Jata CCI Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Jata CCI (2 páginas) en la categoría cafetera. Esta guía fue útil para 10 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
• Elpresentecerticadogarantizalacalidaddeesteproductosegúnplazosycondicionesdela
legislaciónvigente.
• Quedanexcluidosdeestagarantíatodosaquellosaparatosquepresentengolpesomanipulaciones
incorrectas,asícomolasdecienciasocasionadasporunusoanormaloabusivo.
• Laempresagarante,sereservaelderechoaelegirentrereparar,sustituirocanjearporotrode
característicassimilares,enfuncióndeltipodeaveríaodelasexistenciasdenuestrosalmacenes.
• Elproductoestágarantizadocontratododefectodefabricación.
CONDICIONES DE GARANTÍA
ESPAÑOL:
Enelrestodepaíses,eltitulardelagarantía,disfrutarádetodoslosderechos
quesulegislaciónvigenteleconceda.
PORTUGUÊS:
Nosrestantespaíses,otitulardagarantiadisfrutarádetodososdireitosquea
legislaçãovigentedoseupaíslheconceder.
ENGLISH:
Intherestofcountries,theholderoftheguaranteewillenjoyalltherightsthat
hislegislationinforceconcedes.
FRANÇAIS:
Danslesautrepays,letitulairedela garantiejouiradetouslesdroitsquela
législationenvigueurluiconcède.
ITALIANO:
Neglialtripaesi,iltitolaredellagaranzia,siavvarràdeidirittichelalegislazione
invigoreprevedeetutela.
DEUTSCH:
Im Rest der Länder, der Garantieinhaber, geniesst alle Rechte die ihn Ihre
rechtsgültigeGesetzgebungerteilt.
ESPAÑA
Zubibitarte,6•48220
ABADIANO•Bizkaia
Tel.902200160/946816144
Fax902200159/935794569
www.jata.es
PORTUGAL
AvenidaEngenheiroDuartePacheco
Torre2-3,Sala3•1070-102Lisboa
Tel.:213876355
Fax213867398
www.jata.pt
DECA,S.A.
Lostextos,fotos,colores,gurasydatoscorrespondenalniveltécnicodelmomentoen
quesehanimpreso.Nosreservamoselderechoamodicaciones,motivadasporeldesa-
rrollopermanentedelatécnicaennuestrosproductos.
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
Jarra.
Jarro.
Body.
Carafe.
Brocca.
Kanne.
1
Filtrocafé.
Filtrocafé.
Coffeelter.
Filtrecafé.
Filtrocaffè.
Kaffeelter
2
Depósito.
Depósito.
Tank.
Réservoir.
Deposito.
Wassertank.
4
Válvuladeseguridad.
Válvuladesegurança.
Safetyvalve.
Soupapedesécurité.
Valvoladisicurezza.
Sicherheitsventil.
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
• Retirelajarra(1)deldepósito(4)girándolaendireccióncontrariaalasagujasdelreloj.Noempleeel
asaparaefectuarestaoperación.
• Extraigaelltrodecafé(2).
• Viertaaguaeneldepósito(4).Nuncarebaseelniveldelaválvula(3).
• Coloqueelltrodecafé(2)ensuposiciónoriginaleneldepósito(4).
• Viertacaféenelltro(solocafé).Déjelodeformarepartidayalrasdelltro.
• No emplee café con un molido muy fino y en ningún caso presione el café en el filtro.
• Sitúelajarra(1)encimadeldepósitoygírelaendirecciónhorariahastaquehagatope.
• Coloquelacafeterasobreelfuegoyesperequeelcafésalgaenlajarra.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:
Límpielaconaguayjabónynolacierrehastaqueesté
totalmenteseca.Noutiliceensulimpiezaproductosquímicosoabrasivos,estropajosmetálicos,
etc.quepuedandeteriorarlassupercies.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Retireojarro(1)dodepósito(4)rodando-onadirecçãocontráriaàdosponteirosdorelógio.
Nãoutilizeapegaparaefectuarestaoperação.
• Retireoltrodecafé(2).
• Deiteáguanodepósito(4).Nuncaultrapasseoníveldaválvula(3)
• Coloqueoltrodecafé(2)nasuaposiçãooriginal,nodepósito(4).
• Deiteocafénoltro(sócafé).Deixe-odistribuídoeaoníveldoltro.
• Não utilize café com uma moagem muito fina e nunca pressione o café no filtro.
•
Coloqueojarro(1)porcimadodepósitoerode-onadirecçãodosponteirosdorelógioaté
sentirresistência.
• Coloqueamáquinadecafésobreolumeeesperequeocafésaianojarro.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO: Lave-ocomáguaedetergenteenãoofecheatéqueesteja
totalmenteseco.Nasualimpezanãoutilizeprodutosquímicosouabrasivos,esfregõesmetálicos,
etc.,quepossamdeteriorarasuperfície.
•
NehmenSiedieKanne(1)vomBehälter(4),indemSiesiegegendenUhrzeigersinndrehen.
VerwendenSiedafürnichtdenGriff.
• EntnehmenSiedenFilterdesKaffees(2).
•
GießenSieWasserindenBehälter(4).DermaximaleFüllstanddarfnichtüberdemVentil(3)liegen.
• SetzenSiedenKaffeelter(2)inseineursprünglichePositionindenWassertank(4)ein.
•
FüllenSieKaffeeindenFilter(nurKaffee).VerteilenSiedasKaffeepulverundverstreichen
SieesbiszumFilterrand.
•
Verwenden Sie keinen zu fein gemahlenen Kaffee und drücken Sie den Kaffee unter keinen
Umständen im Filter fest.
•
StellenSiedieKanne(1)überdenWassertankunddrehenSieihnimUhrzeigersinnbiszum
Anschlag.
•
SetzenSiedieKaffeemaschineaufdasFeuerundwartenSie,bisderKaffeeindieKanneläuft.
WARTUNG UND REINIGUNG:
ReinigenSiedieKannemitWasserundSpülmittel.Verschließen
SiedieKannenicht,bissievollständiggetrocknetist.VerwendenSiefürdieReinigungkeine
chemischenoderscheuerndenProdukte,keineMetallschwämme,etc.,dasiedieOberäche
beschädigenkönnen.
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
•
Removethejar(1)fromthetank(4)turningitanticlockwise.Donotusethehandleforthis
operation.
• Takeoutthecoffeelter(2).
• Pourwaterintothetank(4).Neverexceedthelevelofsafetyvalve(3).
• Placethecoffeelter(2)toitsoriginalpositioninsidethetank(4).
• Putcoffeeinthelter(onlycoffee).Distributethecoffeeuntiltheedgeofthelter.
• Do not use a very thin ground coffee and never press the coffee in the filter.
• Placethebody(1)onthetankandturnitclockwiseuntilitstops.
• Placethecoffeemakeronthereandwaitforthecoffeecomeouttothejar.
MAINTENANCE AND CLEANING:
Cleanwithwaterandsoapanddon’tcloseituntilis
totallydry.Donotusechemicalorabrasiveproducts,suchasmetallicscourers,whichmay
deterioratethesurfacesoftheappliance.
INSTRUCTIONS OF USE
•
Retirezlacarafe(1)duréservoir(4)enlatournantdanslesenscontrairedesaiguillesd’une
montre.Nepasutiliserl’ansepoureffectuercetteopération.
• Extraireleltreàcafé(2).
• Versezl’eaudansleréservoir(4).Nedépassezjamaisleniveaudelasoupape(3)
• Placezleltreàcafé(2)danssapositionoriginaledansleréservoir(4).
• Versezlecafédansleltre(uniquementcafé).Faites-ledefaçonrépétitiveetàrasdultre.
• Ne pas utiliser un café moulu trop finement et ne pressez en aucun cas le café dans le filtre.
•
Placezlacarafe(1)au-dessusduréservoirettournez-ladanslesensdesaiguillesd’unemontre
jusqu’àfairebutée.
• Placezlacafetièresurlefeuetattendezquelecafésortedanslacarafe.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE:
Nettoyez-laàl’eauetausavonetnelafermezpasavantqu’elle
nesoittotalementsèche.N’utilisezasdeproduitchimiqueniabrasif,d’épongesmétalliques,
etc.pouvantdétériorerlessurfacesdel’appareil.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
•
Ritirarelabrocca(1)daldeposito(4)ruotandolainsensoantiorario.Nonutilizzareilmanico
perrealizzarequestaoperazione.
• Estrarreilltrodelcaffè(2).
• Versareacquaneldeposito(4).Nonabbassaremaiillivellodellavalvola(3).
• Collocareilltrodelcaffè(2)neldepositonellasuaposizioneoriginale(4).
• Versarecaffènelltro(solocaffè).Distribuirloelasciarloalivellodelltro.
• Non utilizzare caffè troppo macinato e non premere il caffè nel filtro in nessun momento.
• Collocarelabrocca(1)sopraildepositoegirarlainsensoorarionoalivello.
• Collocarelacaffettierasulfuegoeattenderecheilcaffèescanellabrocca.
MANUTENZIONE E PULIZIA:
Pulireconacquaesaponeenonchiuderenoaquandononè
totalmenteasciutta.Evitarediutilizzareprodottichimicioabrasivi,pagliettemetallicheosimili
chepotrebberodeteriorarnelasupercie.
ITALIANO
ISTRUZIONI D’USO
ENGLISH

Especificaciones del producto

Marca: Jata
Categoría: cafetera
Modelo: CCI

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Jata CCI haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




cafetera Jata Manuales

Jata

Jata CCA9 Manual de Usario

7 Septiembre 2024
Jata

Jata CCI Manual de Usario

7 Septiembre 2024
Jata

Jata CFI6 Manual de Usario

7 Septiembre 2024

cafetera Manuales

Últimos cafetera Manuales