Kenwood KFC-XS1704 Manual de Usario
Lee a continuación 📖 el manual en español para Kenwood KFC-XS1704 (3 páginas) en la categoría Vocero. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/3

Parts / Pièces / Teile / Onderdelen / Parti / Piezas / Peças / Комплектация / Комплектація /
部件 /
/
The product with this logo is conformed to Hi-Resolution Audio standard de ned by Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio
Society.
It is recommended that a car audio system should be con gured with all High-Resolution Audio compatible products from player to speaker to enjoy its high
quality sound.
Il est recommandé qu’un système audio de voiture doit être con guré avec tous les produits compatibles Audio Haute Résolution de lecteur à haut-parleur pour apprécier
son son haute qualité.
Für besten, hochau ösenden Klang wird empfohlen, dass alle Teile eines Fahrzeug-Audiosystems, vom Player bis zum Lautsprecher, eine hochau ösende Audioausgabe
unterstützen sollten.
Het wordt aangeraden dat een auto geluidssysteem wordt gecon gureerd met alle hoge-resolutie compatibele audioproducten van speler tot speaker om zo van zijn hoge
kwaliteit geluid te kunnen genieten.
È consigliabile che un sistema audio per automobile venga con gurato con tutti i prodotti compatibili ad alta risoluzione audio dal lettore all’altoparlante per godere del suo
suono di alta qualità.
Se recomienda que el sistema de audio del coche esté con gurado con todos los productos compatibles con el audio de alta resolución, desde el reproductor hasta los
altavoces, para disfrutar su alta calidad de sonido.
Recomenda-se que o sistema de áudio do automóvel seja con gurado com todos os produtos compatíveis com áudio de alta resolução, desde o leitor até ao altifalante, para
desfrutar de som de alta qualidade.
Чтобы наслаждаться высококачественным звуком, все компоненты автомобильной аудиосистемы, от плеера до динамика, должны поддерживать звук высокого
разрешения.
Рекомендується, щоб автомобільна аудіосистема була налаштована на усі аудіо продукти високої роздільної здатності, від програвача до динаміка, щоб
насолоджуватися її високоякісним звуком.
建议使用从播放器到扬声器的所有高分辨率音频兼容产品配置汽车音响系统,以便尽享其高品质声音。
SYMBOL UNIT VALUE SYMBOL UNIT VALUE
Nominal Impedance
Z Ω 4
Moving Mass
Mms g 17.1
DC Resistance
Re Ω 3.85
Suspension Compliance
Cms mm/N 0.346
Voice Coil Inductance
Le mH 0.218
Force Factor
BL 4.88T · m
Resonance Frequency
Fs 65.4Hz
Piston Area
Sd sq · cm 130
Mechanical Q Factor
Qms 7.33 Voice Coil Diameter d mm (inch) 30 (1-3/16)
Electrical Q Factor
Qes 1.14 Voice Coil Layers n 2
Total Q Factor
Qts 0.985 Weight of Magnet g (oz) 228 (8.0)
Volume Acoustic Compliance
Vas liter 8.30
cu.ft 0.293
Precautions
• Always wear protective eyewear during instllation.
• To prevent noise pick-up, keep the wiring of this unit away from motors, high-voltage
leads and other possible noise sources.
• To prevent short-circuit, keep all wiring away from moving parts, sharp edges, cut
metal, etc.
• When removing or installing the grille, be careful not to brush the unit with the edge of
the grille.
• Do not switch ON power until wiring is completed.
Note : For mounting location, do not select the following places.
Door panel (Fig. 1)
• When the door window glass is lowered (opened), the unit is damaged.
• When the window crank handle is rotated, it comes into contact with the unit.
Rear deck (Fig. 2)
• When the unit comes into contact with the boot lid spring (trunk lid spring) or shock
absorbers (shock towers).
• When the unit damages the gas tank or fuel hose.
• When the unit comes into contact with the rear window glass, car wall, etc.
Note: Observe the following cautions to prevent damage to the speakers.
• You cannot input the same power as “peak power” continually.
• When the volume is set too high, the sound may be distorted or abnormal. Reduce the
volume promptly in case of such phenomena.
Précautions
• Portez toujours de protections oculaires pendant l’installation.
• A n de supprimer les bruits, placer le câblage de cet appareil loin des moteurs, câbles
conducteurs de haute tension et autres sources possibles de bruit.
• A n d’éviter la création de courts-circuits, éloigner le câblage des pièces mobiles, arêtes
vives, métal découpé, etc.
• Faire attention, au cours de la dépose ou pose de la grille, de ne pas toucher l’appareil
avec les bords de la grille.
• Ne pas mettre l’appareil en route tant que le câblage n’est pas complètement terminé.
Remarque : Ne pas choisir les emplacements suivants pour e ectuer le montage.
Panneaux de porte (Fig. 1)
• Lorsque le fait d’abaisser la vitre risque d’endommager l’appareil.
• Lorsque le fait de tourner la poignée d’ouverture de la vitre la met en contact avec
l’appareil.
Plage arrière (Fig. 2)
• Lorsque l’appareil vient en contact avec l’amortisseur arrière ou le renfort du pare-choc.
• Lorsque l’appareil risque d’endommager le réservoir à gaz ou la tuyauterie souple de
carburant.
• Lorsque l’appareil entre en contact avec la vitre de la lunette arrière, les parois de la voi-
ture, etc.
Remarque: Respecter les consignes suivantes pour éviter que les haut - parleurs ne
soient endommagés.
• Vous ne pouvez pas régler une puissance identique à la «puissance crête» de façon
continue.
• Si le niveau de sortie est trop puissant, les sons peuvent étre déformés ou anormaux.
Réduire le niveau de sortie aussitôt que l’on constate ce phénomène.
Zur Beachtung
• Tragen Sie während der Installation immer Augenschutz.
• Zur Verhinderung von Störgeräuschen die Kabel dieses Geräts von Motoren,
Hochspannungskabeln und anderen möglichen Störquellen fernhalten.
• Zur Verhinderung von Kurzschlüssen die Kabel von beweglichen Teilen, scharfen
Kanten usw, fernhalten.
• Beim Aus- und Einbauen des Grills darauf achten, daß die Membran nicht mit der
Kante des Grills beschädigt wird.
• Die Spannungsversorgung erst einschalten, wenn alle Anschlüsse durchgeführt sind.
Hinweis : Die folgenden Stellen sollten nicht für den Einbau gewählt werden.
Türverkleidung (Abb. 1)
• Stellen, wo das Gerät durch Ö nen (Senken) der Fenster beschädigt werden kann.
• Stellen, wo beim Ö nen der Fenster die Kurbel in Kontakt mit dem Gerät kommt.
Hutablage (Abb. 2)
• Stellen, wo das Gerät mit den Federn oder Dämpfern des Ko erraumdeckels in Kontakt
kommt.
• Stellen, wo das Gerät den Kraftsto tank oder die Benzinleitungen beschädigen kann.
• Stellen, wo das Gerät mit dem Rückfenster, der Karosserie usw. in Kontakt kommt.
Hinweis: Die folgenden Hinweise beachten, um Schäden der Lautsprecher zu
verhindern.
• Es kann nicht die gleiche Leistung kontinuierlich als „Spitzenleistung
“
eingegeben
werden.
• Wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt wird, kann der Klang verzerrt sein oder unnor-
mal klingen. In diesem Fall sollte die Lautstärke umgehend vermindert werden.
Voorzorgsmaatregelen
• Draag altijd een beschermende bril tijdens de installatie.
• Voorkom interferentie en houd de draden van de luidsprekers uit de buurt van de
motor, spanningsdraden en andere bronnen die mogelijk ruis of interferentie zouden
kunnen veroorzaken.
• Voorkom kortsluiting en houd de draden uit de buurt van bewegende onderdelen,
scherpe randen, etc.
• Let bij het verwijderen of plaatsen van de rooster op, dat u de luidsprekers niet met de
rand van de rooster beschadigt.
• Schakel de spanning pas aan (ON) nadat alle aansluitingen zijn gemaakt.
Opmerking : Installeer de luidsprekers niet op de volgende plaatsen.
Portierpanelen (Afb. 1)
• Op plaatsen waar de luidsprekers mogelijk worden beschadigd wanneer het raam
wordt geopend (het raam „zakt” omlaag).
• Op plaatsen waar de luidsprekers mogelijk worden beschadigd door het draaien van
de raamhendel voor het openen en sluiten van het raam.
Hoedeplank (Afb. 2)
• Op plaatsen waar de luidsprekers in kontakt komen met de veer van de ko erdeksel of
schokdempers.
• Op plaatsen waar de luidsprekers mogelijk de benzinetank of -slang kan beschadigen.
• Op plaatsen waar de luidsprekers in kontakt komen met het glas van het achterruit, of
andere onderdelen van de auto.
Opmerking: Voorkom beschadiging van de luidspreker en let derhalve op de volgende
punten.
• U kunt de luidsprekers niet continue op „piekvermogen” belasten.
• Wanneer het volume te hoog is ingesteld, wordt het geluid vervormd of klinkt het
geluid niet normaal. Verlaag in dat geval direkt het volume.
Precauzioni
• Durante l’installazione portate sempre gli occhiali di protezione.
• Per evitare l’intercettazione di rumori, tenere i li di questo apparecchio lontani da
motori, li ad alta tensione ed altre possibili sorgenti di rumori.
• Per prevenire corti circuiti, tenere i li di collegamento lontani da parti mobili, spigoli,
parti di metallo taglienti, ecc.
• Quando si monta o smonta la griglia, fare attenzione a non rovinare l’unità con gli spi-
goli della griglia.
• Non accendere l’apparecchio no a quando tutti i collegamenti siano terminati.
Nota : Non installare l’apparecchio nei punti seguenti.
Pannelli delle portiere (Fig. 1)
• Se abbassando il nestrino, l’apparecchio viene danneggiato.
• Se facendo girare la leva del nestrino, essa urta contro l’apparecchio.
Dietro i sedili posteriori (Fig. 2)
• Se l’apparecchio viene in contatto con le molle del cofano o con gli ammortizzatori.
• Se l’apparecchio danneggia il serbatoio della benzina o il tubo del carburante.
• Se l’apparecchio viene in contatto con il vetro del nestrino posteriore, con le pareti
dell’auto, ecc.
Nota: Per evitare danni ai di usori, osservate le seguenti precauzioni.
• Non è possibile alimentare continuamente i “correnti di cresta”.
• Se il volume è troppo alto, il suono può risultare distorto o anormale. In tat caso, ridu-
cete il volume immediatamente.
Precauciones
• Siempre use protección para los ojos durante la instalación.
• Para evitar la captación de ruidos, mantenga el cableado de esta unidad alejado de
motores, conductores de alta tensión y otras posibles fuentes de ruido.
• Para evitar cortocircuitos, mantenga todo el cableado alejado de las partes móviles,
bordes agudos, metal cortado, etc.
• Cuando extraiga o instale la rejilla, tenga cuidado para no rozar la unidad con el borde
de la rejilla.
• No conecte la alimentación hasta después de completar todas las conexiones.
Nota : Como ubicación de montaje, no seleccione ninguno de los lugares siguientes.
Panel de puerta (Figura 1)
• Donde la unidad pueda estropearse cuando baje (abra) el cristal de la ventanilla de la
puerta.
• Donde la manilla de la ventana entre en contacto con la unidad al girarla.
Estantería trasera (Figura 2)
• Donde la unidad entre en contacto con el muelle de la tapa del compartimiento de
equipajes (muelle de la tapa del portamaletas) o con los amortiguadores (torres de
amortiguadores).
• Donde la unidad pueda estropear el depósito o la manguera de combustible.
• Donde la unidad entre en contacto con la ventana trasera, paredes del automóvil, etc.
Nota: Tome las precauciones siguientes para evitar estropear los altavoces.
• No es posible suministrar la misma potencia como “potencia máxima” continuamente.
• Cuando ajuste un volumen demasiado alto, el sonido podrá distorsionarse o no ser
normal. Reduzca rápidamente el volumen en este caso.
Precauções
• Usar sempre protecção ocular durante a instalação.
• Para evitar a captação de ruídos, mantenha a ação desta unidade afastada de moto-
res, os de alta tensão e outras possíveis fontes de ruídos.
• De modo a evitar curtos-circuitos, mantenha toda ação afastada de peças móveis,
bordas a adas, metais cortantes, etc.
• Na remoção ou instalação da tela, tenha o cuidado de não resvalar a unidade com a
borda da tela.
• Não ligue a alimentação (ON) até o término da ligação das ações.
Nota : Não seleccione os seguintes locais para a montagem.
Painel da porta (Figura 1)
• Quando o vidro da janela for rebaixado (aberto), a unidade poderá ser avariada.
• Quando a manivela da janela for girada, a mesma poderá entrar em contacto com a
unidade.
Painel posterior (Figura 2)
Note: KENWOOD follows a policy of continuous advancements in development. For this reason speci cations may be changed without notice.
Remarque: KENWOOD applique une politique de progrès continus. Les caractéristiques peuvent donc être modi ées sans préavis.
Hinweis: KENWOOD arbeitet ständig an der technologischen Weiterentwicklung seiner Produkte. Aus diesem Grund bleibt die Änderung der technischen Daten vorbehalten.
Opmerking: KENWOOD technische gegevens zijn ter produktverbetering zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Nota: KENWOOD persegue una plitica di continua ricerca e sviluppo. Per tale ragione, i dati tecnici sono soggetti a modi che senza preavviso.
Nota: KENWOOD sigue una política de avances continuos en el campo del desarrollo. Por esta razón, las especi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Nota: A KENWOOD segue uma política de avanço continuado em desenvolvimento. Por esta razão, as especi cações poderão ser alteradas sem aviso prévio.
Примечание: Компания KENWOOD постоянно работает над усовершенствованием собственных изделий и технологий. По этой причине технические характери-
стики могут изменяться без предварительного уведомления.
Примітка: KENWOOD додержується принципів безперервного вдосконалення своєї продукції. Тому технічні характеристики можуть змінюватись без попередження.
注: KENWOOD 继承一贯精益求精,不断进取的政策,因此可能在适当时候对产品的规格作出更正,恕不另行通知。
KENWOOD :
KENWOOD :
Technical specifi cations / Caractéristiques techniques / Technische Daten / Technische
gegevens / Dati tecnici / Especifi caciones técnicas / Especifi cações técnicas / Технические
характеристики / Технічні характеристики / 技术规格 /
/
COMPONENT SPEAKER
HAUT-PARLEURS COMPOSANT
KOMPONENTEN-LAUTSPRECHER
COMPONENTLUIDSPREKER
ALTOPARLANTE PER COMPONENTI AUDIO
ALTAVOCES COMPONENTES
ALTIFALANTE POR COMPONENTES
КОМПОНЕНТНЫЙ ДИНАМИК
КОМПОНЕНТНИЙ АКУСТИЧНИЙ ДИНАМІК
组件扬声器
KFC-XS1704
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
使用说明书
© 2019 JVCKENWOOD Corporation B5E-0238-00/00 (W)
• Se a unidade entrar em contacto com a mola do compartimento de bagagens (mola
da cobertura da bagageira) ou os amortecedores (torres de amortecimento).
• Se a unidade avariar o tanque ou a mangueira de combustível.
• Se a unidade entrar em contacto com o vidro da janela posterior, divisórias do automó-
vel, etc.
Nota: Observe as seguintes precauções para evitar avarias aos altifalantes.
• Não alimente continuamente o altifalante com potência de pico.
• Quando o volume estiver muito elevado, o som poderá se distorcer ou se tornar
anormal.
Reduza o volume imediatamente em caso de tal ocorrência.
Мерами предосторожности
• Во время установки, следует постоянно надевать защитные очки.
• Во избежание появления шумов, провода данного устройства должны находиться
вдали от моторов, высоковольтных проводов и других возможных источников
шума.
• Во избежание короткого замыкания, все провода должны находиться вдали от
передвигающихся частей, острых кромок, обрезанных металлических частей и т.д.
• Во время извлечения или установки защитной сетки, соблюдайте предосторож-
ность, чтобы не задеть устройство кромкой защитной сетки.
• Не ВКЛЮЧАЙТЕ питание, пока не завершен монтаж проводов.
Примечание: Не следует выбирать следующие места для установки.
Дверная панель (Рис. 1)
• Когда данное устройство может повредиться при снижении (открывании) окна
двери.
• Когда, при вращении изогнутой ручки окна, она может задевать устройство.
Задняя полка (Рис. 2)
• Когда устройство может соприкасаться с пружиной крышки багажника или
амортизаторами.
• Когда устройство может повредить бензобак или топливный шланг.
• Когда устройство может соприкасаться со стеклом заднего окна, стенкой машины
и т.д.
Примечание: Соблюдайте следующие меры безопасности во избежание повреж-
дения громкоговорителей.
• Запрещается поддерживать постоянное “пиковое напряжение”.
• Если установлен слишком высокий уровень громкости, возможно, звук будет вос-
производиться с искажениями. Немедленно уменьшите уровень громкости для
устранения этого феномена.
Запобіжні засоби
• Під час установлення, слід постійно надівати захисні окуляри.
• Щоб уникнути появи шумів, дроти даного пристрою повинні знаходитися далеко
від моторів, високонапругових проводів та інших можливих джерел шуму.
• Щоб уникнути короткого замикання, всі дроти повинні знаходитися далеко від
частин, що пересуваються, гострих кромок, обрізаних металевих частин та ін.
• Під час витягання або встановлення захисної сітки, будьте обережні, щоб не заче-
пити пристрій кромкою захисної сітки.
• Не ВКЛЮЧАЙТЕ живлення, поки не буде завершений монтаж проводів.
Примітка: Не слід вибирати для встановлення зазначені нижче місця.
Дверна панель (Рис. 1)
• Коли даний пристрій може пошкодитися при опусканні (відкритті) вікна дверей.
• Коли, при обертанні зігнутої ручки вікна, вона може зачіпати пристрій.
Задня полиця (Рис. 2)
• Коли пристрій може стикатися з пружиною кришки багажника або
амортизаторами.
• Коли пристрій може пошкодити бензобак або паливний шланг.
• Коли пристрій може стикатися зі склом заднього вікна, стінкою машини та ін.
Примітка: Для запобігання пошкодженню акустичних систем додержуйтесь наведе-
них нижче правил.
• Не можна безперервно подавати на вхід сигнал із максимальною потужністю.
• Якщо гучність встановлено на надто високий рівень, звук може виявитись спотво-
реним або неприроднім. У разі виникнення такого явища швидко зменшить рівень
гучності.
注意事项
· 在安装时一定要戴上防护眼镜。
· 为了防止噪音侵入,本机的布线要避开电机,高压电线或其他可能的噪音源。
· 为了防止短路,所有布线要远离运动部件,尖锐的边缘以及金属剪切面。
· 当取出或安装格栅时,不要让格栅的边缘摩擦本机。
· 在布线完成之前,不要开启电源。
注 :安装时要避免以下地点。
门面板 ( 图 1)
· 当车窗玻璃下降(打开)时,本机会被损坏。
· 当车窗手柄转动时会与本机冲突。
后方甲板 ( 图 2)
· 当本机与尾箱盖弹簧(行李箱盖弹簧)或减震器(减震塔)有抵触时。
· 当本机损坏油箱或输油管时。
· 当本机与后窗玻璃车身等有抵触时。
注
:
请仔细浏览以下一些注意事项以免产生扬声器的损坏。
·
请不要持续输入与峰值功率相等的功率。
·
当音量被调至太高 , 声音可能会失真或者处于非正常状态。如果一旦出现这种现象 , 请
立刻调低音量。
•
•
•
•
•
:
•
•
•
•
•
:
(( )) •
•
:
:
Fig. 1 / Abb. 1 / Afb. 1 / Figura 1
Рис. 1/ 图 1 /
/
Fig. 2 / Abb. 2 / Afb. 2 / Figura 2
Рис. 2/ 图 2 /
/
8
1 1
8 8 8 2
2 422
4 4 2 2 2 2
2
FOR TOYOTA /
MITSUBISHI FOR NISSAN
Do not lift by holding the center part.
Ne pas soulever en tenant la partie centrale.
Nicht am Mittelteil hochheben.
Het middelste gedeelte niet vasthouden bij het optillen.
Non sollevare tenendo la parte centrale.
No levante sosteniendo la parte central.
Não levante segurando a parte central.
Не поднимайте, держа за центральную часть.
Не піднімайте, тримаючись за центральну деталь.
禁止手提中央部件
WOOFER
TWEETER

Woofer / Graves / Tieftöner / Woofer / Woofer / Altavoz de graves / Altifalante de graves / Вуфер / НЧ-динамік / / 低音扬声器 /
Tweeter / Aigus / Hochtöner / Tweeter / Tweeter / Altavoz de agudos / Altifalante de agudos / Твитер / ВЧ-динамік / 高音扬声器 / /
Template / Gabarit / Schablone / Sjabloon / Mascherina / Plantilla / Gabarito / Шаблон / Шаблон / / 模板 /
EX. A
EX. C
EX. B
EX. E
EX. F
EX. D
EX. FOR TOYOTA EX. FOR HONDA EX. FOR MITSUBISHI
⑦
⑧
1
1
1
3
3
3
4
4 5
5
2
2
2
⑬ / a
⑭
⑮
ab
b
⑮
Note:
The tweeter’s template is on the carton box.
Remarque:
Le gabarit d’aigus figure sur le carton d’emballage.
Hinweis:
Die Hochtöner-Schablone befindet sich auf dem Karton.
Opmerking:
De sjabloon van de tweeter staat op de kartonnen verpakking.
Nota:
La mascherina del tweeter si trova sulla scatola di cartone.
Nota:
La plantilla del altavoz de agudos está en la caja de cartón.
Nota:
O gabarito do altifalante de agudos está na caixa de cartão.
Примечание:
Шаблон твитера находится на картонной коробке.
Примітка:
Шаблон ВЧ-динаміка знаходиться на картонній коробці.
注:高音扬声器的模板在包装箱里。
⑮
Remove
Retirer
Entfernen
Verwijderen
Rimuovere
Extraer
Remover
Удалить
Вийміть
取下
Remove
Retirer
Entfernen
Verwijderen
Rimuovere
Extraer
Remover
Удалить
Вийміть
取下
Remove
Retirer
Entfernen
Verwijderen
Rimuovere
Extraer
Remover
Удалить
Вийміть
取下
Installation
1. Select the mounting position, referring to “Precautions”.
2. Place the supplied template on the door panel or the rear
deck and mark the hole positions.
3. Cut o a large hole and make screw holes.
4. Install the unit.
Installation
1. Déterminer la position de montage en se référant aux ins-
tructions intitulées «Précautions».
2. Placer la gabarit fourni sur la plage arrière et repérer la posi-
tion des trous de montage.
3.
Découper un trou de grande dimension et percer trous pour les vis.
4. Installer l’appareil.
Einbau
1. Die Einbauposition unter Beachtung von „Zur Beachtung“
bestimmen.
2. Die mitgelieferte Schablone auf die Hutablage legen und die
Positionen für die Löcher markieren.
3. Eine große Önung schneiden und Schraubenlöcher bohren.
4. Das Gerät einbauen.
Installatie
1. Kies een geschikte plaats. Zie het gedeelte „Voorzorgsmaat-
regelen”.
2. Plaats het bijgeleverde malplaatje op het portierpaneel of de
hoedeplank en markeer de gaten.
3. Snijd een opening en maak schroefgaten.
4. Installeer de luidsprekers.
Installazione
1. Scegliere la posizione di montaggio facendo riferimento alla
sezione “Precauzioni”.
2. Disporre la mascherina in dotazione sulla supercie di mon-
taggio e marcare la posizione dei fori.
3. Tagliare il foro centrale ed i fori laterali per le viti.
4. Installare l’apparecchio.
Instalación
1. Seleccione la posición de montaje consultando
“Precauciones”.
2. Ponga la plantilla suministrada en el panel de la puerta o en
la estantería trasera y marque las posiciones de los agujeros.
3. Haga un agujero grande y agujeros para los tornillos.
4. Instale la unidad.
SPEAPKER OUT
18
AUDIO
COPMPONENTS
TWEETER
WOOFER
TO AUDIO
COMPONENTS
TO TWEETER
TO SPEAKER
NETWORK
9 10
BK
BK BK
BK BK
BK/WT
BK/WT
BK
BK/WT
BK
BK/WT
BK/WT
Parts included,
or the screws supplied with the vehicle.
Pièces comprises,
ou les vis fournies avec le véhicule.
Mitgeliefertes zubehör,
oder die mit dem Fahrzeug mitgelieferten
Schrauben.
Bijgeleverde onderdelen,
of de schroeven die worden meegeleverd
met het voertuig.
Parti incluse,
o le viti in dotazione al veicolo.
Partes incluidas,
o los tornillos suministrados con el vehículo.
Peças inclusas,
ou os parafusos fornecidos com o veículo.
Комплект поставки,
или винты, поставляемые вместе с
автомобилем.
Деталі в комплекті,
або гвинти, що поставляються разом з
автомобілем.
配件、
或车辆附带的螺丝。
*1
Template (Tweeter)
Gabarit (Aigus)
Schablone (Hochtöner)
Sjabloon (Tweeter)
Mascherina (Tweeter)
Plantilla (Altavoz de agudos)
Gabarito (Altifalante de agudos)
Шаблон (Твитер)
Шаблон (ВЧ-динамік)
模板(高音扬声器)
*3
*3
*3
*1
⑤
*1
⑥
*1
*1
EX. FOR TOYOTA /
MITSUBISHI
10°
40°
10°
SURFACE MOUNTING
ANGLE MOUNTING
Preparation / Préparation / Vorbereitung / Voorbereiding / Preparativi / / Preparación Preparação /
Подготовительные операции / / Підготовчі операції 准备吧 / /
Connections / Raccordements / Anschlüsse / Aansluitingen / / Collegamenti Conexiones /
Conexão / Подключение Підключення / /
连接 / /
System connections / Connexions du système / Systemanschlüsse / Systemaansluitingen / Collegamenti / Conexiones del sistema / Ligações do sistema /
Подсоединение системы / Підключення системи / 系统连接 /
/
EX. G [ANGLE MOUNTING / FACTORY MOUNTING POSITION] EX. I [Bi-AMPLIFER SYSTEM]
EX. H [SURFACE MOUNTING / FACTORY MOUNTING POSITION]
Instalação
1. Seleccione a posição de montagem, consultando
“Precauções”.
2. Coloque o gabarito fornecido no painel da porta ou no pai-
nel posterior e marque as posições dos orifícios.
3. Recorte um grande orifício e perfure os orifícios dos
parafusos.
4. Instale a unidade.
Установка
1. Выберите место установки в соответствии с “Мерами
предосторожности”.
2. Установите поставляемый шаблон на дверной панели или
задней полке и отметьте расположение отверстий.
3. Вырежьте большое отверстие и проделайте отверстия
для винтов.
4. Установите устройство.
Встановлення
1. Виберіть місце установки відповідно до “Запобіжні
засоби”.
2. Встановіть шаблон, що постачається, на дверній панелі
або задній полиці і позначте розташування отворів.
3. Виріжте великий отвір і зробіть отвори для гвинтів.
4. Встановіть пристрій.
安装
1.选择安装地点,请参考“注意事项”。
2.将附带的模板放置在门的面板或后面板上,并标好孔的位
置。
3.剪开一个大孔并做成螺纹孔。
4.安装本机。
⑮
⑯
⑭
⑬
c
c
FACTORY MOUNTING
POSITION ⑮
⑮
⑰
⑨ / ⑩
⑨ / ⑩
⑪
TO SPEAKER
TO AUDIO
COMPONENTS
*3
⑱
R78
mm
(3-1/16” )
Ø142
mm
(5-9/16” )
4-Ø3.0 mm
(1/8” )
*1
Woofer / Graves / Tieftöner / Woofer / Woofer /
Altavoz de graves / Altifalante de graves / Вуфер /
НЧ-динамік / / 低音扬声器 /
1
3
2
*2
⑨ / ⑩
2
1⑨
⑨
⑨
⑫
⑫
*2
18
AUDIO
COPMPONENTS
EXTERNAL
AMPLIFIER
TWEETER
WOOFER
TO AUDIO
COMPONENTS
TO SPEAKER
TO TWEETER
NETWORK
SPEAKER OUT A
SPEAKER OUT B
9 10
BK
BK
BK/WT
BK
BK/WT
BK
BK/WT
BK
BK
BK/WT
*4
*2
18
11
AUDIO
COPMPONENTS
TWEETER
WOOFER
TO AUDIO
COMPONENTS
TO TWEETER
TO SPEAKER
NETWORK
9 10
BK
BK
BK/WT
BK
BK/WT
BK
BK/WT
BK/WT
BK BK/WT
BK BK
BK BK
BK/WT BK/WT
*4
*2
Use the Electro tap
⑫
if the attached conversion cords
⑨
/
⑩
are not be applicable. Refer to “
Woofer – Preparation – *2”.
Utiliser la prise Electro
⑫
si les cordons de conversion
⑨
/
⑩
joints ne peuvent être utilisés. Se reporter à «
Graves – Préparation – *2».
Verwenden Sie den Elektroabzweig , wenn die angeschlossenen Konvertierungskabel nicht passen. Siehe „ ⑫ ⑨ / ⑩
Tieftöner – Vorbereitung – *2“.
Gebruik de aftakklem als de bevestigde conversiekabels niet van toepassing zijn. Raadpleeg „ ⑫ ⑨ / ⑩
Woofer – Voorbereiding – *2”.
Utilizzare i morsetti di derivazione intermedi se i cavi di conversione in dotazione non sono applicabili. Fare riferimento a “ ⑫ ⑨ / ⑩
Woofer – Preparativi – *2”.
Utilice el empalme de derivación si los cables de conversión adjuntos no son aplicables. Consulte “ ⑫ ⑨ / ⑩
Altavoz de graves – Preparación – *2”.
Use o Electro-tap se os cabos de conversão anexados não forem aplicáveis. Consulte “ ⑫ ⑨ / ⑩
Altifalante de graves – Preparação – *2”.
Используйте соединитель Electro tap , если подключенные конверсионные кабели не применяются. См. “ ⑫ ⑨ / ⑩
Вуфер – Подготовительные операции – *2”.
Використовуйте з’єднувач Electro tap , якщо прилаштовані конверсійні кабелі не застосовуються. Див. “ ⑫ ⑨ / ⑩
НЧ-динамік – Підготовчі операції – *2”.
如果转换线
⑨ ⑩ /
不适用的话,请使用附件的快速拼接端子
⑫
。“ 低音扬声器—准备吧—*2”参照。
*2
⑩ ⑨ /
⑫
*2
⑫
⑩ ⑨ /
*2
مَدﺧﺗﺳُﻣ رﯾﻏ
تﺳا هدﺷﻧ هدﺎﻔﺗﺳا
Not used
Non utilisé
Nicht verwendet
Niet gebruikt
Non utilizzata
Sin utilizar
Não usado
Не используется
Не використовується
不使用
TO SPEAKER
Prevent a short circuit!
Éviter les court-circuits!
Vermeiden Sie einen Kurzschluss!
Voorkom kortsluiting!
Evitare un corto circuito!
¡Evitar cortocircuitos!
Previna um curto circuito!
Не допускайте короткого замыкания!
Не допускайте короткого замикання!
防短路!
*4
*2
⑨ / ⑩
*2
⑨ / ⑩
*2
⑨ / ⑩
⑨ / ⑩
*2
Note
Remarque
Hinweis
Opmerking
Nota
Nota
Nota
Примечание
Примітка
注
⑧
EX. FOR HONDA
⑰
⑰
Especificaciones del producto
Marca: | Kenwood |
Categoría: | Vocero |
Modelo: | KFC-XS1704 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Kenwood KFC-XS1704 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Vocero Kenwood Manuales

30 Septiembre 2024

15 Septiembre 2024

14 Septiembre 2024

14 Septiembre 2024

13 Septiembre 2024

13 Septiembre 2024

13 Septiembre 2024

11 Septiembre 2024

2 Septiembre 2024

2 Septiembre 2024
Vocero Manuales
- Vocero Sony
- Vocero Samsung
- Vocero LG
- Vocero Bosch
- Vocero AEG
- Vocero IKEA
- Vocero Braun
- Vocero Philips
- Vocero Panasonic
- Vocero Grundig
- Vocero JVC
- Vocero JBL
- Vocero Karcher
- Vocero Motorola
- Vocero Medion
- Vocero Onkyo
- Vocero Pioneer
- Vocero Yamaha
- Vocero Adler
- Vocero Aiwa
- Vocero Albrecht
- Vocero Alecto
- Vocero Aiptek
- Vocero Akai
- Vocero Alphatronics
- Vocero Acoustic Energy
- Vocero Allview
- Vocero Alpine
- Vocero Aluratek
- Vocero Alesis
- Vocero Apple
- Vocero Advance Acoustic
- Vocero Amazon
- Vocero Arcam
- Vocero Anker
- Vocero Altec Lansing
- Vocero Archos
- Vocero Argon
- Vocero American Audio
- Vocero Aiaiai
- Vocero ACME
- Vocero Alto
- Vocero Strong
- Vocero OneConcept
- Vocero Google
- Vocero Audison
- Vocero BenQ
- Vocero Lexibook
- Vocero Sharp
- Vocero Loewe
- Vocero Brandt
- Vocero Telefunken
- Vocero Neff
- Vocero Silvercrest
- Vocero Hitachi
- Vocero Nedis
- Vocero Thomson
- Vocero Gembird
- Vocero Tristar
- Vocero Lenco
- Vocero Pyle
- Vocero Audizio
- Vocero Livoo
- Vocero Manta
- Vocero Tevion
- Vocero Crivit
- Vocero GPO
- Vocero Caliber
- Vocero Klip Xtreme
- Vocero SereneLife
- Vocero OK
- Vocero Hyundai
- Vocero Sonoro
- Vocero Vox
- Vocero Renkforce
- Vocero Bush
- Vocero LC-Power
- Vocero Clatronic
- Vocero Sencor
- Vocero Overmax
- Vocero Vivanco
- Vocero Niceboy
- Vocero GPX
- Vocero Sitecom
- Vocero Blaupunkt
- Vocero Logitech
- Vocero Lenovo
- Vocero Manhattan
- Vocero Worx
- Vocero Exibel
- Vocero Logik
- Vocero NAD
- Vocero Bowers And Wilkins
- Vocero Energy Sistem
- Vocero Harman Kardon
- Vocero Audio-Technica
- Vocero Trust
- Vocero KEF
- Vocero Hikoki
- Vocero Telestar
- Vocero Crunch
- Vocero Boynq
- Vocero House Of Marley
- Vocero Salora
- Vocero Gemini
- Vocero Denver
- Vocero Vision
- Vocero Imperial
- Vocero Stinger
- Vocero Toa
- Vocero Roland
- Vocero DataVideo
- Vocero Schneider
- Vocero Axis
- Vocero Einhell
- Vocero Hama
- Vocero Sonos
- Vocero Soundmaster
- Vocero Hifonics
- Vocero Musway
- Vocero Brigmton
- Vocero Denon
- Vocero Sunstech
- Vocero Bang And Olufsen
- Vocero Vonyx
- Vocero TCL
- Vocero Infiniton
- Vocero Maginon
- Vocero Midland
- Vocero Sylvania
- Vocero Velleman
- Vocero Nec
- Vocero Techly
- Vocero Sonance
- Vocero Korg
- Vocero LD Systems
- Vocero Technisat
- Vocero Easymaxx
- Vocero GoGEN
- Vocero HK Audio
- Vocero Rockford Fosgate
- Vocero Marquant
- Vocero Bogen
- Vocero Technics
- Vocero Luxor
- Vocero Fenton
- Vocero Krüger And Matz
- Vocero Eufy
- Vocero Steren
- Vocero Viking
- Vocero Polk
- Vocero Plantronics
- Vocero Kicker
- Vocero Bose
- Vocero Audiosonic
- Vocero Homedics
- Vocero Clarion
- Vocero Proline
- Vocero Fresh N Rebel
- Vocero Coby
- Vocero Crosley
- Vocero Speedlink
- Vocero Mackie
- Vocero Envivo
- Vocero Muse
- Vocero Teufel
- Vocero Marantz
- Vocero Mac Audio
- Vocero Galaxy Audio
- Vocero Bigben Interactive
- Vocero Rega
- Vocero Jam
- Vocero Pro-Ject
- Vocero Craftsman
- Vocero Genius
- Vocero Adj
- Vocero Digitus
- Vocero Element
- Vocero AV:link
- Vocero Champion
- Vocero Neumann
- Vocero Pure
- Vocero RCF
- Vocero Continental Edison
- Vocero Lamax
- Vocero Klipsch
- Vocero Audiovox
- Vocero Ion
- Vocero Insignia
- Vocero Renegade
- Vocero Sanus
- Vocero Edifier
- Vocero Vogels
- Vocero Artsound
- Vocero Nest
- Vocero Genesis
- Vocero Pyle Pro
- Vocero Peavey
- Vocero Kaiser
- Vocero Dual
- Vocero Osprey
- Vocero Boss
- Vocero Terris
- Vocero McIntosh
- Vocero LaCie
- Vocero Sonus Faber
- Vocero Heco
- Vocero Behringer
- Vocero Autotek
- Vocero PreSonus
- Vocero Hive
- Vocero Camry
- Vocero Rel
- Vocero Cobra
- Vocero MB Quart
- Vocero NGS
- Vocero Marshall
- Vocero Electro-Voice
- Vocero Valcom
- Vocero Goobay
- Vocero Bopita
- Vocero Tascam
- Vocero Focal
- Vocero Bigben
- Vocero Massive
- Vocero Auna
- Vocero Xblitz
- Vocero IK Multimedia
- Vocero TFA
- Vocero IDance
- Vocero Samson
- Vocero Rocketfish
- Vocero Speed-Link
- Vocero Naxa
- Vocero Atlantic
- Vocero Lexon
- Vocero Sven
- Vocero JAZ Audio
- Vocero Sherwood
- Vocero QTX
- Vocero Konig
- Vocero Reloop
- Vocero Boston Acoustics
- Vocero Teac
- Vocero Mpman
- Vocero Sweex
- Vocero Ices
- Vocero Trevi
- Vocero Vizio
- Vocero Nebula
- Vocero Busch-Jaeger
- Vocero JL Audio
- Vocero Wharfedale
- Vocero Magnat
- Vocero Metronic
- Vocero Technaxx
- Vocero Natec
- Vocero Nikkei
- Vocero Pure Acoustics
- Vocero Peaq
- Vocero Posh
- Vocero Dynacord
- Vocero Ematic
- Vocero QSC
- Vocero Iriver
- Vocero X4-Tech
- Vocero Tracer
- Vocero Audac
- Vocero Nevir
- Vocero Marmitek
- Vocero Prime3
- Vocero Defunc
- Vocero SuperTooth
- Vocero Lanzar
- Vocero Canton
- Vocero Leitz
- Vocero Hertz
- Vocero Veho
- Vocero Hartke
- Vocero Creative
- Vocero Jensen
- Vocero Beats
- Vocero Omnitronic
- Vocero Genelec
- Vocero Maxxter
- Vocero Apart
- Vocero Anchor Audio
- Vocero Etekcity
- Vocero TC Electronic
- Vocero DAS Audio
- Vocero Ultimate Ears
- Vocero Elac
- Vocero Audio Pro
- Vocero JLab
- Vocero Cambridge
- Vocero Difrnce
- Vocero Furuno
- Vocero BlueAnt
- Vocero Max
- Vocero Be Cool
- Vocero ATen
- Vocero Bluesound
- Vocero Showtec
- Vocero Gear4
- Vocero Metra
- Vocero Karcher Audio
- Vocero Revox
- Vocero Russound
- Vocero Celly
- Vocero Kindermann
- Vocero Conceptronic
- Vocero Watson
- Vocero Fusion
- Vocero Penton
- Vocero Paradigm
- Vocero Cleer
- Vocero Gefen
- Vocero Scosche
- Vocero Bazooka
- Vocero Brookstone
- Vocero Urban Revolt
- Vocero JobSite
- Vocero Dynaudio
- Vocero Terratec
- Vocero IHome
- Vocero August
- Vocero Atomos
- Vocero Skytec
- Vocero M-Audio
- Vocero Infinity
- Vocero Dali
- Vocero Tivoli Audio
- Vocero Jawbone
- Vocero Skullcandy
- Vocero Jamo
- Vocero ILive
- Vocero Victrola
- Vocero Hammond
- Vocero Linn
- Vocero Martin Logan
- Vocero Numan
- Vocero Iluv
- Vocero Monitor Audio
- Vocero Vorago
- Vocero Monoprice
- Vocero Ibiza Sound
- Vocero Odys
- Vocero Yorkville
- Vocero Axton
- Vocero Nxg
- Vocero Soundcore
- Vocero Fostex
- Vocero AQL
- Vocero Proel
- Vocero FBT
- Vocero HQ Power
- Vocero Tangent
- Vocero Furrion
- Vocero OSD Audio
- Vocero Andover
- Vocero Arctic Cooling
- Vocero SPC
- Vocero Blackstar
- Vocero Crestron
- Vocero Cowon
- Vocero Xoro
- Vocero DLS
- Vocero Adastra
- Vocero Edenwood
- Vocero PSB
- Vocero Monster
- Vocero Empire
- Vocero Power Dynamics
- Vocero SoundBot
- Vocero Woxter
- Vocero Citronic
- Vocero Maxell
- Vocero Atlas
- Vocero Boompods
- Vocero Dreamgear
- Vocero Macrom
- Vocero Grandstream
- Vocero Provision ISR
- Vocero Definitive Technology
- Vocero Fender
- Vocero Swisstone
- Vocero Eden
- Vocero Monacor
- Vocero N-Gear
- Vocero Deaf Bonce
- Vocero Martin
- Vocero Noxon
- Vocero Logilink
- Vocero Bowers Wilkins
- Vocero JB Systems
- Vocero Verbatim
- Vocero Sinji
- Vocero HMDX
- Vocero Emphasys
- Vocero Orava
- Vocero Soundfreaq
- Vocero Nyne
- Vocero James
- Vocero Geneva
- Vocero PSSO
- Vocero Harley Benton
- Vocero Quadral
- Vocero Crest Audio
- Vocero Hercules
- Vocero Audio Design
- Vocero Sonifex
- Vocero Xantech
- Vocero Kali Audio
- Vocero Audioengine
- Vocero IFi Audio
- Vocero Revel
- Vocero Sudio
- Vocero Ferguson
- Vocero Wet Sounds
- Vocero Micro Innovations
- Vocero MEE Audio
- Vocero DAP Audio
- Vocero Kreafunk
- Vocero Dcybel
- Vocero Extron
- Vocero SVS
- Vocero Ashly
- Vocero HEOS
- Vocero Antec
- Vocero Audica
- Vocero Music Hero
- Vocero Sound2Go
- Vocero Reflexion
- Vocero Silvergear
- Vocero Nubert
- Vocero Match
- Vocero Scansonic
- Vocero Helix
- Vocero Clarity
- Vocero Libratone
- Vocero Eltax
- Vocero Laney
- Vocero Devialet
- Vocero Speaka
- Vocero Q Acoustics
- Vocero Dyon
- Vocero Adam
- Vocero Mission
- Vocero Paulmann
- Vocero Logic3
- Vocero IRC
- Vocero Martin Audio
- Vocero Vimar
- Vocero GOgroove
- Vocero Kogan
- Vocero Tannoy
- Vocero Forever
- Vocero Lenoxx
- Vocero Speco Technologies
- Vocero Morel
- Vocero Zvox
- Vocero Avantree
- Vocero Jay-tech
- Vocero Legrand
- Vocero Raymarine
- Vocero System Sensor
- Vocero REL Acoustics
- Vocero Urbanista
- Vocero JAYS
- Vocero Avid
- Vocero Roku
- Vocero ModeCom
- Vocero Ecler
- Vocero Turbosound
- Vocero Aurum
- Vocero V-Tac
- Vocero GMB Audio
- Vocero Naim
- Vocero Boston
- Vocero Premier Mounts
- Vocero Mtx Audio
- Vocero Ground Zero
- Vocero Aquatic AV
- Vocero Cabstone
- Vocero DB Technologies
- Vocero SoundCast
- Vocero GoldenEar Technology
- Vocero Ultron
- Vocero Roswell
- Vocero Ministry Of Sound
- Vocero Platinet
- Vocero Lab 31
- Vocero MusicMan
- Vocero SpeakerCraft
- Vocero Epcom
- Vocero Kanto
- Vocero Prixton
- Vocero Sunfire
- Vocero EGO
- Vocero Kramer
- Vocero InLine
- Vocero Standard Horizon
- Vocero V7
- Vocero Goal Zero
- Vocero ISY
- Vocero AudioControl
- Vocero Tema
- Vocero Astell&Kern
- Vocero Fun Generation
- Vocero Xvive
- Vocero Karma
- Vocero Visaton
- Vocero Hanwha
- Vocero Pulver
- Vocero Media-tech
- Vocero Ruark Audio
- Vocero Audio Solutions
- Vocero MONDO
- Vocero Lotronic
- Vocero Wonky Monkey
- Vocero Aperion
- Vocero Schardt
- Vocero ANT
- Vocero Markbass
- Vocero IMG Stage Line
- Vocero Eikon
- Vocero Denon DJ
- Vocero EarFun
- Vocero Lenmar
- Vocero Kurzweil
- Vocero Sirus
- Vocero Digitech
- Vocero Leviton
- Vocero Atlas Sound
- Vocero Perfect Choice
- Vocero ESX
- Vocero Lilliput
- Vocero NUVO
- Vocero Wavemaster
- Vocero XXODD
- Vocero NHT Audio
- Vocero B&W
- Vocero Fluance
- Vocero KRK
- Vocero X-MINI
- Vocero Enermax
- Vocero RetroSound
- Vocero PowerBass
- Vocero Pyramid
- Vocero On-Q
- Vocero Sirius
- Vocero Soundsation
- Vocero Sound Ordnance
- Vocero Vifa
- Vocero Thonet & Vander
- Vocero R-MUSIC
- Vocero FiveO
- Vocero MadBoy
- Vocero Lithe Audio
- Vocero Vyrve Audio
- Vocero SOUNDBOKS
- Vocero Elipson
- Vocero Totem
- Vocero Fluid
- Vocero Auvisio
- Vocero Piega
- Vocero Energy
- Vocero Meinl
- Vocero Bang Olufsen
- Vocero Tronsmart
- Vocero Koolatron
- Vocero Montarbo
- Vocero Rebeltec
- Vocero UGo
- Vocero EARISE
- Vocero Sharper Image
- Vocero Koolsound
- Vocero Gingko
- Vocero Soundlogic
- Vocero Klark Teknik
- Vocero AwoX Striim
- Vocero TIC
- Vocero SiriusXM
- Vocero Niles
- Vocero Amphion
- Vocero DCM
- Vocero Micca
- Vocero Punos
- Vocero Aktimate
- Vocero Mirage
- Vocero KRK Systems
- Vocero Margaritaville
- Vocero GGMM
- Vocero Kinyo
- Vocero Blackmore
- Vocero The T.amp
- Vocero AquaJam
- Vocero Poly-Planar
- Vocero VIETA PRO
- Vocero SSV Works
- Vocero Thiel
- Vocero Speakal
- Vocero Microlab
- Vocero DAP
- Vocero Malone
- Vocero Theater Solutions
- Vocero Edwards Signaling
- Vocero 2N
- Vocero MiTone
- Vocero Bem
- Vocero Raidsonic
- Vocero Approx
- Vocero One Acoustics
- Vocero S-Digital
- Vocero Alfatron
- Vocero SWIT
- Vocero Bauhn
- Vocero Voxx
- Vocero Mordaunt Short
- Vocero TVLogic
- Vocero Select Increments
- Vocero The Box
- Vocero Feelworld
- Vocero Polsen
- Vocero Cabasse
- Vocero PMC
- Vocero Triangle
- Vocero Roth
- Vocero Majestic
- Vocero Phoenix Gold
- Vocero BSS Audio
- Vocero Ices Electronics
- Vocero Lowell
- Vocero AmpliVox
- Vocero Audiofrog
- Vocero Memphis Audio
- Vocero CyberData Systems
- Vocero BZBGear
- Vocero Rolls
- Vocero WyreStorm
- Vocero Adam Hall
- Vocero SoundTube
- Vocero Mad Dog
- Vocero Minirig
- Vocero Bolse
- Vocero AudioSource
- Vocero Audyssey
- Vocero Micromega
- Vocero KLH Audio
- Vocero Ikegami
- Vocero VisionTek
- Vocero MuxLab
- Vocero TM Electron
- Vocero Elvid
- Vocero Wohler
- Vocero Algo
- Vocero Aton
- Vocero SunBriteTV
- Vocero LOG Professional
- Vocero Audibax
- Vocero Meridian
- Vocero Barefoot Sound
- Vocero Eve Audio
- Vocero Proficient
- Vocero Quad
- Vocero Moonki
- Vocero Airpulse
- Vocero Moki
- Vocero Majority
- Vocero Auratone
- Vocero Iharmonix
- Vocero X JUMP
- Vocero Trettitre
- Vocero Inter-M
- Vocero Escape
- Vocero F&D
- Vocero Eos
- Vocero Audiovector
- Vocero OTTO
- Vocero C2G
- Vocero Party Light & Sound
- Vocero Cerwin-Vega
- Vocero Soundsphere
- Vocero Real-El
- Vocero HEDD
- Vocero BMB
- Vocero Advance
- Vocero Mount-It!
- Vocero MoFi
- Vocero ATC
- Vocero Transparent
- Vocero Audiotec Fischer
- Vocero Monkey Banana
- Vocero Taga Harmony
- Vocero BASSBOSS
- Vocero Qian
- Vocero Miller & Kreisel
- Vocero Soen
- Vocero Potter
- Vocero PulseAudio
- Vocero HuddleCamHD
- Vocero Black Hydra
- Vocero Weather X
- Vocero CSL
- Vocero Blue Tees
- Vocero WHD
- Vocero Indiana Line
- Vocero Titanwolf
- Vocero Bearware
- Vocero Xcellon
- Vocero OWI
- Vocero Aconatic
- Vocero Aplic
- Vocero GoldenEar
- Vocero FoneStar
- Vocero AXESS
- Vocero Glemm
- Vocero MyDJ
- Vocero Yamazen
Últimos Vocero Manuales

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

26 Octubre 2024

26 Octubre 2024

26 Octubre 2024

26 Octubre 2024

26 Octubre 2024