Denon AH-C551 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Denon AH-C551 (2 páginas) en la categoría Hoofdtelefoon. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
In-Ear Headphones
AH-C551
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’Utilisateur
Manuale delle istruzioni
Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
操作說明書
操作說明書
Accessories
Check that the following parts are attached in
addition to the main unit:
qOperating instructions ......................................1
wEar pads (S/L size) ( ............1 size/2 pcs.A)
eExtension cable (Cable length: Approx. 0.8m)
( ) B............................................................1
rCarrying case ( C)......................................1
tService station list ............................................1
Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility that this
product, to which this declaration relates, is in
conformity with the following standards:
EN55013.
Following the provisions of 2004/108/EC Directive.
(For Europe model)
Caution on handling
Be sure to hold the plug when unplugging the
cable.
The ear pads may deteriorate due to long use or
storage.
The ear pad s are e xp end abl es . T hey wi ll
deteriorate through regular use and long storage.
Replace them once they break.
Always keep the headphones (particularly the ear
pads) clean. If they are dirty, this may reduce their
performance. Use a soft cloth to gently wipe off the
dirt.
Do not use benzene, thinners, or other organic
solvents or insecticides on the main unit since
they may cause a change in quality or color.
The headphones have a structure by which the
sound tends to leak out if the volume is too high.
Be considerate of others.
Using the headphones
Check the left/right markings on the headphones,
then insert them so that they fit snuggly inside your
ear, the one marked in your right ear, the one
marked in your left ear.
L
R
Fitting the ear pads
If the ear pads do not fit properly in your ears, you
may not hear the bass sound. To achieve better
quality sound, adjust the ear pads to the position
that the fit is best, insert them fully into your ear
and make sure they are snug.
The “M” (medium) size ear pads are mounted on
the headphones upon purchase. If this is not the
right size for your ears, replace them with the “L”
(large) or “S” (small) ear pads ( E).
NOTE:
Metal parts will touch your skin. People with
allergi es to metal sh oul d not use th ese
headphones.
If you feel that the headphones irritate your
skin, stop using them and contact a physician
or your store of purchase for advice.
Specifications
¢Type: Dynamic type
¢Drive units: φ 11 mm Neodymium
magnet
¢Input impedance: 16 /ohms
¢Sensitivity: 104 dB/mW
¢Maximum input: 250 mW
¢Playback frequencies: 15 ~ 24,000 Hz
¢Mass: 5.4 g (n ot in cludi ng
cable)
¢Cable length: 0.5 m OFC cable
¢Plug: φ 3.5 mm gold- plated
stereo mini plug
* For improvement purposes, specifications and
design are subject to change without notice.
ENGLISH
Safety precautions
Listening at high volumes that irritate your ears
can have a negative influence on your hearing.
Do not use headphones while driving a bicycle,
motorcycle or automobile. Doing so could lead to
accidents.
When using headphones, for safety keep the
volume to a level at which surrounding sounds
can be heard.
Do not put in water or dampen.
Do not place heavy objects on, heat, or pull on
the headp hones. Doing s o could damage or
deform them.
A note about recycling
This products packaging materials are
recyclable and can be reused. Please
dispose of any materials in accordance
with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with
local rules or regulations.
This product and the supplied accessories conform
to the WEEE directive.
(For Europe model)
E
D
C
B
There is a ( ) mark projection on the LD
side.
A
w Almohadillas para las orejas (tamaño S/L)
( )A..................................tamaño 1/2 pzas.
eCable alargador (Longitud del cable:
Aprox. 0,8m) ( B).......................................1
rEstuche de transporte ( C) ........................1
tLista de servicios técnicos................................1
Precauciones en el manejo
Asegúrese de sujetar el plug cuando desconecte
el cable.
Las alm oha dil las para las o rejas p ue den
deter iorars e tras un us o o alm acen amie nto
prolongado.
Las almohadillas para las orejas son desechables.
Se deteriorarán a través del uso cotidiano y el
almacenamiento prolongado. Sustitúyalas una vez
que se hayan roto.
Man ten ga sie mpre li mp ios lo s au ric ul ar es
(especialmente las almohadillas para las orejas).
Si están sucios podría reducirse su desempeño.
Utilice un paño suave para limpiar la suciedad.
No utilice benceno, disolventes u otros solventes
orgánicos o insecticidas en la unidad principal,
debido a que estos pueden ocasionar un cambio
en la calidad o en el color.
Los auriculares tienen una estructura por la cuál
el sonido tiende a filtrarse si el v olumen es
demasiado alto. Sea considerado con los demás.
Uso de los auriculares
Che que l as m ar cas iz quierd a/de rec ha en los
auriculares e insértelos de tal manera que se ajusten
perfectamente en su oído, la marca para su oído
derecho, la marca para su oído izquierdo.
L
R
NOTA:
Las piezas metálicas estarán en contacto con
su piel. Las personas alérgicas al metal no
deberían utilizar estos auriculares.
Si siente que los auriculares irritan su piel, no
los utilice y póngase en contacto con un técnico
en la tienda donde hizo la compra para avisarles.
Especificaciones
¢Tipo: Tipo dinámico
¢Unidad principal: φ 11 mm Im án de
Neodimio
¢Impedancia de entrada:
16 /ohmios
¢Sensibilidad: 104 dB/mW
¢Entrada máxima: 250 mW
¢Frecuencias de reproducción:
15 ~ 24.000 Hz
¢Peso: 5,4 g (cable no incluido)
¢Longitud del cable: 0,5 m Cable OFC
¢Plug: φ 3,5 mm mini plug
estéreo bañado en oro
* Para su mejora, las especificaciones y el diseño
están sujetos a cambio sin notificación previa.
wOorkussens (S/L formaat)
( )A.................................1-formaat/2 stuks
eVerlengsnoer (Snoerlengte: Ca. 0,8m)
( ) B............................................................1
rDraagtas ( C) .............................................1
tLijst van serviceadressen .................................1
Waars chuwing en ov er het
omgaan met het toestel
Neem de stekker vast wanneer u het s noer
uittrekt.
De oorkussens kunnen door langdurig gebruik of
langdurige opslag in kwaliteit achteruit gaan.
De oor ku ss ens zi jn verbru iks ar tike len. Ze
verslijten door regelmatig gebruik en langdurige
bewaring. Vervang ze wanneer ze versleten zijn.
Houd de hoofdtelefoon (en vooral de oorkussens)
schoon. Als deze vuil zijn, kunnen de prestaties
verminderen. Verwijder het vuil voorzichtig met
een zachte doek.
Beh andel het systeem nooit me t be nzee n,
thinner of andere organische oplosmiddelen of
in secti ciden omdat dergeli jke stoffen de
behuizing kunnen aantasten.
Door de structuur van de hoofdtelefoon wordt het
geluid naar buiten doorgegeven bij een te hoog
volume. Wees hoffelijk ten opzichte van andere
personen.
Gebruik van de hoofdtelefoon
Houd rekening met de links/rechts-aanduidingen op
de hoofdtelefoon. Stop de oorstukjes goed in uw
oren zodat ze comfortabel zitten; het oorstukje met
de aan dui din g gaat in u w re cht eroor, het
oorstukje met de aanduiding in uw linkeroor.
Aanbrengen van de oorkussens
Als de oorkussens niet goed in de oren zijn zitten,
zijn de lage tonen minder goed te horen. Voor de
optimale geluidskwaliteit brengt u de oorkussens in
de stand die de beste pasvorm oplevert en drukt u
ze volledig in uw oren, zodat ze goed blijven zitten.
Bij aan koo p is de h oofdtel efoon voorzien van
oorkussens van maat “M” (medium). Als dit niet de
go ede maat vo or u w o ren is , verv an g d e
oorkussens ( ) dan door nieuwe van maat “L”E
(groot) of “S” (klein).
OPMERKING:
Metalen delen komen in contact met uw huid.
Mensen die allergisch zijn voor metaal mogen
deze hoofdtelefoon niet gebruiken.
Als het g eb rui k van de ho ofd telef oon
huidirritatie veroorzaakt, gebruik hem dan niet
langer en win het advies in van een arts of de
winkel waar u de hoofdtelefoon hebt gekocht.
Technische gegevens
¢Type: Dynamisch type
¢Aandrijfeenheden: φ 11 mm Neodymium-
magneet
¢Ingangsimpedantie: 16 /ohm
¢Gevoeligheid: 104 dB/mW
¢Maximale ingang: 250 mW
¢Weergavefrequenties: 15 ~ 24.000 Hz
¢Gewicht: 5 ,4 g (snoer niet
inbegrepen)
¢Snoerlengte: 0,5 m OFC-kabel
¢Stekker: φ 3, 5 mm ve rgu ld e
stereo-ministekker
* De technische gegevens en het ontwerp zijn
onderhevig aan wijzigingen voor verbeteringen.
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad
que este producto al que hace referencia esta
declaración, está conforme con los siguientes
estándares:
EN55013.
Sig uiend o la s pr ovisi ones d e las Di recti vas
2004/108/EC. (Para el modelode Europeo)
Conformiteitsverklaring
Wi j ver klare n uit sluit end op onze
verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze
verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is
met de volgende normen:
EN55013.
Vol gens de b epal ingen v an de Rich tlij nen
2004/108/EC. (Model voor Europa)
Precauciones de seguridad
Escuchar el dispositivo a un nivel de volumen tan
alto como para irritar sus oídos podría tener una
influencia negativa en su capacidad auditiva.
No utilice auriculares cuando monte en bicicleta,
moto ni automóvil. Si lo hace, podría provocar un
accidente.
Por su seguridad, cuando utilice auriculares,
mantenga el volumen a un nivel en el que pueda
escuchar los sonidos de su entorno.
No los sumerja en el agua o los moje.
No coloque objetos pesados, calientes o tire de
los auriculares. Podría dañarlos o deformarlos.
Nota sobre el reciclaje
Los materiales de embalaj e de este
producto son reciclables y se pueden
vol ver a util izar. Disp onga de estos
materiales siguiendo los reglamentos de
reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla
con las reglas o reglamentos locales.
Este pro ducto y los acce so rios su mi ni strados
cumplen con la directiva WEEE.
(Para el modelode Europeo)
Veiligheidsmaatregelen
Het beluisteren aan een hoge luidsterkte die de
oren irriteert kan een negatieve invloed hebben
op het gehoor.
Gebruik geen hoofdtelefoon tijdens het besturen
van een fiets, motor of auto. Dit kan leiden tot
ongevallen.
Tijdens het gebruik van een hoofdtelefoon is het
aan te raden het volume op een niveau te houden
waarbij omgevingsgeluiden nog hoorbaar zijn.
De ho ofd telef oon mag ni et w orden
ondergedompeld in water of bevochtigd.
Plaats geen zware voorwerpen op de hoofdtelefoon,
verwarm hem niet en trek er niet aan. Hierdoor kan
hij worden beschadigd of vervormd.
Opmerking met betrekking tot
recycling
Het inpakmateriaal van dit product is
recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt
worden. Er wordt verzocht om zich van
elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de
plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de
voorschriften voor de verwijdering van
wit- en bruingoed op.
Dit product en de bijgeleverde accessoires voldoen
aan de AEEA-richtlijn. (Model voor Europa)
En el lado L hay un saliente con la marca
(D).
Aan de L zijde be vind t z ich e en ( D)
uitsteeksel.
Instalación de las almohadillas
para las orejas
Si las almohadillas no se adaptan adecuadamente a
sus orejas, es posible que no pueda oír los sonidos
graves. Para obtener la mejor calidad de sonido,
ajuste las almohadillas para las orejas a la posición
en que las sienta más cómodas, introdúzcalas
completamente en sus orejas y asegúrese de que
queden bien ajustadas.
Los auriculares se entregan con almohadillas para
las orejas de tamaño M” (mediano). Si no es el
tamaño adecuado para sus orejas, sustitúyalas por
almohadillas ( ) de tamaño “L” (grande) o “S”E
(pequeño).

Especificaciones del producto

Marca: Denon
Categoría: Hoofdtelefoon
Modelo: AH-C551

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Denon AH-C551 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Hoofdtelefoon Denon Manuales

Hoofdtelefoon Manuales

Últimos Hoofdtelefoon Manuales