Cresta RCE1106 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Cresta RCE1106 (4 páginas) en la categoría Medidor de costos de energía. Esta guía fue útil para 10 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
1
CRESTA Energiekostenmeter (Model No. RCE-1106) Handleiding
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Lees deze handleiding voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Deze energiekostenmeter stelt u in staat om een volledig beeld van het stroomverbruik van uw
elektrische apparaten te krijgen. Zodoende kunt ‘stroomverslindende’ apparaten in uw huis
opsporen en uw stroomverbruik verminderen.
Dit betekent: goed voor het milieu en goed voor uw portemonnee!
Dit apparaat is bedoeld voor het meten van elektriciteitsgebruik van apparaten in particuliere
huishoudens. Derhalve niet geschikt voor commerciële toepassingen.
1. Functies
De volgende functies worden weergegeven door op de ‘Function’ toets te drukken:
A. Voltage (V)
B. Stroomsterkte (AMP)
C. Stroomverbruik (WATT)
D. Max. gemeten Stroomverbruik (WATT)
E. Verbruik (kWh) tijdens de duur van de meting.
F. Energiekosten tijdens de duur van de meting.
G. Tijdsduur van de meting.
2. Ingebruikname
Trek de isolatiestrip uit het batterijvak aan de achterzijde van het apparaat. Druk met de punt van
een pen of potlood de ‘R’ toets in. Nu is het apparaat gereed voor het instellen.
2.1 Instelling van Dag & Tijd:
- Dag: Druk op de ‘Set’ toets. Het symbool voor de dag gaat knipperen, druk vervolgens op
de ‘Select’ toets om de juiste dag te selecteren, druk op de ‘Set’ toets om de juiste dag te
bevestigen.
- Tijd: Nadat de Dag is ingesteld zal de tijdsinstelling gaan knipperen. Druk wederom op de
‘Select’ toets voor het instellen en druk op de ‘Set’ toets voor bevestigen.
Om te wisselen tussen 12 en 24 uur weergave drukt u op de ‘Select’ toets.
2.2 Instelling van de Stroomprijs:
Om de kosten van het stroomverbruik van een apparaat te meten dient de prijs per kWh ingevoerd
te worden. De voor u geldende stroomprijs vindt u op de rekening van uw stroomleverancier.
Let op: Indien u na 1 minuut nog niets hebt ingevoerd zal het display automatisch terugspringen
naar het beginscherm.
a) In het beginscherm (display geeft klok en voltage icoon weer) houdt u de ‘Function’ toets
gedurende ongeveer 3 seconden ingedrukt. De woorden ‘Costs/kWh’ verschijnen in het
display.
b) Druk op de ‘Set’ toets, het eerste cijfer begint te knipperen. Het woord SET verschijnt op het
display.
c) Druk op de ‘Select’ toets om te beginnen de stroomprijs in te geven, druk op de ‘Set’ toets
om het ingegeven cijfer te bevestigen.
d) Na invoering van het laatste cijfer drukt u op de ‘Set’ toets, de komma voor decimalen begint
te knipperen.
e) Gebruik de ‘Select’ toets om de komma op de juiste positie te plaatsen.
f) Druk op de ‘Set’ toets om te bevestigen. Het symbool ‘-:--‘ zal gaan knipperen op de
bovenste lijn van het display en ‘Cost/kWh’ zal verdwijnen.
g) Als u 1 stroomprijs wilt programmeren kunt u vervolgens afsluiten door op de ‘Function’ toets
te drukken. Indien u een 2e stroomprijs wilt ingeven (bijvoorbeeld nachttarief) leest u dan
punt 2.2 Het programmeren van 2 stroomprijzen.
h) Om terug te keren naar het beginscherm houdt u de ‘Function’ toets ongeveer 3 seconden
ingedrukt.
i) Om de instellingen te controleren houdt u de ‘Function’ toets ongeveer 3 seconden ingedrukt
in het startscherm. Het display laat vervolgens de door u ingevoerde stroomprijs zien. Druk
opnieuw op de ‘Function’ toets, het display zal “maximum current” laten zien.
j) Houdt vervolgens weer voor ongeveer 3 seconden de ‘Function’ toets ingedrukt om terug te
keren naar het beginscherm.
2.2 Instelling van 2 verschillende Stroomprijzen:
U kunt de energiekostenmeter programmeren voor 2 verschillende stroomprijzen (bijvoorbeeld:
Dagtarief en Nachttarief)
a) Volg de stappen a t/m d zoals beschreven onder punt 2.1 Instelling van de Stroomprijs.
b) Druk op de ‘Set’ toets om de positie van de komma te bevestigen.
c) Gebruik de ‘Select’ toets om de combinatie van dagen in te geven waarop de 1 e
stroomtarief van toepassing is.
De volgende mogelijkheden zijn beschikbaar:
- Elke dag : SU / MO / TU / WE / TH / FR / SA
- Periode Maandag – Vrijdag: MO TU WE TH FR
- Periode Maandag – Zaterdag : MO TU WE TH FR SA
Of
- Weekend : SU SA
Druk op de ‘Set’ toets om uw selectie te bevestigen. Vervolgens zal de urenweergave gaan
knipperen.
d) Gebruik de ‘Select’ toets om het uur te selecteren waarop het 1 e tarief dient in te gaan.
Bevestig door op de ‘Set’ toets te drukken.
e) Herhaal deze stap om de minuten in te geven.
f) Druk op de ‘Function’ toets om het 2e tarief in te stellen
g) Volg dezelfde stappen als hierboven beschreven voor het 1 e tarief.
h) Nadat u de minuten heeft bevestigd door op de ‘Set’ toets te drukken, drukt u op de
‘Function’ toets. De maximale stroomsterkte (‘Max Load’) zal worden weergegeven.
i) Houd vervolgens gedurende 3 seconden de ‘Function’ toets ingedrukt om terug te keren
naar het beginscherm
j) Nu kunt u de ingegeven cijfers controleren.
k) Druk gedurende 3 seconden op de ‘Function’ toets. Het 1e tarief zal worden weergegeven.
Druk nogmaals op de ‘Function’ toets en het 2e tarief zal worden weergegeven. Druk
nogmaals op de ‘Function’ toets en de maximale stroomsterkte (‘Max Load’) zal worden
weergegeven. Houd vervolgens de ‘Function’ toets weer voor ongeveer 3 seconden
ingedrukt om terug te keren naar het beginscherm.
l) Om de instelling van 2 tarieven te verwijderen houdt u de ‘Function’ toets ongeveer 3
seconden ingedrukt, druk vervolgens opnieuw om de 2 tarieven instellingen weer te geven.
Druk vervolgens wederom gedurende ongeveer 3 seconden op de ‘Function’ toets. De
instellingen zijn verwijderd.
3. Attentie
- Indien u de energiekostenmeter uit het stopcontact haalt zal het display automatisch na
ongeveer 1 minuut uitgaan. Alle informatie echter blijft bewaard. Als u op de ‘Select’ ,’Set’
of ‘Function’ toets drukt zal het display weer geactiveerd worden.
- Om de levensduur van de batterijen te verlengen adviseren wij u om deze uit de
energiekostenmeter te verwijderen indien u deze voor meer dan 12 uur uit het stopcontact
verwijderd.
- Indien de maximale stroomsterkte is overschreden verschijnt ‘Max Overload’ op het
display. Druk op de ‘Function’ toets om dit te herstellen.
4. Opnieuw Instellen
Indien u de ‘R’ (Reset) toets indrukt zullen alle ingevoerde gegevens verdwijnen. Het apparaat zal
dan opnieuw geprogrammeerd dienen te worden. Gebruik de ‘R’ toets als het display ongewone
tekens laat zien of wanneer het apparaat niet reageert wanneer u op de toetsen drukt.
9
2
Energy Saving Timer (Model No.RCE-1106) User Manual
Please Read instructions before use. Indoor use only.
1. Technical Data
Power Supply: 230V ~50Hz
Current: 16A max.
Battery: 2 x 1.5V G13
Mains Voltage Display: 190V-276V
Current Consumption Display: 0.02A-16A
Power Consumption Display: 7W-4416W
kWh Display: 0.0 kWh - 9999,99 kWh
Energy Cost: 0.000 to 9999
Accuracy:
Voltage: +/-3% of value measured
Current: +/-3% of the value measured +/-0.03A
Power: +/-5% of the valve measured +/-10VA
kWh: +/-5% of the value measured+/-0.1kWh
Accuracy Figures based on :
Frequency of 45-65Hz
Use of the unit under normal room temperature conditions
Harmonic distortion of the voltage/current (<15%)
Power factor >0.40
2. Functions:
- The timer helps to save energy and costs at home and in workplace. It will inform
you in a simple way about the energy usage and cost of running any connected
equipment such as: Lights, Radio, Machines etc..
- Accessed the following functions by pressing the Function Button:
A. Main voltage (V)
B. Current (AMP)
C. Power Consumption (WATT)
D. Max. Power Consumption (WATT)
E. Consumption rate (kWh) for how long an appliance has been connected
F. Duration for how long an appliance has been connected
- The entire cost of running an appliance by multiplying V (voltage) x A (current) x
cos. phi (power factor) x local tariff (kWh) x t (connecting time).
button to choose the day in sequent. Press “Set” button to confirm
- Clock : After the Day is set, the hour will flash up. Also press “Select” button to
set up hour and minutes. Then press “Set” button again to confirm. To change
the hour format from 12 to 24 hour display press the “SELECT” button
3.2 Programming the Local Electricity Tariff:
To get the cost of the consumption for one unit, you have to program in the local
electricity tariff. You will find the cost for one unit (kWh), on an invoice from your
electricity supply company.
NOTE: If you don’t enter a figure for about a minute during the programming process,
your display will go back automatically to the voltage display screen (base mode).
(a) In Base mode (LCD show clock and voltage icon), press and hold down the
“Function”
button for approximately 3 seconds, the word Cost/kWh appears on LCD.
(b) Press “Set” button, the first digit will flash. A word SET will appear on LCD.
(c) Press “Select” button to start entering the tariff. For every digit, press “Set” button
to save.
(d) After enter the last digit, press “Set” button, the decimal point indicator will flash.
(e) Use the “Select” button to move the position of the decimal point.
(f) Now press “Set” button to save. The -:--“ sign will flash up in the upper line of
the display and Cost/kWh will disappear.
(g) If you only want to program in one tariff, you can exit by pressing the “Function”
button. If you need to program a second tariff (for example: night time tariff), read
the section “Programming of dual tariffs” below.
(h) To return to the voltage display (base mode), press “Function” button and hold
down for approximately 3 seconds.
(i) To check your settings, press and hold down the “Function” button for
approximately 3 seconds, in the Base mode. Immediately the display will show
the settings of tariff. Press “Function” button again, LCD change to show
“maximum current”. (You will find the procedure for the set up process later in the
manual).
(j) Press and hold down the Function button for approximately 3 seconds to return
to Base mode.
3.3 Programming of Dual Electricity tariffs:
You can set up the Energy Saving timer for two different tariffs (for example: day time
tariff and night time tariff).
45
3. Setting:
Remove the isolating strip, which is protruding from the battery compartment at the back
of the unit, and use a pen tip, to press the “R” button. Now the unit is ready for
programming.
3.1 Day and Clock Setting:
- Da
y
: Press “Set” button. The si
g
n for the da
y
will flash. Then
p
ress “Select”
(a) Follow the steps (a) to (d) of 3.2 “Programming one tariff”.
(b) Press “Set” button to save the decimal point position.
(c) Use “Select” button to enter the combination of days that apply to the first tariff.
The following options are available:
- Each Day : SU or MO or TU or WE or TH or FR or SA, or
- Combination of Monday to Friday : MO TU WE TH FR, or
- Combination of Monday to Saturday : MO TU WE TH FR SA,
or
- Weekend : SU SA
Press “Set” button to confirm your selection. Then hour display will flash.
(d) Use “Select” button to select the hour tariff 1 should be started. Save by
pressing “Set” button.
(
e
)
Use the same
p
rocedure, to enter the minutes.
"The product function maybe reset or wrong data when it is subjected to Immunity to
conducted disturbances. Just follow the instruction described in this manual to set the
function again for normal operation."
De energiemeter kan herstarten of foute gegevens tonen door blootstelling aan geleide
elektromagnetische storingen.
Volg de instructies in deze handleiding om de functie te herstellen.
"The product function maybe reset or wrong data when it is subjected to Immunity to
conducted disturbances. Just follow the instruction described in this manual to set the
function again for normal operation."
De energiemeter kan herstarten of foute gegevens tonen door blootstelling aan geleide
elektromagnetische storingen.
Volg de instructies in deze handleiding om de functie te herstellen.
7 8 9
10 11 12
CRESTA Compteur des frais d’énergie (Modèle N° RCE-1106)
Mode d’emploi
Uniquement pour usage à l’intérieur
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil
Ce compteur d’énergie ou watt-mètre vous permet de calculer la consommation d’énergie de vos
appareils électriques. De cette façon, vous pourrez repérer les appareils à grande consommation et
réduire vos frais d’énergie. Bon pour l’environnement et bon pour votre porte-monnaie!
Cet appareil a été conçu pour mesurer la consommation électrique d’appareils en maisons privées.
Il ne convient donc pas aux applications commerciales.
1. Fonctions
Pressez la touche “Function” pour afficher les fonctions suivantes:
A. Voltage (V)
B. Puissance (AMP)
C. Consommation (WATT)
D. Consommation mesurée maximum (WATT)
E. Consommation (kWh) durant le mesurage.
F. Frais d’énergie durant le mesurage.
G. Durée du mesurage.
2. Premier usage
Retirez le ruban isolant du compartiment à piles à l’arrière de l’appareil.
Utilisez la pointe d’un crayon ou d’un stylo à bille pour enfoncer la touche “R”.
L’appareil est maintenant prêt à être réglé.
2.1 Réglage de la date et de l’heure:
-Date: Appuyez sur la touche “Set”. Le symbole de la date clignote. Pressez ensuite la touche
“Select” pour sélectionner la date correcte et appuyez sur “Set” pour confirmer votre réglage.
-Heure: Après le réglage de la date, l’heure se met à clignoter. Appuyer à nouveau la touche
“Select” pour sélectionner l’heure correcte et pressez “Set” pour confirmer votre réglage.
Appuyez encore sur “Select” pour passer du format d’affichage à 12 heures au format à 24
heures.
2.2 Programmation le prix du courant:
Afin de calculer les frais de la consommation en électricité d’un appareil, il faut d’abord remplir le prix
d’un kWh. Vous trouvez le prix en vigueur sur la facture de votre fournisseur d’électricité.
Attention: Si vous n’avez rien rempli après une minute, l’affichage retourne automatiquement à l’écran
initial.
a) A l’écran de part, (l’affichant l’horloge et l’icône de voltage) vous gardez la touche “Function”
enfoncée pendant environ 3 secondes. Les mots “Costs/kWh” s’affichent.
b) Appuyez sur la touche “Set” et le premier chiffre se met à clignoter, le mot “SET” apparaît dans
l’écran.
c) Appuyez sur la touche “Select” pour commencer à remplir le prix du courant et confirmez ce
réglage par une pression sur “Set”.
d) Après avoir rempli le dernier chiffre, vous appuyez sur la touche “Set” et la virgule pour les
décimales se met à clignoter.
e) Utilisez la touche “Select” pour positionner la virgule à l’endroit correct.
f) Appuyez sur “Set” pour confirmer le réglage. Le symbole ”-:--“ clignote à la ligne supérieure de
l’affichage et le message ‘Cost/kWh’ dispaîtra.
g) Si vous voulez remplir un seul prix pour le courant, vous pouvez clôturer par une pression sur
la touche “Function”. Si vous voulez remplir un deuxième prix (p.ex. le tarif de nuit) il faut lire
point 2.2 Programmation de 2 prix de courant.
h) Afin de retourner à l’écran de début, vous gardez la touche “Function” enfoncée pendant
environ 3 secondes.
i) Afin de vérifier les réglages, vous gardez la touche ‘“Function” enfoncée pendant environ 3
secondes dans l’écran de départ. Le prix du courant que vous avez rempli est maintenant
affiché. Appuyez encore sur la touche ‘Function’ pour faire apparaître le message “maximum
current”.
j) Enfoncez la touche “Function” pendant environ 3 secondes pour retourner à l’écran de départ.
2.2 Programmation de 2 prix d’électricité différents:
Vous pouvez programmer le compteur des frais d’énergie pour 2 tarifs différents (par exemple: tarif de
jour et tarif de nuit).
a) Suivez les étapes a) jusqu’à d) comme crit sous le point 2.1 Programmation du prix de
courant.
b) Appuyez sur la touche ‘Set’ pour confirmer la position de la virgule.
c) Utilisez la touche ‘Select’ pour indiquer quels jours de la semaine le premier tarif est
d’application.
d) Utilisez la touche ‘Select’ pour sélectionner l’heure à laquelle le premier tarif entre en vigueur.
Confirmez par une pression sur la touche ‘Set’.
Les possibilités suivantes sont disponibles:
- Chaque jour:
SU (dimanche), MO (lundi), TU (mardi), WE (mercredi), TH (jeudi), FR (vendredi), SA (samedi)
- Période lundi – vendredi:
MO (lundi), TU (mardi), WE (mercredi), TH (jeudi), FR (vendredi),
- Période lundi – samedi:
MO (lundi), TU (mardi), WE (mercredi), TH (jeudi), FR (vendredi), SA (samedi)
Ou
- Le week-end : SU (dimanche), SA (samedi)
Appuyez sur la touche ‘Set’ pour confirmer votre sélection. Ensuite, l’affichage des heures se
met à clignoter.
e) Répétez cette étape pour remplir les minutes.
f) Appuyez sur la touche ‘Function’ afin de programmer le 2
e tarif.
g) Suivez les mêmes étapes comme crit ci-dessus pour le premier tarif.
h) Après avoir confirmé le réglage des minutes par une pression sur ‘Set’, vous appuyez sur la
touche ‘Function’. La puissance maximum (‘Max Load’) sera affichée.
i) Gardez ensuite la touche ‘Function’ enfoncée pendant 3 secondes afin de retourner à l’écran de
départ.
j) Vous pouvez maintenant vérifier les données remplies.
k) Appuyez sur la touche ‘Function’ pendant 3 secondes. Le premier tarif est affiché. Appuyez une
deuxième fois sur ‘Function’ et le 2
e tarif sera affiché. Une autre pression sur ‘Function’ fait
apparaître la puissance maximum (‘Max Load’). Gardez la touche ‘Function’ enfoncée pendant
environ 3 secondes afin de retourner à l’écran de part.
l) Afin d’effacer les 2 tarifs à la fois, il faut d’abord maintenir la touche ‘Function’ enfoncée
pendant 3 secondes. Appuyez ensuite une deuxième fois sur cette touche pour afficher les 2
tarifs. Gardez la touche ‘Function’ enfoncée pendant 3 secondes pour effacer ces données.
3. Attention
-Quand vous débranchez le compteur des frais d’énergie du réseau, l’affichage s’éteindra
automatiquement après environ 1 minute. Toute l’information reste toutefois enmoire. Dès
que vous appuyez sur les touches ‘Select’, ’Set’ ou ‘Function’, l’affichage sera réactivé.
-Afin de prolonger la durée des piles, nous vous conseillons de les sortir du compteur d’énergie
quand vous avez l’intention debrancher l’appareil pendant plus de 12 heures.
-Lorsque la puissance maximum est dépassée, le message ‘Max Overload’ apparaît. Appuyez
sur la touche ‘Function’ pour y remédier.
4. Remise à zéro
En appuyant sur la touche ‘R’ (Reset) toutes les données remplies seront effacées. Il faudra donc
reprogrammer l’appareil par après. Utilisez la touche ‘R’ quand l’écran montre des caractères
inhabituels ou quand l’appareil ne réagit pas lorsque vous appuyez sur les touches.
5. Foire aux Questions
L’écran est mort
Appuyez sur les touches ‘Select’, ‘Set’, ‘Function’ ou ‘R’. (Si vous appuyez sur la touche ‘R’, l’appareil
doit être reprogrammé), OU remplacez les piles et appuyez sur la touche ‘R’ (dans ce cas aussi,
l’appareil doit être reprogrammé).
L’écran affiche des caractères inhabituels / les touches ne réagissent pas
Appuyez sur la touche ‘R’ (l’appareil doit être reprogrammé)
Le compteur n’indique pas de consommation d’énergie et pourtant, il est bien branché sur un appareil
La consommation d’énergie est trop faible (< 0,02 A)
Le compteur ne donne pas les frais d’électricité et pourtant, il est bien branché sur un appareil
Le prix par kWh n’a pas été rempli OU la durée du mesurage est (encore) trop courte.
6. Installation/remplacement des piles
- Débranchez le compteur des frais d’électricité du réseau avant de remplacer les piles.
- Dévissez le couvercle du compartiment à piles et installez-y 2 piles de 1,5 volts G13 (LR44) tout en
respectant la polarité des piles (comme indiqué sur le couvercle). Remettez le couvercle sur le
compartiment à piles et vissez-le.
- Remplacez toujours les 2 piles à la fois. Ne mélangez pas des piles d’un type, marque ou capacité
différents.
7. Elimination
Triez et éliminez l’emballage et les piles usagées de façon correcte. Vous pouvez déposer les piles
usées aux magasins où vous les aviez achetées et aux points de collecte communaux. Ne jetez vos
appareils désaffectés à la poubelle, mais éliminez-les suivant les stipulations en vigueur. Le service de
traitement des déchets de votre commune pourra vous renseigner à ce sujet.
8. Sécurité
Cet appareil n’a pas été conçu en vue d’un usage par des enfants ou par des personnes avec une
habileté limitée. Cet appareil ne peut être utilisé que par des personnes qui sont capables de l’utiliser
en toute sécurité.
Ne laissez pas traîner l’emballage en proximité d’enfants (risque de suffocation) !
Avaler une pile peut aussi signifier un danger de mort. Gardez donc les piles et le compteur à un
endroit sûr, hors d’atteinte des enfants. Si votre enfant avale une pile, il faut immédiatement faire
appel à une assistance médicale. Sortez les piles de l’appareil lorsqu’elles sont usées ou quand vous
avez l’intention de ne plus utiliser l’appareil pendant un certain temps. De cette façon, vous éviterez
que le compteur soit endommagé en cas de fuite des piles.
9. Données techniques
- Voltage d’entrée / sortie: 230V ~50Hz
- Piles: 2 pièces, type 1.5 volts G13 / LR44
- Affichage de la tension : 190 – 276 V
- Intensité du courant : 16A max.
- Affichage de la consommation : 0,02A – 16A
- Portée de puissance : 7W – 4416W
- Compteur de la consommation (kWh) : 0,0 – 9999,99 kWh
- Affichage des frais d’électricité : 0,0 – 9999
CRESTA Energiekosten-Messgerät (Modell Nr. RCE-1106)
Gebrauchsanweisung
Nur für den internen Gebrauch.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal nutzen.
Dieses Energiekosten-Messgerät ermöglicht es Ihnen, sich ein vollständiges Bild des Stromverbrauchs
Ihrer elektrischen Geräte zu machen. So können Sie die Stromschlucker in Ihrem Haushalt ausfindig
machen und Ihren Stromverbrauch reduzieren.
Das ist eine gute Sache, sowohl für die Umwelt als auch für Ihre Brieftasche!
Dieses Gerät eignet sich für die Messung des Stromverbrauchs von Geräten in privaten Haushalten. Es
eignet sich also nicht für kommerzielle Anwendungen.
1. Funktionen
Die nachstehenden Funktionen werden dargestellt, wenn Sie die ‘Function’-Taste betätigen:
A. Spannung (V)
B. Stromstärke (AMP)
C. Stromverbrauch (WATT)
D. Höchster gemessener Stromverbrauch (WATT)
E. Verbrauch (kWh) während der Dauer der Messung
F. Energiekosten während der Dauer der Messung
G. Dauer der Messung.
2. Inbetriebnahme
Ziehen Sie den Isolationsstreifen aus dem Batteriefach, das sich auf der Rückseite des Geräts befindet.
Drücken mit der Spitze eines Kugelschreibers oder eines Bleistifts die ‘R’-Taste. Jetzt können Sie die
Einstellungen des Geräts vornehmen.
2.1 Tag und Uhrzeit einstellen:
-Tag: Betätigen Sie die ‘Set’-Taste. Das Symbol für die Tagesanzeige fängt zu blinken an. Dann
betätigen Sie die ‘Select’-Taste, um den richtigen Tag einzustellen. Betätigen Sie anschließend
die ‘Set’-Taste, um diese Eingabe zu bestätigen.
-Uhrzeit: Sobald Sie den Tag eingestellt haben, fängt die Uhrzeitanzeige automatisch zu blinken
an. Betätigen Sie erneut die ‘Select’-Taste, um diesen Wert einzustellen, und bestätigen Sie die
Eingabe mit der ‘Set’-Taste. Betätigen Sie die ‘Select’-Taste, um zwischen einer Anzeige im 12-
Stunden-Format und einer Anzeige im 24-Stunden-Format hin und her zu schalten.
2.2 Strompreis einstellen:
Um die Kosten für den Stromverbrauch eines Geräts messen zu können, müssen Sie den Preis pro kWh
eingeben. Den für Sie gültigen Strompreis entnehmen Sie bitte der Rechnung Ihres Stromlieferanten.
Achtung: Wenn Sie nach einer Minute noch nichts eingegeben haben, wird die Anzeige automatisch in
die Anfangsmaske zurückspringen.
a) In der Anfangsmaske, in der eine Uhr und ein Symbol für Spannung angezeigt werden, halten
Sie die ‘Function’-Taste ungefähr drei Sekunden lang gedrückt. In der Anzeige erscheint dann
der Text ‘Costs/kWh’.
b) Betätigen Sie die ‘Set’-Taste, die ersten Zahlen fangen zu blinken an. In der Anzeige erscheint
das Wort SET.
c) Betätigen Sie die ‘Select’-Taste, um mit der Eingabe des Strompreises anzufangen. Betätigen
Sie die ‘Set’-Taste, um diese Eingabe zu bestätigen.
d) Nach Eingabe der letzten Zahl betätigen Sie die ‘Set’-Taste, das Komma vor den Dezimalstellen
fängt zu blinken an.
e) Betätigen Sie die ‘Select’-Taste, um das Komma korrekt zu positionieren.
f) Betätigen Sie die ‘Set’-Taste, um diese Eingabe zu bestätigen. Das Symbol ‘-:--‘ fängt in der
obersten Zeile der Anzeige zu blinken an und der Text ‘Cost/kWh’ verschwindet.
g) Wenn Sie einen einzigen Strompreis programmieren wollen, können Sie dann abschließen,
indem Sie die ‘Function’-Taste betätigen. Wenn Sie noch einen zweiten Strompreis eingeben
wollen (z.B. Nachttarif), verweisen wir Sie gerne auf den Punkt 2.2 Zwei unterschiedliche
Strompreise einstellen.
h) Um in die Anfangsmaske zurückzugehen, halten Sie die ‘Function’-Taste ungefähr 3 Sekunden
lang gedrückt.
i) Um die Einstellungen zu überprüfen, halten Sie die ‘Function’-Taste ungefähr 3 Sekunden lang
gedrückt in der Anfangsmaske. Der von Ihnen eingetragene Strompreis wird angezeigt. Wenn
Sie dann erneut die ‘Function’-Taste drücken, erscheint der Wert für den maximalen Strom
(„“maximum current”).
j) Wenn Sie die ‘Function’-Taste dann erneut ungefähr 3 Sekunden lang gedrückt halten, gehen
Sie in die Anfangsmaske zurück.
2.2 Zwei unterschiedliche Strompreise einstellen:
Sie können in Ihrem Energiekosten-Messgerät zwei unterschiedliche Strompreise programmieren (z.B.
Tagestarif und Nachttarif):
a) Führen Sie die Schritte a bis einschließlich d aus dem Punkt 2.1 Strompreis einstellen durch.
b) Betätigen Sie die ‘Set’-Taste, um die Position des Kommas zu bestätigen.
c) Betätigen Sie die ‘Select’-Taste, um die Kombination von Tagen einzugeben, an denen der
erste Stromtarif gilt.
d) Betätigen Sie die ‘Select’-Taste, um die Uhrzeit auszuwählen, ab der der erste Stromtarif gilt.
Bestätigen Sie diese Eingabe mit der ‘Set’-Taste.
Es stehen die folgenden Möglichkeiten zur Verfügung:
- Täglich : SU / MO / TU / WE / TH / FR / SA
- Zeitraum Montag – Freitag: MO TU WE TH FR
- Zeitraum Montag – Samstag: MO TU WE TH FR SA
oder
- Wochenende: SU SA
Betätigen Sie die ‘Set’-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Die Uhrzeitanzeige fängt dann
automatisch zu blinken an.
e) Wiederholen Sie diesen Schritt, um die Minuten einzugeben.
f) Drücken Sie die ‘Function’-Taste, um den zweiten Stromtarif einzugeben.
g) Befolgen Sie die Schritte, die wir weiter oben für den ersten Stromtarif beschrieben haben.
h) Nachdem Sie die Eingabe der Minuten mit der ‘Set’-Taste bestätigt haben, betätigen Sie die
‘Function’-Taste. Die maximale Stromstärke (‘Max Load’) wird angezeigt.
i) Halten Sie dann drei Sekunden lang die ‘Function’-Taste gedrückt, um in die Anfangsmaske
zurückzugehen.
j) Sie können jetzt die eingegebenen Zahlen überprüfen.
k) Betätigen Sie drei Sekunden lang die ‘Function’-Taste. Der erste Stromtarif wird angezeigt. Bei
erneuter Betätigung der ‘Function’-Taste wird der zweite Stromtarif angezeigt. Bei erneuter
Betätigung der ‘Function’-Taste wird die maximale Stromstärke (‘Max Load’) angezeigt. Halten
Sie die ‘Function’-Taste dann ungefähr drei Sekunden lang gedrückt, um in die Anfangsmaske
zurückzugehen.
l) Um die Einstellung von zwei Stromtarifen rückgängig zu machen, halten Sie die ‘Function’-
Taste ungefähr drei Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie anschließend erneut, um die
Einstellungen der beiden Stromtarife anzuzeigen. Wenn Sie dann erneut ungefähr 3 Sekunden
lang die ‘Function’-Taste betätigen, sind die Einstellungen gelöscht.
3. Achtung !
-Wenn Sie das Energiekosten-Messgerät aus der Steckdose ziehen, wird die Anzeige nach
ungefähr einer Minute automatisch dunkel. Die Informationen sind aber trotzdem gespeichert.
Wie Sie die ‘Select’-Taste, die ’Set’-Taste oder dieFunction’-Taste betätigen, wird die Anzeige
erneut aktiviert.
-Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, empfehlen wir Ihnen, die Batterien aus dem
Gerät zu entfernen, wenn Sie es für eine Zeit von über 12 Stunden aus der Steckdose ziehen.
-Wenn die maximale Stromstärke überschritten wird, erscheint in der Anzeige ‘Max Overload’.
Betätigen Sie die ‘Function’-Taste, um diese Anzeige zurückzusetzen.
4. Erneut einstellen
Wenn Sie die ‘R’-Taste (Reset oder Zurücksetzen) betätigen, sind alle eingetragenen Daten gelöscht.
Sie werden das Gerät dann erneut programmieren müssen. Nutzen Sie diese Taste, wenn die Anzeige
unübliche Zeichen enthält oder wenn das Gerät nicht auf die Betätigung von Tasten reagiert.
5. Fragen und Antworten
Es wird nichts angezeigt.
Betätigen Sie die ‘Select’-Taste, die ‘Set’-Taste, die ‘Function’-Taste oder die ‘R’-Taste. (Wenn Sie die
‘R’-Taste betätigen, müssen Sie das Gerat erneut vollständig programmieren. ODER Tauschen Sie die
Batterien und drücken Sie die ‘R’-Taste. (Auch in diesem Fall ist das Gerät erneut zu programmieren).
Es werden komische Zeichen angezeigt. / Die Tasten reagieren nicht.
Drücken Sie die ‘R’-Taste (das Gerät muss erneut programmiert werden).
Das Energiekosten-Messgerät zeigt keinen Energieverbrauch an, obwohl ein Gerät angeschlossen ist.
Der Stromverbrauch ist zu gering (< 0,02 A).
Das Energiekosten-Messgerät zeigt keine Stromkosten an, obwohl ein Gerät angeschlossen ist.
Der Strompreis pro kWh ist nicht programmiert ODER die Verbrauchsdauer ist (noch) zu kurz.
6. Batterien einlegen / austauschen
- Ziehen Sie das Energiekosten-Messgerät aus der Steckdose, bevor Sie die Batterien austauschen.
- Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs mit einem Schraubenzieher und legen Sie zwei Batterien
vom Typ 1,5V G13 (LR44) ein. Achten Sie dabei auf die Polarität (wie im Deckel abgebildet). Bringen
Sie den Deckel des Batteriefachs wieder an und schrauben Sie ihn fest.
- Tauschen Sie immer die beiden Batterien. Benutzen Sie keine Kombination von Typen, Marken oder
Batterien mit unterschiedlicher Kapazität.
7. Entsorgung
Entsorgen Sie die Abfälle und Verpackungsabfälle und die Batterien in der gesetzlich vorgesehenen Art
und Weise. Batterien können Sie beim Einzelhandel oder in den kommunalen Entsorgestellen abgeben.
Elektrogeräte dürfen nicht als ordentliche Abfälle behandelt werden, sondern müssen den geltenden
Bestimmungen entsprechend entsorgt werden. Ihr lokales Entsorgungsunternehmen informiert Sie
diesbezüglich.
8. Sicherheit
Dieses Gerät eignet sich nicht für den Gebrauch durch Kinder oder Personen, deren Bedienfertigkeiten
eingeschränkt sind. Es darf nur von Personen benutzt werden, die es in aller Sicherheit nutzen können.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial infolge möglicher Erstickungsgefahr, damit es nicht in die
Hände von Kindern kommt!
Das Schlucken von Batterien kann lebensgefährlich sein. Lagern Sie die Batterien (und das Messgerät)
deshalb immer an einer Stelle, die für Kinder unzugänglich ist. Wenn Ihr Kind eine Batterie geschluckt
hat, müssen Sie unmittelbar medizinische Hilfe suchen.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, insofern sie leer sind oder insofern das Gerät über längere
Zeit nicht genutzt werden wird. Auf diese Weise vermeiden Sie Schäden infolge leckender Batterien.
9. Technische Daten
- Ein-/Ausgangsspannung : 230V ~50Hz
- Batterien : 2 Batterien vom Typ 1.5V G13 / LR44
- Anzeige der Netzspannung: 190 – 276 V
- Stromstärke : 16A max.
- Anzeige des Stromverbrauchs : 0,02A – 16A
- Leistungsbereich Watt: 7W – 4416W
- Strommessung (kWh) : 0,0 – 9999,99 kWh
- Anzeige der Energiekosten: 0,0 – 9999
Une exposition aux perturbations électromagtiques conduites peut faire redémarrer
cet énergiemètre ou fausser les résultats. Suivez les instructions de ce manuel pour
parer cette fonction.
Der Energiemesser kann sich ausschalten oder falsche Daten anzeigen, wenn er geführten
elektromagetnischen Störungen ausgesetzt wird.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen aus dieser Gebrauchsanweisung, um diese Funktion
wiederherzustellen.
Une exposition aux perturbations électromagnétiques conduites peut faire redémarrer cet énergiemètre
ou fausser les résultats. Suivez les instructions de ce manuel pour réparer cette fonction.
Der Energiemesser kann sich ausschalten oder falsche Daten anzeigen, wenn er geführten
elektromagetnischen Srungen ausgesetzt wird.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen aus dieser Gebrauchsanweisung, um diese Funktion
wiederherzustellen.

Especificaciones del producto

Marca: Cresta
Categoría: Medidor de costos de energía
Modelo: RCE1106

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Cresta RCE1106 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán