Creative Pebble X Plus Manual de Usario

Creative Vocero Pebble X Plus

Lee a continuación 📖 el manual en español para Creative Pebble X Plus (4 páginas) en la categoría Vocero. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
© 2023 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are
trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or
other countries. The
Bluetooth®
word mark and logo are owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Creative Technology is under license. All other trademarks are the
property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specications are
subjected to change without notice. Actual product may dier slightly from images shown.
Use of this product is subjected to a limited warranty.
Quick Start Guide
使用产品前请阅读使用说明
MODEL NO./ Модель / 型号 / 型號: MF0495
pebble X PLUS
PN: 03MF049500000 Rev C
OVERVIEW
CRGB Control Button
DFull-range Drivers ESubwoofer
O
Chasers
Cycle
Aurora
Wave
Peak Meter
Glow
x1
2s
Enter / Exit Brightness Control mode
AB
Volume Knob Multifunction Button
Pairing Bluetooth
• Source Selection
OFFON
2s
AUX USB
Bluetooth x1
F
H
GRGB Lighting
LED Indicator
Ports
(1) 3.5 mm AUX Input Port
(2) USB-C Port (Audio and Power, up to 5V 3A)
(3) PD-Power Port (up to 5~15V 2~3A)
(4) 3.5 mm 4-pole headphone output port
(5) 3.5 mm microphone input port
Power OnFlashing Blue
Selected Source Color
Power OSolid Red
Bluetooth Pairing
Bluetooth Paired
AUX Input
USB Audio
Flashing Blue
Solid Blue
Solid Green
Solid Purple
Brightness ControlFlashing White
BLUETOOTH® CONNECTIVITY
Initiate pairingFlashing Blue Bluetooth 2s
PEBBLE X PLUS
Bluetooth connectedSolid Blue
Bluetooth Connected
1 2
4 5
3
CONNECTIVITY
3) Tablets / Mobile Devices
1) Headset / Headphones 2) Microphone
A B C D
F G
H
E
5) PC / Mac 6) PlayStation
®
Consoles
7) USB PD Adapter
*USB PD Adapter not included
4) Portable Players
DE
AUX USB
Bluetooth
ÜBERSICHT
(A) Lautstärkeregler
EIN/AUS
(B) Multifunktionstaste
Bluetooth Kopplung
• Quellenauswahl
(C) RGB-Steuerungstaste
Aktivieren/Beenden des Helligkeitssteuerungsmodus
(D) Vollbereichstreiber
(E) Subwoofer
(F) LED-Anzeige
Leuchtend rot – Ausschalten
Blinkendes Blau – Einschalten (ausgewählte Quellfarbe)
Blinkendes Weiß – Helligkeitssteuerung
Blinkendes Blau – Kopplung Bluetooth
Durchgehend blau – Gekoppelt Bluetooth
Durchgehend grün – AUX-Eingang
Durchgehend lila – USB-Audio
(G) RGB-Beleuchtung
(H) Ports
(1) 3,5-mm-AUX-Eingangsanschluss
(2) USB-C-Anschluss (Audio und Strom, bis zu 5 V 3 A)
(3) PD-Stromanschluss (bis zu 5~15V 2~3 A)
(4) 3,5 mm 4-poliger Kopfhörerausgang
(5) 3,5-mm-Mikrofoneingang
BLUETOOTH KONNEKTIVITÄT
Blau blinkend – -Kopplung einleitenBluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth VerbundenDauerhaft blau –
Bluetooth Connected
2s
x1
x1
2s
2s
FR
AUX USB
Bluetooth
APERÇU GÉNÉRAL
(A) Molette de volume
MARCHE/ARRÊT
(B) Bouton multifonction
Bluetooth Appairage
• Sélection de la source
(C) Bouton de contrôle RVB
Entrée / sortie du mode de contrôle de la luminosité
(D) Haut-parleurs à large bande
(E) Caisson de basse
(F) Indicateur DEL
Rouge xe – Mise hors tension
Bleu clignotant – Mise sous tension (couleur de la source sélectionnée)
Blanc clignotant – Contrôle de la luminosité
Bleu clignotant – Appairage Bluetooth
Bleu uni – Apparié Bluetooth
Vert uni – Entrée AUX
Violet solide – USB Audio
(G) Éclairage RVB
(H) Ports
(1) Port d'entrée AUX de 3,5 mm
(2) Port USB-C (audio et alimentation, jusqu'à 5V 3A)
(3) Port d'alimentation PD (jusqu'à 5~15V 2~3A)
(4) Port de sortie casque 3,5 mm 4 pôles
(5) Port d'entrée microphone 3,5 mm
BLUETOOTH CONNECTIVITÉ
Bleu clignotant – Initiation de l'appairage Bluetooth
Bluetooth est connectéBleu constant –
Bluetooth Connected
2s
x1
x1 x1
2s
2s
IT
AUX USB
Bluetooth
PANORAMICA
(A) Manopola del volume
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
(B) Pulsante multifunzione
• Associazione Bluetooth
• Selezione della sorgente
(C) Pulsante di controllo RGB
Entrare/uscire dalla modalità di controllo della luminosità
(D) Driver full-range
(E) Subwoofer
(F) Indicatore LED
Rosso sso – Spegnimento
Blu lampeggiante – Accensione (colore sorgente selezionata)
Bianco lampeggiante – Controllo luminosità
Blu lampeggiante – Accoppiamento Bluetooth
Blu sso – Bluetooth Accoppiato
Verde sso – Ingresso AUX
Viola sso – Audio USB
(G) Illuminazione RGB
(H) Porte
(1) Porta di ingresso AUX da 3,5 mm
(2) Porta USB-C (audio e alimentazione, no a 5V 3A)
(3) Porta di alimentazione PD (no a 5~15V 2~3A)
(4) Porta di uscita per cue a 4 poli da 3,5 mm
(5) Porta di ingresso microfono da 3,5 mm
CONNETTIVITÀ BLUETOOTH
Blu lampeggiante – avvia l'associazione Bluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth collegatoBlu sso
Bluetooth Connected
2s.
x1
2s.
2s.
ES
AUX USB
Bluetooth
DESCRIPCIÓN GENERAL
(A) Rueda de volumen
ON/OFF
(B) Botón multifunción
Bluetooth Emparejamiento
• Selección de fuente
(C) Botón de control RGB
Entrar/Salir del modo de control de brillo
(D) Drivers de rango completo
(E) Subwoofer
(F) Indicador LED
Rojo jo – Apagado
Azul intermitente – Encendido (color de fuente seleccionado)
Blanco intermitente – Control de brillo
Azul intermitente – Emparejamiento Bluetooth
Azul jo – Bluetooth Emparejado
Verde jo – Entrada AUX
Púrpura jo – Audio USB
(G) Iluminación RGB
(H) Puertos
(1) Puerto de entrada AUX de 3.5 mm
(2) Puerto USB-C (Audio y Alimentación, hasta 5V 3A)
(3) Puerto de alimentación PD (hasta 5~15V 2~3A)
(4) Puerto de salida de auriculares de 4 polos de 3.5 mm
(5) Puerto de entrada de micrófono de 3.5 mm
CONECTIVIDAD BLUETOOTH
Azul intermitente – inicia el emparejamiento Bluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth conectadoAzul jo
Bluetooth Connected
2s
x1
x1
2s
2s
Aus
Chasers Aurora
Zyklus
Peak-Meter
Welle Glühend Av
Chasers Aurora
Syklus
Peak Meter
Bølge Glødende
Uit
Chasers Aurora
Cyclus
Piekmeter
Golf Gloeiend
Apagado
Chasers Aurora
Cycle
Peak Meter
Wave Glowing
O
Chasseurs Aurora
Cycle
Compteur de crête
Vague Brillant Disattivato
Inseguitori Aurora
Ciclico
Misuratore di picco
Onda Incandescente
NL
AUX USB
Bluetooth
OVERZICHT
(A) Volumeknop
AAN/UIT
(B) Multifunctionele knop
Bluetooth koppelen
• Bronkeuze
(C) RGB-bedieningsknop
Modus voor helderheidsregeling openen/verlaten
(D) Drivers met volledig bereik
(E) Subwoofer
(F) LED-indicator
Continu rood – voeding uit
Knippert blauw – voeding aan (geselecteerde bronkleur)
Wit knipperend – helderheidsregeling
Blauw knipperend – -koppeling Bluetooth
Continu blauw – gekoppeld Bluetooth
Continu groen – AUX-ingang
Continu paars – USB-audio
(G) RGB-verlichtingsknop
(H) Poorten
(1) 3,5 mm AUX-ingangspoort
(2) USB-C poort (Audio en voeding, tot 5V 3A)
(3) PD-Power-poort (tot 5~15V 2~3A)
(4) 3,5 mm 4-polige hoofdtelefoonuitgangspoort
(5) 3,5 mm microfooningangspoort
BLUETOOTH CONNECTIVITEIT
Blauw knipperend - -koppeling startenBluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth verbondenContinu blauw –
Bluetooth Connected
2s
x1
x1
2s
2s
NO
AUX USB
Bluetooth
OVERSIKT
(A) Volumknapp
PÅ/AV
(B) Flerfunksjonsknapp
Bluetooth paring
• Valg av kilde
(C) RGB-kontrollknapp
Gå inn i/ut av lysstyrkekontrollmodus
(D) Drivere med full rekkevidde
(E) Subwoofer
(F) LED-indikator
Fast rødt – Strøm av
Blinker blått – På (valgt kildefarge)
Blinker hvitt – lysstyrkekontroll
Blinker blått – -paring Bluetooth
Fast blå – paret Bluetooth
Fast grønn – AUX Input
Fast lilla – USB Audio
(G) RGB-belysning
(H) Porter
(1) 3,5 mm AUX-inngangsport
(2) USB-C-port (lyd og strøm, opptil 5V 3A)
(3) PD-strømforsyningsport (opptil 5~15V 2~3A)
(4) 3,5 mm 4-polet utgangsport for hodetelefoner
(5) 3,5 mm mikrofoninngangsport
TILKOBLING
1) Hodesett / hodetelefoner
2) Mikrofon
3) Nettbrett/mobile enheter
4) Bærbare avspillere
5) PC/Mac
6) PlayStation-konsoller
7) USB PD-adapter
*USB PD-adapter er ikke inkludert
FIRMWAREOPPDATERING
Hvis en oppdatering er tilgjengelig, kan du gå til creative.com/support/
PebbleXPlus for å laste ned fastvarelen. Det kreves en PC for å utføre denne
handlingen.
MASTER TILBAKESTILLING
Trykk og hold inne Bluetooth-knappen i 8 sekunder for å utføre en
hovedtilbakestilling. Når tilbakestillingen er fullført, vil høyttalerne spille av en
talemelding, "Reset To Factory Default", før de går tilbake til standardtilstanden.
CREATIVE APP
Creative-appen er tilgjengelig på Windows-, Android- og iOS-enheter og gjør
det mulig å kongurere produktet, tilpasse avspillingskontroller, tilpasse
lydinnstillinger og mye mer.
• Få glede av Acoustic Engine-funksjoner som Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume og Dialog+
• Tilpass RGB-belysning og graske EQ-er
• Utfør programvareoppdatering, produktregistrering og mer
Last ned Creative-appen fra: creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Bluetooth versjon: Bluetooth 5.3
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Rekkevidde: Opptil 10 m (direkte siktlinje)
Maksimal RF-utgangseekt: 8 dBm
Maksimal driftstemperatur: 45°
Inngangsvurdering:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Merknad:
Samsvarsmerking er plassert på undersiden av produktet.
ANDRE OPPLYSNINGER
Vennligst besøk for brukermanual, creative.com/compliance/PebbleXPlus
sikkerhets- og regulerings-informasjon og ErP-informasjon der det er
anvendbart.
Besøk creative.com/support/PebbleXPlus for all annen støtte relatert til
produktet ditt.
BLUETOOTH TILKOBLING
Blinker blått – starter -paringBluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth tilkobletSolid blå –
Bluetooth Connected
2s
x1
x1
2s
2s
SV
AUX USB
Bluetooth
ÖVERSIKT
(A) Volymknapp
PÅ/AV
(B) Multifunktionsknapp
Bluetooth-koppling
• Val av källa
(C) RGB-kontrollknapp
Gå in i / avsluta läget för ljusreglering
(D) Högtalarelement för fullt register
(E) Subwoofer
(F) LED-indikator
Fast röd – avstängd
Blinkar blått – strömmen på (vald källfärg)
Blinkar vitt – kontroll av ljusstyrka
Blinkande blå – parkoppling Bluetooth
Fast blå – parkopplad Bluetooth
Fast grön – AUX-ingång
Fast lila – USB-ljud
(G) RGB-belysning
(H) Portar
(1) 3,5 mm AUX-ingång
(2) USB-C-port (ljud och ström, upp till 5V 3A)
(3) PD-Power-port (upp till 5~15V 2~3A)
(4) 3,5 mm 4-polig utgång för hörlurar
(5) 3,5 mm ingång för mikrofon
ANSLUTNING
1) Headset / Hörlurar
2) Mikrofon
3) Surfplattor/mobil enheter
4) Bärbara spelare
5) PC/Mac
6) PlayStation-konsoler
7) USB PD-adapter
*USB PD-adapter ingår ej
FIRMWAREUPPDATERING
Om en uppdatering är tillgänglig, besök creative.com/support/PebbleXPlus
för att ladda ner rmware-len. En PC krävs för att utföra denna åtgärd.
HUVUDÅTERSTÄLLNING
Tryck och håll in Bluetooth-knappen i 8 sekunder för att utföra en
huvudåterställning. När återställningen är klar kommer högtalarna att spela
upp ett röstmeddelande, "Reset To Factory Default", innan de återgår till sitt
standardläge.
CREATIVE APP
Creative-appen nns för Windows-, Android- och iOS-enheter och du
kan kongurera din produkt, anpassa uppspelningskontroller, anpassa
ljudinställningar och mycket mer
• Njut av Acoustic Engine-funktioner som Surround, Crystalizer, Bass, Smart
volym och Dialog+.
• Anpassa RGB-belysning och graska EQ:er
• Utför programuppdatering, produktregistrering och mycket mer
Ladda ner Creative-appen från: creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Bluetooth-version: Bluetooth 5.3
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Räckvidd: Upp till 10 m (direkt siktlinje)
Maximal RF-utgångseekt: 8 dBm
Högsta driftstemperatur: 45°
Nominell ingång:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Obs: Överensstämmelsemärkningar nns på produktens undersida.
ÖVRIG INFORMATION
Besök för bruksanvisning, säkerhets- creative.com/compliance/PebbleXPlus
och regulatorisk information samt ErP-information där det är tillämpligt
Besök för all annan support som rör din creative.com/support/PebbleXPlus
produkt.
BLUETOOTH ANSLUTNING
Blinkar blått – initierar -parningBluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth anslutenFast blå –
Bluetooth Connected
2 sek.
x1
x1
2 sek.
2 sek.
Av
Chasers Aurora
Cykel
Toppmätare
Våg Glödande
FI
AUX USB
Bluetooth
YLEISKUVAUS
(A) Äänenvoimakkuusnuppi
PÄÄLLÄ/POIS.
(B) Monitoimipainike
Bluetooth pariliitäntä
• Lähteen valinta
(C) RGB ohjauspainikkeella
Kirkkauden säätötilaan siirtyminen / siitä poistuminen
(D) Täyden valikoiman elementit
(E) Subwoofer
(F) LED-merkkivalo
Pysyvä punainen – Virta pois päältä
Vilkkuva sininen – Virta päällä (valittu lähdeväri)
Vilkkuva valkoinen – Kirkkaudensäätö
Vilkkuva sininen – -pariliitos Bluetooth
Pysyvä sininen – paritettu Bluetooth
Pysyvä vihreä – AUX Input
Pysyvä violettina – USB ääni
(G) RGB-valaistus
(H) Portti
(1) 3,5 mm:n AUX-sisääntuloliitäntä
(2) USB-C-portti (ääni ja virta, enintään 5V 3A)
(3) PD-virtaportti (enintään 5~15V 2~3A)
(4) 3,5 mm:n 4-napainen kuulokelähtöportti
(5) 3,5 mm:n mikrofonituloliitäntä
YHTEYS
1) kuulokkeet
2) Mikrofoni
3) Tabletit/mobiililaitteet
4) Kannettavat soittimet
5) PC/Mac
6) PlayStation-konsolit
7) USB PD-sovitin
*USB PD-sovitin ei sisälly toimitukseen
LAITEOHJELMISTON PÄIVITYS
Jos päivitys on saatavilla, lataa laiteohjelmistotiedosto osoitteesta creative.
com/support/PebbleXPlus. Tämän toimenpiteen suorittamiseen tarvitaan
tietokone.
MASTER RESET
Press and hold the button for 8 seconds to perform a Master Reset. Bluetooth
Upon completion, the speakers will play a voice prompt, “Reset To Factory
Default”, before reverting to its default state.
CREATIVE SOVELLUS
Saatavana Windows-, Android- ja iOS-laitteille, määritä tuotteesi, mukauta
toiston ohjausta, muokkaa ääniasetuksia ja paljon muuta Creative-sovelluksen
avulla.
• Nauti Acoustic Engine -ominaisuuksista, Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume ja Dialog+
• Mukauta RGB-valaistusta ja graasia taajuuskorjaimia.
• Suorita ohjelmistopäivitys, tuotteen rekisteröinti ja muuta
Lataa Creative-sovellus osoitteesta: creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store
TEKNISET TIEDOT
Bluetooth-versio: Bluetooth 5.3
Käyttötaajuus: 2402–2480 MHz
Käyttökantama: Jopa 10 m (suora näköyhteys)
Radiotaajuuden enimmäislähtö: 8 dBm
Enimmäiskäyttölämpötila: 45°
Syöttöluokitus:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Huomio: vaatimustenmukaisuusmerkinnät ovat tuotteen pohjassa.
MUITA TIETOJA
Vieraile sivustolla tutustuaksesi creative.com/compliance/PebbleXPlus
yttöohjeisiin, turvallisuus- ja sääntelytietoihin sekä ErP-tietoihin soveltuvilta osin.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta creative.com/support/
PebbleXPlus.
BLUETOOTH-YHTEYS
Vilkkuva sininen – aloittaa -pariliitoksenBluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth-yhteys muodostettuPysyvä sininen –
Bluetooth Connected
2s
x1
x1
2s
2s
Pois
Chasers Aurora
Sykli
Huippumittari
Aalto Hehkuva
PEBBLE X PLUS
REGISTER
YOUR PRODUCT
www.creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
www.creative.com/support
FIRMWARE UPDATE TECHNICAL SPECIFICATIONS
If an update is available, visit to creative.com/support/PebbleXPlus
download the rmware le. A PC is required to perform this action.
MASTER RESET
Press and hold the button for 8 seconds to perform Bluetooth
a Master Reset. Upon completion, the speakers will play a
voice prompt, “Reset To Factory Default”, before reverting to its
default state.
Bluetooth Version: Bluetooth 5.3
Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Operating Range: Up to 10m / 33 ft (Direct Line-of-Sight)
Maximum RF Output Power: 8 dBm
Maximum Operating Temperature: 45°C
Input Rating
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
OTHER INFORMATION
Please visit for the user creative.com/compliance/PebbleXPlus
guide, safety and regulatory information, and ErP information
where applicable.
Please visit for all other creative.com/support/PebbleXPlus
support related to your product.
Note: Compliance markings are located at the bottom of the product.
CREATIVE APP
Available on Windows, Android, and iOS devices, set up
your product, customize playback controls, personalize
audio settings, and more with the Creative app
• Enjoy Acoustic Engine features such as Surround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume, and Dialog+
• Customize RGB Lighting and Graphic EQs
• Perform software update, product registration, and more
Download the Creative app from: creative.com/support/PebbleXPlus
iOS App Store Google Play Store
KONNEKTIVITÄT
1) Headset / Kopfhörer
2) Mikrofon
3) Tablets/Mobilgeräte
4) Tragbare Player
5) PC/Mac
6) PlayStation-Konsolen
7) USB-PD-Adapter
*USB-PD-Adapter nicht im Lieferumfang enthalten
FIRMWARE-UPDATE
Wenn ein Update verfügbar ist, besuchen Sie creative.com/support/
PebbleXPlus to um die Firmware-Datei herunterzuladen. Um diese Aktion
auszuführen, ist ein PC erforderlich.
MASTER-RESET
Halten Sie die -Taste 8 Sekunden lang gedrückt, um einen Bluetooth
Master-Reset durchzuführen. Nach Abschluss geben die Lautsprecher die
Sprachansage „Reset To Factory Default“ (Auf Werkseinstellungen zurücksetzen)
ab, bevor sie in den Standardzustand zurückkehren.
CREATIVE APP
Verfügbar auf Windows-, Android- und iOS-Geräten. Richten Sie Ihr Produkt
ein, passen Sie die Wiedergabesteuerung an, personalisieren Sie die
Audioeinstellungen und vieles mehr mit der Creative-App
• Genießen Sie Acoustic Engine-Funktionen wie Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume und Dialog+
• Passen Sie RGB-Beleuchtung und grasche EQs an
• Führen Sie Softwareaktualisierungen, Produktregistrierungen und mehr durch
Laden Sie die Creative-App herunter von: creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth Version: Bluetooth 5.3
Arbeitsfrequenz: 2402–2480 MHz
Betriebsreichweite: Bis zu 10 m (direkte Sichtlinie)
Maximale RF-Ausgangsleistung: 8 dBm
Maximale Betriebstemperatur: 45°C
Eingabebewertung:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Hinweis: Compliance-Marken benden sich auf der Unterseite des Produkts.
WEITERE INFORMATIONEN
Unter creative.com/compliance/PebbleXPlus nden Sie das
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und behördliche Informationen sowie
gegebenenfalls ErP-Informationen.
Bitte besuchen Sie für alle anderen creative.com/support/PebbleXPlus
Supportleistungen im Zusammenhang mit Ihrem Produkt.
CONNECTIVITÉ
1) Casque / écouteurs
2) Microphone
3) Tablettes, appareils mobiles
4) Lecteurs portables
5) PC/Mac
6) Consoles PlayStation
7) Adaptateur PD USB
*L'adaptateur USB PD n'est pas inclus
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
Si une mise à jour est disponible, visitez creative.com/support/PebbleXPlus
pour télécharger le chier du micrologiciel. Un PC est nécessaire pour eectuer
cette action.
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 8 secondes Bluetooth
pour eectuer une réinitialisation générale. Une fois la réinitialisation terminée,
les haut-parleurs émettent un message vocal "Reset To Factory Default"
(réinitialiser les paramètres d'usine), avant de revenir à l'état par défaut.
CREATIVE APP
Disponible sur les appareils Windows, Android et iOS, congurez votre produit,
personnalisez les commandes de lecture, personnalisez les paramètres audio et
bien plus encore avec Creative app.
• Protez des fonctions Acoustic Engine telles que Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume et Dialog+
• Personnalisation de l'éclairage RVB et des égaliseurs graphiques
• Mise à jour des logiciels, enregistrement des produits, etc.
Téléchargez l'application Creative à partir de : creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Bluetooth Version: Bluetooth 5.3
Fréquence de fonctionnement : de 2402 à 2480 MHz
Portée de fonctionnement : Jusqu'à 10 m (ligne de visée directe)
Puissance de sortie RF maximale : 8 dBm
Température de fonctionnement maximale : 45ºC
Input Rating :
USB-C : 5V 3A
USB-C PD : 5~15V 2~3A
Remarque : les marquages de conformité sont situés au bas du produit.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Veuillez visiter creative.com/compliance/PebbleXPlus pour obtenir le
guide de l’utilisateur, les informations de sécurité et réglementaires et les
informations ErP, le cas échéant.
Veuillez consulter le site creative.com/support/PebbleXPlus pour toute autre
assistance relative à votre produit.
CONNETTIVITÀ
1) Auricolare/Cue
2) Microfono
3) Tablet, dispositivi mobile
4) Lettori portatili
5) PC/Mac
6) Console PlayStation
7) Adattatore USB PD
*Adattatore USB PD non incluso
AGGIORNAMENTO FIRMWARE
Se è disponibile un aggiornamento, visitare creative.com/support/
PebbleXPlus per scaricare il le del rmware. Per eseguire questa azione è
necessario un PC.
MASTER RESET
Premere e tenere premuto il pulsante per 8 secondi per eseguire un Bluetooth
ripristino di fabbrica. Al termine, gli altoparlanti riprodurranno un messaggio
vocale, " Reset to factory default ", prima di tornare allo stato predenito.
CREATIVE APP
Disponibile su dispositivi Windows, Android e iOS, congura il tuo prodotto,
personalizza i controlli di riproduzione, personalizza le impostazioni audio e
altro ancora con l'app Creative
• Goditi le funzionalità dell'Acoustic Engine come Surround, Crystalizer, Bass,
mart Volume e Dialog+
• Personalizza l'illuminazione RGB e gli equalizzatori graci
• Eseguire l'aggiornamento del software, la registrazione del prodotto
e altro ancora
Scarica l'app Creative da: creative.com/support/PebbleXPlus
• App Store iOS • Google Play Store
SPECIFICHE TECNICHE
Versione :Bluetooth Bluetooth 5.3
Frequenza operativa: 2402-2480 MHz
Portata operativa: no a 10 m (linea di tiro diretta)
Potenza di uscita RF max: 8 dBm
Temperatura massima di funzionamento: 45ºC
Corrente in ingresso:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Nota: i marchi di conformità si trovano sul fondo del prodotto.
ALTRE INFORMAZIONI
Visita per la guida utente, le creative.com/compliance/PebbleXPlus
informazioni sulla sicurezza, le normative e le informazioni ErP, ove applicabile.
Per altri tipi di assistenza sui nostri prodotti, visitare la pagina creative.com/
support/PebbleXPlus.
CONECTIVIDAD
1) Auriculares
2) Micrófono
3) Tablets, dispositivos móviles
4) Reproductores portátiles
5) PC / Mac
6) Consolas PlayStation
7) Adaptador USB PD
*Adaptador USB PD no incluido
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Si hay una actualización disponible, visite creative.com/support/PebbleXPlus
para descargar el archivo de rmware. Se requiere PC para realizar esta acción.
MASTER RESET
Mantenga presionado el botón durante 8 segundos para realizar un Bluetooth
master reset. Al nalizar, los altavoces reproducirán un mensaje de voz, "Reset
to factory default ", antes de volver a su estado predeterminado.
CREATIVE APP
Disponible en dispositivos Windows, Android e iOS, congure su producto,
personalice los controles de reproducción, personalice la conguración de
audio y más con la aplicación Creative
• Disfrute de las funciones de Acoustic Engine como Surround, Crystalizer,
Bass, Smart Volume y Dialog+
• Personalice la iluminación RGB y los ecualizadores grácos
• Realice actualizaciones de software, registro de productos y más
Descargue la aplicación Creative desde: creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Bluetooth Versión: Bluetooth 5.3
Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Rango operativo: Hasta 10 m (línea de visión directa)
Potencia máxima de salida de RF: 8 dBm
Temperatura máxima operativa: 45°C
Clasicación de entrada:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Nota: Las marcas de cumplimiento están localizadas en la parte inferior
del producto.
OTRA INFORMACIÓN
Visite para la guía de usuario, creative.com/compliance/PebbleXPlus
información de seguridad y normativas e información sobre ErP cuando
corresponda.
Por favor, visite para cualquier otro tipo creative.com/support/PebbleXPlus
de soporte relacionado con su producto.
AANSLUITING
1) Headset-/hoofdtelefoonpoort
2) Microfoon
3) Tablets / Mobiele apparaten
4) Draagbare spelers
5) Pc/Mac
6) PlayStation-consoles
7) USB PD-adapter
*USB PD-adapter niet inbegrepen
FIRMWARE-UPDATE
Als er een update beschikbaar is, ga dan naar creative.com/support/
PebbleXPlus om het rmware bestand te downloaden. Een pc is vereist om
deze actie uit te voeren.
MASTER RESET
Houd de Bluetooth-knop gedurende 8 seconden ingedrukt om een volledige
reset uit te voeren. Na voltooiing volgt een stemmelding met de melding “Reset
To Factory Default" (Fabrieksinstellingen herstellen) en keert de soundbar terug
naar de fabrieksinstellingen.
CREATIVE-APP
Beschikbaar op Windows-, Android- en iOS-apparaten: stel je product in, pas de
afspeelknoppen aan, personaliseer de audio-instellingen en nog veel meer met
de Creative-app.
• Geniet van Acoustic Engine-functies zoals Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume en Dialog+.
• RGB-verlichting en grasche EQ's aanpassen
• oftware-update uitvoeren, productregistratie en meer
Download de Creative app van: creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Bluetooth versie: Bluetooth 5.3
Werkfrequentie: 2402–2480 MHz
Werkbereik: Up to 10 m (directe zichtlijn)
Maximaal RF-uitgangsvermogen: 8 dBm
Maximale werkingstemperatuur: 45ºC
Ingangsvermogen:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Opmerking: Nalevingssymbolen bevinden zich aan de onderkant van het
apparaat.
OVERIGE INFORMATIE
Kijk op voor de creative.com/compliance/PebbleXPlus
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en regelgeving, en ErP-
informatie indien van toepassing.
Ga naar voor alle overige ondersteuning creative.com/support/PebbleXPlus
met betrekking tot uw product.
DA
AUX USB
Bluetooth
OVERSIGT
(A) Volumenknap
TÆND / SLUK
(B) Multifunktionsknap
Bluetooth parring
• Kildevalg
(C) RGB-kontrolknapper
Gå ind / ud af lysstyrkekontroltilstand
(D) Drivere til fuldtoneområdet
(E) Subwoofer
(F) LED-indikator
Fast rød – slukket
Blinker blåt – tændt (valgt kildefarve)
Blinker hvidt – lysstyrkekontrol
Blinker blåt – -parring Bluetooth
Fast blå – parret Bluetooth
Fast grøn – AUX-indgang
Fast lilla – USB-lyd
(G) RGB-belysning
(H) Porte
(1) 3,5 mm AUX-indgangsport
(2) USB-C-port (lyd og strøm, op til 5V 3A)
(3) PD-Power-port (op til 5~15V 2~3A)
(4) 3,5 mm 4-polet hovedtelefonudgangsport
(5) 3,5 mm mikrofonindgangsport
TILSLUTNING
1) Headset / hovedtelefoner
2) Mikrofon
3) Tabletter/mobile enheder
4) Bærbare afspillere
5) PC/Mac
6) PlayStation-konsoller
7) USB PD-adapter
*USB PD-adapter medfølger ikke
FIRMWAREOPDATERING
Hvis en opdatering er tilgængelig, skal du besøge creative.com/support/
PebbleXPlus for at downloade rmwarelen. Der kræves en pc for at udføre
denne handling.
MASTER RESET
Tryk på Bluetooth-knappen og hold den nede i 8 sekunder for at udføre
en hovednulstilling.. Efter afslutningen udløses en stemmeprompte med
prompten "Reset To Factory Default” (Nulstil til fabriksstandard), og soundbaren
vender tilbage til sin standardtilstand.
CREATIVE-APP
Tilgængelig på Windows-, Android- og iOS-enheder, opsæt dit produkt, tilpas
afspilningskontrol, personliggør lydindstillinger og meget mere med Creative-
appen.
- Nyd Acoustic Engine-funktioner som Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume og Dialog+.
• Tilpas RGB-belysning og graske EQ'er
• Udfør software, produktregistrering og meget mere
Download Creative-appen fra: creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Bluetooth Version: Bluetooth 5.3
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Driftsområde: Op til 10 m (Direkte sigtelinje)
Maksimal RF-udgangseekt: 8 dBm
Maksimal driftstemperatur: 45°
Indgangsklassicering:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Info: Enhedstegnene ndes i bunden af produktet.
YDERLIGERE OPLYSNINGER
Besøg venligst for brugervejledning, creative.com/compliance/PebbleXPlus
sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger og ErP-oplysninger, hvor det er
relevant.
Besøg venligst for al anden support creative.com/support/PebbleXPlus
relateret til dit produkt.
BLUETOOTH FORBINDELSE
Blinker blåt – påbegynder -parringBluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth tilsluttetFast blå –
Bluetooth Connected
2s
x1
x1
2s
2s
Slukket
Chasers Aurora
Cyklus
Peak Meter
Bølge Glowing
CZ
AUX USB
Bluetooth
PŘEHLED
(A) Tlačítko hlasitosti
ZAP./VYP.
(B) Multifunkční tlačítko
Párování Bluetooth
• Výběr zdroje
(C) Ovládací tlačítko RGB
Vstup do režimu regulace jasu / výstup z něj
(D) Full-range Drivers
(E) Subwoofer
(F) Kontrolka LED
Svítí červeně – Vypnuti
Bliká modře Zapněti (Vybraná barva zdroje)
Blikání bílé – regulace jasu
Stále modrá – párování Bluetooth
Bliká modře – spárování esBluetooth
Stálá zelená – vstup AUX
Stálá alová – USB Audio
(G) Osvětlení RGB
(H) Přístavy
(1) 3,5 mm vstupní port AUX
(2) Port USB-C (audio a napájení, až 5V 3A)
(3) Port PD-Power (až 5~15V 2~3A)
(4) 3,5 mm 4pólový výstupní port pro sluchátka
(5) 3,5 mm vstupní port pro mikrofon
MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ
1) Sluchátka s mikrofonem / sluchátka
2) Mikrofon
3) Tablety, mobilní zařízení
4) Přenosné přehrávače
5) PC/Mac
6) Konzolím PlayStation
7) Adaptéru USB PD
*adaptérem USB PD není součástí balení
AKTUALIZACE FIRMWARE
Pokud je k dispozici aktualizace, navštivte stránku creative.com/support/
PebbleXPlus a stáhněte si soubor rmwaru. K provedení této akce je zapotřebí
počítač.
HLAVNÍ RESET
Provedení hlavního resetování podržte tlačítka Bluetooth a Hlasitost + po
dobu 8 sekund. Po dokončení se ozve hlasový signál s hlášením “Reset To
Factory Default” (Resetováno na výchozí hodnoty) a soundbar se vrátí do svého
výchozího stavu.
APLIKACE CREATIVE
Aplikace Creative je k dispozici pro zařízení se systémy Windows, Android a iOS
a umožňuje nastavit produkt, přizpůsobit ovládací prvky přehrávání, přizpůsobit
nastavení zvuku a další funkce.
• Funkce Acoustic Engine, jako jsou například Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume a Dialog+
• Přizpůsobení osvětlení RGB a grackých ekvalizérů
• Registrace softwaru, produktu a dalších
Aplikaci Creative si můžete stáhnout zde: creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Verze Bluetooth:Bluetooth 5.3
Provozní kmitočet: 2402–2480 MHz
Provozní dosah: Až 10 m (Přímá viditelnost)
Maximální RF výstupn. výkon: 8 dBm
Maximální provozní teplota: 45°
Vstupní napětí:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Poznámka: Označení shody s předpisy naleznete na spodní straně výrobku.
DALŠÍ INFORMACE
Uživatelskou příručku a informace o bezpečnosti, předpisech a případně i
informace o ErP naleznete na stránkách creative.com/compliance/PebbleXPlus.
Veškerou ostatní podporukajíse produktu najdete na adrese creative.com/
support/PebbleXPlus.
PŘIPOJENÍ BLUETOOTH
Bliká modře zahájení párování Bluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth připojenSvítí modře
Bluetooth Connected
2s
x1
x1
2s
2s
Vypnuto
Chasers Aurora
Cyklus
Špičkový měř
Vlny Zářící
PL
AUX USB
Bluetooth
PODSUMOWANIE
(A) Pokrętło głośności
WŁ/WYŁ
(B) Przycisk wielofunkcyjny
Bluetooth Parowanie
• Wybór źródła
(C) Przycisk sterowania RGB
Wejście/wyjście z trybu kontroli jasności
(D) Sterowniki pełnozakresowe
(E) Subwoofer
(F) Wskaźnik LED
Czerwony – Zasilanie Wyłączone
Migający Niebieski Włączony (wybrany kolor źródła)
Migający biały Kontrola Jasności
Migający Niebieski Parowanie Bluetooth
Stały Niebieski Sparowany Bluetooth
Stały Zielony Wejście AUX
Stały Fioletowy – USB Audio
(G) Oświetlenie RGB
(H) Porty
(1) Port wejściowy AUX 3,5 mm
(2) Port USB-C (audio i zasilanie, do 5V 3A)
(3) Port zasilania PD (do 5~15V 2~3A)
(4) 4-stykowe wyjście słuchawkowe 3,5 mm
(5) Port wejściowy mikrofonu 3,5 mm
ŁĄCZNOŚĆ
1) Zestaw słuchawkowy / słuchawki
2) Mikrofon
3) Tablets, Urządzenia mobilne
4) Odtwarzacze przenośne
5) PC/Mac
6) Konsole PlayStation
7) Adapter USB PD
* Adapter USB PD nie wchodzi w skład zestawu
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA SPRZĘTOWEGO
Jeśli aktualizacja jest dostępna, odwiedź stronę creative.com/support/
PebbleXPlus>, aby pobrać plik oprogramowania sprzętowego. Do wykonania
tej czynności wymagany jest komputer.
RESET GŁÓWNY
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 8 sekund, aby wykonać reset Bluetooth
główny. Po zakończeniu głośniki odtworzą komunikat głosowy "Reset To Factory
Default", a następnie powrócą do stanu domyślnego.
APLIKACJA CREATIVE
Dostępna na urządzenia z systemami Windows, Android i iOS aplikacja Creative
umożliwia kongurację produktu, dostosowanie elementów sterujących
odtwarzaniem, personalizację ustawień więku i nie tylko.
• Korzystaj z funkcji Acoustic Engine, takich jak Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume i Dialog+
• Dostosuj oświetlenie RGB i korektory graczne
• Przeprowadzanie aktualizacji oprogramowania, rejestracja produktów i nie
tylko
Pobierz aplikację Creative ze strony: creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Wersja Bluetooth: Bluetooth 5.3
Częstotliwość robocza: 2402–2480 MHz
Zasięg działania: Do 10 m (bezpośrednia linia wzroku)
Maksymalna moc wyjściowa RF: 8 dBm
Maksymalna temperatura pracy: 45°
Wejście zasilania:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Uwaga: oznaczenia zgodności znajdują się na spodzie tego produktu.
INNE INFORMACJE
Odwiedź stro , aby zapoznać się creative.com/compliance/PebbleXPlus
z podręcznikiem użytkownika, informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i
przepisów oraz informacjami o ErP, jeśli dotyczy.
Całe pozostałe wsparcie dotyczące produktu można znaleźć na stronie creative.
com/support/PebbleXPlus.
BLUETOOTH ŁĄCZNOŚĆ
Miga na niebiesko – inicjowanie parowania Bluetooth
PEBBLE X PLUS
2s
×1
×1
2s
Wył
Chasers Aurora
Cykl
Miernik wartości
Fala Świecące
2s
SK
AUX USB
Bluetooth
PREHĽAD
(A) Gombík ovládania hlasitosti
ZAP./VYP.
(B) Multifunkčné tlačidlo
Párovanie Bluetooth
• Výber zdroja
(C) Tlačidlo ovládania RGB
Vstup / výstup z režimu regulácie jasu
(D) Plnorozsahové meniče
(E) Subwoofer
(F) Indikátor LED
Statická červená vypnuté napájanie
Bliká modro zapnuté napájanie (vybraná farba zdroja)
Bliká bielo regulácia jasu
Bliká modro párovanie Bluetooth
Statická modrá párované Bluetooth
Statická zelená – vstup AUX
Statická alo– USB Audio
(G) RGB osvetlenie
(H) Porty
(1) 3,5 mm vstupný port AUX
(2) Port USB-C (audio a napájanie, do 5 V 3 A)
(3) Port PD-Power (až 5~15V 2~3 A)
(4) 3,5 mm 4-pólový výstupný port pre slúchadlá
(5) 3,5 mm vstupný port pre mikrofón
PRIPOJENIE
1) Náhlavná súprava / slúchadlá
2) Mikrofón
3) Tablety/Mobilné zariadenia
4) Prenosné prehrávače
5) PC/Mac
6) Konzoly PlayStation
7) Adaptér USB PD
*Adaptér USB PD nie je súčasťou balenia
AKTUALIZÁCIA FIRMVÉRU
Ak je k dispozícii aktualizácia, navštívte stránku creative.com/support/
PebbleXPlus a stiahnite si súbor rmvéru. Na vykonanie tejto činnosti je
potrebný počítač.
MASTER RESET
Stlačením a podržaním tlačidla na 8 sekúnd vykonáte master reset. Bluetooth
Po dokončení reproduktory prehrajú hlasovú výzvu "Reset To Factory Default"
(Obnoviť do predvoleného stavu z výroby) a potom sa vrátia do predvoleného
stavu.
CREATIVE APLIKÁCIA
Pomocou aplikácie Creative, ktorá je k dispozícii na zariadeniach so systémami
Windows, Android a iOS, môžete nastaviť svoj výrobok, prispôsobiť ovládacie
prvky prehrávania, personalizovať nastavenia zvuku a ďalšie funkcie.
• Vychutnajte si funkcie Acoustic Engine, ako napríklad Surround, Crystalizer,
Bass, Smart Volume a Dialog+
• Prispôsobte si osvetlenie RGB a gracké ekvalizéry
• Vykonajte aktualizáciu softvéru, registráciu produktu a ďalšie funkcie
Stiahnite si aplikáciu Creative z: creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Obchod Google Play
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Verzia : Bluetooth Bluetooth 5.3
Prevádzková frekvencia: 2402–2480 MHz
Prevádzkový dosah: Až 10 m (priama viditeľnosť)
Maximálny RF výstupný výkon: 8 dBm
Maximálna prevádzková teplota: 45°
Vstupné napätie:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Poznámka: Označenia plnenia predpisov sú umiestnené na spodnej strane
produktu.
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte stránku , kde nájdete návod creative.com/compliance/PebbleXPlus
na obsluhu, informácie týkajúce sa bezpečnosti a regulácie a informácie ErP.
Navštívte lokalitu creative.com/support/PebbleXPlus, kde nájdete všetku
ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho produktu.
PRIPOJENIE BLUETOOTH
Bliká modro iniciuje párovanie Bluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth pripojenýStatická modrá
Bluetooth Connected
2 s
1x
1x
2s
2s
Vypnuté
Chasers Aurora
Cyklus
Špičkový mer
Vlna Svietiace

 USB

󴘬󸉔



 
 󸸁󳣤

 󱨮󶡻󱕞



󸠭󵅁󵂪  󹥦󴴰
󹨣󵅁󴶗 󹥦󴴰󽙏󸸁󳣤󷋩󽙐
󵯌󵅁󴶗 
󹨣󵅁󴶗
󹨣󵅁󵂪󴱙
󶦧󵅁󵂪 󱨮󱰒
󶡎󵅁󵂪 


󾙓󾙕󾙗󱨮󱰒
󾙔󽙏󹥦󴴰󾙗 󾙕󽙐
󾙕󹥦󴴰󽙏5~15V 2~3A󽙐
󾙖󾙕󾙗󾙖󴑷󱬕󱰒
󾙗󾙕󾙗󱨮󱰒
󳰚󶪔󳘮





󴟅

󱺂

󱭖󵥌󱸯󶾨󲓺󱹎󳸮
󷼇󳏳󸅲

󾙚󶅐󶆫󳇓󹛰󳤉󲰶󷼇
󲰏󱕞󾛒󾛓
󴬓󱧶󵔐󳙾󳠻

󱭖󵥌󱸯󶾨󸁐󱽢󸊥󲰬
󸁐󱽢󳋼󱳍󷼇



󵯉󹍒
󾗜


󳩏󸀏󱝍󴛍
 󾗜󾙗󾙕
󱷼󱠓󲂐󴰻󳽉󾗜󾙔󾙖󾙒󾙔󾙔󾙖󾙚󾙒
󱷼󱠓󸦥󹦦󾗜󴁥󲚜󶟾󾙓󾙒󽙏󸆅󸴁󸣥󹤷󽙐
󴇳󲡱󱲡󱶣󾗜8 dBm
󴇳󺂿󱷼󱠓󴸼󳍿󾗜󾙖󾙗
󲷢󴏵󱮧󱶣󾗜
󾙗 󾙕
5~15V 2~3A
󴱅󳞲󾗜󸁐󱽢󳆵󹩌󸉹
󱝎󳜵󲛂
󲰈󱨴󸆉󱭧󸌫󳌯󲓺󱹎󶑂󹜬󳖐󲓶
󸆭󱒷
󱗞󳖐󲓶󸆭󱒷
󳰚󶪔󳘮
󹨣󵅁󴶗󲟰
PEBBLE X PLUS
󳩺󶤪󴱙
󹨣󵅁󵂪
Bluetooth
󶋓󹝡󳪤
󲒱󳪤
󲒱󳪤
󶋓󹝡󳪤
󶋓󹝡󳪤
 



 USB
󷠚󵒂
󴘬󸵄
󹮪󹄡󳿳󹚖
󳊐󱩊
󲡕󱶧󷃫󳬞󹚖
 󷠚󵒂󸾆󲳳
 󹭁󴴰󸳓󳥌
󳰞󱳷󳬞󹚖
 󸱞󱨮󸲻󱬕󱖟󳇓󳩾󱭧󴖸󳊬
󱮭󹲙󺀏󱶴󱻡󱭬
󱟼󹮪󵋊
󳬘󶆺󵉈
󶭮󷋩󳄜󱖟 󱩊󴃍
󷠚󷋩󳐮󸴏󹞨󵅎 󳊐󴃍󽙏󳂷󸳓󳥌󵯔󹭁󴴰󹰼󷋩󽙐
󵯌󷋩󳐮󸴏󹞨󵅎 󱖟󳇓󳩾󱭧
󷠚󷋩󹞨󵅎 󷠚󵒂󸾆󲳳
󷠚󷋩󳄜󱖟 󷠚󵒂󳂷󸾆󲳳
󶯋󷋩󳄜󱖟 󸯀󱨮
󶡎󷋩󳄜󱖟 󹭁󹰱
󵉈󱭶
󶔏󱿂
󾙓󾙕󾙗󴤉󶛇󸯀󱨮󶎙󱸟
󾙔󶎙󱸟󹭁󹰱󱼑󵥟󴴰󽙓󴁥󺁷󾙗 󾙕
󾙕󵥟󴴰󶎙󱸟󴁥󺁷 5~15V 2~3A
󾙖󾙕󾙗󴤉󶛇󾙖󴢡󶸑󴃍󸯀󱬕󳫅󲮠
󾙗󾙕󾙗󴤉󶛇󺛘󱨂󹲞󸯀󱨮󳫅󲮠
󸴗󳰚󳘮
󶽎󺛭󶽎󴉝
󺛭󱭹󹴆
󳌣󴋄󽘜󶌕󱶴󸚤󲠫
󱢲󳴡󳷥󳻿󴉝

󴹘󳦍󴉝
󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝
󵥟󴴰󸳁󸾆󽗉󱒹󹠎󳄁
󲓠󱝾󴇠󳾾
󷏕󴁸󴁍󳸮󽙓󸘕󸗝󹞬󱒷󸮪󲌟󱘎󳷥󱘎󳢏󷼇󴟾󳲊󱚝
󹥯󲍨󵥟󶿎󱒶󸱞󷼇
󱙛󹄟󶷉
󳥾󱚊󷠚󵒂󳥾󹘥󶭲󾙚󶅐󹘖󳢏󷼇󱓻󹂧󶱭󲰏󳟸󱹖󽙓󹭁󶔕󲴉󳱎󳵳󸘋󹭁󳫁󶀱
󽙏󹂧󶱭󱓺󱬕󱶄󺝙󸗂󸗜󶱭󽙐󽙓󵈧󱹖󳓥󲙥󷆹󺝙󸗂󵔐󳑔
󳍟󵫞󶌱󳍙
󱸯󲍨󱼑󸗜󲙘󱒶󱛔󵥌󽙓󸴁󸰬󳆳󵥌󶆫󳆭󸗜󶱭󳕜󵯔󱖓󱽢󷆦
󲰬󱔍󳱎󳵳󳩾󱭧󱓥󳒋󱳍󹭁󹰱󸗜󶱭󶑂
󱖙󱸉󱰖󶾨󽙓󲜾󱼑

󷆦󲰬󱔍󵂪󱧿󱼑󲌣󳍍󲎑󷼧󽗉
󳢏󷼇󸮜󱘎󴁍󳸮󱖓󱽢󴪒󱩫󶑂󳲊󱚝
󱝃󱝥󱘕󲔲󲕈󱘕󸱠󳍟󵫞󶌱󳍙󾗜
󳆳󵥌󲀪󳆺󲀪󳆺
󳩏󴉊󸊿󴏵
󷥑󵘦󵗽󴉆󷠚󵒂󾙗󾙕
󳉉󱠓󹲙󵠈󾗜󾙔󾙖󾙒󾙔󾙔󾙖󾙚󾙒
󹲙󵠈󷕕󲓖󾙔󾙖󾙒󾙒󾙔󾙖󾙚󾙕󾙗
󳉉󱠓󷕕󲓖󾗜󴁥󸱟󾙓󾙒󶛇󽙏󵲃󸇝󸣥󶄫󽙐
󴇳󲡱󸱶󱲡󱶧󵠈󾗜8 dBm
󴇳󺂿󳉉󱠓󴸼󳍿󾗜󾙖󾙗
󸱶󱮧󹲥󲷢󱦊󾗜
󾙗 󾙕
5~15V 2~3A
󴱅󳞲󾗜󱹎󸇛󸗂󸗟󴇾󸗤󱚅󱕨󱖓󱽢󵯔󳆵󸻉
󱯇󱝎󱣭󳚣
󸘕󸗝󹞬󱗵󷕽󱸈󵥌󳠴󳥸󱵀󽙓󲰈󱨴󱼑󱹎󸇛󱝵󳓽󽙓
󱗵󱷷󱝵󳓽󽙏󲜾󸳁󵥌󽙐
󸘕󸗝󹞬󽙓󱗵󷕽󱸈󱒻󳕜󵯔󱖓󱽢󴁸󱩊󵯔󳡇󴁸󱩎󱗞
󳵛󳥰
󷥑󵘦󸴗󳰚󳘮
󷠚󷋩󹞨󵅎󱺋󱰢󷠚󵒂󸾆󲳳
PEBBLE X PLUS
󷠚󵒂󳂷󸱡󳩺
󶇵󲰬󷠚󷋩
Bluetooth
󶳉󶋓


󶳉󶋓
󶳉󶋓
󱩊
󸲳󸳥 󴄴󱧿
󳏂󵚦
󲺪󱠍󷼲
󴪈󳍍 󱸁󱧿

󸫬󱰣 USB
󷩛󵒂
󱮭󹰞󵵏󶿋󲊓󱭬
󹄟󱟼󹮪󲉉󱿑
󳬘󶆺󵓺
󶉙󲰬󶠀󷋩 󹞐󴘢
󶉙󲰬󷩛󷋩 󹜈󲁐󳂷󸸁󳲃󵯔󹭁󴴰󹯔󷋩
󹜀󵏫󵯌󷋩 󱖟󳇓󳩾󱭧
󹜀󵏫󷩛󷋩󷩛󵒂󸾆󲴕
󶉙󲰬󷩛󷋩󷩛󵒂󳂷󸾆󲴕
󶉙󲰬󶤹󷋩 󸫬󱰣󸬸󱨮
󶉙󲰬󶡎󷋩 󹭁󸉜
󵓺󱭶
󲘸
󾙓󾙕󾙗󴤉󶛇󸬸󱨮󲑬
󾙔󲑬󹭁󸉜󱼑󱜁󹥦󽙓󴁥󺁷󾙗 󾙕
󾙕󴁥󺁷 5~15V 2~3A
󾙖󾙕󾙗󴤉󶛇󾙖󴢡󶸑󴘢󸬸󱬕󳫅󲮠
󾙗󾙕󾙗󴤉󶛇󺛕󱨂󹱈󸬸󱨮󳫅󲮠
󸷎󳰚󳘮
󶽎󺛫󶽎󴟅
󺛫󱭹󹲰
󳌣󴋄󽘜󶌕󱷼󸄅󶷉
󱢲󳺿󳷥󳻿󴟅

󸸩󳧁󴟅
󹧖󴻣󸺀󹀢󲏝
󹥦󴴰󸷘󸾆󽗉󱒹󹠎󳄘
󹭥󺂳󴇠󳾾
󷏕󴁸󴁍󳸮󽙓󸏣󸊞󲀷󱒷󸫝󹫻󺁩󸝔󳸃󲒖󷼇󴟾󳲊󱚝
󹥯󲍨󹥦󷁶󱒶󸵁󷼇
󱙛󹄟󶷉
󳥾󱚊󷩛󵒂󳥾󹄭󶟾󾙚󶅐󹔪󲒖󷼇󱓻󹂧󶱭󲰏󳟸󳎔󽙓󲂉󱸬󲴋󳱎󳵳󸎆󹭁󳫁󶀱
󽙏󹂧󶱭󵅂󱬕󳉑󺝙󸍢󸊥󶱭󽙐󽙓󵈧󳎔󳓥󳎾󱭞󹭰󸊥󵔜󳙾
󳤑󵫞
󸴁󸶊󲍨󱼑󸀌󶱭󱒶󱸯󵥌󵯔󳝶󵥌󶆫󳊬󸊥󶱭󳕜󵯔󵥄󱽢󽙓
󱞶󳒋󱳍󹭁󸉜󸊥󶱭󽙓󲖮󳋼󳕜󵯔󵥄󱽢󳒋󶾨󱗵󱷷󴁍󲚃󾙏
󱖙󱸉󱰖󶾨󽙓󲜾󱼑

󷆦󸉍󵍘󱧿󱼑󲍎󳍍󶑂󱳍󽗉
󲒖󷼇󸪣󺁩󴁍󳸮󵥄󱽢󸊾󱩩󶑂󳲊󱚝
󳕑󱝥󱘕󱟺󲕈󱘕󸮛󳤑󵫞󶌱󳑎󾗜
󳝶󵥌󲀪󳆺󲀪󳆺
󳩏󸀏󸉫󴏵
󷭽󵘦󵗽󴉆󾗜󷩛󵒂󾙗󾙕
󳉉󱠓󹰞󵠈󾗜󾙔󾙖󾙒󾙔󾙔󾙖󾙚󾙒
󳉉󱠓󶚵󲔁󾗜󴁥󸶾󾙓󾙒󶛇󽙏󵲃󸆓󸣥󹤷󽙐
󴇳󲡱󸯲󱲡󱶧󵠈󾗜8 dBm
󴇳󺂿󳉉󱠓󴼒󳍿󾗜󾙖󾙗
󸯲󱮧󹰺󲷢󱦊󾗜
󾙗 󾙕
5~15V 2~3A
󴱅󳞲󾗜󱹎󸆉󸍢󸓽󴖦󸔣󱚅󳹆󵥄󱽢󵯔󳆵󸻉
󱯇󱝎󸠛󸌾
󸏣󸊞󲀷󱗵󵙂󱸈󱛔󵥌󶶷󳥸󱵀󽙓󲰈󱨴󱼑󱹎󸆉󸝔
󸉜󽙓󱗵󱷷󸝔󸉜󽙏󲜾󸷘󵥌󽙐
󸏣󸊞󲀷󽙓󱗵󵙂󱸈󷇣󳕜󵯔󵥄󱽢󴁸󹞐󵯔󳡇󴁸󱩎󱗞
󳵛󳬅
󱿖󵈴󱣭󳚣
󴁸󹞐󱸱󵂔󽙓󵯉󹡣

󺝥󳲇󱒷󸫝


󷭽󵘦󸷎󳰚󳘮
󷩛󷋩󹜀󵏫 󲁐󱱣󷩛󵒂󸾆󲴕
PEBBLE X PLUS
󷩛󵒂󳂷󸴟󳩺
󶉙󲰬󵯔󷩛󷋩
Bluetooth
󶥪󶋓


󶥪󶋓
󶥪󶋓
󹞐
󸲳󸳥 󴑷󱧿
󸲗󲌶
󲺪󱠍󷼲
󴪈󳍍 󵯋󱧿
CS KO
AUX USB
󻮰󻚄󼿈󼁀
󽇯󻕷󼓧󼜯󾖴󻉋󻓫󼓣󻧳
󻺋󻭻󼐟󽃫
󽇋󼁋󻉠
󻰄󺦠󻹥󾘥󼖬󻊍 󼖠󼑬󾘥󺱘󼝬
󽂨󻔜󻹥󾘥󼖬󻠔 󼖠󼑬󾘥󼲸󼝬󻺼󼹹󽋸󾘥󻼨󼁀󾘥󻹥󻹝
󽔌󻹥󾘥󼖬󻠔 󻦹󺯌󾘥󼖸󼍐
󽂨󻔜󻹥󾘥󼖬󻠔 󻮰󻚄󼿈󼁀󾘥󽄴󼍐󻝝
󽂨󻔜󻹥󾘥󼖬󻊍 󻮰󻚄󼿈󼁀󾘥󽄴󼍐󻝝󻇄
󺼕󻹥󾘥󼖬󻊍 󼔡󻗁
󻪐󻔘󻹥󾘥󼖬󻊍 󼏀󻊰󼏀
󼗟󻟴
󽅛󽀧
󾙓󾙕󾙗󼔡󻗁󾘥󽆈󽁔
󾙔󽆈󽁔󼏀󻊰󼏀󾘥󻦫󾘥󼖠󼑬󼫸󻂜󾙗 󾙕
󾙕󽆈󽁔󼫸󻂜 5~15V 2~3A
󾙖󾙕󾙗󾙖󺮕󾘥󽎀󻉸󽆌󾘥󼬸󻗁󾘥󽆈󽁔󾙕󾙗
󾙗󾙕󾙗󻝤󼔐󼸈󾘥󼔡󻗁󾘥󽆈󽁔
󼍟󺨟󻆗
󽍓󻉋󻺺󽍓󻉋󽅟
󻜷󼓣󼷛
󼹋󻮃󻜮󻠗󻦃󼓫󾖴󼔔󼯇
󽒣󻁯󼐘󾖴󽉻󻕷󼓣󼌣

󼳇󻼃
󼌣󻂀󼺟
󼍐󻂭󼻌󾘥󻦔󽆈󽌄
󽃻󼑗󼌣󾖴󼌴󻃟󼓣󽀧
󼍡󻄌󼔐󽁔󺦜󾘥󼖸󺪑󻆴󻀰󾘥󺩙󼑌󻜘󾘥󻧅󻣔󽋴󼎈󾘥󽄨󼒄󼍐
󽂨󼔘󼓠󾘥󻂀󼑐󻗸󻉸󽋴󻻔󼐰󼔐󾘥󼔭󼍡󼓠󾘥󻾴󽌥󽋴󻗀󻠐󺦜󾘥󽋠󼐰󽌅󻁤󻂀
󻜷󼀓󼺟󾖴󼔛󻺓󼖄
󻝤󼁀󼻌󾘥󻝈󻻧󼓠󾘥󻾴󽌥󽋴󻗀󻠐󾘥󻮰󻚄󼿈󼁀󾘥󻨠󽁘󼓠󾙚󼪤󾘥󻅵󼋤󾘥󺯔󺨨󾘥󺾠󻜡󻁤󻂀󼏠󻙨󻆴󻠐󾘥󼁀󽋘󼲀󼍬󻺸
󺪑󼕁󾘥󺯌󻪔󺦮󼓘󻗸󾘥󼕈󻻀󼖱󼔐󻔘󻀰󾘥󼓨󻻍󾘥󼋤󺹐󺦜󾘥󼕈󻹹󻆸󾘥󽑠󾘥󺯌󻪔
󻹝󼹸󻗸󾘥󻆴󻅨󼋠󺦭󻁤󻂀
󼋏󽉻󻜛󼱯󼓣󻻇
󻦫󼕁󼯴󼍬󻺸󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󻀰󼌍󼓘󻗸󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻻀󼖱󽋴󺩼
󼕈󻹹󾘥󼲄󽁔󻘀󼓠󾘥󻹈󼑅󼔬󾘥󼝜󼖱󽋴󺩼󼏀󻊰󼏀󾘥󻻀󼖱󼓠󾘥󺦸󼔔󽏰󽋴󻀰󾘥󻊍󼓴󾘥󼔭󼍡󼓠󾘥󻾴󽌥󽋼󾘥󻾴
󼔤󼁑󻁤󻂀
󻺸󻔘󼑐󻉸󼸈󻝈󼁀󼻔󻔘󼔐󼖜󻨼󼔐󼁀󼏜󾘥󺦵󼓜󾘥󼓨󽍁󾘥󼍰󼝠󾘥󺯌󻁁󼓠󾘥󼜬󺯌󻻔󼐰󼁀󻝤󽁔󾘥󻪘󻜄
󻂀󼔐󼍘󻗸󺮔
󼘌󻠡󾘥󻦫󾘥󺮔󻔴󽋙󻹈󼑅󼔬󾘥󼝜󼖱
󻼨󽊠󽁔󼒄󼍐󾘥󼍡󻄌󼔐󽁔󼖸󽈤󾘥󻊍󻗹󾘥󻊍󾘥󻾴󽌥
󼷛󻜛󼌿󼓣󽁟󻭻󾖴󼋠󾖴󻁓󼐣󻗋󻉋
󼌍󾘥󼁀󼼼󼍐󺬈󺮜󾘥󽊨󻖤󼔐󾘥󼁀󼼼󼍐
󺮟󻾏󾖴󻸛󼌀
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻧳󼕳󾙗󾙕
󼔀󻅈󾖴󼙫󽁻󻾇󾙔󾙖󾙒󾙔󾙔󾙖󾙚󾙒
󼔀󻅈󾖴󻨃󼑳󼫸󻂜󾙓󾙒󼝝󼖭󾘥󺦜󼁸󻺼
󼫋󻁯󼬋󻖔8 dBm
󼫋󻁯󾖴󼔀󻅈󾖴󼎗󻄳󾙖󾙗
󼓴󻖔󾖴󼖄󺨘
󾙗 󾙕
5~15V 2~3A
󼦧󺩏
󺭸󼖱󾘥󼚜󻾴󾘥󽇸󼁸󻀰󾘥󼔐󾘥󼖸󽈤󼓴󾘥󽋴󻂄󼍬󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀
󺮟󼸯󾖴󼖄󻩣
󼔐󼑅󾘥󺦜󻁁󽋸󾘥󻹈󼑅󾘥󻻀󻠡󻺸󼋤󼖠󾘥󺮔󻝈󺩼󾘥󺭸󼖸󾘥󺪜󻗄󾘥󼖱󻪐󼖱󻪐󻜘󻪐󻗀󻠐
󼓠󾘥󼧔󼘌󽋴󼂉󼁸󼏀
󻹈󼑅󼔬󼓴󾘥󼖸󽈤󺪘󾘥󺪜󻗄󻆸󾘥󻂀󻜔󾘥󻡄󻉼󾘥󼝜󼑬󼓜󼓠
󼧔󼘌󽋴󼂉󼁸󼏀
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼍟󺨟
󽂨󻔜󻹥󾘥󼖬󻠔 󻮰󻚄󼿈󼁀󾘥󽄴󼍐󻝝󾘥󼁸󼔭
PEBBLE X PLUS
󻮰󻚄󼿈󼁀󾘥󼎌󺩌󻇄
󼏠󼖠󽋸󾘥󼩉󻹥
Bluetooth Connected
󼩷
x1
x1
󼩷
󼩷
󺱘󼝬
󼩐󼔐󻺸 󼏀󻗸󻔘
󼚘󺯌
󽋘󼸈󾘥󻦔󼻌
󽂨󻅠 󻯷󺸴󻀰
󴘬󸵄
󹮪󹄡󳿳󹆨
󹜈󹞐
󲡕󱶧󷃫󳬞󹆨
 󷩛󵒂󸾆󲴕
 󹭁󴴰󸸁󳲃
󳰞󱳷󳬞󹆨
 󸵁󱨮󸲻󱬕󱖟󳇓󳩾󱭧󴖸󳊬
󺦋󼐃
 󻩫󻛗󾖴󻻿󼔐󼓣
󼲸󺯌󺷠󺯌
󻁓󺮟󻀔󾖴󻧳󽀫
 󻮰󻚄󼿈󼁀󾘥󽄴󼍐󻝝
 󼔡󻗁󾘥󻼨󼁀
󼖋󼌣󾖴󻧳󽀫
 󻦹󺯌󾘥󼖸󼍐󾘥󻡄󻉸󾘥󼝠󼔡󼘡󻙨
EL
AUX USB
Bluetooth
ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ
(A) Κουμπί έντασης ήχου
ON/OFF
(B) Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών
Σύζευξη Bluetooth
• Επιλογή Πηγής
(C) Κουμπί ελέγχου RGB
Είσοδος/έξοδος από τη λειτουργία ελέγχου
φωτεινότητας
(D) Όδηγοί πλήρους φάσματος
(E) Subwoofer
(F) Ένδειξη LED
Σταθερό κόκκινο Απενεργοποιημένο
Αναβοσβήνει μπλε Ενεργό (επιλεγμένο χρώμα πηγής)
Αναβοσβήνει λευκό Έλεγχος φωτεινότητας
Σταθερό μπλε Ζεύξη Bluetooth
Αναβοσβήνει μπλε Σύζευξη Bluetooth
Σταθερό πράσινο – AUX Input
Σταθερό μοβ Ήχος USB
(G) Φωτισμός RGB
(H) Θύρες
(1) Θύρα εισόδου AUX 3,5 mm
(2) Θύρα USB-C (ήχος και τροφοδοσία, έως 5V 3A)
(3) Θύρα PD-Power (έως 5~15V 2~3A)
(4) Θύρα εξόδου ακουστικών 3,5 mm 4 ακίδων
(5) Θύρα εισόδου μικροφώνου 3,5 mm
ΕΠΙΛΌΓΕΣ ΣΎΝΔΕΣΗΣ
1) Ακουστικά με μικρόφωνο/ακουστικά
2) Μικρόφωνο
3) Τάμπλετ/Κινητές Συσκευές
4) Φορητές συσκευές αναπαραγωγής
5) PC/Mac
6) Κονσόλες PlayStation
7) Προσαρμογέας USB PD
*Δεν περιλαμβάνεται ο προσαρμογέας USB PD
ΕΝΗΜΕΡΏΣΕΙΣ ΎΛΙΚΌΛΌΓΙΣΜΙΚΌΎ
Εάν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση, επισκεφθείτε τη διεύθυνση creative.com/
support/PebbleXPlus για να κατεβάσετε το αρχείο υλικολογισμικού. Για την
εκτέλεση αυτής της ενέργειας απαιτείται ένας υπολογιστής.
ΚΎΡΙΑ ΕΠΑΝΑΦΌΡΑ
Για να εκτελέσετε μια κύρια επαναφορά, κρατήστε πατημένα τα κουμπιά
Bluetooth και Volume+ για 8 δευτερόλεπτα. Όταν ολοκληρωθεί, θα ακουστεί
ένα φωνητικό σήμα με το μήνυμα "Reset To Factory Default" (Επαναφορά στις
εργοστασιακές ρυθμίσεις) και το soundbar θα επιστρέψει στην προεπιλεγμένη
του κατάσταση.
CREATIVE ΕΦΑΡΜΌΓΕΣ
Η εφαρμογή Creative είναι διαθέσιμη για συσκευές Windows, Android και iOS
και σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το προϊόν σας, να προσαρμόσετε τους ελέγχους
αναπαραγωγής, να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις ήχου και πολλά άλλα.
• Λειτουργίες Acoustic Engine, όπως Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume
και Dialog+
• Προσαρμογή του φωτισμού RGB και των γραφικών ισοσταθμιστών
• Λογισμικό, προϊόν και άλλες εγγραφές
Μπορείτε να κατεβάσετε την εφαρμογή Creative εδώ: creative.com/
support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΌΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Έκδοση Bluetooth: Bluetooth 5.3
Λειτουργική Συχνότητα: 2402–2480 MHz
Εμβέλεια λειτουργίας: Έως 10 μ (Άμεση οπτική επαφή)
Μέγιστη Ισχύς RF Εξόδου: 8 dBm
Μέγιστη Θερμοκρασία Λειτουργίας: 45°
Βαθμολογία Εισόδου:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Σημείωση:
Οι ενδείξεις συμμόρφωσης βρίσκονται στο κάτω μέρος του προϊόντος.
ΛΌΙΠΕΣ ΠΛΗΡΌΦΌΡΙΕΣ
Παρακαλούμε επισκεφθείτε το για creative.com/compliance/PebbleXPlus
τον οδηγό χρήστη, πληροφορίες ασφαλείας και κανονιστικές πληροφορίες ErP
όπου ισχύουν.
Παρακαλούμε επισκεφθείτε το για creative.com/support/PebbleXPlus
οποιαδήποτε άλλη υποστήριξη σχετική με το προϊόν σας.
ΣΎΝΔΕΣΙΜΌΤΗΤΑ BLUETOOTH
Αναβοσβήνει με μπλε χρώμα Έναρξη ζεύξης Bluetooth
PEBBLE X PLUS
Συνδεδεμένο με BluetoothΣταθερό μπλε
Bluetooth Connected
2 δευτs
x1
x1
2 δευτs
O
Chasers Aurora
Κύκλος
Δείκτης Κορύφης
Κύμα Λάμψη
2 δευτs
RU
AUX USB
Bluetooth
ОБЗОР
(A) Кнопка громкости
ВКЛ / ВЫКЛ
(B) Многофункциональная кнопка
Сопряжение с Bluetooth
• Выбор источника
(C) Кнопка управления RGB
Вход/выход из режима управления яркостью
(D) Полнодиапазонные динамики
(E) Сабвуфер
(F) LED-индикатор
Сплошной красный выключение питания
Мигающий синий включение питания (выбранный цвет источника)
Мигающий белый регулировка яркости
Мигающий синий сопряжениеBluetooth
Мигающий синий соединение установленоBluetooth
Сплошной зеленый вход AUX
Сплошной фиолетовый – USB Audio
(G) RGB-подсветка
(H) Порты
(1) Входной порт AUX 3,5 мм
(2) Порт USB-C (аудио и питание, до 5 В 3 A)
(3) Порт PD-Power (до В 5~15 2~3 A)
(4) 3,5 мм 4-полюсный выходной порт для наушников
(5) Входной порт микрофона 3,5 мм
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
1) Гарнитура / наушники
2) Микрофон
3) Планшеты/мобильные устройства
4) Портативные плееры
5) ПК/Mac
6) Консоли PlayStation
7) Адаптер USB PD
*Адаптер USB PD в комплект не входит
ОБНОВЛЕНИЕ ВСТРОЕННОГО ПО
Если обновление доступно, посетите сайт creative.com/support/
PebbleXPlus, чтобы загрузить файл микропрограммы. Для выполнения
этого действия требуется ПК.
МАСТЕР-СБРОС
Нажмите и удерживайте кнопку в течение 8 секунд, чтобы Bluetooth
выполнить мастер-сброс. После этого колонки воспроизведут голосовое
сообщение "Reset To Factory Default" ("Сброс к заводским настройкам") и
вернутся в состояние по умолчанию.
ПРИЛОЖЕНИЕ CREATIVE
Приложение Creative доступно для устройств на базе Windows, Android и iOS. С
его помощью можно настроить устройство, настроить элементы управления
воспроизведением, персонализировать параметры звука и многое другое.
• Наслаждайтесь такими функциями Acoustic Engine, как Surround, Crystalizer,
Bass, Smart Volume и Dialog+
• Настройте RGB-подсветку и графические эквалайзеры
• Обновление программного обеспечения, регистрация продукта и многое
другое.
Загрузите приложение Creative по адресу: creative.com/support/
PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Версия Bluetooth: Bluetooth 5.3
Рабочая частота: 2402–2480 МГц
Дальность действия: До 10 м футов (прямая видимость)
Максимальная выходная РЧ мощность: 8 dBm
Максимальная температура эксплуатации: 45°
Входной сигнал:
USB-C: 5 3A В
USB-C PD: 5~15 2~3 A В
Примечание: Маркировка о соответствии находится на нижней части
изделия.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для получения руководства пользователя, информации по безопасности,
нормативной информации и информации по ErP (где применимо)
посетите creative.com/compliance/PebbleXPlus.
Посетите , чтобы получить любую creative.com/support/PebbleXPlus
другую поддержку, связанную с вашим продуктом.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПО BLUETOOTH
Мигание синим цветом начало сопряжения по Bluetooth
PEBBLE X PLUS
2 сек.
1 раз
1 раз
2 сек.
2 сек.
Выкл.
Преследователи Аврора
Цикл
Измеритель
Волна Светящийся
Światło ciągłe niebieskie – połączonyBluetooth
Bluetooth Connected
Немигающий голубой – Соединение установленоBluetooth
Bluetooth Connected
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth Speaker,
model no. MF0495 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full
text of the EU declaration of conformity is available at http://www.creative.
com/EUDoC
【FR Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte Bluetooth que
le modèle n° MF0495 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité
du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur
http://www.creative.com/EUDoC
【DE Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-
Lautsprecher, Modellnr. MF0495 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.
creative.com/EUDoC verfügbar
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavoz Bluetooth,
modelo nº MF0495 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【IT Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante Bluetooth, modello n.
MF0495 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/
EUDoC
【NL Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth
luidspreker, modelnummer MF0495 in overeenstemming is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming
is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC
【PT Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que
Coluna Bluetooth, modelo n.º MF0495 está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da
UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【DA Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd. at Bluetooth-højttaler,
model nr. MF0495 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-
erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/
EUDoC
【SV Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-högtalare, att modell
nr. MF0495 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-
Deklaration om överensstämmelse nns http://www.creative.com/
EUDoC
【NO】 Creative Labs Pte Ltd. erklærer herved den Bluetooth-høyttaler,
at modell nr. MF0495 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den
fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig http://
www.creative.com/EUDoC
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth-kaiutin, malli
nro MF0495 täyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.
creative.com/EUDoC
【EL Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth
Ηχείο, μοντέλο με αριθμό MF0495 συμμορφώνεται με την Οδηγία
Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη
δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/
EUDoC
【PL Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Głośnik Bluetooth,
model MF0495 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem
deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://www.
creative.com/EUDoC
【SK Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že
Reproduktor Bluetooth, č. modelu MF0495, je v súlade so smernicou č.
2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite
http://www.creative.com/EUDoC
【CZ Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek
Reproduktor Bluetooth, model č. MF0495 vyhovuje směrnici 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.
com/EUDoC
【HU A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth
hangszóró termék, modellszáma MF0495, megfelel a 2014/53/EU
irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.com/
EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, что
Динамик с подключением по Bluetooth, модель № MF0495 полностью
соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о
соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.
com/EUDoC
【LT】 Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetooth“ garsiakalbis, modelio
Nr. MF0495, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties
deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
The use of the WEEE Symbol indicates that
this product may not be treated as household waste.
By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please
contact your local authority, your household waste
disposal service provider or the shop where you purchase the product.
L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut
être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise au rebut
appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver l’environnement.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les
autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht
als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung
dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche
Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen
Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie
das Produkt erworben haben.
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede
tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de este producto
debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si desea obtener
información detallada acerca del reciclaje de este producto,ngase en
contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o
la tienda donde p2-ha adquirido el producto.
L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve
trattato come un riuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi
agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei riuti domestici
o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
 Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany
jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową utylizację produktu
pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje
na temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi
władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów
z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet
als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met
de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te
verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product,
neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser
tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este produto é
eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte
as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo
doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala
återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor
eller den återförsäljare där du köpte produkten.
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan
behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved
å sørge for at dette produket blir avhendet en forsvarlig måte. Ta
kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor
eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om
resirkulering av dette produktet.
Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke
behandles som husholdningsaald. Ved at sikre at produktet bortskaes
korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede
oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din
kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor
du købte produktet.
WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään
asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän
tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
 A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít
védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék
elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να
αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της
κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία
του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές,
την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα από
όπου αγοράσατε το προϊόν.
EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite
saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą,
kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo
paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie
likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete,
prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o
recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov
služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok
zakúpili.
Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být
považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomáháte chránit životprostředí. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od rmy, která u vás
zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
 Использование символа WEEE означает, что данный продукт
не может рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая
правильную утилизацию этого изделия, вы поможете защитить
окружающую среду. Для получения более подробной информации
о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы
власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был
приобретен продукт.
【EN】

【FR

【DE󽘀

【ES】

【IT

【NL

【PT

【DA

【SV

【NO】

【FI】

【PL Szczegóły dotyczące okresu gwarancji Creative dla Twojego produktu
można znaleźć na stronie https://www.creative.com/warranty
【SKPodrobné informácie o lehote záruky od spoločnosti Creative na
váš výrobok nájdete na adrese https://www.creative.com/warranty
【CZPodrobné informace o záručním období vašeho produktu od společnosti
Creative najdete na adrese https://www.creative.com/warranty
【RU】Для получения дополнительной информации о
гарантийном сроке Creative для вашего продукта перейдите по
ссылке https://www.creative.com/warranty
【ELΓια λεπτομέρειες σχετικά με την περίοδο εγγύησης του προϊόντος σας
από την Creative, παρακαλούμε επισκεφθείτε τη διεύθυνση https://www.
creative.com/warranty
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите
гарантийный талон из комплекта поставки ата производства (месяц и год):
Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям
Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011
“Электромагнитная совместимость технических средств” утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об
ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники
и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета
Евразийской экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113
Тип устройства: Bluetooth динамик
Номер модели, торговая марка: MF0495, Creative
Питание:
USB-C : 5V 3A
USB-C PD : 15V 2A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай

Especificaciones del producto

Marca: Creative
Categoría: Vocero
Modelo: Pebble X Plus

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Creative Pebble X Plus haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Vocero Creative Manuales

Vocero Manuales

Últimos Vocero Manuales