Conair CLS1X Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Conair CLS1X (2 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 4 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
THE APPLIANCE MUST
NOT COME INTO CONTACT
WITH WATER.
DO NOT USE
ON DAMP TEXTILES!
The fabric shaver might damage structured
textiles or very soft materials such as Angora
wool. Always test on an area that is not vis-
ible on the item you want to treat. In testing,
set the distance ring to the highest level.
OPERATING
INSTRUCTIONS
1. Put the item you want to treat on an
even surface.
2. Turn the distance ring to the appropri-
ate position or remove the ring entirely,
depending on the distance required.
3. Switch the unit ON.
4. Without applying pressure, run the shaver
head lightly over the parts you wish to
remove the fuzz from. Fuzz will accumu-
late in the fuzz collector.
5. After use, switch the unit OFF.
IMPORTANT: Empty the fuzz collector regu-
larly and before it becomes overfilled, which
can cause the unit to slow down or stop. If
unit slows or stops, check and empty fuzz
collector prior to replacing the batteries.
REMOVING AND FITTING
THE DISTANCE RING
TO REMOVE: Grasp both sides of the
ring and pull it off the unit in the direction
of the arrow.
TO FIT: Push the distance ring onto the
unit so that the recess on the distance ring
engages the lug on the body of the shaver.
This ensures that the distance ring does not
twist when you adjust it.
EMPTYING THE FUZZ COLLECTOR
Slide the fuzz collector downward and out of
the unit.
Empty the collector and slide it straight into
the unit until it engages audibly.
CLEANING THE FABRIC SHAVER
AND SHAVER HEAD
1. Remove the batteries from the appliance.
2. Remove the distance ring and turn the
shaver head counterclockwise to remove it.
INSTRUCTIONS FOR
USING BATTERIES
Always purchase the correct size and grade
of battery most suitable for the intended use.
Replace all batteries at the same time.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Clean the battery contacts as well as those
of the device prior to battery installation.
Ensure that the batteries are installed
correctly with regard to polarity (+ and -).
Remove batteries from equipment that is
not to be used for an extended period of time.
Remove depleted batteries promptly.
DISPOSAL OF BATTERIES
When replacing the batteries, make sure you
dispose of the old batteries in accordance
with applicable regulations. They should
be disposed of in a location specifically
designated for that purpose so they can be
recycled safely without posing any risk to the
environment. Do not burn or bury them.
3. Brush out residual fuzz with any small clean-
ing brush. Blades are extremely CAUTION:
sharp and can be damaged easily.
4. Reattach the shaver head and fit the
distance ring.
If necessary, wipe off the unit casing with a
slightly dampened cloth.
INSERTING BATTERIES
Open the battery compartment by sliding the
mark on the battery compartment lid against
the marking arrow on the handle to ° and
lift it off. Insert the two (2) AA batteries (not
included) so that the +/- terminals on each
battery match the markings in the battery
compartment. Place the battery cover back
on and then turn it in the direction of
until
it engages audibly.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
ESTE APARATO NO
DEBE TENER CONTACTO
CON AGUA.
¡NO LO USE EN
PRENDAS HÚMEDAS!
El quitapelusas puede dañar los tejidos con
textura y los tejidos muy suaves, tales como
la lana angora. Siempre haga una prueba en
un área discreto de la prenda. Ajuste el anillo
regulador de distancia a la posición más
larga antes de hacer la prueba.
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
1. Coloque la prenda sobre una
superficie plana.
2. Gire el anillo regulador de distancia hasta
la posición deseada, o retírelo si desea.
3. Encienda (ON) el aparato.
4. Pase el cabezal del quitapelusas
lentamente por encima de la tela, sin
presionar; las pelusas se acumularán en el
depósito de pelusas.
5. Después del uso, apague (OFF) el aparato.
IMPORTANTE: vacíe el depósito de pelusas a
menudo, antes de que esté lleno, porque esto
puede hacer que el aparato pierda velocidad
o se detenga. Si el aparato pierde velocidad
o se detiene, vacíe el depósito de pelusas.
Si esto no soluciona el problema, cambie
las pilas.
CÓMO RETIRAR/AJUSTAR EL
ANILLO REGULADOR DE DISTANCIA
REMOCIÓN: agarre el anillo por los costados
y jale en dirección de la flecha.
AJUSTE: instale el anillo regulador de
distancia sobre el cabezal, haciendo coincidir
la ranura en el anillo con la protuberancia
en la carcasa del aparato. Esto evita que la
distancia cambie durante el uso.
CÓMO LIMPIAR EL
DEPÓSITO DE PELUSAS
Deslice el depósito de pelusas hacia
abajo para retirarlo.
Vacíe las pelusas. Vuelva a instalar el
depósito, deslizándolo hacia arriba hasta
que haga clic y quede firme en su lugar.
LIMPIEZA DEL QUITAPELUSAS
Y DEL CABEZAL
1. Retire las pilas del aparato.
2. Quite el anillo regulador de distancia
y gire el cabezal en sentido antihorario
para retirarlo.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
ACERCA DEL USO DE LAS PILAS
No utilice pilas que no sean del tamaño o
de la potencia indicada para uso con este
aparato.
Cambie todas las pilas al mismo tiempo.
No junte pilas nuevas con pilas usadas.
No junte pilas alcalinas con pilas regulares
(carbón-zinc) o pilas recargables (níquel
cadmio).
Limpie los contactos del aparato y los de
la(s) pila(s) antes de instalar ésta(s).
Siempre respete los signos de polaridad
(+/-) al instalar la(s) pila(s).
Retire las pilas si no va a usar el aparato
durante un largo período de tiempo.
Retire las pilas usadas sin demora.
RECICLAJE DE LAS PILAS
Deseche las pilas usadas conforme a las
leyes vigentes. Las pilas se deben tirar en
un lugar específicamente designado para tal
efecto, para que sean recicladas de manera
segura y respetando al medio ambiente. No
las queme ni las entierre.
3. Quite las pelusas con un pequeño cepillo
de limpieza. las hojas son PRECAUCIÓN:
muy filosas y pueden dañarse fácilmente.
4. Vuelva a instalar el cabezal y el anillo
regulador de distancia.
Limpie la carcasa del aparato con un paño
ligeramente húmedo si es necesario.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Gire la tapa del compartimiento de las pilas
hasta que la flecha coincida con la marca °.
Retire la tapa para abrir el compartimiento.
Inserte 2 pilas “AA (no incluidas) en el
compartimiento, respetando los signos de
polaridad +/-. Cierre la tapa, girando hacia la
marca hasta que haga clic.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 12 months from the date
of purchase if the appliance is defective in work-
manship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed
on back that is nearest you, together with your
purchase receipt and $5.00 for postage and han-
dling. California residents need only provide proof
of purchase and should call 1-800-366-0937
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be 12
months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CON-
SEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not
allow the exclusion or limitation of special, inci-
dental, or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also
have other rights, which vary from state to state.
19PA062237 IB-16350
GETTING TO KNOW YOUR FABRIC SHAVER
Adjustable distance ring
Shaver head
ON/OFF switch
Battery cover
Fuzz collector
large
medium
small
INSTR
For your saf
of this produ
book
— ALL CLS1 MOD
FABR
SHAV
Service Centers
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
For information on any Conair product, call
1-800-3-CONAIR or visit us on the web at
www.conair.com
Please register this product at
www.conair.com/registration
©2020 Conair Corporation
Made in China
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defec-
tos de materiales o fabricacn.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuacn, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos
de manejo y envío. Los residentes de California
sólo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 12 meses
a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE
GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no per-
miten limitaciones sobre la duración de una
garantía impcita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro. 19PA062237 IB-16350
FAMILIARÍCESE CON SU QUITAPELUSAS
Anillo regulador de distancia
Cabezal
Botón de
encendido/apagado
Compartimiento
de las pilas
Depósito
de pelusas
Larga
Mediana
Corta
— MODELOS C
QUITA
PELUS
Centros de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos Conair,
llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos en
www.conair.com
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2020 Conair Corporation
Hecho en China MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de
este producto, siempre lea cuidadosamente las
instrucciones antes de usarlo.

Especificaciones del producto

Marca: Conair
Categoría: No categorizado
Modelo: CLS1X
Color del producto: Aluminium, Black, Green
Peso.: 43 g
Ancho: 18 mm
Profundidad: 93 mm
Altura: 120 mm
Peso del embalaje: 163 g
Ancho del embalaje: 142 mm
Empaquetadura en profundidad: 172 mm
Altura del embalaje: 30 mm
Manual de usuario: Ja
Cables suministrados: SATA
Certificación: CE, FCC
Certificados de sostenibilidad: RoHS
Temperatura de almacenamiento: -25 - 70 °C
Interno: Ja
Interfaz de host: SATA
Soportes de montaje incluidos: Ja
conjunto de chips: JMB575A
Temperatura de funcionamiento (TT): 5 - 50 °C
Humedad relativa de funcionamiento (VV): 20 - 80 procent
Código del Sistema Armonizado (SA): 84733020
Velocidad de transferencia de datos (máx.): 6 Gbit/s
Número de puertos SATA internos: 5
revisión sata: 3.0
Interfaz de salida: SATA
Multiplicador de puertos: Ja

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Conair CLS1X haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Conair Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales