Eurom BABY Manual de Usario

Eurom cocina BABY

Lee a continuación 📖 el manual en español para Eurom BABY (32 páginas) en la categoría cocina. Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/32
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Manuel d’utilisation
Bruksanvisning
Provozní pokyny
Prevádzkové pokyny
Instrucţiuni de
exploatare
BABY
Aankleedtafelstraalkachel met extra veiligheidsvoorzieningen
Wickeltischstrahler mit extra Sicherheitsfürsorge
Changing table electric heater with extra safety precautions
Radiateur pour table à langer avec sécurités supplémentaires
Infravärmare för skötbord med extra säkerhetsanordning
Ohřívač nad přebalovací pult se zvláštním bezpečnostním vybavením
Ohrievač nad pult na prebaľovanie so zvláštnym bezpečnostným
vybavením
Radiator pentru masa de înfăşat cu dotări suplimentare de siguranţă
2
NL Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken!
EN This symbol on your device means: do not cover!
DE Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken!
FR Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir !
DA Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes!
SV Den här symbolen betyder: får ej övertäckas!
NO Dette symbolet på apparatet betyr: Må ikke dekkes til!
FI Tämä laitteessa oleva symboli tarkoittaa: ei saa peittää!
HU A készülékén lévő szimbólum jelentése: ne takarja le!
CS Tento symbol na vašem zařízení znamená: nezakrývejte!
PL Ten symbol na urządzeniu oznacza: nie zakrywać!
SK Tento symbol na vašom zariadení znamená: nezakrývajte!
RO acest simbol ce apare pe aparatul dumneavoastră înseamnă: nu acoperiţi
RU Этот символ на вашем устройстве означает: не накрывать!
IT Questo simbolo sul dispositivo indica: non coprire!
3
Nederlands
Technische gegevens
Type BABY
Aansluitspanning Volt/Hz 220-240 / 50
Verwarmingslamp Kwarts
Vermogen Watt 600
Lamp Kwarts
Isolatieklasse IPX2
Zwenkbereik ° 40
Kabellengte cm 180
Afmetingen cm 12,5 x 53 x 12,5
Gewicht kg 1,1
Algemene veiligheidsvoorschriften
1. Lees voor gebruik dit instructieboekje zorgvuldig en geheel door.
2. Controleer voor gebruik uw nieuwe kachel (incl. kabel en stekker) op zichtbare beschadigingen.
Neem een beschadigde kachel niet in gebruik maar biedt hem uw leverancier aan ter
vervanging.
3. Deze kachel is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat
alleen voor bijverwarming in huis. Het apparaat is slechts geschikt voor gebruik tussen 0°C en
40°C.
4. Deze kachel is niet geschikt voor gebruik in natte of vochtige ruimtes als badkamers,
wasruimtes enz. Plaats hem niet in de nabijheid van een kraan, badkuip, douche, zwembad,
fonteintje o.i.d., zorg ervoor dat hij nooit in water kan vallen en voorkom dat water de kachel
binnendringt. Mocht de kachel tóch ooit inwendig nat worden, neem dan éérst de stekker uit het
stopcontact! Een inwendig nat geworden kachel niet meer gebruiken maar ter reparatie
aanbieden. Dompel kachel, snoer of stekker nooit in water of andere vloeistof en raak de kachel
nooit met natte handen aan.
5. Aansluitspanning en frequentie, vermeld op het apparaat, dienen overeen te komen met die van
het te gebruiken stopcontact. De elektrische installatie dient beveiligd te zijn met een
aardlekschakelaar (max. 30 mAmp.).
6. Rol de elektrokabel volledig af voor u de stekker in het stopcontact steekt, en zorg ervoor dat hij
nergens met de kachel in contact komt of anderszins heet kan worden. Leid de kabel niet onder
tapijt door, bedek hem niet met matten, lopertjes o.i.d. en houd de kabel buiten de looproute.
Zorg ervoor dat er niet op getrapt wordt en er geen meubels op worden gezet. Leid de kabel niet
om scherpe hoeken en wind hem na gebruik niet te strak op!
7. Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden omdat dit oververhitting en brand kan
veroorzaken. Is het gebruik van een verlengsnoer onvermijdelijk, zorg dan voor een
onbeschadigd, goedgekeurd verlengsnoer met een minimale doorsnee van 3 x 1,5 mm² en een
toegestaan vermogen van minimaal 750 Watt/3Amp. Rol het snoer altijd geheel af om
oververhitting te voorkomen!
8. Om overbelasting en doorgebrande zekeringen te voorkomen geen andere apparatuur op
hetzelfde stopcontact of dezelfde elektrische groep aansluiten als waar de kachel op
aangesloten is.
9. Gebruik de kachel niet buitenshuis en niet in ruimtes, kleiner dan 4 m².
10. Een kachel bevat inwendig hete en/of gloeiende en vonkende delen. Gebruik hem dus niet in
een omgeving waar brandstoffen, verf, ontbrandbare vloeistoffen en/of gassen enz. worden
bewaard.
11. Plaats de kachel niet vlakbij- onder- of gericht op een stopcontact en niet in de buurt van open
vuur of warmtebronnen.
12. Gebruik de kachel niet vlakbij of gericht op meubels, dieren, gordijnen, papier, kleding,
beddengoed of andere brandbare zaken. Houd dit minstens 1 meter van de kachel verwijderd!
13. Bedek een kachel nooit! Ventilatieopeningen mogen op geen enkele wijze worden geblokkeerd, om
brand te voorkomen. Gebruik de kachel dus ook nooit om kleding op te drogen of iets op te zetten!
14. De lucht rond een kachel moet vrij kunnen circuleren. Plaats hem dus niet te dicht op muren of
grote voorwerpen en niet onder een plank, kast o.i.d.
15. Voorkom dat vreemde voorwerpen door de ventilatieopeningen de kachel binnendringen. Dit
kan een elektrische schok, brand of beschadiging veroorzaken.
16. Stel de kachel niet bloot aan sterke trillingen of een mechanische belasting.
17. Laat een werkende kachel nooit zonder toezicht achter maar schakel hem éérst uit en neem
vervolgens de stekker uit het stopcontact. Altijd stekker uit het stopcontact als de kachel niet in
gebruik is! Pak de stekker daartoe in de hand; trek nooit aan het snoer!

Especificaciones del producto

Marca: Eurom
Categoría: cocina
Modelo: BABY

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Eurom BABY haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




cocina Eurom Manuales

cocina Manuales

Últimos cocina Manuales