Defort DMM-1000 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Defort DMM-1000 (112 páginas) en la categoría Instrumentos de medida. Esta guía fue útil para 11 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/112
DMM-1000
93728564
Bedienungsanleitung ......................... 3
User’s Manual ....................................8
Mode d’emploi ..................................12
Instrucciones de servicio ..................17
Manual de instruções .......................22
Istruzione per l’uso ...........................26
Gebruiksaanwijzing ..........................31
Brugervejledning ..............................35
Bruksanvisning .................................39
Bruksanvisning .................................43
Käyttöohje ........................................47
Kasutusjuhend .................................51
Instrukcija .........................................55
Instrukcija .........................................58
   .........62
   .......66
  ................70
Instruksja obsugi ............................ 74
Návod k použití ................................78
Uputstvo za korisnike .......................82
Használati utasítás ..........................86
Manual de utilizare ...........................90
Navodilo za uporabo ........................94
BOS Upute za uporabu ...................98
  ..........................101
2
3
DE
Auf diesem Gerät kommen folgende Symbole vor:
Gefahr von Materialbeschädigung bzw. Ver-
letzungen.
Entspricht grundlegenden anwendbaren Si-
cherheitsnormen der europäischen Richtlini-
en.
Gerät Klasse II - Doppelisolierung
Sicherung 200 mA 1250V
Damit wird auf Verletzung!-, Lebensgefahr
und eventuelle Beschädigung der Vorrichtung
hingewiesen, falls die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen
Anweisungen nicht beachtet werden.
1. TECHNISCHEDATEN
Produkt: Digitales Vielfachmessgerät
3,5-stellige LCD-Anzeige (max. Anzeige: 1999);
Betriebstemperatur: 0.....40 °C (relative Feuchtig-
keit <75%)
• Anzeigefrequenz: 2-3/Sekunde
Maximale «Gleichtaktspannung»: 1000 VDC La-
gertemperatur: -10.....+50 °C
Eichung: Toleranzen werden bei 18 °C - 28 °C und ei-
ner relativen Feuchtigkeit von <80% für die Dauervon
einem Jahr gewährleistet.
BITTE LESEN SIE DIESE.
BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM
DURCH!
2. MACHENSIESICHMITDEMPRODUKT
VERTRAUT
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitungvor Inbetrieb-
nahme des Vielfachmessgeräts aufmerksam durch
und beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvor-
schriften. Warten Sie das Vielfach messgerät gemäß
den Hinweisen, damit es ordnungsgemäß funktioniert.
Verwenden Sie das Vielfachmessgerät erst, wenn Sie
mit der Bedienung des Geräts vertraut sind. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung und andere zum Gerät
gehörende Unterlagen sorgfältig auf.
3. ALLGEMEINE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Bei der Konstruktion dieses Geräts wurde der Si-
cherheit größte Aufmerksamkeit geschenkt. Jede
Änderung oder Erweiterung des Geräts kann die Si-
cherheit beeinträchtigen. In diesem Fall kann sogar
der Gewährleistungsanspruch unwirksam werden.
Sorgen Sie für Ordnungam Arbeitsplatz.
- Ein unordentlicher Arbeitsplatz kann Unfälle verur-
sachen.
- Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Ar-
beitsplatzes.
Berücksichtigen Sie Umgebungsfaktoren.
Verwenden Sie das Vielfachmessgerät nicht in
feuchter oder nasser Umgebung. Schützen Sie das
Vielfachmessgerätvor Regen und Feuchtigkeit.
Halten Sie Kinder von dem Gerät fern.
Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbereich
fern und sorgen Sie dafür, dass sie das Vielfach-
messgerät nicht berühren.
Bewahren Sie das Gerätan einem sicheren Ortauf.
Vielfachmessgeräte, die zeitweilig nicht benutzt wer-
den, müssen in einem trockenen Raum aufbewahrt
werden.
Überlasten Sie das Vielfachmessgerät nicht. Arbei-
ten Sie innerhalb des angegebenen Leistungsbe-
reichs: dies ist besser und sicherer. Durch Über-
lastung verursachte Schäden fallen nicht unter die
Garantie.
Verwenden Sie die Gerätekabel nicht unsachge-
mäß. Tragen Sie das Gerät nicht an den Kabeln und
ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus dem
Vielfachmessgerät; benutzen Sie zu diesem Zweck
immer den Stecker.
Warten Sie das Vielfachmessgerät sorgfältig.
Halten Sie das Vielfachmessgerät sauber. Dies er-
leichtert die Arbeit und erhöht die Sicherheit. Achten
Sie darauf, dass das Vielfachmessgerät nicht mit
Feuchtigkeit, Öl oder Fett in Berührung kommt.
Ziehen Sie die Messkabelstecker aus dem Vielfach-
messgerät, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät beschädigt ist.
Vor Benutzung des Geräts muss überprüft werden,
ob sich Gerät und Messkabel in einwandfreiem Zu-
stand be nden und ordnungsgemäß funktionieren.
4. BESONDERE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1. WARNUNG! Beim Messen hoher Spannungen und
Ströme besteht Lebensgefahr. Berühren Sie nie-
mals blanke Metallteile der Messkabel.
2. Das Vielfachmessgerät ist emp ndlich. Schützen
Sie es vor Erschütterungen und lassen Sie es nicht
fallen.
3. Wenn das Vielfachmessgerätvorübergehend nicht
benutzt wird, sollten Sie es zur Schonung der Bat-
terien in die OFF-Stellung schalten.
4. Wenn das Vielfachmessgerätfür längere Zeit nicht
benutzt wird, nehmen Sie die Batterien heraus, da-
mit diese nichtauslaufen.
5. Setzen Sie das Gerät nicht hoher Feuchtigkeit oder
hohen Temperaturen aus.
6. Halten Sie das Vielfachmessgerät von starken Ma-
gnetfeldern fern.
7. Entfernen Sie unverzüglich die Messkabel, falls Sie
den Geruch verbrannter Kabelisolierung wahrneh-
men.
8. Benutzen Sie das Vielfachmessgerät nur bei ge-
schlossenem Gehäuse.
9. Benutzen Sie das Vielfachmessgerät nur für Mes-
sungen nach Klasse l oder II. Benutzen Sie das
Vielfachmessgerät nicht für Messungen nach Klas-
se III oder IV.
DE

Especificaciones del producto

Marca: Defort
Categoría: Instrumentos de medida
Modelo: DMM-1000
Color del producto: Grey, Orange
Pantalla incorporada: Nee
Peso.: 152 g
Ancho: 85.75 mm
Profundidad: 61.25 mm
Altura: 24.5 mm
Material de la carcasa: Aluminium
Indicadores LED: Status
Frecuencia del procesador: 580 MHz
tipo de tarjeta SIM: MiniSIM
Estándares wifi: 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Generación de internet móvil: 3G
Incluye sistema operativo: OpenWrt
Puerto USB: Nee
red LAN: Ja
Tipo de fuente de energía: DC
Número de puertos Ethernet LAN (RJ-45): 1
Memoria interna: 128 MB
Arquitectura del procesador: MIPS32
Tipo de procesador: Ja
Ranura para tarjeta SIM: Ja
Compatibilidad con módem USB 3G/4G: Ja
Ranura(s) para tarjetas de memoria: Nee
banda wifi: Single-band (2.4 GHz)
Estándar Wi-Fi: Wi-Fi 4 (802.11n)
Velocidad de transferencia de datos WLAN (máx.): 300 Mbit/s
Tipo de interfaz Ethernet LAN: Fast Ethernet
LAN Ethernet, velocidades de transferencia de datos: 10, 100 Mbit/s
Tecnología de cableado: 10/100Base-T(X)
Estándar de red: IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n, IEEE 802.3, IEEE 802.3u
Algoritmos de seguridad compatibles: HTTPS, WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK
3G: Ja
4G: Nee
Temperatura de almacenamiento: -40 - 85 °C
Humedad de almacenamiento: 0 - 95 procent
Red WAN: Ja
Cortafuegos: Ja
Abarcando: 9 - 60 V
Memoria flash: 64 MB
Traducción de direcciones de red (NAT): Ja
Soporte DMZ: Ja
WAN ADSL: Nee
Duplex completo: Ja
Tipo de conexión WAN: RJ-45
Consumo de energía (típico): 6 W
Temperatura de funcionamiento (TT): -30 - 70 °C
Humedad relativa de funcionamiento (VV): 0 - 95 procent
Tipo-producto: Router om neer te zetten
Propiedades de VPN: PPTP client, L2TP, OpenVPN client / server / pass- through, GRE, IPSec
Diseño de antena: Extern
DNS dinámico (DDNS): Ja
Reenvío de puertos: Ja
Soporte para doble SIM: Nee
Ruta estática: Ja

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Defort DMM-1000 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán