Conair BETP3 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Conair BETP3 (2 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
U N F I L T E R E D V I B E S
INSTRUCTION GUIDE
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
IB-17083 MODEL BETP3
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES,
ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC
SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE TAKEN,
INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING APPLIANCE.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK: ALWAYS TURN OFF MIRROR
BEFORE CLEANING OR STORING.
WARNING TO REDUCE THE RISK
OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY
TO PERSONS:
1. Read all instructions before using
the appliance.
2. To protect against electrical hazards, do not use
while bathing or in the shower.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children or
individuals with certain disabilities.
4. Do not operate this appliance if the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged in
any manner or dropped in water. Return appliance
to nearest service center for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair. No
repairs should be attempted by the consumer.
5. Use appliance only for its intended use as
described in this instruction book. The use of
attachments not recommended or sold by Conair
may cause hazards.
6. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
7. Be sure mirror is not in a position where it can
reflect sunlight; reflected sunlight can cause fire.
8. Do not use on a soft surface, such as a bed,
where openings may be blocked.
9. Touch control to OFF setting before storage.
10. Do not place or store appliance where it can fall
or be pulled into a tub or sink.
11. Do not place in or drop into water or other liquids.
12. If the appliance falls into water, do not reach into
the water. Unplug immediately.
13. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
1.
Your LED lighted makeup mirror has 1x
magnification.
2. The mirror operates on 4 AAA batteries (not
included). Loosen the screw to battery door, open
battery door and insert batteries using the polarity
guide in compartment; close door and tighten the
screw.(see Fig. 1).
3. The mirror is touch activated. Touch control
to turn the light on to the low setting, touch again
for medium setting, and a third time for high.
A fourth touch will turn the light off.
4. The mirror has a stand for support.
5. The beauty and design of this mirror will
complement any environment. Therefore, you may
wish to leave the mirror displayed. However, if you
choose to store the mirror, see STORAGE section for
detailed information.
Special Feature
This lighted makeup mirror uses lifetime energy-
saving LED bulbs. Replacement bulbs are
not required.
4 AAA batteries needed (Fig. 1)
Stand
Screw
Battery
Door
TO INSTALL BATTERIES (not included)
1. Loosen the screw to battery door and pull off
battery cover.
2. Install 4 new AAA batteries as indicated in
battery compartment.
3. Replace battery cover by snapping it into place and
tighten the screw.
BATTERY SAFETY INFORMATION
1. This product requires 4 AAA batteries.
2. Since batteries are sensitive to high temperatures,
when storing them, keep in a cool, dry place.
3. Battery contacts need to be clean, both on the
batteries and in the appliance, before installation.
4. Batteries should be removed from the appliance when
not being used for long periods of time (months).
5. Never recharge non-rechargeable batteries.
6. Use only the power cord supplied with the
appliance.
7. Be careful and install (+) and (-) on batteries to the
correct plus and minus on device.
8. Replace all old batteries at one time. Do not mix old
and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), and rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.)
batteries.
9. Remove discharged batteries immediately to avoid
leakage.
10. Never put batteries into a fire.
11. Switch off device after use.
12. Keep batteries away from children, especially the
batteries that are small enough to ingest.
13. If a battery is ingested, seek immediate medical help.
14. Never open, crush, puncture or disassemble batteries.
15. Dispose of batteries according to any state and local
regulations.
16. Do not dispose of rechargeable batteries as solid
waste.
STORAGE
Touch control to OFF setting. Allow to cool to room
temperature before storing. Place in a cool, dry area,
out of reach of children, where mirror will not be
damaged. BE SURE DIRECT SUNLIGHT DOES NOT
STRIKE MIRROR WHEN LEFT UNATTENDED.
MAINTENANCE
Your lighted mirror is designed for household use
and is virtually maintenance free. No lubrication
is needed.
If cleaning becomes necessary, turn the appliance
off, allow to cool and wipe exterior with a damp cloth.
Clean mirror surface with a glass cleaner. Do not light
until you are certain mirror is completely dry. If any
abnormal condition occurs, turn off the lighted mirror,
allow it to cool, and return it to an authorized service
center for repair.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your unit free
of charge for 12 months from the date of purchase if the
appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective
product to the service center listed, together with your
purchase receipt. California residents need only provide
proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for
shipping instructions. In the absence of a purchase receipt,
the warranty period shall be 12 months from the date of
manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitations may
not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR
BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights, which vary from state to state.
Please register this product at
www.conair.com/registration
©2021 Conair Corporation
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
21PM076307
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este
producto, siempre lea cuidadosamente las
instrucciones antes del uso.
IB-17083 MODELO BETP3
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE
EN PRESENCIA DE NIÑOS, SIEMPRE SE DEBEN
TOMAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
ENTRE ELLAS LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DEL USO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA.
PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA: SIEMPRE APAGUE EL
ESPEJO ANTES DE LIMPIAR O GUARDARLO.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR
EL RIESGO DE QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN,
INCENDIO O LESIONES PERSONALES:
1. Lea todas las instrucciones antes del uso.
2. Para evitar los riesgos eléctricos, no lo use en el
baño o la ducha.
3. Supervise el uso de este producto con cuidado
cuando sea usado por o cerca de niños o
personas con ciertas discapacidades.
4. No use este aparato si está dañado, después de
un mal funcionamiento o después de que se haya
caído, incluso en el agua; devuélvalo a un centro
de servicio autorizado para su revisión, reparación
o ajuste. No trate de repararlo
5. Use este producto solo para el uso previsto y
como se describe en este manual. El uso de
accesorios no recomendados o vendidos por
Conair puede ser peligroso.
6. No use este producto en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
7. Cerciórese de no dejar el espejo en un lugar
donde pueda reflejar la luz del sol; esto puede
causar un incendio.
8. No lo coloque en una superficie blanda, tal como
una cama, donde los orificios de ventilación se
puedan obstruir.
9. Apague la unidad, tocando el ícono de encendido/
apagado, antes de guardarla.
10. No coloque ni guarde este producto donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo.
11. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
12. No trate de alcanzar el aparato después de
que se haya caído al agua; desenchúfelo
inmediatamente.
13. Este aparato no es un juguete; manténgalo fuera
del alcance de los niños.
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
1.
Su espejo de maquillaje con luz LED cuenta con
vista normal.
2. El espejo requiere 4 pilas AAA (no incluidas). Abra
el compartimiento de las pilas (Fig. 1) e inserte las
pilas de acuerdo con los signos de polaridad (+/-)
indicados en el compartimiento; luego, cierre el
compartimiento.
3. El espejo se activa con el tacto. Toque el ícono
de encendido/apagado una vez para activar la luz
baja, dos veces para la luz media, y tres veces
para la luz alta.
Si toca el ícono una cuarta vez, se apagará el
espejo.
4.. El espejo cuenta con un soporte de apoy
5. Por su belleza y su diseño, este espejo
complementa cualquier estilo. Por lo tanto, no
tiene que guardarlo después del uso. Sin embargo,
si desea guardarlo, véase las instrucciones en la
sección “ALMACENAMIENTO”.
Característica especial
Este espejo de maquillaje cuenta con iluminación LED
de por vida que ahorra energía. Nunca tendrá que
reemplazar las bombillas LED durante la vida útil del
espejo.
(Fig. 1).Requiere 4 pilas AAA
Soporte
Tornillo
Tapa del
compartimiento
de las pilas
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
(no incluidas)
1. Afloje el tornillo de la tapa del compartimiento de
las pilas y retire la tapa.
2. Instale 4 pilas AAA, de acuerdo con los signos de
polaridad (+/-) indicados en el compartimiento.
3. Vuelva a cerrar el compartimiento de las pilas,
asegurando la tapa con el tornillo.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ACERCA DE LAS PILAS
1.. Este producto requiere 4 pilas AA
2. Guarde las pilas en un lugar fresco y seco, p2-ya que
son sensibles a las altas temperaturas.
3. Limpie los contactos de las pilas y los del aparato
antes de instalarlas.
4. Retire las pilas del aparato si no lo va a usar por
períodos largos (meses).
5.. No intente recargar pilas no recargable
6. Use solamente el cable provisto con el aparato.
7. Cerciórese de instalar las pilas de acuerdo
con signos de polaridad (+/-) indicados en el
compartimiento de las pilas.
8. Reemplace todas las pilas al mismo tiempo. No
junte pilas nuevas con pilas usadas. No junte pilas
alcalinas con pilas regulares (carbono-zinc) o pilas/
baterías recargables (Ni-Cad, Ni-MH, etc.).
9. Retire las pilas descargadas inmediatamente para
evitar fugas.
10. Nunca tire las pilas al fuego.
11.1. Apague la unidad después del u
12. Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños de los niños, especialmente las pilas que
son lo suficientemente pequeñas como para ser
ingeridas.
13. En caso de ingestión de una pila, busque
atención médica inmediata.
14.4. Nunca abra, aplaste, perfore ni desarme pil
15. Deseche las pilas de acuerdo con las
regulaciones estatales y locales.
16. No tire las pilas/baterías recargables con el resto
de la basura.
ALMACENAMIENTO
Apague la unidad, tocando el ícono de encendido/
apagado,. Permita que se enfríe a temperatura
ambiente antes de guardarlo. Guárdelo en un lugar
seco, fresco y seguro, fuera del alcance de los niños.
CERCIÓRESE DE NO DEJAR EL ESPEJO EN UN LUGAR
DONDE PUEDA REFLEJAR LA LUZ DEL SOL.
MANTENIMIENTO
Este producto p2-ha sido diseñado para uso doméstico y
requiere poco mantenimiento. No requiere lubricación.
Cuando sea necesario limpiarlo, permita que se
enfríe y limpie la carcasa con un paño ligeramente
humedecido. Limpie la superficie del espejo con
un limpiador de vidrio. No encienda el espejo hasta
que esté completamente seco. En caso de mal
funcionamiento, apáguelo, permita que se enfríe y
devuélvalo a un centro de servicio autorizado para su
reparación.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair repara o remplazará (a su opción) este producto
sin cargo por un período de 12 meses a partir de la
fecha de compra si presenta defectos de fabricación o
materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, devuelva
el producto defectuoso al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra. Los
residentes de California solo necesitan dar una prueba
de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para
recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 12 meses a partir
de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones en
la duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
Para registrar este producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2021 Conair Corporation
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
21PM076307

Especificaciones del producto

Marca: Conair
Categoría: No categorizado
Modelo: BETP3
Color del producto: Wit
Pantalla incorporada: Ja
Temporizador: Ja
Amable: Splitssysteem
Medio de refrigeración: R32
Apagado automático: Ja
tecnología inversor: Ja
división múltiple: Nee
Funciones del aire acondicionado: Cooling, Dehumidifying, Fan, Heating
Ionizador: Nee
Eficiencia estacional (refrigeración) (SEER): 6.1
Clasificación de eficiencia estacional (calefacción) (SCOP) (temporada de calefacción más cálida): 5.1
Calificación de eficiencia estacional (calefacción) (SCOP) (temporada promedio de calefacción): 4
Clase de eficiencia energética (calefacción) (temporada media de calefacción): A+
Consumo anual de energía (refrigeración): 350 kWu
Consumo anual de energía (calefacción) (temporada de calefacción más cálida): 129 kWu
Consumo anual de energía (calefacción) (temporada media de calefacción): 1645 kWu
Clase de eficiencia energética (refrigeración): A++
Clase de eficiencia energética (calefacción) (temporada de calefacción más cálida): A+++
Nivel de ruido externo: 60 dB
Nivel de ruido interno (alta velocidad): 44 dB
Filtro de aire: Ja
Controlado remotamente: Ja
Capacidad de refrigeración en vatios (especificada): 6160 W
Capacidad de calefacción en vatios (especificada) (temporada de calefacción más cálida): - W
Capacidad de calefacción en vatios (especificada) (temporada de calefacción promedio): 6450 W
Capacidad de calefacción en vatios (especificada) (temporada de calefacción más fría): - W
Consumo de energía por hora (refrigeración): - kWu
Consumo de energía por hora (calefacción): - kWu
Ancho de la unidad interior: 970 mm
Profundidad de la unidad interior: 225 mm
Altura de la unidad interior: 300 mm
Capacidad de deshumidificación: 1.8 L/u
Capacidad de refrigeración en vatios (máx.): 6400 W
Capacidad de calefacción en vatios (máx.): 6600 W
Eficiencia energética de refrigeración: 3.5
Eficiencia energética de calefacción: 3.47
Tipo de compresor: Draaiknop
Tipo de unidad interior: Muur-montage
Peso de la unidad interior: 16500 g
Consumo anual de energía (calefacción) (temporada de calefacción más fría): - kWu
Carga de diseño (refrigeración): 6.15 kW
Carga de diseño (calefacción) (temporada de calefacción más cálida): 4.7 kW
Carga de diseño (calefacción) (temporada promedio de calefacción): 4.7 kW
Carga de diseño (calefacción) (temporada de calefacción más fría): - kW
Peso de la unidad exterior: 46000 g
Ancho de la unidad exterior: 955 mm
Unidad exterior de profundidad: 396 mm
Altura de la unidad exterior: 700 mm
Cantidad de unidades interiores: 1
Cantidad de unidades exteriores: 1
Wifi.: Ja
voltaje-de-entrada-de-CA: 220-240 V
Frecuencia-de-entrada-de-CA: 50 Hz
Frigorífico de peso medio: 1300 g
Capacidad de refrigeración en vatios (min): 1800 W
Capacidad de calefacción en vatios (min): 1600 W
Flujo de aire de refrigeración (unidad interior): 850 m³/uur
Flujo de aire de calentamiento (unidad interior): 850 m³/uur
Modo de sueño confortable: Ja
Nivel de ruido de la unidad interior (baja velocidad): 34 dB
Nivel de potencia sonora de la unidad interior: 59 dB
Nivel de potencia sonora de la unidad exterior: 70 dB
Capacidad de refrigeración (nominal): 24000 BTU/h
Capacidad de calefacción (nominal): 24000 BTU/h
Diámetro de gaslang: 15.88 mm
Diámetro de la manguera de fluido: 6.35 mm
Tipo de motor del ventilador (unidad interior): DC

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Conair BETP3 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Conair Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales