Honor FreeBuds Studio Manual de Usario
Honor
Auriculares
FreeBuds Studio
Lee a continuación 📖 el manual en español para Honor FreeBuds Studio (2 páginas) en la categoría Auriculares. Esta guía fue útil para 5 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/2
6020876_02
M0001
Power-on/o Pairing
Wake up the voice assistant: When playing music or in Standby mode, touch and hold
the control panel for 2s.
Събуждане на гласовия асистент: Когато слушате музика или сте в режим на
готовност, докоснете и задръжте контролния панел в продължение на 2 секунди.
Pokretanje glasovnog pomoćnika: tijekom reprodukcije glazbe ili u načinu mirovanja
dodirnite i 2 sekunde držite upravljačku ploču.
Probuzení hlasového asistenta: Při přehrávání hudby nebo vpohotovostním režimu
klepněte apodržte ovládací panel po dobu 2s.
Væk taleassistenten: Ved afspilning af musik eller i standbytilstand skal du trykke og
holde på kontrolpanelet i 2 sekunder.
De spraakassistent activeren: houd bij het afspelen van muziek of in de standby-modus
het bedieningspaneel 2 seconden aangetikt.
Häälabilise äratamine: muusika esitamisel või puhkerežiimis hoidke juhtpaneeli 2s all.
Herätä ääniavustaja: kosketa ja pidä ohjauspaneelia 2 sekuntia musiikin toiston tai
valmiustilan aikana.
Éveiller l'assistant vocal: lorsque vous écoutez de la musique ou que vous êtes en mode
veille, appuyez sur le panneau de contrôle pendant deux secondes.
Sprachassistenten aktivieren: Tippen Sie während der Musikwiedergabe oder im
Standby-Modus auf das Bedienfeld und halten Sie es 2 Sekunden lang gedrückt.
Ενεργοποίηση του φωνητικού βοηθού: Κατά την αναπαραγωγή μουσικής ή σε
λειτουργία αναμονής, αγγίξτε παρατεταμένα τον πίνακα ελέγχου για 2 δευτ.
A hangsegéd felébresztése: Zenelejátszás közben vagy Készenléti módban 2 másodper-
cig tartsa nyomva a vezérlőpanelt.
Attivazione dell'assistente vocale: durante la riproduzione musicale o in modalità
Sospensione, tocca e tieni premuto il pannello di controllo per 2 secondi.
Balss asistenta aktivizēšana: mūzikas atskaņošanas laikā vai gaidīšanas režīmā
pieskarieties vadības panelim un 2s turiet.
Pažadinkite balso pagelbiklį: kai grojama muzika arba veikia budėjimo režimas,
palieskite ir palaikykite valdymo skydelį 2sekundes.
Wybudzanie asystenta głosowego: Podczas odtwarzania muzyki lub wtrybie czuwania
dotknij panelu sterowania iprzytrzymaj go przez 2sekundy.
Ativar o assistente de voz: durante a reprodução de música ou no modo de espera, tocar
continuamente durante 2 s o painel de controlo.
Activați aplicația Asistent vocal: când redați muzică sau căștile se află în modul În
așteptare, atingeți lung panoul de control timp de 2s.
Prebudenie hlasového asistenta: počas prehrávania hudby alebo v pohotovostnom
režime, stlačte apodržte stlačený ovládací panel na 2 sekundy.
Aktivacija glasovnega pomočnika: med predvajanjem glasbe ali v načinu pripravljenosti
se dotaknite nadzorne plošče in jo zadržite za 2s.
Cómo activar el asistente de voz: Mientras se esté reproduciendo música o en el modo
de espera, mantenga pulsado el panel de control durante 2s.
Väcka röstassistenten: När musik spelas upp eller i Vänteläge pekar och håller du kvar
på kontrollpanelen i 2sekunder.
Vekke taleassistenten: Under musikkavspilling i ventemodus, berør og hold på
kontrollpanelet i 2 sekunder.
Aktiviranje glasovnog pomoćnika: Prilikom reprodukcije muzike ili u režimu pripravnosti,
pritisnite i držite kontrolnu tablu u trajanju od 2 s.
Активація голосового помічника: під час відтворення музики або в режимі
очікування торкніться панелі керування й утримуйте її протягом 2секунд.
Активация голосового помощника: во время воспроизведения музыки или в
режиме ожидания нажмите и удерживайте панель управления 2 секунды.
Voice assistant
Download and install the app
Download the HUAWEI AI Life app to try more features or customize your headphone
settings.
Изтеглете приложението HUAWEI AI Life, за да пробвате още функции или да
персонализирате настройките на слушалките.
Preuzmite aplikaciju HUAWEI AI Life kako biste isprobali više značajki ili prilagodili
postavke slušalica.
Stáhněte si aplikaci HUAWEI AI Life, abyste si mohli vyzkoušet více funkcí nebo
přizpůsobit nastavení sluchátek.
Download appen HUAWEI AI Life, hvis du vil prøve flere funktioner eller tilpasse
indstillingerne af dine hovedtelefoner.
Download de HUAWEI AI Life-app om meer functies te proberen of de instellingen van
uw oordopjes aan te passen.
Lisafunktsioonide katsetamiseks või kõrvaklappide sätete muutmiseks laadige alla
rakendus . HUAWEI AI Life
Lataa HUAWEI AI Life -sovellus, jotta voit kokeilla useampia ominaisuuksia tai
mukauttaa kuulokkeiden asetuksia.
Téléchargez l'application HUAWEI AI Life pour essayer d'autres fonctions ou pour
personnaliser les paramètres de vos écouteurs.
Laden Sie die HUAWEI AI Life h-App erunter, um weitere Funktionen auszuprobieren
oder Ihre Kopfhörereinstellungen anzupassen.
Κατεβάστε την εφαρμογή HUAWEI AI Life για να δοκιμάσετε περισσότερες
δυνατότητες ή να εξατομικεύσετε τις ρυθμίσεις των ακουστικών σας.
A HUAWEI AI Life alkalmazás letöltésével próbáljon ki még több funkciót, és tegye
egyedivé a fülhallgató beállításait.
Scarica l'app HUAWEI AI Life per provare ulteriori funzioni o personalizzare le
impostazioni delle cue.
Lejupielādējiet lietotni HUAWEI AI Life, lai izmēģinātu citas funkcijas vai pielāgotu
austiņu iestatījumus.
Atsisiųskite programėlę HUAWEI AI Life ir išbandykite papildomų funkcijų arba tinkinkite
savo ausinių nuostatas.
Pobierz aplikację HUAWEI AI Life, aby wypróbować więcej funkcji lub dostosować
ustawienia słuchawek.
Transfira a aplicação HUAWEI AI Life para experimentar mais funcionalidades ou
personalizar as definições dos seus auscultadores.
Descărcați aplicația HUAWEI AI Life pentru a încerca mai multe funcții sau a personaliza
setările căștilor.
Na vyskúšanie ďalších funkcií alebo prispôsobenie nastavení slúchadiel stiahnite
aplikáciu HUAWEI AI Life.
Če želite preizkusiti dodatne funkcije ali prilagoditi nastavitve slušalk, prenesite aplikacijo
HUAWEI AI Life.
Descargue la aplicación HUAWEI AI Life para probar más funciones o para personalizar
los ajustes de los auriculares.
Ladda ned appen HUAWEI AI Life för att prova fler funktioner eller för att anpassa dina
hörlursinställningar.
Last ned HUAWEI AI Life-appen for å prøve flere funksjoner, eller tilpasse
hodetelefoninnstillingene.
Preuzmite aplikaciju HUAWEI AI Life da biste isprobali još funkcija ili prilagodili
podešavanja slušalica.
Завантажте додаток HUAWEI AI Life, щоб скористатися додатковими функціями та
змінити налаштування навушників.
Загрузите приложение , чтобы попробовать другие функции или HUAWEI AI Life
настроить параметры наушников.
TH
UK
EN
BG
MY
HR
CZ
DA
NL
FI
ET
FR
DE
EL
HU
IT
JA
LV
LT
PL
PT
RO
RU
SR
SK
SL
ES
SV
NB
AR
TH
UK
EN
BG
MY
HR
DA
NL
FI
ET
FR
DE
EL
HU
IT
JA
LV
LT
PL
PT
RO
RU
SR
SK
SL
ES
SV
NB
AR
Quick Start Guide
Кратко ръководство
Vodič za brzi početak
Stručný návod kobsluze
Kort startvejledning
Snelstartgids
Lühijuhend
Aloitusopas
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Gyorsútmutató
Guida di avvio rapido
Īsā pamācība
Trumpasis gidas
Instrukcja obsługi
Guia de Início Rápido
Ghid de pornire rapidă
Stručná úvodná príručka
Priročnik za hiter začetek
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
Hurtigveiledning
Kratko uputstvo
Короткий посібник
Краткое руководство пользователя
ြအမန် စတင်ရန် လမ်းွှန်
クイックスタートガイド
ﻊﯾرﺳﻻا لﯾﻐﺷﺗﻻا لﯾﻻد
ေနာက်ထပ် လုေပ်ဆာင်ချက်များကို စမ်းကည့်ရန် သိုမဟုတ် သင့်နားကပ် ဆက်တင်ကို
စိတ်ကိြက်ပလုပ်ရန် HUAWEI AI Life အက်ပ်ကို ေဒါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။
.سأرﻻا ﺔﻋﺎﻣﺳ تادادﻋإ صﯾﺻﺧﺗ وأ تازﯾﻣﻻا نﻣ دﯾزﻣﻻا ﺔﺑرﺟﺗﻻ يواوھ نﻣ ﺔﯾﻛذﻻا ﺔﺷﯾﻌﻣﻻا ﻖﯾﺑطﺗ ل
ّزﻧ
HUAWEI AI Life
HUAWEI AI Lifeをダウンロードすると、より多くの機能を試したり、ヘッドフォン設定をカスタマ
イズしたりすることができます。
အသံလေက်ထာက်ကို းရန်- ဂီတ ဖွင့်ထားသည့်အခါ သိုမဟုတ် အရန်သင့် စနစ်တွင် ရှိသည့်အခါ ထိန်းချပ်
မျက်ှာြပင်ကို 2 စကန�်ကာေအာင် ဖိ၍ ှိပ်ထားပါ။
.نﯾﺗﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻻ مﻛﺣﺗﻻا ﺔﺣوﻻ ﻰﻠﻋ
ًﻻوطﻣ طﻐﺿا ،دادﻌﺗﺳﻻا ﻊﺿو ﻲﻓ لوﺧدﻻا وأ ﻰﻘﯾﺳوﻣﻻا لﯾﻐﺷﺗ دﻧﻋ :ﻲﺗوﺻﻻا دﻋﺎﺳﻣﻻا ظﺎﻘﯾإ
音声アシスタントの起動:音楽再生中またはスタンバイモード中に、コントロールパネルを2秒間長押
しします。
CZ
2s
2s
HUAWEI FreeBuds Studio
R
Touch controls are only supported on the right headphone.
Сензорните контроли се поддържат само на дясната слушалка.
Dodirne kontrole podržane su samo na desnoj slušalici.
Dotykové ovládací prvky jsou podporovány pouze na pravém sluchátku.
Kontrolfunktioner med tryk understøttes kun på den højre hovedtelefon.
Aanraakbedieningen worden alleen ondersteund op het rechteroordopje.
Puutetundlik juhtimine on toetatud ainult paremapoolsel kõrvaklapil.
Kosketusohjausta tuetaan vain oikeassa kuulokkeessa.
Les commandes tactiles ne sont prises en charge que par l'écouteur de droite.
Touch-Bedienung wird nur für den rechten Kopfhörer unterstützt.
Ο έλεγχος μέσω αφής υποστηρίζεται μόνο στο δεξιό ακουστικό.
Az érintéses vezérlőket csak a jobb oldali fülhallgató támogatja.
I comandi touch sono supportati solo sulla cua destra.
Skārienvadība tiek atbalstīta tikai labajai austiņai.
Valdymas lietimu dera tik dešiniojoje ausinėje.
Sterowanie dotykiem jest obsługiwane tylko wprawej słuchawce.
Os controlos de toque são apenas suportados no auscultador direito.
Comenzile tactile sunt acceptate doar pe casca dreaptă.
Ovládanie dotykom je podporované iba na pravom slúchadle.
Upravljanje z dotikom je podprto le v desni slušalki.
Los controles táctiles se admiten solo en el auricular derecho.
Pekkontroller stöds endast på den högra hörluren.
Berør kontroller som bare støttes på høyre hodetelefon.
Kontrole dodirom su podržane samo na desnoj slušalici.
Керування за допомогою сенсорних елементів підтримується лише на
відповідних навушниках.
Сенсорное управление поддерживается только на правом наушнике.
အထိေအတွ ထိန်းချပ်မများကို ညာဘက် နားကပ်တွင်သာ ပံ့ပိုးသည်။
タッチコントロールは、右側のヘッドフォンでのみサポートされています。
.ﻰﻧﻣﯾﻻا سأرﻻا ﺔﻋﺎﻣﺳ ﻲﻓ سﻣﻠﻻﺎﺑ مﻛﺣﺗﻻا رﺻﺎﻧﻋ مﻋد مﺗﯾ
Power on/o: Press and hold the Power button for 2s. Enable Pairing mode: Press and hold the Bluetooth button for 2s with your headphones
powered on.
The headphones will enter Pairing mode when powered on for the first time.
Включване/изключване: Натиснете и задръжте бутона за захранването в
продължение на 2 сек.
Слушалките ще влязат в режим за сдвояване при първото си стартиране.
Uključivanje/isključivanje: pritisnite i 2 sekunde držite tipku za uključivanje/isključivanje.
Kada ih prvi put uključite, slušalice će prijeći u način rada za uparivanje.
Vypnout/zapnout: Stiskněte apodržte tlačítko napájení po dobu 2s.
Sluchátka při prvním zapnutí přejdou do režimu párování.
Tænd/sluk: Tryk og hold på tænd/sluk-knappen i 2 sekunder.
Hovedtelefonerne vil skifte til parringstilstand, når de tændes for første gang.
In-/uitschakelen: houd de aan/uit-knop 2 seconden ingedrukt.
De oordopjes gaan over op de Koppelingsmodus wanneer ze voor de eerste keer
worden ingeschakeld.
Sisse-/väljalülitamine: hoidke toitenuppu 2s all.
Esimesel sisselülitamisel sisenevad kõrvaklapid sidumisrežiimi.
Virta päälle/pois: paina virtapainiketta 2 sekuntia.
Kuulokkeet siirtyvät parinmuodostustilaan, kun ne kytketään päälle ensimmäisen
kerran.
Allumer/Éteindre: maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt pendant deux secondes.
Les écouteurs passeront automatiquement en mode association lorsqu'on les
allumera pour la première fois.
Ein- und ausschalten: Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste für mindestens 2
Sekunden gedrückt.
Die Kopfhörer wechseln in den Kopplungsmodus, wenn sie zum ersten Mal
eingeschaltet werden.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ενεργοποίησης για
2 δευτ.
Τα ακουστικά θα εισέλθουν στη λειτουργία αντιστοίχισης την πρώτη φορά που θα
ενεργοποιηθούν.
Be-/kikapcsolás: Tartsa nyomva 2 másodpercig a Bekapcsológombot.
A fülhallgató az első bekapcsoláskor párosítás módba lép.
Accensione/spegnimento: tieni premuto il pulsante di accensione per 2 secondi.
Quando vengono accese per la prima volta, le cue entreranno automaticamente in
modalità Associazione.
Ieslēgšana/izslēgšana: nospiediet un 2s turiet barošanas pogu.
Pirmajā ieslēgšanas reizē austiņas tiks pārslēgtas pāra izveides režīmā.
Įjungti (išjungti): paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką 2sekundes.
Ausinės persijungs į susiejimo režimą, kai bus įjungtos pirmą kartą.
Włączanie/wyłączanie zasilania: Naciśnij iprzytrzymaj przycisk zasilania przez 2sekundy.
Po pierwszym włączeniu słuchawki przejdą wtryb parowania.
Ligar/desligar: premir continuamente o botão ligar/desligar durante 2 s.
Os auscultadores irão entrar no modo de emparelhamento quando ligados pela
primeira vez.
Pornire/Oprire: apăsați lung butonul de pornire timp de 2s.
Căștile vor intra în modul Asociere la prima pornire.
Zapnutie/vypnutie: stlačte a podržte stlačené tlačidlo napájania na 2 sekundy.
Slúchadlá pri prvom zapnutí prejdú do režimu párovania.
Vklop/izklop: pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite 2s.
Ob prvem vklopu se bo v slušalkah samodejno aktiviral način za seznanjanje.
Encendido/apagado: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2s.
Los auriculares accederán al modo de enlace cuando se enciendan por primera vez.
Slå på/av: Tryck på och håll ned strömknappen i 2sekunder.
Hörlurarna går till parkopplingsläget när de slås på första gången.
Slå av/på: Trykk og hold inne strømknappen i 2 sekunder.
Øretelefonene går inn i paringsmodus når de slås på for første gang.
Uključivanje/isključivanje napajanja: pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje
u trajanju od 2 s.
Slušalice će ući u režim uparivanja prilikom prvog uključivanja.
Увімкнення та вимкнення: натисніть й утримуйте кнопку живлення протягом 2
секунд.
Після першого ввімкнення навушники ввійдуть у режим об’єднання в пару.
Включение и выключение: нажмите и удерживайте кнопку питания 2 секунды.
При первом включении наушники переходят в режим сопряжения.
AR
TH
UK
EN
BG
MY
HR
DA
NL
FI
ET
FR
DE
EL
HU
IT
JA
LV
LT
PL
PT
RO
RU
SR
SK
SL
ES
SV
NB
TH
UK
EN
BG
MY
HR
DA
NL
FI
ET
FR
DE
EL
HU
IT
JA
LV
LT
PL
PT
RO
RU
SR
SK
SL
ES
SV
NB
AR
Factory reset: Press and hold the Bluetooth button for 10s until the indicator flashes
red. The headphones will enter Pairing mode.
Активиране на режим на сдвояване: Натиснете и задръжте бутона за Bluetooth за 2
секунди с включени слушалки.
Възстановяване на фабричните настройки: Натиснете и задръжте бутона за
Bluetooth в продължение на 10 секунди, докато индикаторът замига в червено.
Слушалките ще влязат в режим за сдвояване.
Omogućavanje načina rada za uparivanje: pritisnite i 2 sekunde držite tipku za Bluetooth
na slušalicama dok su uključene.
Vraćanje na tvorničke postavke: pritisnite i 10 sekundi držite tipku za Bluetooth dok
pokazatelj ne zatreperi crveno. Slušalice će prijeći u način rada za uparivanje.
Zapnutí režimu Párování: Při zapnutých sluchátkách stiskněte apodržte tlačítko
Bluetooth po dobu 2 s.
Obnovení továrního nastavení: Stiskněte apodržte tlačítko Bluetooth po dobu 10 s,
dokud kontrolka nezačne blikat červeně. Sluchátka přejdou do režimu párování.
Aktiver parringstilstand: Tryk og hold på Bluetooth-knappen i 2 sekunder med
hovedtelefonerne tændt.
Nulstil til fabriksindstillinger: Tryk og hold på Bluetooth-knappen i 10 sekunder,
indtil indikatoren blinker rødt. Hovedtelefonerne vil skifte til parringstilstand.
Koppelingsmodus inschakelen: houd de Bluetooth-knop 2 seconden ingedrukt terwijl uw
oordopjes zijn ingeschakeld.
Reset naar de fabrieksinstellingen: houd de Bluetooth-knop 10 seconden ingedrukt
totdat het indicatielampje rood knippert. De oordopjes gaan over op de Koppelings-
modus.
Sidumisrežiimi lubamine: kui kõrvaklapid on sisse lülitatud, hoidke Bluetoothi nuppu 2s
all.Tehasesätete taastamine: hoidke Bluetoothi nuppu 10s all, kuni näidik hakkab
punaselt vilkuma. Kõrvaklapid sisenevad sidumisrežiimi.
Ota laiteparinmuodostustila käyttöön: paina Bluetooth-painiketta 2 sekunnin ajan
kuulokkeiden virran ollessa kytkettynä päälle.
Tehdasasetusten palautus: paina Bluetooth-painiketta 10 sekunnin ajan, kunnes
merkkivalo vilkkuu punaisena. Kuulokkeet siirtyvät parinmuodostustilaan.
Activer le mode association: maintenez enfoncé le bouton Bluetooth pendant deux
secondes, vos écouteurs étant allumés.
Restaurer les paramètres d'usine: Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth pendant
dix secondes jusqu'à ce que l'indicateur clignote en rouge. Les écouteurs passeront en
mode association.
Kopplungsmodus aktivieren: Halten Sie die Bluetooth-Taste bei eingeschaltetem
Kopfhörer 2 Sekunden lang gedrückt.
Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen: Drücken und halten Sie die Bluetooth-Taste
10 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige rot blinkt. Die Kopfhörer wechseln in den
Kopplungsmodus.
Ενεργοποίηση λειτουργίας αντιστοίχισης: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Bluetooth
για 2 δευτ. με τα ακουστικά σας ενεργοποιημένα.
Επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
Bluetooth για 10 δευτ. μέχρι η ενδεικτική λυχνία να αναβοσβήσει με κόκκινο
χρώμα. Τα ακουστικά θα εισέλθουν στη λειτουργία αντιστοίχισης.
Párosítás mód engedélyezése: Tartsa nyomva a Bluetooth-gombot 2 másodpercig, amíg
a fülhallgató be nem kapcsol.
Gyári visszaállítás: Tartsa nyomva a Bluetooth-gombot 10 másodpercig, amíg a
jelzőfény vörös fénnyel villogni nem kezd. A fülhallgató párosítás módba lép.
Attivazione della Modalità associazione: tieni premuto il pulsante Bluetooth per 2
secondi con le cue accese.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica: tieni premuto il pulsante Bluetooth per 10
secondi, fino a quando la spia non lampeggia in rosso. Le cue entreranno in
modalità Associazione.
Pāra izveides režīma iespējošana: nospiediet un 2s turiet Bluetooth pogu, kad austiņas ir
ieslēgtas.
Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana: nospiediet un 10s turiet Bluetooth pogu, līdz
indikators mirgo sarkanā krāsā. Austiņas tiks pārslēgtas pāra izveides režīmā.
Įjungti susiejimo režimą: paspauskite ir palaikykite „Bluetooth“ mygtuką 2sekundes
(ausinės turi būti įjungtos).
Atkurti gamyklines nuostatas: paspauskite ir palaikykite „Bluetooth“ mygtuką 10
sekundžių, kol indikatorius ims mirksėti raudona spalva. Ausinės persijungs į susiejimo
režimą.
Włączanie trybu parowania: Naciśnij iprzytrzymaj przycisk Bluetooth przez 2sekundy,
gdy słuchawki są włączone.
Resetowanie do ustawień fabrycznych: Naciśnij iprzytrzymaj przycisk Bluetooth przez
10sekund, aż dioda zamiga na czerwono. Słuchawki przejdą wtryb parowania.
Ativar o modo de emparelhamento: premir continuamente o botão de Bluetooth
durante 2 s com os auscultadores ligados.
Reposição de fábrica: premir continuamente o botão de Bluetooth durante 10 s até o
indicador ficar vermelho intermitente. Os auscultadores irão entrar no modo de
emparelhamento.
Activarea modului Asociere: apăsați lung butonul pentru Bluetooth timp de 2s, având
căștile pornite.
Resetarea la datele din fabrică: apăsați lung butonul pentru Bluetooth timp de 10s
până când indicatorul luminează roșu intermitent. Căștile vor intra în modul Asociere.
Zapnutie režimu párovania: stlačte a podržte stlačené tlačidlo Bluetooth na 2 sekundy,
keď sú slúchadlá zapnuté.
Obnovenie výrobných nastavení: stlačte a podržte stlačené tlačidlo Bluetooth na 10
sekúnd, kým indikátor nezabliká načerveno. Slúchadlá prejdú do režimu párovania.
Omogočenje načina za seznanjanje: pritisnite gumb za Bluetooth in ga držite 2s, pri tem
pa naj bodo slušalke vklopljene.
Ponastavitev na tovarniške nastavitve: pritisnite gumb za Bluetooth in ga držite 10s,
dokler lučka stanja ne začne utripati rdeče. V slušalkah bo aktiviran način za
seznanjanje.
Cómo habilitar el modo de enlace: Mantenga pulsado el botón de Bluetooth durante 2s
con los auriculares encendidos.
Cómo restablecer los valores de fábrica: Mantenga pulsado el botón de Bluetooth
durante 10s hasta que el indicador comience a parpadear en color rojo. Los
auriculares accederán al modo de enlace.
Aktivera parkopplingsläget: Tryck på och håll ned Bluetooth-knappen i 2sekunder med
hörlurarna på.
Fabriksåterställning: Tryck på och håll ned Bluetooth-knappen i 10sekunder tills
indikatorn blinkar röd. Hörlurarna går till parkopplingsläget.
Aktiver paringsmodus: Trykk og hold inne Bluetooth-knappen i 2 sekunder med
hodetelefonene slått på.
Tilbakestille til fabrikkinnstillinger: Trykk og hold inne Bluetooth-knappen i 10
sekunder til indikatoren blinker rødt. Hodetelefonene går inn i paringsmodus.
Omogućavanje režima uparivanja: pritisnite i držite Bluetooth taster u trajanju od 2 s
dok su slušalice uključene.
Vraćanje fabričkih vrednosti: pritisnite i držite Bluetooth taster u trajanju od 10 s dok
indikator ne počne da treperi crvenom svetlošću. Slušalice će ući u režim uparivanja.
Увімкнення режиму об’єднання в пару: увімкніть навушники, а потім натисніть й
утримуйте кнопку Bluetooth протягом 2секунд.
Скидання до заводських налаштувань: натисніть й утримуйте кнопку Bluetooth
протягом 10секунд, доки індикатор не почне блимати червоним. Навушники
ввійдуть у режим об’єднання в пару.
Включение режима сопряжения: нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth 2
секунды на включенных наушниках.
Сброс настроек: нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth 10 секунд, пока
индикатор не начнет мигать красным цветом. Наушники перейдут в режим
сопряжения.
ပါဝါ ဖွင့်ြခင်း/ပိြတ်ခင်း- ပါဝါ ခလုတ်ကို 2 စကန�်ကာေအာင် ဖိ၍ ှိပ်ပါ။
နားကပ်များကို ပထမဆံုးအကိမ် ပါဝါဖွင့်ချိန်တွင် ချိတ်ဆက်စနစ်သို ဝေင်ရာက်ပါမည်။
.نﯾﺗﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻻ لﯾﻐﺷﺗﻻا رز ﻰﻠﻋ
ًﻻوطﻣ طﻐﺿا :ﺎﮭﻠﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ/ﺔﻗﺎطﻻا لﯾﻐﺷﺗ
.ةرﻣ لوﻷ ﺎﮭﻠﯾﻐﺷﺗ دﻧﻋ نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ لﺧدﺗﺳ
電源オン/オフ:電源ボタンを2秒間長押しします。
初めて電源をオンにすると、ヘッドフォンはペアリングモードに移行します。
ချိတ်ဆက်မ စနစ်ကို ဖွင့်ရန်- သင့်နားကပ်များကို ပါဝါ ဖွင့်ထားလျက် ဘလူးတုသ် ခလုတ်ကို 2 စကန�်ကာ
ဖိ၍ ှိပ်ထားပါ။
စက်ုံထုတ် ြပန်လည်သတ်မှြတ်ခင်း- အချြက်ပမီး အနီေရာင် မလင်းလာမချင်း ဘလူးတုသ် ခလုတ်ကို
10 စကန�်ကာေအာင် ဖိ၍ ှိပ်ထားပါ။ နားကပ်များသည် ချိတ်ဆက်မစနစ်သို ဝေင်ရာက်ပါမည်။
.سأرﻻا تﺎﻋﺎﻣﺳ لﯾﻐﺷﺗ ﻊﻣ نﯾﺗﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻻ ثوﺗوﻠﺑﻻا رز ﻰﻠﻋ
ًﻻوطﻣ طﻐﺿا :نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو نﯾﻛﻣﺗ
تﺎﻋﺎﻣﺳ لﺧدﺗﺳ.رﻣﺣﻷا نوﻠﻻﺎﺑ رﺷؤﻣﻻا ضﻣوﯾ ﻰﺗﺣ
ٍناوﺛ ةدﻣﻻ ثوﺗوﻠﺑﻻا رز ﻰﻠﻋ 10 ًﻻوطﻣ طﻐﺿا :ﻊﻧﺻﻣﻻا طﺑﺿ ةدﺎﻋإ
.نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو سأرﻻا
:
ペアリングモードの有効化:ヘッドフォンの電源を入れ、Bluetoothボタンを2秒間長押しします。
出荷時設定へのリセット:ランプが赤く点滅するまで、Bluetoothボタンを10秒間長押ししま
す。ヘッドフォンがペアリングモードに移行します。
CZ
CZ
Touch controls
Tap Press and hold Swipe
Press the ANC button to choose a noise cancellation mode.
Натиснете бутона „ANC“, за да изберете режима за шумопотискане.
Pritisnite tipku ANC kako biste odabrali način poništavanja buke.
Stisknutím tlačítka ANC vyberte režim potlačení hluku.
Tryk på ANC-knappen for at vælge en støjreduktionstilstand.
Druk op de ANC-knop om een modus voor geluidsonderdrukking te kiezen.
Mürasummutusrežiimi valimiseks vajutage nuppu ANC.
Valitse melunpoistotila painamalla ANC-painiketta.
Appuyez sur le bouton ANC pour choisir un mode de suppression du bruit.
Drücken Sie die ANC-Taste, um einen Rauschunterdrückungsmodus auszuwählen.
Πατήστε το κουμπί ANC για να επιλέξετε μια λειτουργία ακύρωσης θορύβου.
A zajszűrési mód kiválasztásához nyomja meg az ANC gombot.
Premi il pulsante ANC per scegliere una modalità di cancellazione del rumore.
Nospiediet pogu ANC, lai izvēlētos trokšņa slāpēšanas režīmu.
Norėdami pasirinkti triukšmo slopinimo režimą, paspauskite ANC mygtuką.
Naciśnij przycisk ANC, aby wybrać tryb redukcji hałasu.
Prima o botão ANC para selecionar um modo de cancelamento de ruído.
Apăsați butonul ANC pentru a alege un mod de anulare a zgomotului.
Stlačením tlačidla ANC vyberte režim potlačenia hluku.
Za izbiro načina dušenja hrupa pritisnite gumb ANC.
Pulse el botón ANC para seleccionar un modo de cancelación de ruido.
Tryck på ANC-knappen för att välja ett brusreduceringsläge.
Trykk på ANC-knappen for å velge en støykanselleringsmodus.
Pritisnite ANC taster radi izbora režima odstranjivanja buke.
Натисніть кнопку ANC, щоб вибрати режим усунення шуму.
Чтобы выбрать режим шумоподавления, нажмите на кнопку ANC.
Noise cancellation Charging
Charge your headphones: Connect them to a USB-C cable.
Зареждане на слушалките ви: Свържете ги към USB-C кабел.
Punjenje slušalica: povežite ih s USB-C kabelom.
Nabíjení sluchátek: Připojte je ke kabelu USB-C.
Oplad hovedtelefonerne: Tilslut dem til et USB-C-kabel.
Uw oordopjes opladen: sluit ze aan op een USB-C-kabel.
Kõrvaklappide laadimine: ühendage need USB-C-kaabliga.
Lataa kuulokkeet: liitä ne USB-C-kaapeliin.
Chargez vos écouteurs: connectez-les à un câble USB-C.
Kopfhörer aufladen: Schließen Sie sie an ein USB-C-Kabel an.
Φόρτιση των ακουστικών σας: Συνδέστε τα σε ένα καλώδιο USB-C.
A fülhallgató töltése: Csatlakoztassa USB-C-kábelre.
Caricare le cue: connettile al cavo USB-C.
Austiņu uzlāde: pievienojiet tās USB-C kabelim.
Įkrauti ausines: prijunkite jas prie USB C tipo kabelio.
Ładowanie słuchawek: Podłącz je do kabla USB-C.
Carregar os auscultadores: ligá-los a um cabo USB-C.
Încărcarea căștilor: conectați-le la un cablu USB-C.
Nabíjanie slúchadiel: pripojte ich pomocou kábla USB-C.
Polnjenje slušalk: priključite jih na kabel USB-C.
Cómo cargar los auriculares: Conéctelos a un cable USB-C.
Ladda hörlurarna: Anslut dem till en USB-C-kabel.
Lade hodetelefonene dine: Koble dem til en USB-C-kabel.
Punjenje slušalica: Povežite ih na USB-C kabl.
Заряджання навушників: підключіть їх за допомогою кабелю USB-C.
Зарядка наушников: подключите к наушникам кабель USB-C.
TH
UK
EN
BG
MY
HR
DA
NL
FI
ET
FR
DE
EL
HU
IT
JA
LV
LT
PL
PT
RO
RU
SR
SK
SL
ES
SV
NB
EN
AR
TH
UK
EN
BG
MY
HR
DA
NL
FI
ET
FR
DE
EL
HU
IT
JA
LV
LT
PL
PT
RO
RU
SR
SK
SL
ES
SV
NB
AR
AR
TH
UK
BG
MY
HR
DA
NL
FI
ET
FR
DE
EL
HU
IT
JA
LV
LT
PL
PT
RU
SR
SK
SL
ES
SV
NB
Answer/End a call: Tap twice. Reject an incoming call: Press and hold for 2s.
Switch songs: Swipe left or right. Play/Pause music: Tap twice.
Volume up/down: Swipe up or down.
Приемане/край на повикване: Докоснете два пъти. Отхвърляне на входящо
повикване: Натиснете и задръжте за 2 секунди.
Смяна на песен: Плъзнете наляво или надясно. Възпроизвеждане/поставяне на
пауза на музика: Докоснете два пъти.
Засилване/намаляване на звука: Плъзнете нагоре или надолу.
Odgovaranje na poziv / prekid poziva: dodirnite dvaput. Odbijanje dolaznog poziva:
pritisnite i držite 2 sekunde.
Prebacivanje pjesama: kliznite ulijevo ili udesno. Reprodukcija/pauziranje glazbe: dodirnite
dvaput.
Povećavanje/smanjivanje glasnoće: kliznite gore ili dolje.
Přijetí/ukončení hovoru: Dvakrát klepněte. Odmítnutí příchozího hovoru: Stiskněte a
podržte po dobu 2 s.
Přepnutí skladeb: Potáhněte prstem doleva nebo doprava. Přehrání nebo pozastavení
hudby: Dvakrát klepněte.
Zesílení/zeslabení: Potáhněte prstem nahoru nebo dolů.
Besvar/afslut et opkald: Tryk to gange. Afvis et indgående opkald: Tryk og hold i 2
sekunder.
Skift sang: Stryg til venstre eller højre. Afspil musik/sæt musik på pause: Tryk to gange.
Lydstyrke op/ned: Stryg op eller ned.
Een oproep beantwoorden/beëindigen: tik twee keer. Een inkomende oproep weigeren:
houd de knop 2 seconden ingedrukt.
Van nummer wisselen: veeg naar links of naar rechts. Muziek afspelen/pauzeren: tik twee
keer.
Volume omhoog/omlaag: veeg omhoog of omlaag.
Kõnele vastamine/ kõne lõpetamine: puudutage kaks korda. Sissetuleva kõne
tagasilükkamine: hoidke 2s all.
Muusikapalade vahetamine: nipsake vasakule või paremale. Muusika esitamine või
peatamine: puudutage kaks korda.
Helitugevuse suurendamine või vähendamine: nipsake üles või alla.
Vastaa puheluun / lopeta puhelu: napauta kahdesti. Hylkää saapuva puhelu: paina 2
sekuntia.
Vaihda kappaletta: pyyhkäise vasemmalle tai oikealle. Toista/keskeytä musiikki: napauta
kahdesti.
Lisää/vähennä äänenvoimakkuutta: pyyhkäise ylös tai alas.
Répondre/Mettre fin à un appel: tapotez deux fois. Rejeter un appel entrant: maintenez
enfoncé pendant deux secondes.
Changer de morceau de musique: glissez vers la gauche ou vers la droite. Écouter/Mettre
en pause de la musique: tapotez deux fois.
Volume haut/bas: glissez vers le haut ou vers le bas.
Anruf annehmen/beenden: Tippen Sie zweimal. Eingehenden Anruf ablehnen: Halten Sie
die Taste 2 Sekunden gedrückt.
Titel wechseln: Streichen Sie nach links oder rechts. Musik wiedergeben/pausieren: Tippen
Sie zweimal.
Lautstärke einstellen: Streichen Sie nach oben oder unten.
Απάντηση σε κλήση/Τερματισμός κλήσης: Πατήστε δύο φορές. Απόρριψη μιας
εισερχόμενης κλήσης: Πατήστε παρατεταμένα για 2 δευτ.
Εναλλαγή τραγουδιών: Σύρετε αριστερά ή δεξιά. Αναπαραγωγή/παύση μουσικής:
Πατήστε δύο φορές.
Αύξηση/μείωση της έντασης του ήχου: Σύρετε προς τα επάνω ή προς τα κάτω.
Hívás fogadása/befejezése: Koppintson kétszer. Bejövő hívás elutasítása: Tartsa nyomva 2
másodpercig.
Zeneszám váltása: Lapozzon balra vagy jobbra. Zene lejátszása/megállítása: Koppintson
kétszer.
Hangerő fel/le: Lapozzon felfelé vagy lefelé.
Rispondere/terminare una chiamata: tocca due volte. Rifiutare una chiamata in arrivo:
tieni premuto per 2 secondi.
Cambiare brano: scorri a destra o a sinistra. Riprodurre/sospendere le musica: tocca due
volte.
Volume su/giù: scorri in alto o in basso.
Atbildēšana uz zvanu/zvana beigšana: divreiz pieskarieties. Ienākoša zvana noraidīšana:
nospiediet un 2s turiet.
Dziesmu pārslēgšana: pavelciet pa kreisi vai pa labi. Atskaņot/apturēt mūziku: divreiz
pieskarieties.
Skaļuma palielināšana/samazināšana: pavelciet uz augšu vai uz leju.
Atsiliepti į skambutį arba baigti pokalbį: palieskite dukart. Atmesti įeinantįjį skambutį:
paspauskite ir palaikykite 2sekundes.
Perjungti dainas: perbraukite kairėn arba dešinėn. Kaip groti (pristabdyti) muziką:
palieskite dukart.
Padidinti (sumažinti) garsumą: perbraukite aukštyn arba žemyn.
Odbieranie/kończenie połączenia: stuknij dwukrotnie. Odrzucenie połączenia przycho-
dzącego: naciśnij iprzytrzymaj przez 2sekundy.
Przełączanie utworów: Przeciągnij palcem wlewo lub wprawo. Odtwarzanie/wstrzymy-
wanie muzyki: stuknij dwukrotnie.
Zwiększanie/zmniejszanie głośności: przeciągnij palcem wgórę lub wdół.
Atender/terminar uma chamada: tocar duas vezes. Rejeitar uma chamada recebida:
premir continuamente durante 2 segundos.
Mudar de música: deslizar para a esquerda ou para a direita. Reproduzir/pausar música:
tocar duas vezes.
Aumentar/diminuir o volume: deslizar para cima ou para baixo.
Odpovedanie/ukončenie hovoru: ťuknite dvakrát. Odmietnutie prichádzajúceho hovoru:
stlačte a podržte stlačené tlačidlo na 2 sekundy.
Prepnutie skladieb: potiahnutie prstom doľava alebo doprava. Prehrávanie/pozastavenie
hudby: ťuknite dvakrát.
Zvýšenie/zníženie hlasitosti: potiahnite nahor alebo nadol.
Sprejemanje/končanje klica: dotaknite se dvakrat. Zavrnitev dohodnega klica: pritisnite
gumb in ga držite 2s.
Preklapljanje med skladbami: podrsajte levo ali desno. Predvajanje/začasna ustavitev
glasbe: dotaknite se dvakrat.
Povečanje/zmanjšanje glasnosti: podrsajte navzgor ali navzdol.
Cómo responder/finalizar una llamada: Pulse dos veces. Cómo rechazar una llamada
entrante: Mantenga pulsado durante 2s.
Cómo cambiar de canción: Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha.
Reproducir/pausar música: Pulse dos veces.
Cómo subir/bajar el volumen: Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo.
Svara på/avsluta ett samtal: Knacka två gånger. Avvisa ett inkommande samtal: Håll
nedtryckt i 2 sekunder.
Byta låt: Svep åt vänster eller höger. Spela upp/pausa musik: Knacka två gånger.
Volym upp/ned: Svep uppåt eller nedåt.
Besvare et anrop / legge på: Klyp to ganger. Avvise et innkommende anrop: Trykk og
hold inne i 2 sekunder.
Sangbytte: Sveip mot høyre eller venstre. Spill av / sett musikk på pause: Klyp to ganger.
Volum opp/ned: Sveip opp eller ned.
Odgovaranje na poziv/prekid poziva: dodirnite dvaput. Odbijanje dolaznog poziva:
pritisnite i držite 2 s.
Menjanje pesama: prevucite nalevo ili nadesno. Reprodukovanje/pauziranje muzike:
dodirnite dvaput.
Povećavanje/smanjivanje jačine zvuka: prevucite nagore ili nadole.
Ответ на вызов/завершение вызова: коснитесь дважды. Отклонение входящего
вызова: нажмите и удерживайте 2 секунды.
Переключение между композициями: проведите влево или вправо.
Воспроизведение/приостановление воспроизведения: коснитесь дважды.
Увеличение/уменьшение громкости: проведите вверх или вниз.
Відповідь на виклик/ завершення виклику: двічі торкніться. Відхилення вхідного
виклику: натисніть й утримуйте протягом 2секунд.
Змінення композиції: проведіть по екрану ліворуч або праворуч. Щоб почати чи
призупинити відтворення музики: двічі торкніться.
Збільшення/зменшення гучності: проведіть угору або вниз.
.نﯾﺗﯾﻧﺎﺛﻹ
ًﻻوطﻣ طﻐﺿا :ةدراو ﺔﻣﻹﺎﻛﻣ ضﻓر .نﯾﺗ
ﱠرﻣ رﻘﻧا :ﺔﻣﻹﺎﻛﻣ ءﺎﮭﻧإ/ﻰﻠﻋ درﻹا
.نﯾﺗﱠرﻣ رﻘﻧا :
ﻰﻘﯾﺳوﻣﻠﻹ تﻗؤﻣﻹا فﺎﻘﯾﻹا/لﯾﻐﺷﺗﻹا .ﺎًﻧﯾﻣﯾ وأ اًرﺎﺳﯾ بﺣﺳﻹا :ﻲﻧﺎﻏﻷا نﯾﺑ لﯾدﺑﺗﻹا
.لﻔﺳﻷ وأ ﻰﻠﻋﻷ بﺣﺳﻹا توﺻﻹا ىوﺗﺳﻣ ضﻔﺧ/ﻊﻓر
着信応答 終了:ダブルタップします。着信拒否:/ 2秒間長押しします。
曲の切り替え:左右にスワイプします。
音楽の再生/一時停止
:ダブルタップします。
音量アップ/ダウン:上下にスワイプします。
.ءﺎﺿوﺿﻹا ءﺎﻐﻹإ ﻊﺿو رﺎﯾﺗﺧﻻ رزﻹا ﻰﻠﻋ طﻐﺿاANC
ANCボタンを押して、ノイズキャンセリングモードを選択します。
.C USB عوﻧ نﻣ لﺑﺎﻛﺑ ﺎﮭﻠﺻَو :كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻹا سأرﻹا تﺎﻋﺎﻣﺳ نﺣﺷ
ヘッドフォンの充電:USB-Cケーブルを接続します。
CZCZ
CZ
R
2 sX 2 X 2
RO
Preluarea/Încheierea unui apel: apăsați de două ori. Respingerea unui apel primit:
apăsați lung timp de 2 s.
Comutarea între melodii: treceți cu degetul spre stânga sau spre dreapta. Redare/Pauză
muzică: apăsați de două ori.
Volum mai mare/mai mic: treceți cu degetul în sus sau în jos.
Especificaciones del producto
Marca: | Honor |
Categoría: | Auriculares |
Modelo: | FreeBuds Studio |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Honor FreeBuds Studio haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Auriculares Honor Manuales
15 Septiembre 2024
Auriculares Manuales
- Auriculares Sony
- Auriculares Xiaomi
- Auriculares LG
- Auriculares AEG
- Auriculares HP
- Auriculares Philips
- Auriculares Panasonic
- Auriculares Daewoo
- Auriculares JVC
- Auriculares JBL
- Auriculares Kenwood
- Auriculares Motorola
- Auriculares Medion
- Auriculares Nokia
- Auriculares Onkyo
- Auriculares Pioneer
- Auriculares VTech
- Auriculares Yamaha
- Auriculares Yealink
- Auriculares Acer
- Auriculares Aiwa
- Auriculares Alcatel
- Auriculares Aftershokz
- Auriculares Akg
- Auriculares Alienware
- Auriculares Alpine
- Auriculares Apple
- Auriculares Anker
- Auriculares Altec Lansing
- Auriculares Argon
- Auriculares Aiaiai
- Auriculares Google
- Auriculares Lexibook
- Auriculares Silvercrest
- Auriculares Nedis
- Auriculares Thomson
- Auriculares Gembird
- Auriculares Lenco
- Auriculares Pyle
- Auriculares Livoo
- Auriculares Manta
- Auriculares Asus
- Auriculares BeeWi
- Auriculares Caliber
- Auriculares Klip Xtreme
- Auriculares Sony Ericsson
- Auriculares Dyson
- Auriculares SilverStone
- Auriculares Rapoo
- Auriculares LC-Power
- Auriculares Sharkoon
- Auriculares 3M
- Auriculares Vivanco
- Auriculares Niceboy
- Auriculares Blaupunkt
- Auriculares Meliconi
- Auriculares Logitech
- Auriculares Lenovo
- Auriculares Manhattan
- Auriculares Logik
- Auriculares Bowers And Wilkins
- Auriculares Thermaltake
- Auriculares Energy Sistem
- Auriculares Harman Kardon
- Auriculares Audio-Technica
- Auriculares Trust
- Auriculares Cardo
- Auriculares KEF
- Auriculares House Of Marley
- Auriculares Denver
- Auriculares Optoma
- Auriculares Roland
- Auriculares Hama
- Auriculares Parrot
- Auriculares Brigmton
- Auriculares Denon
- Auriculares Sunstech
- Auriculares Bang And Olufsen
- Auriculares Sennheiser
- Auriculares TCL
- Auriculares Maginon
- Auriculares Midland
- Auriculares Techly
- Auriculares LD Systems
- Auriculares GoGEN
- Auriculares Trebs
- Auriculares Ednet
- Auriculares Technics
- Auriculares Cisco
- Auriculares Magnum
- Auriculares Sena
- Auriculares Krüger And Matz
- Auriculares Connect IT
- Auriculares Blackberry
- Auriculares Steren
- Auriculares KitSound
- Auriculares Engenius
- Auriculares Polk
- Auriculares ProXtend
- Auriculares Plantronics
- Auriculares Kicker
- Auriculares Bose
- Auriculares Audiosonic
- Auriculares Steelseries
- Auriculares SBS
- Auriculares Fresh N Rebel
- Auriculares Coby
- Auriculares Speedlink
- Auriculares Mackie
- Auriculares Muse
- Auriculares Teufel
- Auriculares Sandberg
- Auriculares Jam
- Auriculares Pro-Ject
- Auriculares Genius
- Auriculares AV:link
- Auriculares Razer
- Auriculares Lamax
- Auriculares Klipsch
- Auriculares Audiovox
- Auriculares Ion
- Auriculares Nacon
- Auriculares Edifier
- Auriculares Artsound
- Auriculares Genesis
- Auriculares Boss
- Auriculares Terris
- Auriculares Behringer
- Auriculares PreSonus
- Auriculares Cobra
- Auriculares NGS
- Auriculares Marshall
- Auriculares Dell
- Auriculares Astro
- Auriculares Focal
- Auriculares LucidSound
- Auriculares Bigben
- Auriculares Auna
- Auriculares Xblitz
- Auriculares Jabra
- Auriculares Samson
- Auriculares MyKronoz
- Auriculares Rocketfish
- Auriculares Speed-Link
- Auriculares Naxa
- Auriculares Sven
- Auriculares JAZ Audio
- Auriculares CAT
- Auriculares Shure
- Auriculares Fantec
- Auriculares Konig
- Auriculares Reloop
- Auriculares Sweex
- Auriculares Trevi
- Auriculares Vizio
- Auriculares Vakoss
- Auriculares Chord
- Auriculares Natec
- Auriculares Fiio
- Auriculares Pure Acoustics
- Auriculares Master & Dynamic
- Auriculares Peaq
- Auriculares Cooler Master
- Auriculares T'nB
- Auriculares Emporia
- Auriculares Nevir
- Auriculares Defunc
- Auriculares Zagg
- Auriculares SuperTooth
- Auriculares Corsair
- Auriculares Creative
- Auriculares Cellular Line
- Auriculares Beats
- Auriculares Omnitronic
- Auriculares Thrustmaster
- Auriculares Saramonic
- Auriculares Rode
- Auriculares Anchor Audio
- Auriculares Mr Handsfree
- Auriculares Saitek
- Auriculares Ultimate Ears
- Auriculares Turtle Beach
- Auriculares JLab
- Auriculares OnePlus
- Auriculares Cambridge
- Auriculares Ewent
- Auriculares BlueAnt
- Auriculares ADATA
- Auriculares Celly
- Auriculares Conceptronic
- Auriculares Geemarc
- Auriculares Paradigm
- Auriculares Cleer
- Auriculares ITT
- Auriculares Scosche
- Auriculares Urban Revolt
- Auriculares IHome
- Auriculares August
- Auriculares M-Audio
- Auriculares Stereoboomm
- Auriculares Tivoli Audio
- Auriculares Senal
- Auriculares Jawbone
- Auriculares Satechi
- Auriculares Skullcandy
- Auriculares Mad Catz
- Auriculares NZXT
- Auriculares 4smarts
- Auriculares ILive
- Auriculares Beyerdynamic
- Auriculares Krom
- Auriculares Vorago
- Auriculares Monoprice
- Auriculares TELEX
- Auriculares Soundcore
- Auriculares Fostex
- Auriculares ASTRO Gaming
- Auriculares VXi
- Auriculares Roccat
- Auriculares HyperX
- Auriculares Tangent
- Auriculares Grado
- Auriculares Arctic Cooling
- Auriculares SPC
- Auriculares Hori
- Auriculares Ozone
- Auriculares PSB
- Auriculares Native Union
- Auriculares Monster
- Auriculares Empire
- Auriculares Music Hall
- Auriculares JPL
- Auriculares SoundBot
- Auriculares Woxter
- Auriculares Snom
- Auriculares Shokz
- Auriculares Maxell
- Auriculares Boompods
- Auriculares Dreamgear
- Auriculares Grandstream
- Auriculares Tritton
- Auriculares DeTeWe
- Auriculares Miiego
- Auriculares Gamdias
- Auriculares Monacor
- Auriculares OTL Technologies
- Auriculares Audeze
- Auriculares One2track
- Auriculares Nocs
- Auriculares Polycom
- Auriculares IOGEAR
- Auriculares Hercules
- Auriculares Grace Design
- Auriculares IFi Audio
- Auriculares Sudio
- Auriculares Audix
- Auriculares MEE Audio
- Auriculares DAP Audio
- Auriculares Dcybel
- Auriculares Antec
- Auriculares Konix
- Auriculares Music Hero
- Auriculares Etymotic
- Auriculares Ebode
- Auriculares BML
- Auriculares Novero
- Auriculares Vocopro
- Auriculares In-akustik
- Auriculares Clarity
- Auriculares Soul
- Auriculares Kogan
- Auriculares Ifrogz
- Auriculares Avantree
- Auriculares Urbanista
- Auriculares PDP
- Auriculares Savio
- Auriculares JAYS
- Auriculares SureFire
- Auriculares POGS
- Auriculares ModeCom
- Auriculares VT
- Auriculares V-Moda
- Auriculares OneOdio
- Auriculares Mtx Audio
- Auriculares Cabstone
- Auriculares Promate
- Auriculares B-Speech
- Auriculares Velodyne
- Auriculares Hollyland
- Auriculares EVOLVEO
- Auriculares Prixton
- Auriculares InLine
- Auriculares V7
- Auriculares Cyrus
- Auriculares Astell&Kern
- Auriculares HiFiMAN
- Auriculares Karma
- Auriculares X-Zero
- Auriculares Jaybird
- Auriculares Media-tech
- Auriculares BlueParrott
- Auriculares EarFun
- Auriculares Oehlbach
- Auriculares Perfect Choice
- Auriculares White Shark
- Auriculares KRK
- Auriculares Lindy
- Auriculares Canyon
- Auriculares 1More
- Auriculares Munitio
- Auriculares Klein Tools
- Auriculares Sabrent
- Auriculares EKids
- Auriculares Bluedio
- Auriculares Bang Olufsen
- Auriculares SoundMagic
- Auriculares Sharper Image
- Auriculares TooQ
- Auriculares Soundlogic
- Auriculares Konig Electronic
- Auriculares Tek Republic
- Auriculares KRK Systems
- Auriculares 2GO
- Auriculares Steelplay
- Auriculares Hamlet
- Auriculares DAP
- Auriculares Equip
- Auriculares MiTone
- Auriculares NuForce
- Auriculares Approx
- Auriculares Leotec
- Auriculares CAD Audio
- Auriculares SoundPEATS
- Auriculares Polsen
- Auriculares SACK It
- Auriculares Musical Fidelity
- Auriculares Beoplay
- Auriculares R Products
- Auriculares MTX
- Auriculares Luxa2
- Auriculares AMX
- Auriculares Vultech
- Auriculares Rolls
- Auriculares Williams Sound
- Auriculares 3MK
- Auriculares Deltaco Gaming
- Auriculares Nutz
- Auriculares KeepOut
- Auriculares Acefast
- Auriculares KLH Audio
- Auriculares Onanoff
- Auriculares Bluefox
- Auriculares Liquid Ears
- Auriculares Homido
- Auriculares Solight
- Auriculares CGV
- Auriculares Kanex
- Auriculares Best Buy
- Auriculares Ryght
- Auriculares EarMen
- Auriculares Eversolo
- Auriculares Axagon
- Auriculares Quad
- Auriculares Vincent
- Auriculares Nuheara
- Auriculares Moki
- Auriculares Fosi Audio
- Auriculares S.M.S.L
- Auriculares Final
- Auriculares CoolerMaster
- Auriculares DOCKIN
- Auriculares Shanling
- Auriculares Trainer
- Auriculares Ailihen
- Auriculares Lasmex
- Auriculares Topping
- Auriculares Stax
- Auriculares Acezone
- Auriculares ESTUFF
- Auriculares Westone
- Auriculares Ultrasone
- Auriculares Xtrfy
- Auriculares Phonix
- Auriculares Twiins
- Auriculares Blue Element
- Auriculares Ausdom
- Auriculares Gustard
- Auriculares Enhance
- Auriculares Wearhaus
- Auriculares Audeeo
- Auriculares Cayin
- Auriculares Voxicon
- Auriculares CSL
- Auriculares Hecate
- Auriculares Mixx
- Auriculares Xmusic
- Auriculares Ooma
- Auriculares Lucid Audio
- Auriculares Sprout
- Auriculares FoneStar
- Auriculares Greenmouse
- Auriculares Meze Audio
- Auriculares Kinivo
Últimos Auriculares Manuales
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
25 Octubre 2024
24 Octubre 2024
24 Octubre 2024
23 Octubre 2024
22 Octubre 2024
22 Octubre 2024
22 Octubre 2024
22 Octubre 2024