Kenwood KFC-P509PS Manual de Usario
Lee a continuación 📖 el manual en español para Kenwood KFC-P509PS (2 páginas) en la categoría Vocero. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/2
KFC-P709PS
KFC-S703P
KFC-P509PS
KFC-S503P
KOMPONENTEN-LAUTSPRECHERSYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
KOMPONENT LUIDSPREKERSYSTEEM
GEBRUIKSAANWIJZING
ALTOPARLANTI PER COMPONENTI AUDIO
ISTRUZIONI PER L’USO
СИСТЕМА КОМПОНЕНТНОГО ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОМПОНЕНТНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
组件扬声器系统
使用说明书
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Achtung: Diese Seite aus Sicherheitsgründen sorgfältig
durchlesen.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Let op: Lees voor uw veiligheid deze bladzijde zorgvuldig door.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Attenzione : Per vostra sicurezza, leggete attentamente questa
pagina.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Предупреждение: В ц е ля х со бл юде ния бе зо па сн ос ти
внимательно прочитайте информацию на
этой странице.
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Увага: Для Вашої безпеки обов'язково уважно прочитайте цю
сторінку.
重要安全措施
提醒 : 为了您的安全 , 请务必仔细阅读以下内容
1. Erstickungsgefahr — Nach der Entnahme der Lautsprecher
aus dem Polyäthylenbeutel muß dieser für Kinder unerreichbar
endsorgt werden. Wenn Kinder mit dem Beutel spielen, besteht
Erstickungsgefahr.
Verstikking — Nadat u de luidsprekers uit de polyethyleen zak
heeft verwijderd, moet u deze zak weggooien. Zorg dat de zak
uit de buurt van kinderen blijft. Kinderen zouden met de zak
kunnen gaan spelen en de zak bijvoorbeeld over hun hoofd
trekken met verstikking tot gevolg.
Pericolo di soffocamento — Estratta l’unità dal sacchetto in
polietilene, gettatelo in modo che non possa cadere in mano a
bambini. Essi potrebbero altrimenti rimanere soffocati.
Удушье — после извлечения устройства обязательно
уберите полиэтиленовый пакет вне досягаемости детей. В
противном случае дети могут начать играть с пакетом, что
потенциально опасно по причине удушья.
Небезпека задушення — Після виймання пристрою з
поліетиленового мішка обов'язково покладіть цю упаковку
у місце, недосяжне для дітей. Якщо цього не зробити, діти
можуть почати гратися з мішком, а це може призвести до
задушення.
窒息
将扬声器单元从塑料包装中取出后 , 请务必妥善处置塑料包装
以免儿童受到不必要的伤害。包装袋可能造成儿童的窒息。
2.
Betriebsspannung
— Die Lautsprecher
mit Beleuchtung an Gleichstrom 12 V
mit negativer Masse anschließen.
Spanningvoorziening — Verbind de
luidsprekers voorzien van verlichting
met een 12 Volt, negatieve geaarde
gelijkstroombron.
Alimentazione — Se i diffusori possie-
dono indicatori, collegateli ad una sor-
gente di energia a 12V di c.c. a terra
negativa.
Напряжение источника питания —
подсоед ин яй те громко го вори тели,
оснащенные световым индикатором, к
сет и пос т оя н н ого то к а 12 В с
заземленным отрицательным полюсом.
Напр уга еле кт рож ивл ення —
Під к л юч і т ь а кус т ич ні с и стем и з
світловим індикатором до мережі 12 В
пост і йно го ст ру му з зазе м леним
негативним полюсом.
电源电压
请将扬声器的装置连接至 12V 直流、负
极接地。
3. Wasser und Feuc hti gkeit — D ie
Lautsprecher nicht an Stellen einbauen,
wo sie Wasser oder Feuchtigkeit ausge-
setzt werden.
Water en vocht — Installeer de luid-
spr ekers ni et op pla at sen wa ar ze
mogelijk aan water of vocht bloot wor-
den gesteld.
Acqua ed umidità — Non installate i
diffusori in posizioni esposte ad acqua
ed umidità.
Водаи влага — не устанав ливайте
г р о мк ог о в ор ит е ли в ме с т а х ,
подверженных воздействию воды или
влаги.
Вода та волога — Не встановлюйте
акустичні си стеми в місцях, де вони
можуть піддаватись дії води чи вологи.
水和潮气
请不要将扬声器安装在有水或者潮湿的
地方。
4. Staub und unstabile Stellen — Die
La ut spr ec he r n ic ht a n un st abilen
Stellen oder Stellen, wo sie Staub aus-
gesetzt sind, einbauen.
Stoffige en instabiele plaatsen —
Installeer de luidsprekers niet op stof-
fige pla atsen of instabiele plaatsen
onderhevig aan trillingen.
Urti e polvere — Non installate i diffu-
sori in posizioni pericolose instabili o
esposte a polvere e sporco.
Пыль и неустойчивые поверхности
— не устанавливайте громкоговорители
на неустойчивых поверхностях или в
местах скопления пыли.
Пил та не стійк і по верхні — Не
встановл юйте аку стичні систем и на
нестійких поверхнях, а також в місцях,
де вони можуть піддаватись дії пилу.
灰尘和不稳固的地方
请不要将扬声器安装在不稳固的地方或
者灰尘较多的地方。
5. Veränderungen — Niemals versuchen, die
Lautsprecher zu öffnen oder zu verändern,
w e i l da d ur c h F e ue r g e f a h r u nd
Fehlfunktionen hervorgerufen werden kön-
nen.
Aanpassingen — Voorkom brand of besch-
adiging en open derhalve de luidsprekers
niet en breng er geen veranderingen in aan.
Modifiche — Non tentate di aprire o modi-
ficare l’unità, dato che ciò potrebbe causare
incendi o errori di funzionamento.
Инж енер ный анализ — не пыта йтес ь
от крыт ь у ст ро йств о и ли пр ов ес ти е го
инженерный анализ, так как это может стать
причиной возгорания или неисправности.
Модифікація — Не намагайтеся відкрити
при с трій або в н ест и зм іни д о йо го
конструкції, оскільки це може призвести до
пошкод ження прис трою або виникнен ня
пожежі.
改动
请不 要试 图打开或者改 动扬 声器单元 , 这样
可能会引起火灾或者故障。
6. Rei nig ung — Z u m R ein ig e n der
Lautsprecher niemals Benzin, Farbverdünner
oder andere Lösungsmittel verwenden. Zum
Reinigen ein weiches, trockenes Tuch ver-
wenden.
Reinigen — Gebruik geen benzine, thinner
of andere oplosmiddelen voor het reinigen
van de luidsprekers. Reinig de luidsprekers
met een zachte, droge doek.
Pulizia — Non pulite l’unità con benzina,
nafta o solventi molto volatili in generale.
Usate solo un panno morbido ed asciutto.
Чистка — для чистки громкоговорителей не
применяйте бензин, керосин и какие-либо
другие рас творители. Протир айте сухой
мягкой тканью.
Очищення — Не використовуйте бензин,
керосин або будь-які інші розчинники для
очищення акустичних систем. Для очищення
динаміків використовуйте м'яку суху тканину.
清洁
请不要用汽油、石油或者任何具有腐蚀性的
液体来清洁扬声器单元。清洁扬声器请使用
一块柔软、干燥的布擦拭即可。
7. Fehlfunktion — Wenn aus dem Gerät Rauch austritt oder kein Ton von den Lautsprechern zu hören
ist, so schalten Sie sofort die Stromversorgung aus. Wenden Sie sich anschließend so bald wie
möglich an Ihren Händler oder an die nächstliegende Kundendienststation.
Storing — Wanneer er rook of een vreemde geur uit de luidsprekers komt of deze in het geheel
geen geluid produceren, moet u direct de stroom uit (OFF) schakelen. Raadpleeg vervolgens uw
handelaar of een erkend onderhoudscentrum.
Malfunzionamento — Nel caso che l’unità producesse del fumo o un odore anomalo, oppure non
si sentisse nessun suono dagli altoparlanti, spegnerla immediatamente (OFF).Ciò fatto, contattare
appena possibile il rivenditore di fiducia o il centro di assistenza tecnica più vicino.
Неисправность — если уст ройс тво выделяет дым или необ ычны й запах, а также если из
громкоговорителей не слышен звук, немедленно ВЫКЛЮЧИТЕ питание. После этого в кратчайшие
сроки свяжитесь с дилером или ближайшим сервисным центром.
Несправність — Якщо з пристрою почне виходити дим, або з'явиться незвичайний запах чи звук,
негайно вимкніть живлення. Після цього якомога скоріше зверніться до дилера або найближчої станції
обслуговування.
故障
当扬声器单元冒烟、发出异味、或者没有声音 , 请立刻关断电源。之后 , 请尽快联系您的经销商或者
最近的维修站。
©B61-1354-00/00 (W) KW
Hinweis: Die folgenden Hinweise beachten, um Schäden der Lautsprecher zu verhindern.
• Es kann nicht die gleiche Leistung kontinuierlich als “Spitzenleistung” eingegeben werden.
• Wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt wird, kann der Klang verzerrt sein oder unnormal
klingen.
In diesem Fall sollte die Lautstärke umgehend vermindert werden.
• Während die Lautstärke auf einem hohen Pegel eingestellt ist, keine CD oder Kassette einlegen
oder entnehmen und nicht die Wahlschalter und den Netzschalter des Verstärkers betätigen.
Opmerking: Voorkom beschadiging van de luidspreker en let derhalve op de volgende punten.
• U kunt de luidsprekers niet continue op “piekvermogen” belasten.
• Wanneer het volume te hoog is ingesteld, wordt het geluid vervormd of klinkt het geluid niet
normaal. Verlaag in dat geval direkt het volume.
• Plaats of verwijder geen CD of cassette en bedien de keuzeschakelaar en spannìngsschakelaar
van de versterker niet wanneer het volume op een hoog niveau is gesteld.
Nota: Per evitare danni ai diffusori, osservate le seguenti precauzioni.
• Non è possibile alimentare continuamente i “correnti di cresta”.
• Se il volume è troppo alto, il suono può risultare distorto o anormale. In tat caso, riducete il
volume immediatamente.
• Se il volume di ascolto è stato impostato ad un livello elevato, non caricate o espellete un disco
o u na cassetta, n on a zionate n è il s ele ttore nè gli in terruttori di al imentazione
dell’amplificatore.
Примечание: Соблюдайте следующие меры безопасности во избежание повреждения
громкоговорителей.
• Запрещается поддерживать постоянное “пиковое напряжение”.
• Если ус тановлен сли шком выс окий ур овень гр омкости, в озмож но, звук будет
воспроизводиться с искажениями. Немедленно уменьшите уровень громкости для
устранения этого феномена.
• Если установлен высокий уровень громкости прослушивания, не загружайте и не
извлекайте диск или кассету, а также не используйте регуляторы или переключатели
усилителя.
Примітка: Для запобігання пошкодженню акустичних систем додержуйтесь наведених
нижче правил.
• Не можна безперервно подавати на вхід сигнал із максимальною потужністю.
• Якщо гучність встановлено на надто високий рівень, звук може виявитись спотвореним
або неприроднім. У разі виникнення такого явища швидко зменшить рівень гучності.
• Якщо рівень гучності встановлено на досить високий рівень, не завантажуйте і не
виймайте диск або касету та не користуйтесь перемикачами та вимикачем живлення на
підсилювачі.
注意事项
:
请仔细浏览以下一些注意事项以免产生扬声器的损坏。
・
请不要持续输入与峰值功率相等的功率。
・
当音量被调至太高 , 声音可能会失真或者处于非正常状态。如果一旦出现这种现象 ,
请立刻调低音量。
・
当您将主机置于高的音量时 , 请不要播放或取出光碟或磁带 , 或者操作功放的电源开
关和分频器。
Zur Beachtung
• Tragen Sie während der Installation immer Augenschutz.
• Zur Verhinderu ng von Stör geräusch en die Kabe l dieses Geräts von Motoren,
Hochspannungskabeln und anderen möglichen Störquellen fernhalten.
• Zur Verhinderung von Kurzschlüssen die Kabel von beweglichen Teilen, scharfen Kanten
usw, fernhalten.
• Beim Aus- und Einbauen des Grills darauf achten, daß die Membran nicht mit der Kante
des Grills beschädigt wird.
• Die Spannungsversorgung erst einschalten, wenn alle Anschlüsse durchgeführt sind.
Hinw
eis : Die folgenden Stellen sollten nicht für den Einbau gewählt werden.
n Türverkleidung
• Stellen, wo das Gerät durch Öffnen (Senken) der Fenster beschädigt werden kann.
• Stellen, wo beim Öffnen der Fenster die Kurbel in Kontakt mit dem Gerät kommt.
n Hutablage
• Stellen, wo das Gerät mit den Federn oder Dämpfern des Kofferraumdeckels in Kontakt
kommt.
• Stellen, wo das Gerät den Kraftstofftank oder die Benzinleitungen beschädigen kann.
• Stellen, wo das Gerät mit dem Rückfenster, der Karosserie usw. in Kontakt kommt.
Voorzorgsmaatregelen
• Draag altijd een beschermende bril tijdens de installatie.
• Voorkom interferentie en houd de draden van de luidsprekers uit de buurt van de motor,
spanningsdraden en andere bronnen die mogelijk ruis of interferentie zouden kunnen
veroorzaken.
• Voorkom kortsluiting en houd de draden uit de buurt van bewegende onderdelen,
scherpe randen, etc.
• Let bij het verwijderen of plaatsen van de rooster op, dat u de luidsprekers niet met de
rand van de rooster beschadigt.
• Schakel de spanning pas aan (ON) nadat alle aansluitingen zijn gemaakt.
Opmerking
: Installee
r de luidsprekers niet op de volgende plaatsen
n Portierpanelen
• Op plaatsen waar de luidsprekers mogelijk worden beschadigd wanneer het raam wordt
geopend (het raam “zakt” omlaag).
• Op plaatsen waar de luidsprekers mogelijk worden beschadigd door het draaien van de
raamhendel voor het openen en sluiten van het raam.
n Hoedeplank
• Op plaatsen waar de luidsprekers in kontakt komen met de veer van de kofferdeksel of
schokdempers.
• Op plaatsen waar de luidsprekers mogelijk de benzinetank of -slang kan beschadigen.
• Op plaatsen waar de luidsprekers in kontakt komen met het glas van het achterruit, of
andere onderdelen van de auto.
Precauzioni
• Durante l'installazione portate sempre gli occhiali di protezione.
• Per evitare l’intercettazione di rumori, tenere i fili di questo apparecchio lontani da
motori, fili ad alta tensione ed altre possibili sorgenti di rumori.
• Per prevenire corti circuiti, tenere i fili di collegamento lontani da parti mobili, spigoli,
parti di metallo taglienti, ecc.
• Quando si monta o smonta la griglia, fare attenzione a non rovinare l’unità con gli spigoli
della griglia.
• Non accendere l’apparecchio fino a quando tutti i collegamenti siano terminati.
No
ta : No
n installare l’apparecchio nei punti seguenti.
n Pannelli delle portiere
• Se abbassando il finestrino, l’apparecchio viene danneggiato.
• Se facendo girare la leva del finestrino, essa urta contro l’apparecchio.
n Dietro i sedili posteriori
• Se l’apparecchio viene in contatto con le molle del cofano o con gli ammortizzatori.
• Se l’apparecchio danneggia il serbatoio della benzina o il tubo del carburante.
• Se l’apparecchio viene in contatto con il vetro del finestrino posteriore, con le pareti dell’
auto, ecc.
Мерами предосторожности
• Во время установки, следует постоянно надевать защитные очки.
• Во избежание появления шумов, провода данного устройства должны находиться
вдали от моторов, высоковольтных проводов и других возможных источников
шума.
• Во избежание короткого замыкания, все провода должны находиться вдали от
передвигающихся частей, острых кромок, обрезанных металлических частей и т.д.
• В о в р ем я и з в ле ч е н и я и ли ус та н ов к и з а щ и тн о й с е т ки , со бл ю д ай те
предосторожность, чтобы не задеть устройство кромкой защитной сетки.
• Не ВКЛЮЧАЙТЕ питание, пока не завершен монтаж проводов.
Приме
чание: Не след
ует выбирать следующие места для установки.
n Дверная панель
• Когда данное устройство может повредиться при снижении (открывании) окна
двери.
• Когда, при вращении изогнутой ручки окна, она может задевать устройство.
n Задняя полка
• Когд а устр ой ство может соприкасат ься с пружин ой кры шк и багажника или
амортизаторами.
• Когда устройство может повредить бензобак или топливный шланг.
• Когда устройство может соприкасаться со стеклом заднего окна, стенкой машины
и т.д.
Запобіжні засоби
•
Під час установлення, слід постійно надівати захисні окуляри.
•
Щоб уникнути появи шумів, дроти даного пристрою повинні знаходитися далеко
від моторів, високонапругових проводів та інших можливих джерел шуму.
•
Щоб уникнути короткого замикання, всі дроти повинні знаходитися далеко від
частин, що пересуваються, гострих кромок, обрізаних металевих частин та ін.
•
Під ча с витя гання а бо встано влен ня захисної сі тки, будьт е об ер ежні, щоб не
зачепити пристрій кромкою захисної сітки.
•
Не ВК ЛЮЧАЙТЕ живлення, поки не буде завершений монтаж проводів.
Примітка
: Не слід вибирати для встановлення зазначені нижче місця.
n Дверна панель
• Коли даний пристрій може пошкодитися при опусканні (відкритті) вікна дверей.
• Коли, при обертанні зігнутої ручки вікна, вона може зачіпати пристрій.
n Задня полиця
• Коли пристрій може стикатися з пружиною кришки багажника або
амортизаторами.
• Коли пристрій може пошкодити бензобак або паливний шланг.
• Коли пристрій може стикатися зі склом заднього вікна, стінкою машини та ін.
注意事项
・ 在安装时一定要戴上防护眼镜。
・ 为了防止噪音侵入,本机的布线要避开电机,高压电线或其他可能的噪音源。
・ 为了防止短路,所有布线要远离运动部件,尖锐的边缘以及金属剪切面。
・ 当取出或安装格栅时,不要让格栅的边缘摩擦本机。
・ 在布线完成之前,不要开启电源。
注意 :
安装时要避免以下地点。
n 门面板
・
当车窗玻璃下降(打开)时,本机会被损坏。
・
当车窗手柄转动时会与本机冲突。
n 后方甲板
・
当本机与尾箱盖弹簧(行李箱盖弹簧)或减震器(减震塔)有抵触时。
・
当本机损坏油箱或输油管时。
・
当本机与后窗玻璃车身等有抵触时。
Technical specifications
2-Wage 2-Lautsprecher-System / 2-weg 2-luidsprekersysteem /
Diffusore a 2 vie e 2 altoparlanti / 二声道二喇叭扬声器
KFC-P709PS
KFC-S703P KFC-P509PS
KFC-S503P
Tieftöner / Woofer / Woofer / 低音扬声器 Oversized 160 mm (6-1/2")
Cone Oversized 130 mm (5-1/4")
Cone
Hochtöner / Tweeter / Tweeter / 25 mm (1") Soft Dome 25 mm (1") Soft Dome 高音扬声器
Nenn-Impedanz / Nominale impedantie / Impedenza nominale / 4 Ω 4 Ω额定阻抗
Spitzenbelastung / Piekingangsvermogen / Picco istantaneo di ingresso / 280 W 240 W瞬间最大功率
Nenn-Belastbarkeit / Nominaal ingangsvermogen / Ingresso nominale / 80 W 45 W额定输入功率
Schalldruckpegel / Gevoeligheid / Pressione suono emesso / 86 dB/W at 1m 86 dB/W at 1m灵敏度
Frequenzgang / Frekwentierespons / Risposta in frequenza / 63 ~ 24,000 Hz 63 ~ 24,000 Hz频率响应
Übergangsfrequenz / Crossover-frekwentie / Frequenza di crossover /
分频频率
5,000 Hz 5,000 Hz
Nettogewicht / Netto gewicht / Peso netto / 净重 Woofer 990 g (2.2 lb)
Tweeter 52 g (1.8 oz) Woofer 760 g (1.7 lb)
Tweeter 52 g (1.8 oz)
Hinweis: Kenwood arbeitet ständig an der technologischen Weiterentwicklung seiner Produkte. Aus diesem Grund bleibt die Änderung der technischen Daten vorbehalten.
Opmerking: Kenwood technische gegevens zijn ter produktverbetering zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Nota: Kenwood persegue una plitica di continua ricerca e sviluppo. Per tale ragione, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Примечание: Компания Kenwood постоянно работает над усовершенствованием собственных изделий и технологий. По этой причине технические характеристики могут изменяться
без предварительного уведомления.
Примітка: Kenwood додержується принципів безперервного вдосконалення своєї продукції. Тому технічні характеристики можуть змінюватись без попередження.
注意事项 : Kenwood 继承一贯精益求精 , 不断进取的政策 , 因此可能在适当时候对产品的规格作出更正 , 恕不另行通知。
2-полосная 2-динамиковая система / 2-смугова 2-динамікова система KFC-P709PS / KFC-S703P KFC-P509PS / KFC-S503P
НЧ-динамик / НЧ-динамік 160 мм, конический 130 мм, конический
ВЧ-динамик / ВЧ-динамік 25 мм,
сбалансированный
купол
25 мм,
сбалансированный
купол
Номинальное полное сопротивление / Номінальний повний опір 4 Ом 4 Ом
Пиковая входная мощность / Пікова вхідна потужність 280 Вт 240 Вт
Среднеквадратическая входная мощность / Середньоквадратична вхідна потужність 80 Вт 45 Вт
Чувствительность / Чутливість 86 дБ / Вт / 1 м 86 дБ / Вт / 1 м
Диапазон частот / Частотна характеристика 63 Гц ~ 24 кГц 63 Гц ~ 24 кГц
Частота разделения / Частота розділення 5.000 Гц 5.000 Гц
Чистый вес / Маса нетто НЧ-динамик 990 г
ВЧ-динамик 52 г
НЧ-динамик 760 г
ВЧ-динамик 52 г
Technische Daten / Technische gegevens / Dati tecnici /
Технические характеристики / Технічні характеристики / 规格
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder
falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur
(particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij
het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.
ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert,
spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de
volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van
afval.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche
(valido per i paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta separata)
I prodotti recanti il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono
essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa. I vecchi prodotti elettrici ed elettronici devono
essere riciclati presso una apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i
loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino,
contattare l’apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare
la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all’ambiente.
Abb. 1/Afb. 1/Fig. 1/Pис. 1/ 图1Abb. 2/Afb. 2/Fig. 2/Pис. 2/ 图2
SYMBOL UNIT
VALUE
KFC-P709PS /
KFC-S703P KFC-P509PS /
KFC-S503P
Nominal impedance
Z Ω 4 4
DC resistance
Revc Ω 3.2 3.2
Voice coil inductance
Levc mH 0.32 0.30
Resonance frequency
Fs Hz 60 76
Resonance frequency impedance
Zs Ω 26 26
Mechanical Q factor
Qms 8.51 8.44
Electrical Q factor
Qes 0.92 0.99
Total Q factor
Qts 0.83 0.89
Volume acoustic compliance
Vas liter (cu.ft) 11.01(0.389) 5.09 (0.180)
Moving mass
Mms g 13.2 11.0
Suspension compliance
Cms m/N 0.489x10
-3 0.384x10-3
Emissive diameter of the diaphragm
D mm 127 111
Voice coil diameter
d mm 25 25
Voice coil layers
n 2 2
Flux density
B T 0.99 0.96
Force factor
BL T.m 4.20 4.10
Weight of magnet
g (oz) 330 (11.7) 245 (8.6)
Verbot!
Verbod!
Divieto!
Запрет!
Заборона!
禁止!
Einbau
1. Die Einbauposition unter Beachtung von „Zur
Beachtung“ bestimmen.
2. Die mitgelieferte Schablone auf die Hutablage legen
und die Positionen für die Löcher markieren.
3. Eine große Öffnung schneiden und Schraubenlöcher
bohren.
4. Das Gerät einbauen, wie in Abb. 3, Abb. 4 dargestellt.
Installatie
1. Kies een geschikte plaats. Zie het gedeelte
“Voorzorgsmaatregelen”.
2. Plaats het bijgeleverde malplaatje op het portierpaneel
of de hoedeplank en markeer de gaten.
3. Snijd een opening en maak schroefgaten.
4. Installeer de luidsprekers zoals in Afb. 3 en 4 aangege-
ven.
Installazione
1. Scegliere la posizione di montaggio facendo riferimento
alla sezione “Precauzioni”.
2. Disporre la mascherina in dotazione sulla superficie di
montaggio e marcare la posizione dei fori.
3. Tagliare il foro centrale ed i fori laterali per le viti.
4.
Installare l’apparecchio come illustrato in Fig. 3 e Fig. 4.
Установка
1. Выберите место установки в соответствии с «Мерами
предосторожности».
2. Установите поставляемый шаблон на дверной панели
или задней полке и отметьте расположение отверстий.
3.
Вырежьте большое отверстие и проделайте отверстия для
винтов.
4. Установите устройство как показано на Рис. 3, Рис. 4.
Установка
1. Виберіть місце установки відповідно до «Запобіжні
засоби».
2. Встановіть шаблон, що постачається, на дверній панелі
або задній полиці і позначте розташування отворів.
3. Виріжте великий отвір і зробіть отвори для гвинтів.
4. Встановіть пристрій як показано на Рис. 3, Рис. 4.
安装说明
1.选择安装地点,请参考“注
2.将附带的模板放置在门的
置。
3.剪开一个大孔并做成螺纹
4.按图 3 和图 4 所示,安装
Systemanschlüsse
Die Lautsprecherkabel werden nicht mitgeliefert und müssen in der erforderlichen
Länge selbst besorgt werden. Zum Anschließen der Lautsprecherkabel a das Gerät
müssen die Kabel mit weiblichen Kabelschun-Steckern versehen werden.
Draht der mit einer Dicke entsprechend 12 AWG (3,5 mm2) wird empfohlen.
Hinweis: Wenn der Lautsprecher als mit einem Subwoofer kombinierten Dreiwege-
Lautsprecher verwendet wird, sind nichtpolarisierte Kondensatoren in Reihe zu schalten,
die dann als H.P.F. dienen (Spannungswiderstand ist größer als 63V und niedriger als
270μF).
Systemaansluitingen
Luidsprekersnoeren zijn niet bij deze luidsprekers geleverd. Schaf audio-
luidsprekersnoeren van de benodigde lengte aan. Voor het aansluitingen van de
luidsprekersnoeren met een toeste! gebruikt u vrouwelijke stekkers.
Wij bevelen gebruik van 3,5 mm2 Cu (12 AWG) luidsprekerdraad aan.
Opmerking: Bij gebruik van de luidspreker als een drie-weg luidspreker in kombinatie met
een subwoofer moet u niet-polaire zekeringen in serie aansluiten (voltage weerstand
hoger dan 63V en minder dan 270μF) als H.P.F.
Collegamenti
I cavi peri diffusori non sono forniti di serie. Procurarsi dei fili di lunghezza adeguata.
Per collegare i cavi peri diffusori all’apparecchio, munirsi di connettori a spada
femmina.
Si raccomanda il filo per diffusori di dimensioni 12 AWG.
Nota: Se si usa il diffusore come diffusore a tre vie in combinazione con un subwoofer,
collegare dei condensatori non polari in serie con (resistenza a voltaggi superiori ai 63 V e
capacità da meno di 270 μF) come H.P.F.
Подсоединение системы
Провода громкоговорителей к данному аппарату не прилагаются. Приобретите
аудиопровода громкоговорителей требуемой длины. Для подключения
проводов громкоговорителей к данному аппарату, завершите провода
обхватывающими лепестковыми соединителями.
Рекомендуется использовать провод громкоговорителя 12 AWG.
Примечание:
При использовании громкоговорителя в качестве трехполосного
громкоговорителя в комбинации с сабвуфером, подключайте неполярные конденсаторы
в последовательности (с сопротивлением напряжения более 63 В и емкостью
конденсатора менее 270μF) как фильтр высоких частот.
Підключенн
Дроти гучномовців
гучномовців необхід
даного апарату, завер
Рекомендується вико
Примітка: При викор
комбінації з сабвуфер
опором напруги більш
частот.
Hinweis: Unbedingt die mitgelieferte Passive
Frequenzweiche.
Opmerking: Gebruik het bijgeleverde Passief
scheidingsfilter-netwerk.
Nota: Accertarsi di utilizzare il filtro crossover
passivo.
Примечание : Обязате льно исп ользуйте
поставляемы й пассивный разделительный
фильтр.
Приміт к а: Обов'язково викорис товуйте
пасивний розділовий фільтр, що постачається.
注意 :
请务必使用附带的被动分频网络。
n Tieftöner / Woofer / Woofer / НЧ-динамик / НЧ-динамік / 低音扬声器
n Hochtöner / Tweeter / Tweeter / ВЧ-динамик / ВЧ-динамік / 高音扬声器
Für GM-Fahrzeuge
Voor GM-voertuigen
Per veicoli GM
Для автомобилей GM
Для автомобілів GM
用于 GM 车
Für Fahrzeuge von HONDA und anderen Herstellern
Voor voertuigen van HONDA en andere fabrikanten
Per veicoli HONDA e di altre case automobilistiche
Для автомобилей HONDA и других производителей
Для автомобілів HONDA і інших виробників
用于 HONDA 和其他厂家的车
Abb. 3-1/Afb. 3-1/Fig. 3-1/Pис. 3-1/ 图 3-1 Abb. 3-2/Afb. 3-2/Fig. 3-2/Pис. 3-2/ 图 3-2 Abb. 3-3/Afb. 3-3/Fig. 3-3/Pис. 3-3/ 图 3-3
Abb. 4-1/Afb. 4-1/Fig. 4-1/Pис. 4-1/
图 4-1 Abb. 4-2/Afb. 4-2/Fig. 4-2/Pис. 4-2/ 图 4-2 Abb. 4-3/Afb. 4-3/Fig. 4-3/Pис. 4-3/ 图 4-3 Abb. 4-4/Afb. 4-4/Fig. 4-4/Pис. 4-4/ 图 4-4 Abb. 4-5/Afb. 4-5/Fig. 4-5/Pис. 4-5/ 图 4-5 Abb. 4-6/A
bündige Montage / Verzonken installatie / Montaggio a livello /
Скрытый монтаж / Прихований монтаж / 嵌入安装
Für Werks- oder OEM-Anpassung / Voor een af fabriek of OEM gemonteerd model /
Per uso fabbrica o OEM / Заводская подгонка / Заводське приладжування / 用于工厂或 OEM 装配
Ändern der Richtung des Hochtöners
Veranderen van de richting van de tweeter
Cambio della direzione del tweeter
Изменение направления ВЧ-динамика
Зміна напряму ВЧ-динаміка
改变高音扬声器的方向
Zum Ausbauen und Einbauen des Hochtöners siehe Abb. 4-3 und 4-4.
Zie Afb. 4-3 en 4-4 voor het verwijderen en installeren van de tweeter.
Per rimuovere ed installare il Tweeter, vedere Fig. 4-3 e 4-4.
По отсоединению и установке ВЧ-динамика, смотрите Рис. 4-3 и 4-4.
По від'єднанню і установці ВЧ-динаміка, дивіться Рис. 4-3 і 4-4.
去除或安装高音扬声器时,请参考图 4-3 和 4-4。
Einbau / Installeren / Come installare / Установка / Установлення /
安装方法
Auf die Nut einstellen
Pas in de groef
Inserire nella cava
Вставляйте через
выемку
Вставляйте через
виїмку
置于槽中
n Beispiel / Voorbeeld / Esempio / Пример / Приклад /
例
Entferren
Verwijderen van
Come togliere
Отсоединение
Від'єднання
取下方法
ø 4 x 25 (LARGE)
ø 4
ø 4 x 25 (LARGE)
ø 4 x 6 ø 4 x 25 (LARGE)
ø 4 x 6
ø 3 x 16
ø 3 x 16
ø 3
Leistungsverstärker
Eindversterker
Amplicatore di potenza
Усилитель мощности
Підсилювач потужності
功率放大器
Mittengerät
Hoofdtoestel
Unità Centrale
Центральный блок
Блокголовний пристрій
中心机
Hochtöner
Tweeter
Tweeter
ВЧ-динамик
ВЧ-динамік
高音扬声器
Abb. 5
Allgemeiner Anschluß
/Afb. 5
Algemene aansluiting
/
Fig. 5 Collegamenti generali /
Pис. 5
Общее соединение /
Рис. 5 Загальне з'єднання
/ 图 5一般连线
KFC-P709PS / KFC-S703P
KFC-P509PS / KFC-S503P
Passive Frequenzweiche
(Mitgeliefertes zubehör)
Passief scheidingslter-netwerk
(Bijgeleverde onderdelen)
Filtro crossover passivo
(Parti incluse)
Пассивный разделительный фильтр
(Комплект поставки)
Пасивний розділовий фільтр
(Деталі в комплекті)
被动分频网络
( 配件 )
Schwarz/weiß Streifen
Zwart/wit streep
Nero/bianco grigia
Черная/белый полоска
Чорний/білий смуга
黑 / 白色条纹
Schwarz
Zwart
Nero
Черная
Чорний
黑
Schwarz
Zwart
Nero
Черная
Чорний
黑
Schwarz/weiß Streifen
Zwart/wit streep
Nero/bianco grigia
Черная/белый полоска
Чорний/білий смуга
黑 / 白色条纹
Especificaciones del producto
Marca: | Kenwood |
Categoría: | Vocero |
Modelo: | KFC-P509PS |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Kenwood KFC-P509PS haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Vocero Kenwood Manuales
30 Septiembre 2024
15 Septiembre 2024
14 Septiembre 2024
14 Septiembre 2024
13 Septiembre 2024
13 Septiembre 2024
13 Septiembre 2024
11 Septiembre 2024
2 Septiembre 2024
2 Septiembre 2024
Vocero Manuales
- Vocero Sony
- Vocero Samsung
- Vocero LG
- Vocero Bosch
- Vocero AEG
- Vocero IKEA
- Vocero Braun
- Vocero Philips
- Vocero Panasonic
- Vocero Grundig
- Vocero JVC
- Vocero JBL
- Vocero Karcher
- Vocero Motorola
- Vocero Medion
- Vocero Onkyo
- Vocero Pioneer
- Vocero Yamaha
- Vocero Adler
- Vocero Aiwa
- Vocero Albrecht
- Vocero Alecto
- Vocero Aiptek
- Vocero Akai
- Vocero Alphatronics
- Vocero Acoustic Energy
- Vocero Alpine
- Vocero Aluratek
- Vocero Alesis
- Vocero Advance Acoustic
- Vocero Amazon
- Vocero Anker
- Vocero Altec Lansing
- Vocero Archos
- Vocero Argon
- Vocero American Audio
- Vocero Aiaiai
- Vocero ACME
- Vocero Alto
- Vocero Strong
- Vocero OneConcept
- Vocero Google
- Vocero Audison
- Vocero Lexibook
- Vocero Sharp
- Vocero Loewe
- Vocero Brandt
- Vocero Telefunken
- Vocero Neff
- Vocero Silvercrest
- Vocero Hitachi
- Vocero Nedis
- Vocero Thomson
- Vocero Gembird
- Vocero Tristar
- Vocero Lenco
- Vocero Pyle
- Vocero Audizio
- Vocero Livoo
- Vocero Manta
- Vocero Crivit
- Vocero GPO
- Vocero Caliber
- Vocero Klip Xtreme
- Vocero SereneLife
- Vocero OK
- Vocero Hyundai
- Vocero Sonoro
- Vocero Vox
- Vocero Renkforce
- Vocero Clatronic
- Vocero Sencor
- Vocero Overmax
- Vocero Niceboy
- Vocero GPX
- Vocero Sitecom
- Vocero Blaupunkt
- Vocero Logitech
- Vocero Lenovo
- Vocero Manhattan
- Vocero Worx
- Vocero Exibel
- Vocero Logik
- Vocero NAD
- Vocero Bowers And Wilkins
- Vocero Energy Sistem
- Vocero Harman Kardon
- Vocero Audio-Technica
- Vocero Trust
- Vocero KEF
- Vocero Hikoki
- Vocero Telestar
- Vocero Crunch
- Vocero Boynq
- Vocero House Of Marley
- Vocero Salora
- Vocero Gemini
- Vocero Denver
- Vocero Vision
- Vocero Imperial
- Vocero Stinger
- Vocero Toa
- Vocero Roland
- Vocero DataVideo
- Vocero Schneider
- Vocero Axis
- Vocero Einhell
- Vocero Hama
- Vocero Sonos
- Vocero Soundmaster
- Vocero Hifonics
- Vocero Musway
- Vocero Brigmton
- Vocero Denon
- Vocero Sunstech
- Vocero Bang And Olufsen
- Vocero Vonyx
- Vocero TCL
- Vocero Infiniton
- Vocero Maginon
- Vocero Midland
- Vocero Sylvania
- Vocero Velleman
- Vocero Nec
- Vocero Techly
- Vocero Sonance
- Vocero Korg
- Vocero LD Systems
- Vocero Technisat
- Vocero Easymaxx
- Vocero GoGEN
- Vocero HK Audio
- Vocero Rockford Fosgate
- Vocero Marquant
- Vocero Bogen
- Vocero Technics
- Vocero Luxor
- Vocero Fenton
- Vocero Krüger And Matz
- Vocero Eufy
- Vocero Steren
- Vocero Viking
- Vocero Polk
- Vocero Plantronics
- Vocero Kicker
- Vocero Bose
- Vocero Homedics
- Vocero Clarion
- Vocero Proline
- Vocero Fresh N Rebel
- Vocero Coby
- Vocero Crosley
- Vocero Speedlink
- Vocero Mackie
- Vocero Envivo
- Vocero Muse
- Vocero Teufel
- Vocero Marantz
- Vocero Mac Audio
- Vocero Galaxy Audio
- Vocero Bigben Interactive
- Vocero Rega
- Vocero Jam
- Vocero Pro-Ject
- Vocero Craftsman
- Vocero Genius
- Vocero Adj
- Vocero Digitus
- Vocero Element
- Vocero AV:link
- Vocero Champion
- Vocero Neumann
- Vocero Pure
- Vocero RCF
- Vocero Continental Edison
- Vocero Lamax
- Vocero Klipsch
- Vocero Audiovox
- Vocero Ion
- Vocero Insignia
- Vocero Renegade
- Vocero Edifier
- Vocero Vogels
- Vocero Artsound
- Vocero Nest
- Vocero Genesis
- Vocero Pyle Pro
- Vocero Peavey
- Vocero Kaiser
- Vocero Dual
- Vocero Osprey
- Vocero Boss
- Vocero Terris
- Vocero McIntosh
- Vocero LaCie
- Vocero Sonus Faber
- Vocero Heco
- Vocero Behringer
- Vocero Autotek
- Vocero PreSonus
- Vocero Hive
- Vocero Camry
- Vocero Rel
- Vocero MB Quart
- Vocero NGS
- Vocero Marshall
- Vocero Electro-Voice
- Vocero Valcom
- Vocero Goobay
- Vocero Bopita
- Vocero Tascam
- Vocero Focal
- Vocero Bigben
- Vocero Massive
- Vocero Auna
- Vocero Xblitz
- Vocero IK Multimedia
- Vocero TFA
- Vocero IDance
- Vocero Samson
- Vocero Rocketfish
- Vocero Speed-Link
- Vocero Naxa
- Vocero Atlantic
- Vocero Lexon
- Vocero Sven
- Vocero JAZ Audio
- Vocero Sherwood
- Vocero QTX
- Vocero Konig
- Vocero Reloop
- Vocero Boston Acoustics
- Vocero Teac
- Vocero Mpman
- Vocero Sweex
- Vocero Ices
- Vocero Trevi
- Vocero Vizio
- Vocero Nebula
- Vocero Busch-Jaeger
- Vocero JL Audio
- Vocero Wharfedale
- Vocero Magnat
- Vocero Metronic
- Vocero Technaxx
- Vocero Natec
- Vocero Nikkei
- Vocero Pure Acoustics
- Vocero Posh
- Vocero Dynacord
- Vocero Ematic
- Vocero QSC
- Vocero Iriver
- Vocero X4-Tech
- Vocero Tracer
- Vocero Audac
- Vocero Nevir
- Vocero Marmitek
- Vocero Prime3
- Vocero SuperTooth
- Vocero Lanzar
- Vocero Canton
- Vocero Leitz
- Vocero Hertz
- Vocero Veho
- Vocero Hartke
- Vocero Creative
- Vocero Jensen
- Vocero Beats
- Vocero Omnitronic
- Vocero Genelec
- Vocero Maxxter
- Vocero Apart
- Vocero Anchor Audio
- Vocero Etekcity
- Vocero TC Electronic
- Vocero DAS Audio
- Vocero Ultimate Ears
- Vocero Elac
- Vocero Audio Pro
- Vocero JLab
- Vocero Cambridge
- Vocero Difrnce
- Vocero Furuno
- Vocero BlueAnt
- Vocero Max
- Vocero Be Cool
- Vocero ATen
- Vocero Bluesound
- Vocero Showtec
- Vocero Gear4
- Vocero Metra
- Vocero Karcher Audio
- Vocero Revox
- Vocero Russound
- Vocero Celly
- Vocero Kindermann
- Vocero Conceptronic
- Vocero Watson
- Vocero Fusion
- Vocero Penton
- Vocero Paradigm
- Vocero Cleer
- Vocero Gefen
- Vocero Scosche
- Vocero Bazooka
- Vocero Brookstone
- Vocero Urban Revolt
- Vocero JobSite
- Vocero Dynaudio
- Vocero IHome
- Vocero August
- Vocero Atomos
- Vocero Skytec
- Vocero M-Audio
- Vocero Infinity
- Vocero Dali
- Vocero Tivoli Audio
- Vocero Skullcandy
- Vocero Jamo
- Vocero ILive
- Vocero Victrola
- Vocero Hammond
- Vocero Linn
- Vocero Martin Logan
- Vocero Numan
- Vocero Iluv
- Vocero Monitor Audio
- Vocero Vorago
- Vocero Monoprice
- Vocero Ibiza Sound
- Vocero Odys
- Vocero Yorkville
- Vocero Axton
- Vocero Nxg
- Vocero Soundcore
- Vocero Fostex
- Vocero AQL
- Vocero Proel
- Vocero FBT
- Vocero HQ Power
- Vocero Tangent
- Vocero OSD Audio
- Vocero Andover
- Vocero Arctic Cooling
- Vocero Blackstar
- Vocero Crestron
- Vocero Cowon
- Vocero Xoro
- Vocero DLS
- Vocero Adastra
- Vocero Edenwood
- Vocero PSB
- Vocero Monster
- Vocero Empire
- Vocero Power Dynamics
- Vocero SoundBot
- Vocero Woxter
- Vocero Citronic
- Vocero Maxell
- Vocero Atlas
- Vocero Boompods
- Vocero Dreamgear
- Vocero Macrom
- Vocero Provision ISR
- Vocero Definitive Technology
- Vocero Fender
- Vocero Swisstone
- Vocero Eden
- Vocero Monacor
- Vocero N-Gear
- Vocero Deaf Bonce
- Vocero Martin
- Vocero Noxon
- Vocero Logilink
- Vocero Bowers Wilkins
- Vocero JB Systems
- Vocero Verbatim
- Vocero Sinji
- Vocero Emphasys
- Vocero Orava
- Vocero Soundfreaq
- Vocero Nyne
- Vocero James
- Vocero Geneva
- Vocero PSSO
- Vocero Harley Benton
- Vocero Quadral
- Vocero Crest Audio
- Vocero Hercules
- Vocero Audio Design
- Vocero Sonifex
- Vocero Xantech
- Vocero Kali Audio
- Vocero Audioengine
- Vocero IFi Audio
- Vocero Revel
- Vocero Sudio
- Vocero Wet Sounds
- Vocero MEE Audio
- Vocero DAP Audio
- Vocero Kreafunk
- Vocero Dcybel
- Vocero Extron
- Vocero SVS
- Vocero Ashly
- Vocero HEOS
- Vocero Antec
- Vocero Audica
- Vocero Music Hero
- Vocero Sound2Go
- Vocero Reflexion
- Vocero Silvergear
- Vocero Nubert
- Vocero Match
- Vocero Scansonic
- Vocero Helix
- Vocero Clarity
- Vocero Libratone
- Vocero Laney
- Vocero Devialet
- Vocero Speaka
- Vocero Q Acoustics
- Vocero Dyon
- Vocero Adam
- Vocero Mission
- Vocero Paulmann
- Vocero Logic3
- Vocero IRC
- Vocero Martin Audio
- Vocero Vimar
- Vocero GOgroove
- Vocero Kogan
- Vocero Tannoy
- Vocero Lenoxx
- Vocero Speco Technologies
- Vocero Morel
- Vocero Zvox
- Vocero Avantree
- Vocero Jay-tech
- Vocero Legrand
- Vocero System Sensor
- Vocero REL Acoustics
- Vocero JAYS
- Vocero Avid
- Vocero Roku
- Vocero ModeCom
- Vocero Ecler
- Vocero Turbosound
- Vocero V-Tac
- Vocero GMB Audio
- Vocero Naim
- Vocero Boston
- Vocero Premier Mounts
- Vocero Mtx Audio
- Vocero Ground Zero
- Vocero Aquatic AV
- Vocero Cabstone
- Vocero DB Technologies
- Vocero SoundCast
- Vocero GoldenEar Technology
- Vocero Ultron
- Vocero Roswell
- Vocero Platinet
- Vocero Lab 31
- Vocero MusicMan
- Vocero SpeakerCraft
- Vocero Epcom
- Vocero Kanto
- Vocero Prixton
- Vocero EGO
- Vocero Kramer
- Vocero Standard Horizon
- Vocero V7
- Vocero Goal Zero
- Vocero ISY
- Vocero AudioControl
- Vocero Tema
- Vocero Astell&Kern
- Vocero Fun Generation
- Vocero Xvive
- Vocero Karma
- Vocero Hanwha
- Vocero Pulver
- Vocero Media-tech
- Vocero Ruark Audio
- Vocero Audio Solutions
- Vocero MONDO
- Vocero Lotronic
- Vocero Wonky Monkey
- Vocero Aperion
- Vocero Schardt
- Vocero ANT
- Vocero Markbass
- Vocero IMG Stage Line
- Vocero Eikon
- Vocero Denon DJ
- Vocero EarFun
- Vocero Lenmar
- Vocero Kurzweil
- Vocero Sirus
- Vocero Digitech
- Vocero Leviton
- Vocero Atlas Sound
- Vocero Perfect Choice
- Vocero ESX
- Vocero Lilliput
- Vocero NUVO
- Vocero Wavemaster
- Vocero XXODD
- Vocero NHT Audio
- Vocero B&W
- Vocero Fluance
- Vocero KRK
- Vocero X-MINI
- Vocero Enermax
- Vocero RetroSound
- Vocero PowerBass
- Vocero Pyramid
- Vocero On-Q
- Vocero Sirius
- Vocero Soundsation
- Vocero Sound Ordnance
- Vocero Vifa
- Vocero Thonet & Vander
- Vocero R-MUSIC
- Vocero FiveO
- Vocero MadBoy
- Vocero Lithe Audio
- Vocero Vyrve Audio
- Vocero SOUNDBOKS
- Vocero Elipson
- Vocero Totem
- Vocero Fluid
- Vocero Auvisio
- Vocero Piega
- Vocero Energy
- Vocero Meinl
- Vocero Bang Olufsen
- Vocero Tronsmart
- Vocero Koolatron
- Vocero Montarbo
- Vocero Rebeltec
- Vocero UGo
- Vocero EARISE
- Vocero Sharper Image
- Vocero Koolsound
- Vocero Gingko
- Vocero Soundlogic
- Vocero Klark Teknik
- Vocero AwoX Striim
- Vocero TIC
- Vocero SiriusXM
- Vocero Niles
- Vocero Amphion
- Vocero DCM
- Vocero Micca
- Vocero Punos
- Vocero Aktimate
- Vocero Mirage
- Vocero KRK Systems
- Vocero Margaritaville
- Vocero GGMM
- Vocero Kinyo
- Vocero Blackmore
- Vocero The T.amp
- Vocero AquaJam
- Vocero Poly-Planar
- Vocero VIETA PRO
- Vocero SSV Works
- Vocero Thiel
- Vocero Speakal
- Vocero Microlab
- Vocero DAP
- Vocero Malone
- Vocero Theater Solutions
- Vocero Edwards Signaling
- Vocero 2N
- Vocero MiTone
- Vocero Bem
- Vocero Raidsonic
- Vocero Approx
- Vocero One Acoustics
- Vocero S-Digital
- Vocero Alfatron
- Vocero SWIT
- Vocero Bauhn
- Vocero Voxx
- Vocero Mordaunt Short
- Vocero TVLogic
- Vocero Select Increments
- Vocero The Box
- Vocero Feelworld
- Vocero Polsen
- Vocero Cabasse
- Vocero PMC
- Vocero Triangle
- Vocero Roth
- Vocero Majestic
- Vocero Phoenix Gold
- Vocero BSS Audio
- Vocero Ices Electronics
- Vocero Lowell
- Vocero AmpliVox
- Vocero Audiofrog
- Vocero Memphis Audio
- Vocero CyberData Systems
- Vocero BZBGear
- Vocero Rolls
- Vocero WyreStorm
- Vocero Adam Hall
- Vocero SoundTube
- Vocero Mad Dog
- Vocero Minirig
- Vocero Bolse
- Vocero AudioSource
- Vocero Audyssey
- Vocero Micromega
- Vocero KLH Audio
- Vocero Ikegami
- Vocero VisionTek
- Vocero MuxLab
- Vocero TM Electron
- Vocero Elvid
- Vocero Wohler
- Vocero Algo
- Vocero Aton
- Vocero SunBriteTV
- Vocero LOG Professional
- Vocero Audibax
- Vocero Meridian
- Vocero Barefoot Sound
- Vocero Eve Audio
- Vocero Proficient
- Vocero Quad
- Vocero Moonki
- Vocero Airpulse
- Vocero Moki
- Vocero Majority
- Vocero Auratone
- Vocero Iharmonix
- Vocero X JUMP
- Vocero Trettitre
- Vocero Inter-M
- Vocero Escape
- Vocero F&D
- Vocero Eos
- Vocero Audiovector
- Vocero OTTO
- Vocero C2G
- Vocero Party Light & Sound
- Vocero Cerwin-Vega
- Vocero Soundsphere
- Vocero Real-El
- Vocero HEDD
- Vocero BMB
- Vocero Advance
- Vocero Mount-It!
- Vocero MoFi
- Vocero ATC
- Vocero Transparent
- Vocero Audiotec Fischer
- Vocero Monkey Banana
- Vocero Taga Harmony
- Vocero BASSBOSS
- Vocero Qian
- Vocero Miller & Kreisel
- Vocero Soen
- Vocero Potter
- Vocero PulseAudio
- Vocero HuddleCamHD
- Vocero Black Hydra
- Vocero Weather X
- Vocero CSL
- Vocero Blue Tees
- Vocero WHD
- Vocero Indiana Line
- Vocero Titanwolf
- Vocero Bearware
- Vocero Xcellon
- Vocero OWI
- Vocero Aconatic
- Vocero Aplic
- Vocero GoldenEar
- Vocero FoneStar
- Vocero AXESS
- Vocero Glemm
- Vocero MyDJ
- Vocero Yamazen
Últimos Vocero Manuales
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024