Kathrein ESD 63 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Kathrein ESD 63 (2 páginas) en la categoría Toma de corriente. Esta guía fue útil para 12 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
1 / 2
ESD 63 21110035
ESD 73 21110037
ESD 83 21110038
High-End-Breitband-Verteilerdose, 2-fach
High-End-Breitband-Verteilerdose, 1-fach
High-End-Breitband-Einzelanschlussdose, 2-fach
Merkmale / Features
High-end broadband junction box, 2-way
High-end broadband junction box, 1-way
High-end broadband single outlet, 2-way
Optimiert für Ultra-Breitband (5-2150 MHz)
Entwickelt zur Heimvernetzung mittels MoCA™-Technologie
Übertre en die Anforderungen der Normen EN 60728-11 und EN
50083-2
Erhöhte Einstrahlfestigkeit gegen LTE-Störungen
Montagefreundlich durch die unverlierbare, aufklappbare
Kabelschelle, kurzschlusssichere Kabelklemme für AP- und
UP-Montage, mit Schraub- oder Krallenbefestigung
Für Gerätedosen Ø 55-65 mm geeignet
Anschlüsse nach DIN 45325, IEC 169-2 und EN 60129-24
Verpackungseinheit/Gewicht (St./kg): 10 (50)/0,87
Optimised for ultra-wideband (5-2150 MHz)
Designed for home networking using MoCA technology
Exceed the requirements of EN 60728-11 and EN 50083-2
Extended radiation resistance to LTE interference
Installation friendly thanks to hinged cable clamp that cannot be lost,
short-circuit proof clamp connections for surface and flush-mounting
with screw and claw-fixing
For 55-65 mm ø insulation boxes
Connections acc. Standard DIN 45325, IEC 169-2 and EN 60129-24
Packaging unit/weight (pc./kg): 10 (50)/0.87
Anschlussmöglichkeiten / Connection possibilities
ESD 02
IN
IN
TV + SAT
TV + SAT
Kabel 1
Kabel 2
Cable 1
ESD 08
IN
IN
TV + SAT
R + SAT
Kabel 1
Kabel 2
Cable 1
Cable 2
ESD 32
IN1
IN2
TV+R
SAT 2
SAT 1
Kabel 1
Kabel 2
Cable 1
Cable 2
ESD 02 – zwei Anschlussglichkeiten:
1. Kabel 1 → TV + SAT (0-2400 MHz)
2. Kabel 2 → TV + SAT (0-2400 MHz)
Galvanische Verbindung
(Gleichspannungsdurchlass):
TV + SAT → Kabel 1
TV + SAT → Kabel 2
ESD 02 – two connection possibilities:
1. cable 1 → TV/SAT1 (0-2400 MHz)
2. cable 2 → TV/SAT2 (0-2400 MHz)
DC passage:
TV + SAT → cable 1
TV + SAT → cable 2
ESD 08 – zwei Anschlussmöglichkeiten:
1. Kabel 1 → TV + SAT (0-2400 MHz)
2. Kabel 2 → R + SAT (0-2400 MHz)
Galvanische Verbindung
(Gleichspannungsdurchlass):
TV + SAT → Kabel 1
R + SAT → Kabel 2
ESD 08 – two connection possibilities:
1. Kabel 1 → TV (0-2400 MHz)
2. Kabel 2 → R (0-2400 MHz)
DC passage:
TV → cable 1
Radio → cable 2
ESD 32 – drei Anschlussmöglichkeiten:
1. Kabel 1 → TV + R (47-862 MHz)
2. Kabel 1 → SAT 1 (950-2400 MHz)
3. Kabel 2 → SAT 2 (0-2400 MHz)
Galvanische Verbindung
(Gleichspannungsdurchlass):
SAT 1 → Kabel 1
SAT 2 → Kabel 2
ESD 32 – three connection possibilities:
1. cable 1 → TV (47-862 MHz)
2. cable 1 → SAT1 (950-2400 MHz)
3. cable 2 → SAT2 (0-2400 MHz)
DC passage:
SAT1 → cable 1
SAT2 → cable 2
www.kathrein-ds.com | support@kathrein-ds.com 936500041/a/STM/0220/DE-GB | Änderungen vorbehalten. Subject to change.
KATHREIN Digital Systems GmbH | Anton-Kathrein-Str. 13 | 83022 Rosenheim | Deutschland | Telefon +49 731 270 909 70
1. Möglichkeit / 1st possibility
1. Kabel abisolieren
1. Baring the cable
2. Steckdose einsetzen
und fixieren
2. Insert the socket and fix it
3. Klappe önen, Kabel
anklemmen
3. Open the flap, connect the
cable
4. Klappe schließen,
Schraube anziehen
4. Close the flap, tighten
the screw
2. Möglichkeit / 2nd possibility
1. Kabel abisolieren
1. Baring the cable
1. Kabel abisolieren
1. Baring the cable
2. Klappe önen
- Kabel anklemmen
- Klappe schließen
- Schraube anziehen
2. Open the flap
- Connect the cable
- Close the flap
- Tighten the screw
3. Dose mit Kabel um 180° drehen
3. Turn socket with cable by 18
4. Dose und Kabel in
Gerätedose drücken
und festklemmen
4. Press socket and cable
into the ISO socket
and fasten
ca. 10 cm
∅ 4,1-7 mm
15
5
15
5
80 mm
∅ 4,1-7 mm
Technische Daten / Technical data
Montagehinweise / Installation instructions
– Installation durch Fachpersonal
– Einsatz nur in trockenen Innenräumen
– Montagewerkzeug:
– Messer oder Abisolierhilfe
– Kreuzschlitzschraubendreher Gr. 1 oder
Schlitzschraubendreher 5 x 0,8
– Außenleiter beim Abisolieren nicht beschädigen, weil sonst
die angegebenen Schirmungsmaße nicht erreicht werden.
– Gefl echtadern dürfen nach dem Abisolieren wegen
Kurzschlussgefahr den Innenleiter nicht berühren
– Vorsicht vor Krallenspitzen: Verletzungsgefahr!
Montage / Mounting
– Installation only by qualifi ed technicians
– Installation only indoor in dry places
– Mounting tools:
Knife or stripping aid
Philips screwdriver size 1 or standard
screwdriver 5 x 0,8.
– Do not damage the outer conductor when baring,
otherwise the screening factor cannot be attained
– Make sure that no wire of the outer conductor
touches the interior conductor. Danger of short-circuit.
– Do not touch the tips of the claws. Danger of injury!
Typ | BN
Type | Order no.
Dämpfung
Attenuation
Frequenzbereich [MHz]
Frequency range [MHz]
5–12 12–30 30–300 300–470 470–1006 1006–1700 1700–2150
ESD 63 | 21110035
ESD 73 | 21110037
ESD 83 | 21110038
Durchgang
Throug loss dB ≤ 4,0 ≤ 3,6 ≤ 3,6 ≤ 3,8 4,0 ≤ 4,6 ≤ 5,2
Schirmungsmaß
Screening factor dB ≥ 100 ≥ 95 ≥ 95 ≥ 90 ≥ 90 ≥ 90 90
Entkopplung
Decoupling dB 5–30 MHz ≥ 25, 30–470 MHz ≥ 30, 470–1006 MHz ≥ 25, 1006–1700 MHz ≥ 20, 1700–2150 MHz ≥ 15
ESD 63 | 21110035 Anschluss
Insertion loss dB ≤ 7,4 ≤ 7,2 ≤ 7,3 ≤ 7,6 ≤ 8,0 ≤ 9,0 ≤ 10,0
ESD 73 | 21110037 Anschluss
Insertion loss dB
ESD 83 | 21110038 Anschluss
Insertion loss dB ≤ 4,0 ≤ 3,6 ≤ 3,7 ≤ 3,8 ≤ 4,0 ≤ 4,6 ≤ 5,2

Especificaciones del producto

Marca: Kathrein
Categoría: Toma de corriente
Modelo: ESD 63

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Kathrein ESD 63 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Toma de corriente Kathrein Manuales

Toma de corriente Manuales

Últimos Toma de corriente Manuales