Denon AH-D2000 Manual de Usario

Denon Auriculares AH-D2000

Lee a continuación 📖 el manual en español para Denon AH-D2000 (2 páginas) en la categoría Auriculares. Esta guía fue útil para 12 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
CLOSED TYPE STEREO
HEADPHONES
AH-D2000
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
操作說明書
操作說明書
Accessories
Check that the following parts are attached in
addition to the main unit:
qOperating instructions ......................................1
wStandard conversion plug ( A)...................1
Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility that this
product, to which this declaration relates, is in
conformity with the following standards:
EN55013 and EN55020.
Fol low ing the provi si ons of 89/336 /EEC and
93/68/EEC Directive. (For Europe model)
Caution on handling
Be sure to hold the plug when unplugging the
cord.
The ear pads may deteriorate after extended
usage or storage.
Always keep the headphones (particularly the ear
pads) clean. If they are dirty, this may reduce their
performance. Use a soft cloth to gently wipe off the
dirt.
Do not use benzene, thinners, or other organic
solvents or insecticides on the main unit since
they may cause a change in quality or color.
The headphones have a structure by which the
sound tends to leak out if the volume is too high.
Be considerate of others.
Holding the hanger as shown in the diagram,
open slowly and mount. Be careful not to get
you r fing ers caugh t in the hange r whe n
mounting. ( B)
Using the headphones
Check the markings on the housing, and place
the headphones over your head so that the
housing marked “R” is over the right ear, the one
marked “L” over the left ear.
The slider can be adjusted in 7 steps. Set to the
position that suits you best. ( C)
Specifications
¢Type: Dynamic type
¢Drive units: φ 50 mm
Neodymium magnet
¢Input impedance: 25 /ohms
¢Sensitivity: 106 dB/mW
¢Maximum input: 1,800 mW
¢Playback frequencies: 5 ~ 45,000 Hz
¢Mass: 350 g
(not including cord)
¢Cord length: 3.0 m OFC cord
¢Plug: φ 3.5 mm gold-plated
stereo mini plug
* For improvement purposes, specifications and
design are subject to change without notice.
ENGLISH
Safety precautions
Listening at high volumes that irritate your ears
can have a negative influence on your hearing.
Do not use headphones while driving a bicycle,
motorcycle or automobile. Doing so could lead to
accidents.
When using headphones, for safety keep the
volume to a level at which surrounding sounds
can be heard.
Do not put in water or dampen.
Do not place heavy objects on, heat, or pull on
the headphones. Doing so could damage or
deform them.
To prevent injury, be careful not to let your fingers
get caught between the housing and hanger.
A note about recycling
This products packaging materials are
recyclable and can be reused. Please
dispose of any materials in accordance
with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with
local rules or regulations.
This product and the supplied accessories conform
to the WEEE directive. (For Europe model)
C
Housing HangerSlider
Stellbügel
Glissière
Elemento scorrevole
Ohrmuschel
Corps
Cuffia
Aufhängung
Attache
Attacco
BHanger
Aufhängung
Attache
Attacco
A
q Instrucciones de funcionamiento ....................1
w Adaptador estándar ( A) ...........................1
Precauciones en el manejo
Asegúrese de sujetar el plug cuando desconecte
el cable.
Las almohadillas de los auriculares podrían
deteriorarse tras un uso o almacenamiento
dilatado.
Sie mpre mantenga los auric ulares
(parti cul armen te las almohadil las de los
auriculares) limpios. Si están s ucios podría
reducirse su desempeño. Utilice un paño suave
para limpiar la suciedad.
No utilice benceno, disolventes u otros solventes
orgánicos o insecticidas en la unidad principal,
debido a que estos pueden ocasionar un cambio
en la calidad o en el color.
Los auriculares tienen una estructura por la cuál
el sonido tiende a filtrarse si el volumen es
demasiado alto. Sea considerado con los demás.
Sostenga la diadema como se muestra en el
diagrama, abra lentamente y colóquelos. Tenga
cuidado de no pillarse los dedos en la diadema al
colocarlos. ( B)
Uso de los auriculares
Compruebe las marcas de las carcasas, y coloque
los auriculares sobre su cabeza, de forma que la
carcasa que tiene la marca R está sobre la
oreja derecha, y la que tiene la marca “L” en la
oreja izquierda.
El deslizador puede ajustarse en 7 posiciones.
Colóquelo en la posición que más se ajuste a sus
necesidades. ( C)
Especificaciones
¢Tipo: Tipo dinámico
¢Unidad principal: φ 50 mm
Imán de Neodimio
¢ Impedancia de entrada:
25 /ohmios
¢Sensibilidad: 106 dB/mW
¢Entrada máxima: 1.800 mW
¢ Frecuencias de reproducción:
5 ~ 45.000 Hz
¢Peso: 350 g (cable no incluido)
¢Longitud del cable: 3,0 m Cable OFC
¢Plug: φ 3,5 mm mini plug
estéreo bañado en oro
* Para su mejora, las especificaciones y el diseño
están sujetos a cambio sin notificación previa.
q Gebruiksaanwijzing ..........................................1
wStandaard adapterplug ( ).......................1A
Waarschuwingen over het
omgaan met het toestel
Neem de stekker vast wanneer u het snoer
uittrekt.
De oorkussentjes kunnen na langdurig gebruik of
langdurige bewaring verslijten.
Zorg ervoor dat de hoofdtelefoon schoon blijft
(vooral de oorkussentjes). Als deze vuil zijn,
kunnen de prestaties verminderen. Verwijder het
vuil voorzichtig met een zachte doek.
Behandel het sy steem no oit met benz een,
thinner of andere organische oplosmiddelen of
ins ectici den omd at dergelij ke stoffe n de
behuizing kunnen aantasten.
Door de structuur van de hoofdtelefoon wordt het
geluid naar buiten doorgegeven bij een te hoog
volume. Wees hoffelijk ten opzichte van andere
personen.
Houd de ophanging vast zoals getoond in de
afbeelding, open de hoofdtelefoon langzaam en
zet de hoofdtelefoon op uw hoofd. Zorg ervoor
dat uw vingers niet klem komen te zitten in de
ophanging terwij l u de hoofdtelefoon opzet.
( )B
Gebruik van de hoofdtelefoon
Ho ud re kening met de aanduidingen op de
behuizing en plaats de hoofdtelefoon over het
hoofd zodat de behuizing met de aanduiding “R”
over het rechteroor en die met de aanduiding “L
over het linkeroor wordt geplaatst.
De schuifregelaar heeft 7 posities. Kies de positie
die u het beste past. ( C)
Technische gegevens
¢Type: Dynamisch type
¢Aandrijfeenheden: φ 50 mm
Neodymium-magneet
¢Ingangsimpedantie: 25 /ohm
¢Gevoeligheid: 106 dB/mW
¢Maximale ingang: 1.800 mW
¢Weergavefrequenties: 5 ~ 45.000 Hz
¢Gewicht: 350 g
(snoer niet inbegrepen)
¢Snoerlengte: 3,0 m OFC-snoer
¢Stekker: φ 3,5 mm vergulde
stereo-ministekker
* De technische gegevens en het ontwerp zijn
onderhevig aan wijzigingen voor verbeteringen.
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad
que este producto al que hace referencia esta
declaración, está conforme con los siguientes
estándares:
N55013 y EN55020.
Si gui endo las provi sio nes de las Directivas
89/336/EEC y 93/68/EEC.
(Para el modelode Europeo)
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren uitsluite nd o p on ze
verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze
verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is
met de volgende normen:
EN55013 en EN55020.
Volg ens de bep al ing en van de Ric htl ij ne n
89/336/EEC en 93/68/EEC. (Model voor Europa)
Precauciones de seguridad
Escuchar el dispositivo a un nivel de volumen tan
alto como para irritar sus oídos podría tener una
influencia negativa en su capacidad auditiva.
No utilice auriculares cuando monte en bicicleta,
moto ni automóvil. Si lo hace, podría provocar un
accidente.
Por su seguridad, cuando utilice auriculares,
mantenga el volumen a un nivel en el que pueda
escuchar los sonidos de su entorno.
No los sumerja en el agua o los moje.
No coloque objetos pesados, calientes o tire de
los auriculares. Podría dañarlos o deformarlos.
Para evitar daños personales, tome la precaución
de no pillarse los dedos entre la carcasa y la
diadema.
Nota sobre el reciclaje
Los materiales de embalaje de este
producto son reciclables y se pueden
volver a utilizar. Disponga de estos
materiales siguiendo los reglamentos de
reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla
con las reglas o reglamentos locales.
Este producto y los accesorios suministrados
cumplen con la directiva WEEE.
(Para el modelode Europeo)
Veiligheidsmaatregelen
Het beluisteren aan een hoge luidsterkte die de
oren irriteert kan een negatieve invloed hebben
op het gehoor.
Gebruik geen hoofdtelefoon tijdens het besturen
van een fiets, motor of auto. Dit kan leiden tot
ongevallen.
Tijdens het gebruik van een hoofdtelefoon is het
aan te raden het volume op een niveau te houden
waarbij omgevingsgeluiden nog hoorbaar zijn.
De hoofdtelefo on m ag niet wo rden
ondergedompeld in water of bevochtigd.
Plaats geen zware voorwerpen op de hoofdtelefoon,
verwarm hem niet en trek er niet aan. Hierdoor kan
hij worden beschadigd of vervormd.
Let erop dat uw vingers niet klem komen te
zitten tussen de behuizing en de ophanging.
Opmerking met betrekking tot
recycling
Het inpakmateriaal van dit product is
recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt
worden. Er wordt verzocht om zich van
elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de
plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de
voorschriften voor de verwijdering van
wit- en bruingoed op.
Dit product en de bijgeleverde accessoires voldoen
aan de AEEA-richtlijn. (Model voor Europa)

Especificaciones del producto

Marca: Denon
Categoría: Auriculares
Modelo: AH-D2000

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Denon AH-D2000 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Auriculares Denon Manuales

Auriculares Manuales

Últimos Auriculares Manuales