Output
Current loop connection (regolated current).
The use of shield cables is recommended for the electronicconnections.
Note: in order to reduce the instrument's dissipation, we recommend guaranteeing a load
of > 250 nΩto the curre t output.
15
6 2
3
4
OUTPUT
INPUT
+
-
U
Iout
RLoad
Other Features
50 Hz and 60 Hz (settable)
Max of 0,1% (of measurement range) or 0,1 °C
< 0,5 %
0,005 /
< 100 ppm, Typical : 30 ppm
100 ms (
)
< 220 ms (
< 620 ms )
W W
without 50/60 Hz rejection)
300 ms (with 50/60 Hz rejection enabled
without 50/60 Hz rejection)
(with 50/60 Hz rejection enabled
IP20Protection Index :
(*) EMI: electromagnetic interferences.
Network Freq. Rejection :
:
Error caused by EMI (*)
(10 - 90 %) :
Transmission error
Temperature Coefficient :
Sampling Time:
Response time
Influenceof cable resistance : Custumized Setting
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
JJJ
ENGLISH - 8/8
The configuration may be written to memory with the DIP-switches in any position, but the
saved parameters are used only with all the DIP-switches in OFF position.
Configuration by PC
%
%
%
%
%
%
%
%
%
Start and Full scale values.
RTD Connection: 2 wires, 3 wires or 4 wires.
50 / 60 Hz Rejection:Absent or Present.
Measurement filter: Absent or Present (1, 2 , 5 , 10, 30, 60 seconds).
Output: Normal (4 - 20 mA) o Reversed (20 - 4 mA).
RTD Type: PT100 or NI100.
Cable Resistance Compensation for 2 wires measurement.
Output signal in case of fault: t or t
.
Over-Range: NO ( )or YES (
owards the bottom of the output range owards the top of
the output range
the fault alone causes a 2.5% over-range value a 2.5% over-
range value is accettable a5 % over-range value is considered a fault).
It is besides possible the calibration of the output scale.
The configuration by PC use is possible with the following accessories:
- USB to RS232 / TTL
- connection cable between to SINEAX VS30
- Dedicated programming software.
SETTING BY DIP-SWITCHES
Configuration from memory
The module leaves the factory with all the DIP-switches in OFF position.
Inthis position the module uses the configuration saved in memory. This configuration may
be modified by PC (see section).
The default configuration is the following (if no other indications are present on the
instrument):
Setting by PC
MODULE CONFIGURATION
The module may be configured both by DIP-switches and by PC.
is not modified and will be used againwith all the DIP-switches inOFF position)and so it is
necessary to program all the parameters as it is indicated on the tables of the following
section.
If only a DIP-switch is not in OFF position, the configuration saved in memory is not used (it
Inserting the module in the rail Removing the module from the rail
Installation rules
This module has been designed for assembly on a DIN 46277 rail.
%
%
%
%
%
%
%
High precision
Extremely compact size (6.2 mm)
Attachment to a35 mmDIN rail
withdedicated software.
Quick connection by spring terminals
.
16 bit resolution.
.
.
Configurabilty by PC
Configurability by DIP-switch.
.
The module maybe programmed even if it is not supplied by the 4 - 20 mA loop, since the
power supply is provided through the programming connector.
The interface to program the module is available under the the frontal cover:
Once the user has at his disposal the above listed accessories, the following parameters
may be set:
15
6 2
Programming
Disposal of Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the EuropeanUnion
andother European countries withseparatecollection programs)
This symbol, foundon your product or onits packaging, indicates that this product should not be
treated ashousehold wastewhen youwish todispose ofit. Instead,it should behanded overto an
applicable collectionpoint forthe recyclingof electricaland electronic equipment.By ensuringthis
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate disposal of
this product.The recycling of materialswill help to conservenatural resources. Formore detailed
information about the recyclingof thisproduct, pleasecontact your localcity office,waste disposal
serviceor tretail storewhere youpurchased this product.
MI001840-I/E
Camille Bauer AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Phone +41 56 618 21 11
Fax +41 56 618 35 35
e-Mail: info@camillebauer.com
http://www.camillebauer.com
SINEAX VS30
SINEAX VS30
SINEAX VS30
SINEAX VS30
SINEAX VS30
SINEAX VS30
SINEAX VS30
SINEAX VS30
Réjection 50 / 60 Hz :
Erreur de transmission :
Erreur EMI (*) :
Influence de la résistance des
cables:
:
Période d'échantillonnage :
Temps de réponse (10 - 90 %) :
Coefficient de Température
Tension de fonctionnement:
Sortie en courant :
Résistance de charge :
Résolution :
Sortie en cas de hors plage :
Sortie en cas de panne :
Protection de la sortie en
courant:
FRANCAIS - 1/8SINEAX VS30 SINEAX VS30 SINEAX VS30 SINEAX VS30FRANCAIS - 5/8
FRANCAIS - 2/8 FRANCAIS - 6/8
FRANCAIS - 3/8 FRANCAIS - 7/8
FRANCAIS - 4/8
SINEAX VS30 - 162967
CONVERTISSEUR à 2 FILS POUR SONDES PT100 ET NI100
Description Générale
L'instrument VS30 sert à convertir un signal de température provenant d'une sonde
en raccordement à 2, 3 ou 4 fils en un signal standard
PT100
(EN 60 751) ou Ni100 en courant
pour boucle 4 - 20 mA(technologie 2 fils).
Les pricipales caractèristiques de l’instrument sont:
Caractéristiques Techniques
Si vous avez déplacé un seul DIP-switch l’instrument n'utilise plus la configuration
CONFIGURATION à L’AIDE DE DIP-SWITCH
Configuration de la mémoire
DEBUT DE L’ECHELLE DE MESURE
6SW1 7 8 °C
0
-10
-20
-40
-50
-100
-150
-200
Nous décrivons ci-dessous les configurations possibles grâce àDIP-Switch.
Note: dans tous les tableaux ci-après l'indication est commutateur DIP dans la position
«ON», aucune indication est commutateur DIP en position «OFF».
FIN DE L’ECHELLE DE MESURE
1 1SW2SW2 1SW22 2 23 3 34 4 45 5 56 6 6°C °C °C
0 120 340
5 130 350
10 140 360
15 150 370
20 160 380
25 170 390
30 180 400
35 190 410
40 200 420
45 210 430
50 220 440
55 230 450
60 240 480
65 250 500
70 260 520
75 270 550
80 280 580
85 290 600
90 300 620
95 310 650
100 320
110 330
CONNECTION RTD
1SW1
Connection 3 fils
Connection 2 / 4 fils
REJECTION A 50/60 Hz (*)
2SW1
Active
Pas active
(*) Le filtre stabilise la mesure, mais ralentit le temps de réponse à 620 ms environ, il
assure également le rejet des perturbations à 50 / 60 Hz superposé sur le signal de
mésure.
INVERSION DE LA SORTIE
3SW1
20 - 4 mA
4 - 20 mA
(*) Pour les valeurs correspondantes, voir le tableau ci-dessous.
Limite de la sortie Hors plage / Panne ± ±2,5 % Panne 5 %
20 mA 20,4 mA 21 mA
4 mA 3,6 mA < 3,4 mA
8 mm
0,2 - 2,5 mm2
Branchements électriques
Le module dispose de bornes à ressort pour les
branchements électriques.
Pour procéder aux branchements, suivre les
instructions suivantes :
1 - Dénuder les câbles sur 0,8 mm
2 - Placer un tournevis plat dans le trou carré et
appuyer pour ouvrir le ressort de blocage du câble
3 - Introduire le câble dans le trou rond
4 - Enlever le tournevis et vérifier si le ble est fixé
solidement à la borne.
Entrée
Le module accepte en entrée une sonde de température PT100 (EN 60 751) ou Ni100
avec branchement à 2, 3 ou 4 fils.
Branchement à utiliser pour ( < 10 m ) entre le module et la sonde. Il
faut noter une erreur supplémentaire égale à la résistance introduite par les câbles de
branchement (
Commutateur DIP SW1-1 sur ON (branchement 2 / 4 fils) ou tous les DIP-switch en
position OFF (configuration de mémoire: module configuré par ordinateur pour
connection à 2 fils).
Liaisons entre les bornes 1 et 2 et entre les bornes 3 et 4.
Branchement à utiliser pour les distances moyen longues ( > 10 m ) entre le module et
la sonde. L'instrument effectue la compensation de la résistance des câbles de
branchement. Pour que la compensation soit correcte, il faut absolument que la
résistance de chacun câble soit la même, en effet l'instrument mesure la résistance
d'un câble en supposant que celle des autresbles est la même.
Commutateur DIP SW1-1 sur OFF (branchement 3 fils) ou tous les DIP-switch en
position OFF (configuration de mémoire: module configuré par ordinateur pour
connection à 3 fils).
Liaison entre les bornes 1 et 2.
Branchement à utiliser pour les distances moyen longues ( > 10 m ) entre le module et
la sonde. Il permet d'avoir le maximum de précision car l'instrument mesure la
résistance de la sonde résistance des câbles de branchement.
Commutateur DIP SW1-1 sur ON (branchement 2 / 4 fils) ou tous les DIP-switch en
position OFF (configuration de mémoire: module configuré par ordinateur pour
connection à 4 fils).
Pour leblage vous recommander l'usage de câble blindé.
brèves distances
annulable par logiciel)..
indépendamment de la
Branchement à 2 fils
Branchement à 3 fils
Branchement à 4 fils
Sortie
Connection pour boucle de courant (courant réglée).
Pour leblage vous recommander l'usage de câble blindé.
Note: pour réduire la dissipation de l'instrument, il est préférable utiliser un charge >
250 .Ω
15
6 2
3
4
OUTPUT
INPUT
+
-
Indications par DEL sur la partie frontale
DEL Signification
Clignotement rapide
3 impulsions/sec.
Panne interne
Clignotement lent
1 impulsion/sec. Erreur dans le réglage des commutateurs DIP ( Limites du début
e de fin d’echelle )
Allumé fixe Coupure des fils de connexion PT100.
Résistance 3 fil hors plage.
ème
15
6
7
8
2
3
4
OUTPUT
INPUT
RTD 4 fils
1
2
3
4
RTD 3 fils
1
2
3
4
RTD 2 fils
1
2
3
4
SORTIE POUR PANNE
7SW2
Renvoi en fin d'échelle
Renvoi en début d'échelle
HORS PLAGE (*)
8SW2
OUI : hors échelle de 2,5% et panne à 5% admis
NON : uniquement si la panne provoque un hors échelle de 2,5%
Plage de mesure :
Plage de résistance :
Plage de mesure minimale :
Courant dans la sonde :
Résistance des cables :
Connexion :
Résolution :
-200 - + 650 °C
18,5 - 330
20 °C
750 A nominale
25 maximum pour fil
2, 3 ou 4 fils
6 m
Ω Ω
Ω
m
W
~
Entrée PT100 - EN 60751/A2 (ITS-90)
Plage de mesure :
Plage de résistance :
Plage de mesure minimale :
Courant dans la sonde :
Résistance des cables :
Connexion :
Résolution :
-60 - +250 °C
69 - 290
20 °C
750 A nominale
25 maximun pour fil
2, 3 ou 4 fils
6 m
Ω Ω
Ω
m
W
~
Entrée NI100
5 - 30 V
4 - 20 mA, 20 - 4 mA (technologie 2 fils)
1 k @ 26 V ,21 mA (voir le diagramme
à la
page 2)
DC
DCΩRésistance de
charge / Minimum voltage de fonctionnement
Sortie / Alimentation
Autres Caractéristiques
Programmable
Maximum entre 0,1 % (de laplage de mésure) ou 0,1 °C
< 0,5 %
0,005 /
< 100 ppm,Typique:30 ppm
100 ms (avec rejection à50 / 60 Hz pas active)
300 ms (avec rejection à50 / 60 Hz active)
< 220 ms (avec rejection à 50 / 60 Hz pas active)
< 620 ms (avec rejection à50 / 60 Hz active)
W W
Degré de protection : IP20
MODELE DE RTD
4SW1
PT100
NI100
PAS UTILISE
5SW1 Pas utilisé
1200
800
400
0
R =((U-5)/0.021)
Charge
5 10 15 20 25 30
Minimum Voltage de fonctionnement U (V )
DC
Normes : EN61 000-6-4/2002-10 (
)
EN61000-6-2/2006-10 (immunitè
)
émission électromagnétique,
milieu industriel
électromagnétique,
milieu industriel
Conditions ambiantes
Temp. de stockage
Signalisations par DEL
Boîtier
Dimensions, Poids
:
:
:
Connexions :
Section des conducteurs :
Dénudage des conducteurs:
:
:
Température -40 - +65 °C
Humidité 30 - 90 % a 40°C
Altitude: 2000 m au-dessus du niveau della mer
-40 - +85 °C
0,2 - 2,5 mm
8 mm
PBT, noir
6,2 x 93,1 x 102,5 mm, 45 g
sans condensation
erreur de réglage, panne de connexion, panne interne
Bornes à ressort
2
Diagramme: Résistance de Charge / MinimumVoltage de fonctionnement
RCharge
Normes d’installation
Le module est conçu pour être monté sur rail DIN 46277:
Montage du module dans le guide Extraction du module du guide
Le module est conçu pour être monté sur rail DIN 46277. Afin d'en favoriser l'aération, il
est conseillé de le monter à la verticale, en évitant les moulures ou autres objets pouvant
empêcher la circulation d'air.
Éviter de poser le module sur des appareils qui dégagent de la chaleur ; il est conseillé
de le placer en bas du tableau ou de l'armoire.
U
Iout
RLoad
Connexion RTD
Rejectione à 50/60 Hz
Inversion de la sortie
Modèle de RTD
Début de l’échelle de mesure
Fin de l’échelle de mesure
Sortie pour panne
Hors plage
3 fils
active
NO
PT100
0 °C
100 °C
renvoi en fin d'échelle
OU hors échelle de 2,5% et panne à 5% admisI:
L'instrument est configuré en usine avec tous les micro-interrupteur en position OFF.
Dans cette position, lorsque l'outil charge la configuration stockée dans la mémoire.
Cette configuration peut être modifiée par le module de programmation avec un
ordinateur (voir la section Configuration par ordinateur).
La configuration où le module sort de l'usine est comme suit (sauf indication contraire
sur l'instrument):
1 A( >14 bit )
102,5% de la fin de l’echelle (voir la table à la page 5)
105% de la fin de l’echelle (voir table à la page 5)
30 mAenviron
m
(*) EMI: interférences électromagnétiques.
Paramètre personnalisé par DIP-Switch
CONFIGURATION DU MODULE
Le module peut être configuré à l'aide de DIP-switch ou à l’aide d’un ordinateur.
%
%
%
%
%
%
%
Haute précision.
Conversion de la mesure à 16 bit.
Trèsfaible encombrement (6,2 mm).
Branchement sur sur guide DIN 35 mm.
Configuration par ordinateur avec un logiciel spécialisé.
Programmation sur le terrain par DIP-switch.
Bornes à réssort pour connexions rapides.
stockée dans la mémoire (bien qu'il ne soit pas modifié et sera utilisé en plaçant tous
les DIP-Switch en position OFF), et il est donc nécessaire d'assurer la programmation
de tous les paramètres indiqués dans les tableaux dans la section suivante.
Vous pouvez également calibrer l'échelle de la sortie.
La configuration peut être écrite en mémoire quelle que soit la position des DIP-switch,
mais les paramètres enregistrés sont utilisés seulement avec tous les DIP-Switch en
position OFF.
%
%
%
%
%
%
%
%
Début et fin de l’échelle de mesure.
Connection RTD:2 fils, 3 fils, 4 fils.
Rejection à50 et 60 Hz:Active ou PasActive.
Filtre de mesure:Active ou PasActive (1, 2 ,5 , 10, 30,60 secondes).
Sortie: Directe (4 - 20 mA) ou Inverse (20 - 4 mA).
Modèle de RTD:PT100 ou NI100.
Compensation de résistance de câbles pour mesure à 2 fils.
Valeur de la sortie pour panne: r ou renvoi en fin d’echelle.
Hors plage: (
%
envoi en début d'échelle
NON (uniquement la panne provoque un hors échelle de 2,5%) ou OUI hors
échelle de 2,5% et panne à 5% ).
Pour la configuration de l’instrument par ordineteur il faut utiliser:
- Convertisseur USB - RS232/TTL
- Cable de connection pour SINEAX VS30
- Module de programmation
Configuration par ordinateur
JJJ
Le module peut être configuré même s'il n'est pas alimenté par la boucle 4-20 mA,
l’alimentation est fournie par le connecteur de programmation.
L'interface de programmation du module est disponible sous le couvercle du panneau
superieur:
Al’aide des accessoires ci-dessus, vous pouvez configurer les paramètres suivants:
15
6 2
Programmation
FRANCAIS - 8/8
MI001840-F/D
Disposition concernant les équipements électriques et électroniques (applicable dans l'Union
Européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas traité comme perte
ménagère.Au lieude celail sera remisau point decollecte dédié pourle recyclage del'équipement électrique et
électronique. En s'assurant que ce produit est trié et jeté correctement, vous contribuerez a empécher de
potentielles consequences négatives pourl'environnement et la santé humaine,qui pourraient autrement étre
provoquées par la manutention de rebut inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles. Pourdes informations plusdétaillées sur la réutilisation dece produit, vous
pouvez contacter votre mairie, la societé de collecte et tri des rebuts ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Camille Bauer AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Phone +41 56 618 21 11
Fax +41 56 618 35 35
e-Mail: info@camillebauer.com
http://www.camillebauer.com
SINEAX VS30 SINEAX VS30 SINEAX VS30 SINEAX VS30
F
1 - Accrocher le module dans la partie
supérieure du guide
2 - Pousser le module vers le bas
1 - Faire levier avec un tournevis (comme
indiqué sur la figure)
2 - Pivoter le module vers le haut

Especificaciones del producto

Marca: Camille Bauer
Categoría: No categorizado
Modelo: Sineax VS30

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Camille Bauer Sineax VS30 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Camille Bauer Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales