First Austria FA-5115 Manual de Usario
First Austria
El propietario cocina
FA-5115
Lee a continuación 📖 el manual en español para First Austria FA-5115 (6 páginas) en la categoría El propietario cocina. Esta guía fue útil para 5 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/6
FA-5115
EGG BOILER
INSTRUCTION MANUAL
EIERKOCHER
BEDIENUNGSANLEITUNG
ÄJCEVARKA
INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII
URZĄDZENIE DO GOTOWANIA JAJEK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
FIERBĂTOR DE OUĂ
MANUAL DE UTILIZARE
APARAT ZA KUVANJE JAJA
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
OLU V ŠANAS IERĀ ĪRĪCE
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
KIAUŠINIŲ VIRTUVAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
СЪД ЗА ВАРЕНЕ НА ЯЙЦА
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
ЯЙЦЕВАРКА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
CUISEUR À ŒUFS
MODE D’EMPLOI
ENGLISH ................. PAGE 2
DEUTSCH ............... SEITE 3
RUSSKIJ ................. STR. 4
POLSKI............... STRONA 5
ROMANESTE ....... PAGINA 6
SCG/CRO/B.i.H. ... STRANA 7
LATVIAN ..................... LPP. 8
LIETUVIU K. ................... P. 9
B¿flGARSKI .......... STR. 10
УКРАЇНСЬКА СТОР……. . 11
FRANÇAIS ............ PAGE 12
N
i
ENGLISH
1. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
DEUTSCH
1. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch
Personen (einschließlich Kinder) mit vermin-
derten physischen, sensorischen und geistigen
Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und
Kenntnis geeignet, es sei denn, es wurden Anlei-
tungen betreffs der Benutzung des Geräts durch
eine verantwortliche Aufsichtsperson erteilt.
2. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
RUSSKIJ
1. Данный прибор не рекомендуется
использовать людям включая и детей с ( )
ограниченными физическими сенсорными ,
или умственными возможностями а также ,
обладающих недостаточным опытом или
знанием продукта Данной категории лиц .
рекомендуется использовать прибор только
под присмотром .
2. Дети должны находится под присмотром
взрослых чтобы удостовериться что, , они
не играются прибором а используют его по ,
назначению.
POLSKI
1. Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób (w
tym dzieci), których zdolno ci śfi zyczne, czuciowe
lub umys owe s ograniczone lub które nie maj ł ą ą
do wiadczenia w obs udze tego produktu, chyba, ś ł
ż ą ę ąe znajduj si pod nadzorem osoby posiadaj cej
takie zdolno ci.ś
2. Nale y pilnowa dzieci, aby nie bawi y si tym ż ć ł ę
urz dzeniem.ą
SCG/CRO/B.I.H.
1. Ovaj ure aj nije namenjen za upotrebu od strane đ
osoba (uklju uju i decu) sa smanjenim č ć fi zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili manj-
kom iskustva i znanja, osim u slu aju kada ih prili-č
kom upotrebe ure aja nadgledaju ili daju uputstva đ
osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
2. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa
ure ajem.đ
LATVIAN
1. Š ier ce nav paredz ta t diem cilv kiem (tai sk. ī ī ē ā ē
b rniem), kam ir pazemin tas ē ā fi ziskā ās, sensor s
vai pr ta sp jas, k ar pieredzes vai zin šanu ā ē ā ī ā
tr kums, iz emot gad jumus, kad vi us pieskata ū ņ ī ņ
vai par ier ces lietošanu instru cilv ks, kas atbild ī ē ē
par vi u droš bu.ņ ī
2. B rnus j uzrauga, lai vi i nesp l tos ar ier ci.ē ā ņ ē ē ī
LIETUVIU K.
1. Š rengin draudžiama naudoti žmon ms į į į ė
( skaitant vaikus), turintiems įfi zinę ę, jutimin ar
protin negali arba patirties ir žini neturintiems ę ą ų
asmenims, nebent juos priži ri arba nurodo, kaip ū
naudotis į ų ąrenginiu, už j saugum atsakingas
asmuo.
2. Vaikai turi b ti priži rimi, siekiant užtikrinti, kad jie ū ū
nežaist su prietaisu.ų
ROMANESTE
1. Acest aparat nu este destinat persoanelor cu
capacit i ăţ fi zice, senzoriale sau mentale reduse
sau lipsite de experien a i de cunoa terea ţ ş ş
produsului (inclusiv copii), în afara cazului în care
acestea sunt supravegheate de o persoan în ă
m sur s o fac .ă ă ă ă
2. Copiii trebuie supraveghea i pentru a nu se juca ţ
cu acest aparat.
B¿flGARSKI
1. Този уред не е предназначен за употреба
от лица включително деца с намалени ( )
физически сетивни или умствени,
способности или с липсващи знания и,
опит освен ако, не се наблюдават или не се
инструктират относно употребата на уред от a
лице отговарящо за безопасността им, .
2. Децата трябва да се наблюдават за да се ,
уверите че не си играят с уреда, .
FRANÇAIS
1. Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes
(enfants inclus) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d‘expérience et de connaissance du produit, à
moins qu‘elles ne soient mises sous la garde
d‘une personne pouvant les surveiller.
2. Les enfants doivent être surveillés afi n de
s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec cet appareil.
УКРАЇНСЬКА
1. Цей пристрій не призначений для
використання особами включаючи дітей ( )
з фізичними та розумовими вадами або ,
особами без належного досвіду чи знань ,
якщо вони не пройшли інструктаж по
користуванню цим пристроєм під наглядом
особи відповідальної за їх безпеку, .
2. Не дозволяйте дітям гратися з цим
пристроєм.
1.
3.
2.
N
i
m_5115_v02.indd 2-Abs2:21
m_5115_v02.indd 2-Abs2:21
m_5115_v02.indd 2-Abs2:21
m_5115_v02.indd 2-Abs2:21m_5115_v02.indd 2-Abs2:21 5/20/09 3:34:02 PM
5/20/09 3:34:02 PM
5/20/09 3:34:02 PM
5/20/09 3:34:02 PM5/20/09 3:34:02 PM
2 3
EGG BOILER
SAFETY INSTRUCTIONS
Dealing with electric appliances you should attend to the following:
• Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the appliance.
• Unplug the appliance from the mains supply when it is not in use.
• Never place the appliance or parts thereof near a fi re or heating object.
• Never immerse the appliance or its parts into water.
• Children should never be allowed to operate the appliance.
• Do not operate the appliance in case the appliance or the mains-lead are damaged and if the
appliance is dropped.
• Do not disconnect the appliance from the mains supply by pulling the mains lead.
• Should the appliance fail to operate or in case of any damage, contact the offi cial repair ser-
vice. Improper repairs can result in considerable hazards for the user.
USE
The egg cooker allows you to boil between 1 and 7 eggs at the same time. Whether the eggs are
boiled soft, medium or hard depends on the amount of water you add.
1. Use the measuring cup to get the amount of cold water required.
2. Fill the top of the egg cooker with the water.
3. Pierce the blunt end of the eggs with the piercer (on the egg holder).
4. Place the eggs into the holder and put it with the lid on top unto the egg cooker.
5. Connect the appliance.
6. The eggs are being boiled now.
7. A buzzer signals when the eggs are ready.
8. Carefully lift the lid. Remove the egg-holder together with the eggs from the appliance and
rinse them under cold tap water.
9. You can serve the eggs now.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
230V • 50Hz • 350W
ENGLISH
DEUTSCH
EIERKOCHER
SICHERHEITSHINWEISE
Beachten Sie bitte bei der Verwendung von elektrischen Geräten die folgenden Sicherheitshin-
weise:
• Stellen Sie sicher, dass die verwendete Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen
übereinstimmt.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
• Stellen Sie das Gerät, oder das Zubehör nicht in die Nähe von Feuer oder Heizquellen.
• Tauchen Sie das Gerät, oder Teile davon niemals in Wasser.
• Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Gerät oder das Netzkabel beschädigt sind, oder
wenn das Gerät heruntergefallen ist.
• Nehmen Sie den Netzstecker in die Hand, wenn Sie das Kabel aus der Steckdose ziehen.
• Sollte das Gerät beschädigt sein, oder eine Fehlfunktion vorliegen, so bringen Sie das Gerät
zu einer autorisierten Servicestelle. Sollten Sie versuchen das Gerät selbst zu reparieren, so
können dabei erhebliche Verletzungen passieren.
VERWENDUNG
Der Eierkocher ermöglicht Ihnen von 1 Ei bis zu 7 Eier gleichzeitig zu kochen. Ob die Eier weich,
mittel oder hart gekocht werden ist von der verwendeten Wassermenge abhängig.
1. Verwenden Sie den Messbecher um die erforderliche Wassermenge einzufüllen.
2. Füllen Sie das Wasser ein.
3. Stechen Sie mit dem Stift (auf dem Eierhalter) in das stumpfe Ende der Eier.
4. Geben Sie die Eier hinein und schließen Sie den Deckel des Eierkochers.
5. Stecken Sie das Gerät an.
6. Die Eier werden nun gekocht.
7. Ein Signalton ertönt, wenn die Eier fertig sind.
8. Nehmen Sie vorsichtig den Deckel ab. Nehmen Sie den Eierhalter mitsamt den Eiern aus
dem Gerät und lassen Sie kaltes Leitungswasser darüber rinnen.
9. Nun können Sie die Eier servieren.
TECHNISCHE DATEN:
230V • 50Hz • 350W
m_5115_v02.indd Abs1:2-Abs1:3
m_5115_v02.indd Abs1:2-Abs1:3
m_5115_v02.indd Abs1:2-Abs1:3
m_5115_v02.indd Abs1:2-Abs1:3m_5115_v02.indd Abs1:2-Abs1:3 5/20/09 3:34:19 PM
5/20/09 3:34:19 PM
5/20/09 3:34:19 PM
5/20/09 3:34:19 PM5/20/09 3:34:19 PM
4 5
POLSKI
RUSSKIJ
ÄJCEVARKA
MERY PREDOSTOROˇNOSTI
PoΩalujsta, soblüdajte sleduüwie pravila pri pol´zovanii qlektriheskimi
priborami:
• Sistema dolΩna podklühat´sä tol´ko k seti peremennogo toka parametry kotorogo
identihny parametram ukazannymi na pribore.
• Esli pribor ne ispol´zuetsä, otsoedinite kabel´ ot seti peremennogo toka.
• Ne ustanavlivajte sistemu vblizi ognä ili istohnikov teplovogo izluheniä.
• Ni v koem sluhae ne opuskajte pribor ili ego hasti v vodu.
• Deti ni v koem sluhae ne dolΩny ispol´zovat´pribor.
• Pri povreΩdenii setevogo kabelä ili posle padeniä pribora, ne pol´zujtes´
priborom.
• Pri otklühenii kabelä ot stennoj rozetki podderΩivajte ‚teker kabelä rukoj.
• V sluhae neispravnosti pribora ili kakix-libo naru‚enij v ego
funkcional´nosti, obrawajtes´ za pomow´ü tol´ko k licenzirovannoj firme po
texobsluΩivaniü. Ne pytajtes´ remontirovat´ pribor svoimi silami - qto moΩet
privesti k suwestvennym raneniäm.
UPOTREBLENIE
Pri pomowi äjcevarki moΩno odnovremenno svarit´ ot 1 do 7 äic. Varka äic v smätku
ili v krutuü zavisit ot kolihestva ispol´zovannoj vody.
1. Dlä izmereniä neobxodimogo kolihestva vody ispol´zujte prednaznahennuü dlä
qtogo izmeritel´nuü ömkost´.
2. Napolnite äjcevarku vodoj.
3. Kol´nite tupuü storonu kaΩdogo äjca special´no prednaznahennym dlä qtogo
karanda‚om (naxodäwemsä na derΩatele äic).
4. VloΩite äjca v äjcevarku i zakrojte eö kry‚koj.
5. Vklühite äjcevarku.
6. Process varki äic dlit´sä na protäΩenii zadannogo vremeni.
7. Pri okonhanii varki razdaötsä signal´nyj ton.
8. Snimite ostoroΩno kry‚ku äjcevarki. Voz´mite derΩatel´ äic vmeste s äjcami i
promojte äjca xolodnoj vodoj.
9. Teper´ äjca gotovy k servirovki.
TEXNIHESKIE DANNYE:
230V • 50Gc • 350Vt
URZ DZENIE DO GOTOWANIA JAJEKĄ
WSKAZÓWKI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWAĄ Ń
Podczas u ywania tego urz dzenia prosimy o przestrzeganie poni szych ż ą ż
wskazówek bezpiecze stwa:ń
• Upewni si , e u ywane napi cie zgadza si z tym podanym na etykiecie urz dzenia.ć ę ż ż ę ę ą
• Je li urz dzenie nie jest u ywane, zawsze wyj wtyczk z gniazdka.ś ą ż ąć ę
• Nie stawia urz dzenia ani wyposa enia dodatkowego w pobli u ognia ani urz grzew-ć ą ż ż ą ńdze
czych.
• Nie zanurza urz dzenia ani cz ci w wodzie.ć ą ęś
• Dzieci nie mog korzysta z tego urz dzenia.ą ć ą
• Nie u urz dzenia, je li urz dzenie lub kabel sieciowy s uszkodzone, lub jeż ćywa ą ś ą ą śli
urz dzenie spad o.ą ł
• Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka, w r ce zawsze trzyma wtyczk .ę ć ę
• Jeśli urz dzenie jest uszkodzone, lub je li powsta y jakie zak ócenia w funkcjonowaniu, ą ś ł ś ł
nale ży zanieść urządzenie do autoryzowanego serwisu. Jeśli ktoś będzie próbował naprawić
urz dzenie samemu, mo e doj do powa nych obra e cia a.ą ż ść ż ż ń ł
U YCIEŻ
Urządzenie do gotowania jajek umożliwia ugotowanie jednocześnie od 1 do 7 jajek. Czy jajka
maj by ugotowane na mi kko, czy na twardo, zale y od ilo ci wody.ą ć ę ż ś
1. U y kubeczka do wody, aby wype ni urz dzenie odpowiedni ilo ci wody.ż ć ł ć ą ą ś ą
2. Wlać wodę.
3. Nak u jajko za pomoc szpilki (na uchwycie do jajek) na bardziej p askim ko cu jajka.ł ć ą ł ń
4. Wł ż ć ąć ę ąo y jajko i zamkn pokryw urz dzenia.
5. Włą ćczy urządzenie.
6. Teraz jajka si gotuj .ę ą
7. Je li jajka b d gotowe, zabrzmi sygna d wi kowy.ś ę ą ł ź ę
8. Zdj ąć ostrożnie pokrywę. Wyjąć uchwyt na jajka razem z jajkami i podstawić pod strumień
zimnej wody.
9. Teraz moż ćna jajka podawa .
DANE TECHNICZNE
230V • 50Hz • 350W
m_5115_v02.indd Abs1:4-Abs1:5
m_5115_v02.indd Abs1:4-Abs1:5
m_5115_v02.indd Abs1:4-Abs1:5
m_5115_v02.indd Abs1:4-Abs1:5m_5115_v02.indd Abs1:4-Abs1:5 5/20/09 3:34:19 PM
5/20/09 3:34:19 PM
5/20/09 3:34:19 PM
5/20/09 3:34:19 PM5/20/09 3:34:19 PM
Especificaciones del producto
Marca: | First Austria |
Categoría: | El propietario cocina |
Modelo: | FA-5115 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con First Austria FA-5115 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
El propietario cocina First Austria Manuales
18 Octubre 2024
El propietario cocina Manuales
- El propietario cocina Inventum
- El propietario cocina Arendo
- El propietario cocina Princess
- El propietario cocina Severin
- El propietario cocina Melissa
- El propietario cocina Hamilton Beach
- El propietario cocina Clas Ohlson
- El propietario cocina Caso
Últimos El propietario cocina Manuales
11 Octubre 2024
10 Octubre 2024
10 Octubre 2024
9 Octubre 2024
8 Octubre 2024
22 Julio 2024
19 Julio 2024
18 Julio 2024